REGISTRADOR DATOS DEL VIAJE VR-5000



Documentos relacionados
Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Versión Estándar Aqua PC

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2

FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS. Verjas, Mallas, Electrosoldadas. Analizador FS300, FS310. Manual de Instalación y Mantenimiento

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Range AquaPro Versión 2

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC AquaMedia Versión 2

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: I1-101) VibroSystM

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.

GUÍA RÁPIDA DGT LIVECHESS + CAÏSSA SYSTEM

DIFERENTES TIPOS DE CABLES Y CONECTORES DEL PC

PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA

Interfase de montaje universal RGB 404 APLICACIONES

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

CONTROL DE BALIZAS TIPO TB-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES

Este procedimiento es valido para instrumentos con el circuito de control localizado en la caja del elemento sensor.

Programa de Textos FIRECONTROL para centrales ZXCE

FUENTES DE ALIMENTACIÓN

Terminal PCV123 y Controlador de 1 puerta DGM1 + Lector de tarjetas de proximidad

MANUAL DE INSTALACIÓN

IO500 Módulo ENTRADA-SALIDA ENTRADA SALIDA módulo

PIR EXTERIOR CABLEADO

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS

SECCION 0: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

NS FACE GUÍA DE INSTALACIÓN

PA20 Preamplificador

Fácil reparación de Packard Bell

INTRODUCCIÓN A LA INSTRUMENTACIÓN BÁSICA. Nociones básicas sobre el manejo de LOS EQUIPOS DEL LABORATORIO

1 Indicaciones de seguridad

CABLES Y CONECTORES EN COMPUTACION

CNC Educacional. Ref. 1107

GedicoPDA: software de preventa

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad

Sistema de Alarma Inteligente GSM. Instalación y manual de usuario

Sondas antihielo para usar en el lado de aire

Cámara PTZ MIC Serie 500 MIC Series 500. Manual de Usuario

Precauciones de seguridad

RELACIÓN DE MATERIAL NECESARIO PARA LA REALIZACIÓN DE LAS PRÁCTICAS:

5. Solución de Problemas


Mini Central de Alarmas DS3MX de 3 Zonas

CONTROL GEAR SELECTOR BRASSA CGS

CAMERA EXTENSION ADAPTOR HDCE-100

Manual de Instrucciones

TR1 Terminal de red para conexión a línea de acceso básico RDSI. TR1 Terminal de red para conexión a línea de acceso básico RDSI

Instalación suelo radiante eléctrico. Exteriores. Cable 20EX

Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S / / 2008

Gabinete y fuente de alimentación

ANTENAS: Teledistribución y televisión por cable

Especificación para el Sistema de administración de datos y monitoreo en línea de baterías para sistema de UPS

SERIE STV AMPLIFICADOR DIGITAL IP. Características STV:

1.-Alimentación: Conectar al localizador el jack de 4 pines en el conector hembra de 4 pines.

SIRENA EXTERIOR ÓPTICO-ACÚSTICA SP-4006

Cuadruple modulador mono HMM 470 / HMM 470 OIRT

Controlador de Grupo de Motores QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA de 4 Salidas. Unidad Energi Savr NodeTM. Botonera seetouchr QS.

Tarjeta IEEE Versión 1.0

RAVEN INSTRUMENTOS DE CONTROL DE PROCESO DETECTOR DE INTERFAZ DE SEDIMENTOS

Curso sobre Controladores Lógicos Programables (PLC).

DistoX2: Manual de Montaje

Instrucciones para la Actualización del Firmware de Sistema para los modelos AVH-X2550BT y AVH-X5550BT

2009 HARLEY DAVIDSON SPORTSTER 1200

ENXDVR-4C. Grabador de Video Digital de 4 Canales y 4 Cámaras CCD de Seguridad con Visión Nocturna. Guía de Instalación Rápida

Manual curso técnico comercial Capítulo R1. Detección de fallas R.1

EARTHWATTS 750-WATT FUENTE DE ALIMENTACIÓN MANUAL DEL USUARIO

ACTIVIDAD 4: Puntos de interconexión y distribución

Repetidores híbridos HomeWorksR QS

Instalación. Instale los módulos de memoria. Español

Nota Técnica: Consejos de instalación

Bus AS-i. Actuator/Sensor-Interface. 1 M.P.M. y F.P.M. DEPTO.ELECTRICIDAD-C.I.P. ETI Tudela

podemos enfocar al funcionamiento del robot, es decir la parte de electrónica. Para que el

Cuadro eléctrico Gama ABS CP

Gasflag Panel de control de un solo canal Aparato solo de alarma

Conjunto modular de electroválvulas neumáticas

Controles Telefónicos

4/6.1/SP/3. Detector de Humos. Tipo RM-O-VS. Aprobado por el Instituto para la construcción

MANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN MODELO FUGALARM-P

MULTIMETRO DIGITAL (MARCA FLUKE. MODELO 87) INTRODUCCIÓN

PAM - 480A AMPLIFICADOR modular

Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca VOLKSWAGEN, gama JETTA 2006.

Sistema de bloqueo de puertas TVS

7. MANUAL DE PRÁCTICAS DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO DESCRIPCIÓN POSIBILIDADES PRÁCTICAS... 3

Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO

SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA

Software Junto con el Kit se incluyen 2 programas para sacar el mayor provecho del sistema.

1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación


PRÁCTICAS DE ELECTRÓNICA DIGITAL

IES Huelin. Departamento de Tecnología

2010 YAMAHA R6. Lista de componentes. apagado antes de iniciar la instalación!

RED DE CENTRALES ANALÓGICAS (NRT)

HAM841K CENTRAL DE ALARMA PARA SISTEMAS DE SEGURIDAD DE HOGARES Y DE NEGOCIOS

Fuentes de alimentación

Sustitución del panel frontal

EQUIPO MOVIL DE TELE-ALARMA

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL

INSTRUCCIONES ACTUALIZACION PASO A PASO a MICROSOFT WINDOWS-7 (rev.1.0):

HDC / HDR Barras de carga

MANUAL DEL CONTROLADOR DEPORTIVO

Tipos de instalaciones

LABORATORIO 1. Construcción de un cable de red cruzado

Transcripción:

MANUAL INSTALACION REGISTRADOR DATOS DEL VIAJE MODELO VR-5000

C FURUNO ESPAÑA S.A. Su Agente/Vendedor Local C/ Francisco Remiro 2-B 28028 Madrid Teléfono: +34 91 725 90 88 Telefax: +34 91 725 98 97 Todos los derechos reservados. Imrimido en Japón PRIMERA EDICION : A : Agosto 2003 ( J M) PUB. No. PM-50 IMSp-44180-A

INDICE Capítulo 1 INSTALACION...1.1 1.1 INSTALACION DE LA UNIDAD RECOLECCION DE DATOS (DCU)...1.3 1.2 INSTALACION DE LA UNIDAD REGISTRO DE DATOS (DRU)...1.6 1.3 COMO FABRICAR Y SUJETAR LOS CABLES DEL SENSOR...1.9 1.4 CONEXION DEL CABLE DEL SENSOR...1.10 1.5 VIDEO RGB RADAR...1.13 1.6 AUDIO DEL PUENTE...1.16 1.7 AUDIO DE LA COMUNICACION VHF...1.17 1.8 PANEL DE ALARMA REMOTO...1.17 1.9 ALIMENTACION...1.18 1.10 CAJA DE CONEXION REMOTA...1.18 1.11 SISTEMA DE ALARMA INTEGRADO...1.18 1.12 COMO AUMENTAR EL NUMERO DE CANALES...1.19 Capítulo 2 CONFIGURACION...2.1 2.1 UNIDAD INTERFAZ VHF (IF-5200)...2.1 2.2 UNIDAD RECOLECCION DE DATOS (VR-5010)...2.2 Apéndice A ESPECIFICACION DE ENTRADA EN EL VR-5000... A.1 DIBUJOS DIMENSIONALES...D-1 DIAGRAMAS DE INTERCONEXION... S-1

MEDIDAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Tensión de Valor Peligroso No abrir el equipo. Sólo personal especializado. PRECAUCION No arrancar la etiqueta de advertencia pegada en el equipo; si se deteriora solicitar otra a un agente de Furuno. i

Capítulo 1 INSTALACION El VDR básico consta de una Unidad Recolección de Datos (DCU), una Unidad Registro de Datos (DRU) incorporada en una cápsula de protección, seis micrófonos y un Panel de Alarma Remota (RAP) que indica remotamente el estado del sistema. Unidades opcionales están disponibles para mejorar su rendimiento básico. Por ejemplo, La Caja de Conexión Remota puede minimizar el recorrido del cable e incrementar el número de puertos de entrada, y el interfaz VHF IF-5200 puede combinar el micrófono del VHF y los altavoces. El sistema VDR almacena continuamente los datos durante las últimas 12 horas en un disco duro extraíble localizado en la DCU. Los datos más antiguos son borrados cuando uno nuevo es entrado. El VDR funciona con alimentaciones 115/230 VCA, como principal, y 24 VCC. En el caso de un fallo en la alimentación principal, las baterías de seguridad (respaldo) son usadas para poder registrar el audio en el puente (conversaciones) durante 2 horas. La configuración del sistema es mostrada en la página siguiente Muchos sensores son conectados al VDR con diferentes tipos de señales. La mayor parte del tiempo en este asunto es dedicado a la inspección antes de la instalación, el menor es empleado en su instalación. Una Lista de Comprobación de los datos para el Registrador de Datos de Viaje está disponible desde nuestro Centro de Servicio en fichero Excel que le ayuda a contabilizar y resumir las señales de entrada al VDR. DISTANCIA DE SEGURIDAD AL COMPAS Unidad Estándar (m) Gobierno (m) Unidad Recolección de Datos 2,50 1,60 Unidad Registro de Datos 1,10 0,65 Micrófonos 0,55 0,35 Unida I/F VHF 0,75 0,50-1.1 -

Unidad de Registro de Datos (DRU) VR-5020-6 o VR-5020-9 IEEE1394 o cable FireWire, 30 m (60 m max con repetidor opcional) Repetidor (Necesita alimentación CC) Mic Puente VR-5011 o VR-5012 Audio VHF Video Radar GPS Corredera Rumbo Ecosonda Piloto Automático Telégrafo máquinas Servomotor Sistema remoto M/P Compresor de aire Hélice transversal Sistema compuertas Puertas estancas Puertas cortafuegos Anemómetro Detección de fuego Alarmas principales Otros 6 canales IF-5200 Max. 2 c. 1 canal (max. 2 c.) RGB H/V Analógico (16 c.) Digital (52 c.) Contacto (12 c.) IEC61162 (8 c., max. 16 c.) Unidad Recolección de Datos (DCU), VR-5010 115/230 VCA RS-232C * RS-422 Panel Remoto de Alarma VR-5016 Caja de Conexión Remota IF-85XX IEC61162 Analógico Digital Ver sección 1.12 para más detalles *: Uno de los canales IEC 61162 usados Fig. 1.1 Configuración del Sistema VR-5000-1.2 -

1.1 INSTALACION DE LA U. RECOLECCION DE DATOS (DCU) La Unidad Recolección de Datos (DCU) está diseñada para su instalación en interiores, se debe instalar en un lugar conveniente para su conexión con los sensores más importantes y con los dispositivos asociados. La DCU es montada sobre una base con muelles antivibración para absorber las sacudidas (Fig.1.3), por tanto, se necesita un espacio de servicio alrededor de la unidad como mínimo de 50 mm. La parte superior de la DCU se desplaza por la vibración. Consideraciones generales Donde se instala la DCU? - Fuera de la exposición a los rayos solares y fuentes de calor - Fuera de lugares susceptibles a salpicaduras de agua y lluvia - Espacio suficiente alrededor de la unidad para facilitar su mantenimiento, y mantener la distancia de seguridad al compás. Ver las especificaciones. - Un espacio de servicio de 500 mm es necesario en cualquier lateral de la DCU para sustituir la batería de seguridad cada cuatro años - Un espacio de servicio de 50 mm es necesario alrededor de la unidad para permitir el libre movimiento de la unidad originado por los muelles antivibración. Hay dos entradas de cable en la parte trasera inferior. Cubrir la entrada de los cables no usados para prevenir la entrada de ratones que pueda deteriorar la instalación. Cubierta del Disco Duro Extraíble Unidad Procesador de los Datos (DPU) Unidad Distribución de Alimentación (PDU) Caja de Conexión Fig.1.2 Unidad Recolección de Datos (DCU) -1.3 -

1.1.1 Montaje La DCU es fijada usando los cuatro orificios situados en la base absorbente de sacudidas suministrada, con cuatro tornillos M10. Primero fijar la base de absorción de la DRU sobre la base preparada por el astillero con cuatro tornillos M10, colocar la cubierta sobre la base absorción y fijarla con los tornillos suministrados y después fijar la DCU sobre ella. Parte Frontal Parte Frontal (a) Sin cubierta (b) Con cubierta Fig.1.3 Base de absorción de sacudidas para la DCU 1.1.2 Conexión Todos los cables de los sensores excepto el de video radar son conectados a los terminales y conectores en la caja de conexión de la DCU. El terminal regleta es del tipo bloques Wago de trincar por resorte para hilos de 2,5 mm 2 o hilos AWG 14. Cada bloque terminal tiene un par de orificios. Insertar la herramienta dentro del par de orificios correspondiente donde el hilo debe ser colocado. Cuando el hilo está insertado en el bloque terminal, retirar la herramienta. Estar seguro que el hilo queda trincado en la carcasa. La herramienta para la fijación de los hilos está localizada a la derecha de los terminales en la DCU. Conector D-SUB para el Panel de Alarma Remoto al DRU Paso 1. Insertar la herramienta para fijar los hilo en el orificio de la derecha. Paso 2. Insertar el hilo pelado dentro del orificio. Paso 3. Retirar la herramienta. Asegurarse de que el hilo está trincado. Herramienta para fijar los hilos Fig.1.4 Localización de la Herramienta para Fijar el Hilo (Parte derecha de la caja de conexión) -1.4 -

Ver el diagrama de interconexión para los detalles de los contactos correctos en los terminales. Precaución! Apagar la DCU antes de realizar las conexiones. ENTRADAS ANALOGICAS ENTRADA DE AUDIO (AN00 a AN15) (MIC 1 a MIC 6, VHF 1 y VHF 2) PANEL DE ALARMA REMOTO COM SERVICIO DRU IAS ENTRADA DIGITAL ENTRADA DIGITAL ENTRADA RS-422 (DC00 a DC15 (DC32 a DC47 (SI00 a SI15) SALIDA 24 VCC y DC16 a DC31) y DC48 a DC63) ENTRADA 24 VCC (No utilizado) ENTRADA CA Fig.1.5 Terminales y Conectores en la Caja de conexión en la DCU La DCU y la Unidad Registradora de Datos (DRU) son conectadas con el cable suministrado tipo IEEE1394 o FireWire* el cual tiene dos conectores en ambos extremos fijados en fábrica. Estos conectores parecen que son iguales pero en realidad son diferentes, uno tiene retenedores el otro no. Están etiquetados como DCU y DRU, para facilitar su tendido. *FireWire es una marca registrada de Apple que ha sido desarrollado originalmente para una tecnología de bus rápido externo que puede soportar transferencia de datos de hasta 400Mbps. La tabla 1.1 describe la función de los conectores. Tabla 1.1 - Terminales y conectores de los Regleta TB Conector/Regleta Terminal ANALOG IN AUDIO IN DIGITAL IN Señal/Unidad para ser conectada Señal analógica, 16 canales Audio en el puente, 6 canales, y audio VHF, 2 canales Señal digital, 64 canales (52 canales para señal tipo voltaje y 12 canales para señal tipo cierre por contacto) -1.5 -

(Continuación) Conector/Regleta Terminal RS-422 IN REMOTE ALARM PANE SERVICE COM 1 DRU IAS Señal/Unidad para ser conectada IEC 61162 datos serie 8 canales (estándar) 16 canales (máximo) Panel de alarma Remoto Para el PC de servicio y configuración Unidad Registro de Datos (Apagar la unidad antes de la conexión.) Sistema Integrado de Alarma OUTPUT 24 VDC Caja de conexión remota opcional (máximo 15A) INPUT 24 VDC INPUT AC 24 VCC Alimentación principal de abordo 1.2 INSTALACION DE LA UNIDAD REGISTRO DE DATOS (DRU) La Unidad Registro de Datos (DRU) incluye una cápsula de protección y deberá ser instalada en la proximidad al puente en un área abierta de la cubierta. Esto potenciará la probabilidad de su supervivencia y facilitará su recuperación después de un incidente. La DRU deberá ser situada libre de jarcias y otras obstrucciones potenciales y tan cerca a la línea central del barco como sea posible. Se recomienda realizar una protección alrededor de la DRU. Precauciones en la instalación de la cápsula.1 Debe estar separada del carburante u otros peligros de fuego potencial.2 Debe ser separada de fuentes probables de peligro mecánico.3 Evitar como sea posible la exposición directa a los rayos solares.4 Debe estar instalada en un lugar que facilite el mantenimiento rutinario y la copia de los datos registrados.5 Debe estar instalada donde pueda ser retirada y recuperada por un buzo o un vehículo manejado remotamente.6 Deberá tener un área libre de obstáculos alrededor de la DRU para facilitar el trabajo del buzo o de un ROV (vehículo manejado remotamente) 1.2.1 Montaje La Unidad Registro de Datos se entrega con un soporte de montaje fijado. Retirar el soporte tirando de la palanca. Después, fijar el soporte sobre el bloque de absorción de sacudidas suministrado junto a unas piezas de refuerzo. Ver Fig.1.6. El asiento de protección es colocado empujándolo contra la pieza de refuerzo. -1.6 -

Piezas de refuerzo Soporte (Cuna) Asiento de protección A Tornillo Hex M3x22 Bloque absorción Pieza de refuerzo (14-058-2639-0) Vista dede A El hilo fijado al bloque absorción original es conectado a la base de montaje con un tornillo del bloque de absorción. Fig.1.6 Montaje de fijación del soporte de montaje y piezas de refuerzos sobre el bloque de absorción Los salientes de la Unidad Registro de Datos (DRU) deberán ser ajustados en el soporte para evitar el movimiento lateral de la DRU. Ver Fig.1.8. Bloque de absorción Soporte de montaje Fig.1.7 Soporte montaje del DRU Base de montaje (suministrado por el astillero) El enganche de palanca debe ser fijado con una brida de plástico para seguridad. Ver Fig.1.8. Usar la siguiente brida o equivalente, y sustituirla por una nueva en la inspección anual. Fabricante: HellermannTyton Tamaño: 3,5 x 150mm Tipo: T30R W SCHWARZ 100 ST ME Equivalente: CV-200B Tensión del lazo: 250N o menos brida Si se usa una brida más grande, podría no ser rota manualmente en un incidente. Fig.1.8 Fijación del asidero de la palanca con una brida 1.2.2 Conexión La DRU es conectada al conector en la DCU con un cable IEEE 1394 (FireWire) no -1.7 -

halógeno de 30 m con conectores IEEE1394 fijados en ambos extremos en fábrica. Los conectores están etiquetados respectivamente con DCU y DRU. El cable puede ser alargado hasta un máximo de 60 m, usando un repetidor opcional y un cable adicional de 30 m IEEE1394. El cable IEEE1394 desde la DCU es conectado a la Unidad Registro de Datos siguiendo los siguientes pasos:.1 Desenroscar la tuerca con funda..2 Retirar y descartar la cubierta..3 Confirmar que el conector IEEE1394 está marcado con DRU y los retenedores en él están cortados. Si no, el conector puede ser desconectado fácilmente debido al espacio limitado que dispone..4 Pasar el cable IEEE1394 (FireWire) a través de la tuerca con funda..5 Poner la arandela de teflón y el casquillo de goma como se muestra más abajo..6 Insertar el conector IEEE1394 dentro del receptáculo..7 Deslizar el casquillo hasta que quede firmemente en su posición..8 Aplicar grasa de cobre de alta temperatura sobre la rosca..9 Apriete firmemente a mano la funda..10 Aplicar silicona para sellar la parte superior de la arandela de teflón. Conector IEEE1394 Casquillo de goma Arandela de teflón Tuerca con funda Retenedor cortado Fig.1.9 Colocación del casquillo de goma y la arandela de teflón Aplicar silicona para sellar. 1) Proteger la parte expuesta del cable encintándolo o usando un tubo termoretráctil. 2) Hacer un lazo para el servicio. Fig.1.10 Impermeabilización y protección del cable -1.8 -

1.3 COMO FABRICAR Y SUJETAR LOS CABLES DEL SENSOR Los hilos son conectados al terminal usando los manguitos de empalme. Para fabricar el cable hacer lo siguiente: 1. Pelar el hilo unos 10 mm. 2. Introducir el hilo dentro del manguito. 3. Prensar el manguito. 4. Ajustar el conductor. Herramienta de prensado recomendada: Wago, Variocrimp 4 (para 0.5 a 4 mm 2 ) Alma del cable Tipo de manguito Wago AWG24(0.25 mm) 216-301(Amarillo) AWG22(0.5 mm) 216-201(Blanco) AWG20(0.75 mm) 216-202(Gris) AWG18(1.0mm) 216-203(Rojo) AWG16(1.5mm) 216-204(Negro) AWG14(2.1mm) 216-205(Amarillo) Fig.1.11 Manguitos y herramienta de prensado La parte inferior de la Unidad de Recolección de Datos (DCU) es usada para fijar los cables. Dar masa a la pantalla del cable con los tornillos localizados en la parte superior de la abrazadera prensa-cable. Abrazadera del cable Usar estos tornillos para dar masa al cable. Fig.1.12 Prensado del cable La tabla inferior lista los cables necesarios para conectar los distintos datos al VR-5000. Por supuesto, un equivalente puede ser usado. Ver el diagrama de interconexión para los detalles. Unidad y Señal Tipo del cable Panel de alarma remoto TTYCS-4 (cable de cuatro pares trenzados, pantalla común) Micrófono TTYCS-1Q (cuatro hilos trenzados) Caja conexión remota TTYCS-1 (cable con par trenzado y apantallado) Unidad interfaz VHF TTYCS-1 para la línea de señal TPYC-1.5 para una alimentación de 24 V Señal digital MPYC-X (X depende del número de datos Señal analógica TTYC-XS para ser conectados.) Video radar Cable coax. 75 ohm (3C-2V) x 5 para R, G, B, Hs y Vs -1.9 -

1.4 CONEXION DEL CABLE DEL SENSOR 1.4.1 Datos serie IEC 61162 El terminal RS-422 IN facilita ocho canales para recibir los datos digitales IEC 61162. Recepción de todas las sentencias IEC 61162 y datos binarios, por lo menos ZDA o GNA son necesarias para tener la fecha y la hora. El receptor GPS es conectado generalmente al canal S100. Los canales SI08 a SI15 son opcionales. Una caja de conexión remota opcional es conectada a la DCU a través de un interfaz RS-422. TDA TDB Fig.1.13 Circuito interfaz RS-422 en el VR-5000 1.4.2 Señal No-IEC 61162.1 Analógica Las señales 4 a 20 ma, 0 a 10 V y 10 a +10 V pueden ser conectadas al terminal ANALOG IN de 16 canales (AN00 a AN15). El margen del voltaje de entrada (corriente) es ajustado con el software Web-Configuration. Señal de voltaje El voltaje entre dos terminales de entrada es 24 V o menos. (El convertidor A/D en el circuito interfaz Analógico tiene un margen de voltaje de entrada de ±12V.) Señal de corriente Cuando una señal de corriente de 4 a 20 ma es conectada al terminal ANALOG IN, una resistencia de 470-ohm, 1/2 W o 1 W debe ser conectada a través de la entrada del canal ANALOG IN correspondiente para convertir la señal de corriente a señal de voltaje. Ver Fig.1.14. 4 ma a 20 ma 470 ohms, 1/2W a 1W 4 ma: 1,88 V 20 ma: 9,4 V Fig.1.14 Conexión de una señal de corriente de 4 a 20 ma -1.10 -

.2 Digital (Voltaje y Cierre por Contacto) Dos terminales DIGITAL IN son usados para conectar señales de voltaje y de cierre por contacto. Los 52 canales con aislamiento galvánico, DC00 a DC51, son usados para las señales de voltaje y los 12 canales, DC52 a DC63, para señales de cierre por contacto. El margen del voltaje de entrada es de 3 a 32 V. El sistema envía 24 VCC a un contacto flotante. Las Figuras 1.15 y 1.16 muestran el circuito interfaz digital para señales de voltaje y cierre por contacto respectivamente. 3 a 32 V No tiene polaridad Fig.1.15 Interfaz para la señal de voltaje (DC00 a DC51) Fig.1.16 Interfaz para la señal cierre por contacto (DC52 a DC63) La señal de cierre por contacto puede ser conectada al terminal para fuentes de voltaje, DC00 a DC51 con el siguiente circuito. + - No tiene polaridad Fig.1.17 Conexión por contacto seco del DC00 al DC51-1.11 -

Aliemntación 24VCC Fig.1.18 Conexión por contacto seco del DC00 al DC51 (Usando una fuente de alimentación externa) Fig.1.19 muestra un ejemplo de terminal (preparado localmente) para distribuir 24 VCC a los sensores de cierre por contacto. Terminal (preparado localmente) para distribuir los 24 VCC. Fig.1.19 Ejemplo de Terminal para la distribución de los 24 VCC Señal de cierre por contacto El VR-5000 es conectado generalmente a una lámpara en paralelo situada en el panel simulado para obtener una señal de cierre por contacto. Cuando el panel indicador de estado proporciona un control de la iluminación, un diodo debe ser usado como se muestra en la Fig.1.20. De otra forma, la lámpara activa podría inducir a que otra lámpara esté encendida cuando ellas están oscurecidas. Añadir una resistencia, en lugar de un diodo, es otro modo. Hay cientos de puertas cortafuegos en un barco de pasajeros. Estas son agrupadas en área para reducir las líneas de señal al VDR. Antes de hacerlo, confirmarlo con la sociedad de clasificación. -1.12 -

24 V VR-5000 o Fig.1.20 Conexión del VDR a las lámparas en el panel simulado para las puertas 1.5 VIDEO RGB RADAR cortafuegos El video radar es conectado al conector VD1 en la PDU por un cable coaxial de 75 ohm. El conector VD1 incluye los conectores R, G, B, Hs y Vs del tipo BNC. Las señales Rojo, Verde, Azul, Sinc. Horizontal y Sinc. Vertical son conectados a estos conectores BNC..1 Nivel de la señal de video: 0,5 a 1 Vpp (Señal de sinc. mínimo es de 50 mv cuando se usa una señal de sinc. compuesto.).2 Señal de sinc. horizontal: Max. 80 khz.3 Señal de vertical: Max. 75 Hz Esta tabla muestra el formato de video soportado por el VR-5000. (a) VGA: 640 x 480 (g) FR-15x5M3 series: 1024 x 780 (b) Wide VGA: 852 x 480 (h) FAR-28x5 series: 1066 x 800* I CCIR: 738 x 576 (i) Wide XGA: 1336 x 768 (d) SVGA: 800 x 600 (j) SXGA: 1280 x 1024 (e) Wide SVGA: 1067 x 600 (k) FR-21x5: 1280 x 1024 (f) XGA: 1024 x 768 *: Video entrelazado. Conectores BNC para el radar, VD 1 VD2 para el radar No. 2 (opcional) Fig.1.21 Panel frontal de la Unidad Distribución de Alimentación (PDU) -1.13 -

Para añadir un conector de video; 1. Quitar la cubierta del VD2 en la Caja Distribución de Alimentación. 2. Fijar el conector BNC en la Unidad Distribución de Alimentación. 3. Conectar los BNC a la placa Captora de Cuadro en la Unidad Procesadora de Datos (DPU) usando el cable suministrado. El VD2 es conectado al segundo conector inferior de la placa Captora de Cuadro. FR-21X5 Lo siguiente describe la modificación en el FR-21X5 para conectarlo al VDR. Partes necesarias Nombre de las Partes Tipo Número Código Cant. 1 Kit buffer RGB Placa RGB Conjunto conector NH-XH Conjunto conector NH-XH OP03-162 03P9229 NH10P-XH13P NH4P-XH3P 008-501-130 1 2 Convertidor conector BNC DSUB-BNC-1 000-148-528 1 3 Cable RGB 2-m KB-HD152K ninguno 1 La unidad I/F del VDR convierte sólo el conector D-sub a conector BNC. INT board RGB board RGB cable, 2m J449 J449 J463 - XH13P NH10P XH3P NH4P J2 J3 J1 DB15 DB15 BNCx5 Unidad - Presentación FR-21X5 - Unidad I/F VDR U it Fig.1.22 Modificación en el FR-21X5-1.14 -

FAR-28X5 A continuación se describe la modificación en el FR-28X5 para conectarlo al VDR Partes Necesarias Nombre de la Partes Tipo Número Código Cant 1 Kit I/F VDR (1) OP03-177 008-528-270 1 Placa RGB Conjunto conector NH-XH. Conjunto conector NH-XH. Chasis VDA/INT 03P9229 03-2057, 4-3P 03-2058, 10-13P 03-133-1127-3 2 Kit I/F VDR (2) (No hay chasis VDA/INT) OP03-178 008-528-280 3 Convertidor conector BNC DSUB-BNC-1 000-148-528 1 4 Cable RGB 2m KB-HD152K ninguno 1 Kit (1): Para unidades de presentación fabricadas en Junio 2002 y con anterioridad. Kit (2): Para unidades de presentación fabricadas en Julio 2002 y posterior. 03-2058 RGB cable, 2m J449 - XH13P NH10P J2 J1 DB15 BNCx5 J463 - NH4P XH3P J3 DB15 03-2057 Unidad Presentación - FR/FAR-28X5 Fig.1.23 Modificación en el FAR-28X5 La fig.1.24 ilustra como montar la placa CPA/TCPA junto con la placa buffer RGB en el radar serie FAR-28X5. El chasis VDA/INT deberá ser del nuevo tipo, 03-133-1127-3. La placa CPA/TCPA es alimentada desde #6 (12V) y #8 (GND) de DTB-2. J463 en la placa INT es usada para la placa RGB. Usar espaciador 15mm Usar espaciador 25 mm Placa CPA/TCPA VIDEO AMP Orificio no usado Nuevo chasis VDA/INT Placa RGB Fig.1.24 Montaje de las placas CPA/TCPA y RGB en el FAR-28X5-1.15 -

1.6 AUDIO DEL PUENTE El micrófono del puente es suministrado con la placa de montaje para empotrarlo. Fijar la placa con cuatro tornillos M4. El micrófono cubre un área de unos 10m de diámetro y 2 m de altura. La caja estanca opcional VR-5012 es usada cuando el micrófono es instalado en el alerón donde existe la posibilidad de salpicaduras de agua. 2 m unos 10 m Fig.1.25 Cobertura del micrófono Fig.1.26 Ejemplo del micrófono en la estación radar Se puede conectar un máximo de 6 micrófonos en los terminales MIC 1 a MIC 6 de AUDIO IN. Un cable balanceado con trenzado doble transporta las señales siguientes: P+ (Hilo rojo): 24 VCC (+) de la PDU L (Hilo blanco): Línea de la señal de audio, balanceada, 0 dbm L (Hilo verde): Línea de la señal de audio, balanceada, 0 dbm P- (Hilo negro): 24 VCC (-) de la PDU Precaución Apagar la DCU antes de conectar un micrófono, de otra forma éste será dañado. Tener en cuenta las siguientes consideraciones para decidir la situación del micrófono. - Espacio libre alrededor de él (normalmente en el techo del puente) - Lejos de fuentes de ruido, tales como ventiladores, motores, y altavoces (1 m o más del conducto del aire acondicionado) - Montados en superficie de libre vibración para tener los mínimos ruidos. - Fijar el cable para tener el mínimo ruido. Si el cable es tendido en el techo sin fijación, el cable podrá coger ruido. - Situarlos cerca de la estaciones de trabajo del puente, timonel, unidad de presentación radar y mesa de cartas (Cumpliendo con la IEC61996, 4.6.5) -1.16 -

1.7 AUDIO DE LA COMUNICACION VHF Un máximo de dos señales audio VHF son conectadas en los terminales VHF 1 y VHF 2 en AUDIO IN. IMO requiere que un audio VHF sea registrado. Un cable balanceado con trenzado doble transporta las señales siguientes: P+: 24 VCC (+) de la PDU L: Línea señal de audio, balanceada, 0 dbm L: Línea señal de audio, balanceada, 0 dbm P-: 24 VCC (-) de la PDU La unidad interfaz de audio VHF, IF-5200, mezcla las señales de transmisión y recepción para el VDR. Cuando el VHF facilita la señal mezclada, esta unidad no es necesaria. Fijar la unidad usando cuatro orificios de 5 mm de diámetro. Retirar la cubierta para acceder a los orificios. Cuando se conecta a la unidad un VHF de otro fabricante, usar el terminal, retirar los hilos y conectores no usados. De otra forma, el ruido puede aumentar. El nivel de audio es ajustado con los conmutadores DIP en la unidad interfaz después de la instalación. Especificaciones de IF-5200 Alimentación: 24 Vcc (21.6 a 31.6 Vcc) Nivel de entrada para el mic: -16 a 56 dbm, Impedancia entrada : >10k ohm (Por defecto de fábrica: -46 dbm, 600 ohmios) Nivel entrada del altavoz: 32 a 200 ohm, 2 mw, impedancia entrada: 10k ohm (Por defecto de fábrica: 2 mw, 200 ohm) Señal del conmutador PTT: Nivel TTL Salida: 0 dbm±10db, 600 ohm, balanceado Cuando se usa un microteléfono en el alerón, la conexión se realiza como se muestra en la Fig.1.27. Micro. P/A VHF No.1 CN3 CN4 IF-5200 CN9 24 VCC Al VDR Micro. alerón CN5, CN6 Fig.1.27 Conexión del microteléfono del alerón 1.8 PANEL DE ALARMA REMOTO Estar seguro de que haya un espacio para acceder a la cubierta trasera para el montaje y cableado. El panel de alarma es montado de forma empotrada. Ver el dibujo dimen- -1.17 -

sional para saber el tamaño de la plantilla. El terminal en el panel de alarma remoto tiene las siguientes asignaciones. Pin No. Nombre señal Pin No. Nombre señal Pin No. Nombre señal 1 +24 V (+24V) 4 Alarma (N/C) 7 N/C (TX) 2 RX (RX) 5 TX (GND) 8 N/C (N/C) 3 GND (N/C) 6 N/C (Alarma) 9 N/C (N/C) Use el nombre de la señal dentro del paréntesis para el tipo D-sub. 1.9 ALIMENTACION Conectar la alimentación 115 ó 230 VCA (max 5A) al terminal INPUT AC usando un cable de 2.5 mm 2 o AWG12. El sistema puede trabajar también con 24 VCC (batería max15a) usando un cable 2.5 mm 2 o AWG12. Observe la polaridad cuando se conecta a una fuente CC. Tabla 1.2 Conexión de Alimentación Terminal Pin No. Tipo Señal Colors INPUT AC INPUT 24 VDC 1 LINEA CA Hilo marrón, línea CA 2 CA NEUT Hilo azul (Neutral), línea CA 3 CA MASA Hilo verde/amarillo 1 CC INPUT + Hilo rojo 2 CC INPU T- Hilo negro 1.10 CAJA CONEXION REMOTA La caja es conectada al terminal RS-422 IN en la DCU con un cable simple con par trenzado apantallado. 1.11 SISTEMA DE ALARMA INTEGRADO La alarma es sacada del terminal IAS al Sistema de Alarma Integrado de abordo. Pin No. Nombre señal Descripción 1 IAS NC Contacto por relé, cerrado normalmente 2 IAS NO Contacto por relé, abierto normalmente 3 IAS COM Común del relé -1.18 -

1.12 COMO AUMENTAR EL NUMERO DE CANALES La tabla lista el número máximo de canales disponibles en el VR-5000. Tipo datos Estándar Máximo Observaciones IEC 61162 8 canales 17 canales Instalar una placa I/F RS-422 adicional en la DPU para 8 canales. Use la Caja de Conexión Remota IF-8510 para 1 canal. Digital 64 canales 288 canales Usar la Caja de Conexión Remota. Analógico 16 canales 24 canales Usar la Caja de Conexión Remota. Audio 8 canales 8 canales No hay canal adicional Video Radar 1 canal 4 canales Añadir la placa BNC y el cable interconexión. IEC 61162 Para 8 canales extra, instalar la placa I/F RS-422 en la Unidad de Procesadora de Datos (DPU). Este zócalo no es usado Placa I/F RS-422 (opcional) Placa I/F RS-422 Unidad alimentación Placa I/F DRU Disco duro extraible Fig.1.28 DPU con la cubierta retirada, vista superior La Caja de Conexión Remota IF-8510 proporciona un canal como interfaz de datos serie. Analógico Caja de Conexión Remota IF-8510 proporciona 8 canales como interfaz analógico, usando dos convertidores Analógico/Digital AJ65BT-64AD de Mitsubishi. La conexión es realizada con un cable con par trenzado apantallado. Especificación del AJ65BT-64AD Número de puntos de entrada: 4 puntos Voltaje de Entrada: Voltaje: 0 a ± 10 V; Corriente: 0 a ± 20 ma -1.19 -

El conector de puentes en el convertidor selecciona la gama de entrada. (*: Defecto de fábrica) A* B C D Voltaje de entrada 0 a 10V 1 a 5 V 10 a 10V 0 a 5 V Corriente de entrada - 4 a 20 ma 20 a 20 ma 0 a 20 ma a) Voltaje entrada ( 0 a ± 10V) *1 Pantalla b) Corriente entrada (0 a ± 20 ma) *2 Pantalla *3 Digital *1: Conectar un condensador, 0.1 a 0.47 uf, 25 V para eliminar o reducir el ruido y el rizado si es necesario. *2: Cuando se conecta una señal de corriente, colocar un puente entre V+ y I+. *3: Ground FG1. Cuando la línea tiene ruido, tratar de darla masa. Fig.1.29 Conexión en AJ65BT-64AD Las Cajas de Conexión Remota IF-8502 o IF-8510 están disponible opcionalmente para incrementar el número de canales digitales. La tabla muestra los canales máximo en la caja de conexión remota. El número de canales es decidido en el pedido: especificar QX42 o QX81 y el número de módulos que se necesitan. Los módulos reciben el voltaje y las señales de cierre por contacto. Dos Mitsubishi AJ65BT1-16D están incluidos en el módulo y configurarlo a + o señal común por cambio de la conexión. Ver fig.1.30. RJB Módulo (selección de QX42 o QX81) AJ65BT1-16D QX42 QX81 (+ o - común ) (+común, Mitsubishi) (-común, Mitsubishi) IF-8502 Ninguno 64 entradas x 3 piezas, max. 32 entradas x 5 piezas, max. IF-8510 16 entradas x 2 piezas 64 entradas x 3 piezas, max. 32 entradas x 5 piezas, max (estándar) -1.20 -

Usar las orejetas terminal: RAV 1.25 a 3.5 o RAV 2 a 3.5 (JIS C 2805) Fig.1.30 Conexión en AJ65BT1-16D Video Radar La placa del conector BNC es fijada en la Unidad Distribución de Alimentación, y después estos conectores son cableados a la Unidad Procesadora de Datos (DPU). -1.21 -

Capítulo 2 CONFIGURACION Este capítulo describe como configurar y comprobar el sistema. 2.1 UNIDAD INTERFAZ VHF (IF-5200) 2.1.1 Ajuste del nivel de audio DS1 y DS3 son atenuadores de 10 db para los canales 1 y 2 de las líneas micrófonos. Configurar el conmutador DIP de tal manera que el nivel de salida de audio entre #3 y #4 del CN9 es 0 dbm (2.2 Vp-p). Ajuste de fábrica: 10 db (ON); 20 db (OFF); 30 db (OFF) y 40 db (OFF). DS1 CN9 Canal 1 Entrada JP1 DS2 #3 #4 al VDR Canal 2 Entrada DS3 DS4 Fig.2.1 Situación de los conmutadores DIP y puentes en el IF-5200 La tabla lista la función del DS2 y DS4. Conmutador DIP Función 10 db Atenua la señal del altavoz en 10 db. Ajuste de fábrica: OFF MIX Cuando se selecciona OFF, la señales mic (micrófono) or sp (altavoz) son enviadas al VDR de acuerdo al estado del conmutador PTT. En ON, ambas señales mic y sp son siempre enviadas al VDR. Ajuste de fábrica: OFF 2.1.2 Configuración de los puentes Las funciones del puente JP1 son: Cortocircuitado (Ajuste de fábrica): las señales de entrada de los CH1 y CH2 son sacadas por los puertos OUT 1 y OUT 2 repectivamente. En circuito abierto: las señales de entrada de CH1 y CH2 son sacadas por el puerto OUT 1. FM-8500: Abierto; FM-8700: Cortocircuitado -2.1-

2.2 Unidad Recolección de Datos (VR-5010) La configuración del sistema debe ser actualizada después de la instalación. El software de configuración VR-5000 Web configurator (o Web setup utility), puede ser utilizado, usando un Navegador de la Web, y es almacenado en la DCU (Unidad de Recolección de Datos), mientras que los Datos de Configuración son almacenados en la DRU (Unidad Registradora de Datos). El esbozo de la configuración del sistema es: Paso 1. Conexión del PC Paso 2. Conexión del monitor Paso 3. Software de configuración Paso 4. Salvar los datos de configuración Paso 5. Inicialización del archivo índice Paso 6. Reiniciar el VR-5000 Paso 7. Bajar los datos de configuración Paso 8. Comprobar los datos registrados Ver el manual de configuración VR-5000 para detalles. 2.3 Marca de la Fecha de Caducidad de la Batería y Baliza de Localización Después de la instalación y de la configuración, la fecha de caducidad de la batería y de la baliza de localización son marcadas en la Unidad de Recolección de Datos. La batería y la baliza tienen 4 y 6 años de vida de servicio respectivamente. La fecha de caducidad empieza a contarse desde la instalación. Fig.2.2 Lugar indicador de la fecha de caducidad -2.2-