Amnistía Internacional



Documentos relacionados
Amnistía Internacional. Corte Penal Internacional

Amnistía Internacional

Amnistía Internacional

Protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de niños en los conflictos armados

Suplemento Enero 2014

COLOMBIA: MUERTE DE ROSALBA CAMACHO Y SU FAMILIA. ABRIL DE 1991 RESUMEN INDICE AI: 23/19/91/s DISTR: SC/CO

Aprobada por el Consejo de Seguridad en su 5235ª sesión, celebrada el 26 de julio de 2005

A/HRC/28/15/Add.1. Asamblea General. Informe del Grupo de Trabajo sobre el. Eslovenia. Naciones Unidas

GUÍA PARA LOS PROCEDIMIENTOS DE TEMOR CREÍBLE Y TEMOR RAZONABLE

El Deber de Protección del empleado expatriado o desplazado en la legislación española Por Javier Contin Guillén Abogado SOS Assistance España, S.A.

22. Tratado de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) sobre Derecho de Autor

Estatuto de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados

Las cuatro conferencias Mundiales: Desarrollo y objetivos

ALGUNAS CONSIDERACIONES SOBRE LA CONVENCIÓN DE LOS DERECHOS DEL NIÑO

OFICINA DEL ALTO COMISIONADO DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LOS DERECHOS HUMANOS

N30040 N.I.G.: Procedimiento: PIEZA DECLARACION DE GASTO EXTRAORDINARIO / A U T O ANTECEDENTES DE HECHO

Convención sobre los Derechos del Niño (Aprobada mediante Resolución No del 23 de junio de 1991, Gaceta Oficial No. 9805)


El derecho fundamental de huelga

CONFERENCIA DIPLOMÁTICA SOBRE CIERTAS CUESTIONES DE DERECHO DE AUTOR Y DERECHOS CONEXOS

Informe del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal* Egipto

Amnistía Internacional

México D. F. a 14 de julio de 2014

Preguntas. sobre el Tribunal de Justicia de la Unión Europea

LA ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS

PROTOCOLO NÚMERO 7 AL CONVENIO EUROPEO PARA LA SALVAGUARDIA DE LOS DERECHOS HUMANOS Y LAS LIBERTADES FUNDAMENTALES

CONVENCIÓN SOBRE LA PREVENCIÓN Y EL CASTIGO DE DELITOS CONTRA PERSONAS INTERNACIONALMENTE PROTEGIDAS, INCLUSIVE LOS AGENTES DIPLOMÁTICOS

Convención de Nueva York. Convención sobre el Reconocimiento y Ejecución de las Sentencias Arbitrales Extranjeras

- Tramitación de denuncias contra abogados ante su Colegio Profesional

CRISTIANOS ENCARCELADOS EN CHINA. Llamamiento en favor de miembros de la "Familia de Jesús" encarcelados en la provincia de Shandong

PROCEDIMIENTOS PARA LA APLICACIÓN EFECTIVA DE LAS REGLAS MÍNIMAS PARA EL TRATAMIENTO DE LOS RECLUSOS

Aprobada por el Consejo de Seguridad en su 6432ª sesión, celebrada el 29 de noviembre de 2010

CAPITULO III. DERECHOS DE LOS HIJOS NACIDOS FUERA DE MATRIMONIO Y LAS CONVENCIONES INTERNACIONALES.

Protocolo I adicional a los Convenios de Ginebra de 1949 relativo a la protección de las víctimas de los conflictos armados internacionales, 1977

Declaración Universal de los Derechos Humanos

SUPERVISOR EUROPEO DE PROTECCIÓN DE DATOS

Consejo de Seguridad. Naciones Unidas S/RES/1851 (2008) Resolución 1851 (2008)

Deseando completar las disposiciones arriba mencionadas, a fin de potenciar su valor protector y carácter universal;

ZUGASTI ABOGADOS.

Revisión ISO 9001:2015 Preguntas frecuentes

LA DECLARACIÓN DE MONTREAL SOBRE LA DISCAPACIDAD INTELECTUAL AFIRMANDO que las personas con discapacidades intelectuales, al igual que los

en materia de Seguros

Adicionalmente, se eliminan disposiciones del Código de IFAC no aplicables:


Sistema de Gestión Académica TESEO. Revisión 1.0. Servicio de Informática Área de Gestión (GESTIÓN DE RESÚMENES DE TESIS DOCTORALES)

FACULTAD DE CIENCIAS EMPRESARIALES Centro de Estudios de Opinión Ciudadana. Chile sin Pinochet. Percepción de los Santiaguinos

Una Directriz Avanzada Para Carolina del Norte

DECISIÓN DE LA COMISIÓN. de

MOCIÓN. Además, en el artículo 20, apartado a), menciona como uno de los derechos a proteger mediante la tal Convención:

ORDENACIÓN DE LAS ACTUACIONES PERÍODICAS DEL CONSEJO SOCIAL EN MATERIA ECONÓMICA

Asociación para la Recuperación de la Memoria Histórica (ARMH) Junta Directiva: Presidente: Emilio Silva Barrera Vicpte: Marco A.

profesorado o el personal no docente

La partida suele ser a puntos, aunque ambos jugadores pueden determinar una puntuación diferente de antemano.

Declaración sobre la eliminación de la discriminación contra la mujer

LA MUJER Y SUS DERECHOS. Presente, no futurismo, de una realidad que ha costado mucho conseguir.

ARTICULO 3. - Comuníquese, publíquese, dése a la Dirección Nacional del Registro Oficial y archívese.

PREGUNTAS FRECUENTES Nuevo Plan de Jubilación a Partir del 1º de Julio del 2014

Junta Ejecutiva de la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de la Mujer

Una nueva visión de la capacidad jurídica: algunas reflexiones con ocasión del Día Mundial de Concienciación sobre el Autismo.

Instrumentos Internacionales de Protección de los Derechos de la Mujer. Declaración Sobre la Eliminación de la Violencia Contra la Mujer

LA REGION ANDINA Los derechos humanos y la protección de los refugiados

DERIVACION RESPONSABILIDAD A ADMINISTRADORES POR DEUDAS CUOTAS SEGURIDAD SOCIAL

GUÍA PRO SE PARA NEGAR LOS CARGOS DE DEPORTACIÓN

Adopción: Asamblea General de la ONU Resolución 53/144, 09 de diciembre de 1998

Nota de prensa. Anteproyecto de Ley de Protección de la Vida del Concebido

La mujer en el deporte: Discriminación por embarazo

Criterios para establecer la clasificación mundial de 2009 de la libertad de prensa

Capítulo 14 Solución de Controversias

Intereses y establecimiento de metas Modalidad: grupal Estudiantes con un avance crediticio del:

Junta Consultiva de Contratación Administrativa

RECOPILACIÓN DE INSTRUMENTOS INTERNACIONALES

CUESTIONARIO DEL LIBRO BÁSICO DEL RESERVISTA VOLUNTARIO

EL DERECHO A LA PROTECCIÓN DE DATOS PERSONALES

ORIENTACIÓN FORMULARIO DE SOLICITUD BECA CHEVENING

Santiago, veintiuno de octubre de mil novecientos noventa y. 1º. Que por oficio Nº , de 14 de

MANUAL DE USUARIO SECTOR PRIVADO (RESUMEN)

El farmacéutico colabora con el Sistema Nacional de Salud profesional e, incluso, económicamente.

CONVENCION SOBRE LA PREVENCION Y EL CASTIGO DE DELITOS CONTRA PERSONAS INTERNACIONALMENTE PROTEGIDAS, INCLUSIVE LOS AGENTES DIPLOMÁTICOS

ISO14001: disponer de un certificado bajo la versión de 2008 en vigor - superar una auditoria bajo los requisitos de la nueva versión

EN EL EJERCICIO DE LA FUNCIÓN CONSULTIVA

1. DESC y derechos de los pueblos indígenas. De la interdependencia negativa o círculo vicioso a la interdependencia positiva o círculo virtuoso.

CONVENIO Nº 183 DE LA OIT CONVENIO SOBRE LA PROTECCIÓN DE LA MATERNIDAD

POLITICA DE CONFLICTO DE INTERÉS FUNDACIÓN ASPANIAS BURGOS

Firma: Normativa Dominicana: Gaceta Oficial:

La familia en Derecho Civil

NOTA SOBRE LA ELEVACIÓN A PÚBLICO DE ACUERDOS SOCIALES DE UNA SOCIEDAD CUANDO SE HA LEVANTADO ACTA NOTARIAL DE LA JUNTA.

RESOLUCIÓN DEL TRIBUNAL ADMINISTRATIVO CENTRAL DE RECURSOS CONTRACTUALES

Informe del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal* Rumania

A) Preguntas relacionadas con el apartado 1 del artículo único del citado real decreto-ley:

LEY NUM DE AGOSTO DE 2008

Polí tica de la OIE sobre Conflictos de Intere s

El Arreglo de Madrid relativo al Registro. Internacional de Marcas y el Protocolo. concerniente a ese Arreglo: Objetivos,

Consejo de Administración 320.ª reunión, Ginebra, de marzo de 2014 GB.320/PFA/INF/5

Seguro Colectivo de Gastos Funerarios Condiciones Generales

Artículo del Canciller Héctor Timerman publicado en el diario Página/12: "Argentina, Ucrania y el doble estándar"

MODIFICACIONES DEL Reglamento DEL TRATADO DE COOPERACION EN MATERIA DE PATENTES (PCT)

EL RESPETO DE LOS DERECHOS FUNDAMENTALES EN LA UNIÓN EUROPEA

Consulta Vinculante V , de 28 de octubre de 2015 de la Subdireccion General de Impuestos sobre la Renta de las Personas Juridicas

CURSO VIRTUAL BASICO EN DERECHO INTERNACIONAL HUMANITARIO. Módulo 3: Principios y Reglas del Derecho Internacional Humanitario

JUAN CARLOS I REY DE ESPAÑA

Transcripción:

Amnistía Internacional TURQUÍA Osman Murat Ülke objetor de conciencia encarcelado a perpetuidad Mayo de 1998 RESUMEN Índice AI: EUR 44/22/98/s DISTR: CO/GR (23/98) Osman Murat Ülke es el primer objetor de conciencia que declara abiertamente en Turquía su negativa a realizar el servicio militar por motivos de conciencia. En una serie de juicios ha sido condenado a un total de cuarenta y tres meses de cárcel. Osman persiste en su actitud de no presentarse en la unidad militar que le corresponde y, cuando lo llevan a la fuerza, se niega a ponerse el uniforme y a obedecer órdenes. Como consecuencia, se han abierto nuevos procesos contra él por los cargos de «deserción» y «desobediencia». A menos que se modifique la legislación vigente o se produzca un cambio de mentalidad en el ejército y sus tribunales, Osman Murat Ülke seguirá siendo condenado una y otra vez por el mismo «delito», lo que en la práctica supondrá su encarcelamiento perpetuo. A continuación se ofrece un resumen de este caso, actualización del informe anterior Osman Murat Ülke, objetor de conciencia encarcelado (Índice AI: EUR 44/25/97/s) publicado en abril de 1997. PALABRAS CLAVE: OBJETORES DE CONCIENCIA1 / PRESOS DE CONCIENCIA1 / PACIFISTAS1 / SERVICIO MILITAR / JUICIOS / REENCARCELAMIENTO / CEDH / Este texto resume el documento titulado Turquía: Osman Murat Ülke, objetor de conciencia encarcelado a perpetuidad (Índice AI: EUR 44/22/98/s), publicado por Amnistía Internacional en mayo de 1998. Si desean más información o emprender acciones sobre este asunto, consulten el documento completo.

SECRETARIADO INTERNACIONAL, 1 EASTON STREET, LONDRES WC1X 8DJ, REINO UNIDO TRADUCCIÓN DE EDITORIAL AMNISTÍA INTERNACIONAL (EDAI), ESPAÑA

Amnistía Internacional TURQUÍA Osman Murat Ülke objetor de conciencia encarcelado a perpetuidad Mayo de 1998 Índice AI: EUR 44/22/98/s Distr: CO/GR SECRETARIADO INTERNACIONAL, 1 EASTON STREET, LONDRES WC1X 8DJ, REINO UNIDO TRADUCCIÓN DE EDITORIAL AMNISTÍA INTERNACIONAL (EDAI), ESPAÑA

TURQUÍA Osman Murat Ülke, objetor de conciencia encarcelado a perpetuidad El derecho a la vida implica también la obligación de no causar la muerte (Osman Murat Ülke) Osman Murat Ülke es objetor de conciencia al servicio militar en Turquía. El 1 de septiembre de 1995 quemó públicamente los documentos de su llamamiento a filas y afirmó en una conferencia de prensa: «No soy prófugo, sino objetor de conciencia. No pretendo escapar ni tampoco alistarme. No tengo razones para eludir el alistamiento porque estoy a favor de que se pueda ejercer el derecho a no ser reclutado sin tener que ocultarse. No soy soldado y nunca lo seré [...] Jamás haré ningún tipo de servicio militar.» En Turquía las normas de reclutamiento para el servicio militar no contienen ninguna disposición sobre la objeción de conciencia. Los procesos celebrados contra Osman Murat Ülke son los primeros en los que se juzga a alguien con serias objeciones de conciencia por negarse a realizar el servicio militar. En Turquía es bastante elevado el número de prófugos, que eluden el alistamiento para no ir a la guerra en el sureste del país. Pero Osman Murat Ülke sostiene que él no es prófugo, sino antibelicista. Amnistía Internacional considera que toda persona tiene derecho a negarse a realizar el servicio militar por razones de conciencia, es decir, por convicciones profundas basadas en principios religiosos, éticos, morales, humanitarios, filosóficos, políticos o de otra índole. Amnistía Internacional considera que Osman Murat Ülke es preso de conciencia y ha solicitado su excarcelación inmediata e incondicional. Además, la organización ha pedido al gobierno de Turquía que establezca un servicio civil alternativo para los objetores de conciencia que esté en consonancia con las resoluciones y recomendaciones de la Comisión de Derechos Humanos de la ONU y del Consejo de Europa. LOS JUICIOS CONTRA OSMAN MURAT ÜLKE El 7 de octubre de 1996, Osman Murat Ülke fue detenido en Esmirna y al día siguiente quedó oficialmente bajo arresto; más de un año antes había quemado los documentos de su llamamiento a filas y se había declarado objetor de conciencia públicamente. El 19 de noviembre compareció ante el Tribunal Militar del Estado Mayor de Ankara, acusado de «apartar a la población de la institución del servicio militar» en aplicación del artículo 155 del Código Penal turco en conjunción con el artículo 58 del Código Penal Militar, por haber destruido los papeles de su alistamiento y manifestado su objeción de conciencia públicamente. Después de la vista quedó oficialmente en libertad, pero los gendarmes lo llevaron del tribunal a la prisión militar y de allí a la oficina de reclutamiento para que empezara a cumplir el servicio militar. Fue enviado a su unidad militar, la IX Unidad de Instrucción de la Gendarmería, situada en la localidad de Bilecik; el 26 de noviembre, en vista de que se negaba a ponerse el uniforme y a obedecer órdenes militares, lo trasladaron a la prisión militar de Eskisehir y el Tribunal Militar Disciplinario de Eskisehir Amnistía Internacional, mayo de 1998 Índice AI: EUR 44/22/98/s

abrió un proceso contra él por desobediencia. En diciembre lo puso en libertad con la orden de regresar a su unidad de Bilecik. No lo hizo. El mes siguiente, el 28 de enero de 1997, el Tribunal Militar del Estado Mayor de Ankara condenó a Osman Murat Ülke a seis meses de prisión por «apartar a la población de la institución del servicio militar» al haberse declarado objetor de conciencia al servicio militar y haber quemado los documentos de su alistamiento públicamente en septiembre de 1995. En su alegato de defensa, Osman afirmó: «Tener derecho a la vida implica también la obligación de no causar la muerte. Matar a una persona es la manera más obvia de violar el derecho a la vida. Por lo tanto, la objeción de conciencia es para mí no solo un derecho, sino también una obligación.» Después le preguntaron qué había sucedido desde la última vista y él contestó que no había regresado a la IX Unidad de Instrucción de Bilecik como le había ordenado el tribunal militar en diciembre. Cuando el juez lo llamó «desertor», Osman Murat Ülke replicó: «No soy desertor, soy objetor de conciencia». Volvieron a arrestarlo y a enviarlo a la unidad de Bilecik, donde una vez más se negó a ponerse el uniforme y a obedecer órdenes, y otra vez lo enviaron a la prisión militar de Eskisehir. El 6 de marzo de 1997, el Tribunal Militar de Eskisehir lo condenó a cinco meses de cárcel por deserción. Con la remisión, ya había cumplido la mitad de la pena. El mismo tribunal celebró el 3 de abril un nuevo juicio contra él por los cargos de «recurrir a tretas» para eludir el servicio militar; desertar, eludir la incorporación a filas y no presentarse puntualmente en su unidad. Este juicio concluyó el 23 de octubre de 1997; Osman fue condenado a diez meses de cárcel y al pago de una multa, tras ser declarado culpable de «desobediencia persistente», penado con cinco meses, y de «deserción», con otros cinco meses que debía cumplir al término de los cinco anteriores. Con la remisión, ya había cumplido ambas penas. A un delegado de Amnistía Internacional que se desplazó hasta Turquía para asistir al juicio como observador no le permitieron entrar en la sala de audiencia; tampoco dejaron pasar a dos miembros de una organización antibelicista alemana. Entre tanto, Osman Murat Ülke había quedado en libertad el 29 de mayo y una vez más se le había ordenado presentarse en la oficina de reclutamiento para incorporarse a su unidad. Y una vez más desobedeció y fue acusado de deserción, aunque no volvió a ser encarcelado hasta el 9 de octubre, fecha en que compareció ante el Tribunal Militar de Eskisehir para exponer sus argumentos y lo arrestaron. Un delegado de Amnistía Internacional viajó a Turquía para asistir al juicio como observador el 9 de octubre, pero las autoridades militares se lo impidieron. En referencia a los cargos de desobediencia y deserción, Osman Murat Ülke manifestó al tribunal: «[...] mantengo que el tribunal militar no es competente para juzgarme. Yo no he sido nunca soldado. Por lo tanto he ganado el juicio desde el principio: no me hará cambiar de actitud, así que fracasará en su propósito.» El 22 de enero de 1998, Osman Murat Ülke fue condenado nuevamente a diez meses de cárcel por deserción. Tras el juicio lo enviaron otra vez a su unidad, allí se negó a ponerse el uniforme y a obedecer órdenes y se lo llevaron a la prisión militar de Eskisehir. El 19 de marzo concluyó un nuevo juicio por desobediencia persistente al no haber obedecido órdenes cuando lo enviaron a su unidad en enero, con una condena de cinco meses de prisión. De nuevo fue enviado a su unidad, donde se negó a ponerse el uniforme y a obedecer órdenes. El 4 de mayo fue juzgado una vez más y condenado, esta vez a siete meses de cárcel; con esta última, el total de las penas ascendía a 43 meses. Puesto que Osman sigue negándose a realizar el servicio militar, se están preparando nuevas causas contra él por desobediencia y deserción. De esta forma, si se niega a incorporarse a «su» unidad militar lo acusan de deserción, y si se niega a vestir el uniforme militar y a obedecer órdenes lo acusan de desobediencia. A menos que se modifique la legislación o se produzca un cambio de mentalidad en el ejército y sus Índice AI: EUR 44/22/98/s Amnistía Internacional, mayo de 1998

Objetor de conciencia encarcelado a perpetuidad 3 tribunales, Osman Murat Ülke seguirá siendo condenado indefinidamente por los mismos «delitos», lo que en la práctica constituye un encarcelamiento perpetuo. Por otra parte, el Tribunal Militar del Estado Mayor de Ankara entabló en febrero de 1997 un proceso contra los autores del documento Panorama de los derechos humanos en Turquía, una recopilación de discursos y mensajes enviados a una asamblea organizada por la Sección en Ankara de la Asociación de Derechos Humanos de Turquía en 1995; entre ellos estaban Osman Murat Ülke y otros miembros de la junta directiva de la Asociación Antibelicista de Esmirna. Fueron acusados en aplicación del artículo 155 del Código Penal turco de «apartar a la población de la institución del servicio militar». El 9 de diciembre de 1997, el Tribunal Militar del Estado Mayor de Ankara resolvió que el caso no correspondía a su jurisdicción, y señaló que reivindicar el derecho a la objeción de conciencia no infringía el artículo 155 del Código Penal. No obstante, el tribunal sostuvo que un artículo contenido en el libro constituía un insulto para las fuerzas armadas y que un tribunal penal debería iniciar una acción judicial. OBLIGACIONES DE TURQUÍA EN VIRTUD DEL DERECHO INTERNACIONAL El derecho a negarse a realizar el servicio militar por motivos de conciencia es inherente a la noción de libertad de pensamiento, de conciencia y de religión reconocida en el artículo 18 de la Declaración Universal de Derechos Humanos, el artículo 18 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos (PIDCP) y el artículo 9 del Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales (Convenio Europeo). En defensa de su negativa a establecer disposiciones alternativas al servicio militar para los objetores de conciencia, el gobierno turco cita una decisión de la Comisión Europea de Derechos Humanos de 1972 (5591/72) según la cual «el artículo 9, limitado por el artículo 4 (3) (b) del Convenio, no impone a los Estados la obligación de reconocer a los objetores de conciencia y, por lo tanto, no contiene disposiciones especiales sobre el ejercicio del derecho a la libertad de conciencia y de religión en la medida en que este afecta al cumplimiento del servicio militar obligatorio». El gobierno turco argumenta que «el artículo 4(3)(b), al incluir las palabras en los países en que la objeción de conciencia sea reconocida, demuestra claramente que se deja a las partes contratantes la decisión de reconocer o no a los objetores de conciencia y, en caso afirmativo, de establecer un servicio alternativo para ellos [...] el servicio militar es una obligación legal en Turquía, impuesta por los claros preceptos de la legislación correspondiente, que se deriva de las necesidades de seguridad nacional y de los intereses de la seguridad pública en consonancia con el espíritu y la letra del artículo 9 (2) del Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales». La argumentación del gobierno turco se apoya en una decisión de la Comisión Europea de 1972 que, en opinión de Amnistía Internacional, no refleja la mentalidad contemporánea de las Naciones Unidas ni del Consejo de Europa. Si se hubiera de presentar una solicitud ante la Comisión Europea de Derechos Humanos basada en el derecho de recurso individual, su estudio probablemente se basaría en la Recomendación Núm. R (87) 8 del Comité de Ministros a los Estados Miembros del Consejo de Europa relativa a la Objeción de Conciencia al Servicio Militar Obligatorio, del 9 de abril de 1987, que establece lo siguiente: «Toda persona obligada al servicio militar que, por motivos imperiosos de conciencia, se niega a participar en el uso de las armas, tiene derecho a ser dispensado de este servicio [...] Estas personas pueden ser obligadas a realizar un servicio sustitutorio» ( 1). Asimismo hace la siguiente recomendación: «El servicio sustitutorio no debe revestir el carácter de un castigo. Su duración no debe sobrepasar, en relación a la del servicio militar, los límites razonables» Amnistía Internacional, mayo de 1998 Índice AI: EUR 44/22/98/s

( 10) y establece que el servicio alternativo «debe, en principio, ser civil y de interés público» ( 9). La Recomendación de 1987 también insta a «los gobiernos de los Estados miembros a ajustar, en la medida en que todavía no lo hayan hecho, la legislación y la práctica de su país» a este principio básico. La importancia que el Consejo de Europa concede al reconocimiento del derecho de objeción de conciencia y a la creación de un auténtico servicio civil alternativo en todos sus Estados miembros se hizo patente en la decisión de su Comité Director para los Derechos Humanos, adoptada en octubre de 1997, de convocar un Grupo de Especialistas para que ayudara a los Estados miembros a formular y aplicar leyes apropiadas sobre esta materia y a aumentar la sensibilidad de la opinión pública respecto a este asunto. El grupo se reunió por primera vez en Estrasburgo en abril de 1998. A la vez, tanto el Consejo de Europa como la Unión Europea recordaron a los Estados participantes entre ellos Turquía en la Reunión sobre la Aplicación de la Dimensión Humana de la OSCE (Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa) celebrada en Varsovia en noviembre de 1997, que el reconocimiento del derecho de objeción de conciencia al servicio militar constituye una parte importante del compromiso de la organización para hacer valer la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión de todos los residentes en el territorio de la OSCE. La organización se había comprometido en 1990 a «considerar la posibilidad de introducir, donde no se ha hecho todavía, otras formas de servicio, compatibles con las razones de la objeción de conciencia; en principio, dichas formas de servicio serían de carácter no bélico o civil, en interés público y de índole no punitiva». También la Comisión de Derechos Humanos de la ONU reconoció (Resolución 1989/59 de 8 de marzo de 1989) y reafirmó (Resolución 1993/84 de 10 de marzo de 1993) «el derecho de toda persona a tener objeciones de conciencia al servicio militar como ejercicio legítimo del derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión enunciado en el artículo 18 de la Declaración Universal de Derechos Humanos y en el artículo 18 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos». Además, recomendó a los Estados miembros «que tengan un sistema de servicio militar obligatorio en el que no se haya introducido todavía una disposición de ese tipo, que introduzcan varias formas de servicio alternativo para los objetores de conciencia» ( 3) que «deben ser, en principio, de carácter no combatiente o civil, en interés público y no de carácter punitivo» ( 4). En su Comentario General 22 (48) sobre el Artículo 18 del PIDCP, adoptado por el Comité de Derechos Humanos de la ONU en julio de 1993, el Comité coincidía con la opinión de la Comisión y manifestaba su convicción de que «ese derecho puede derivarse del artículo 18, en la medida en que la obligación de utilizar armas puede entrar en serio conflicto con la libertad de conciencia y el derecho a manifestar y expresar creencias religiosas u otras creencias».