AuditLok XL. NKL auditlok xl. Vehículo blindado: anular las funciones de retardo y bloqueo temporizado.



Documentos relacionados
Terminal de soporte empresarial V-R100 Manual de usuario. Gestión básica de reservas

Guía de referencia rápida del correo de voz de Avaya Distributed Office

MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO

Operación de Microsoft Word

MÓDULO RECOLECTOR PARA LOS RELOJES BIOMÉTRICOS BIONET

1.5 Teclado inalámbrico con lector de chip electrónico 01.B01.009

Manual de usuario para el lector biométrico EZCLOCK

Guía de Usuario. Premier 24/48/88/168/640

MiniTech. Cerraduras de alta seguridad para cajas fuertes INSTRUCCIONES DE USUARIO

SISTEMA ELECTRONICO VDS GRADO II CON RETARDO Y BLOQUEO SEMANAL PARA BANCA PESO JOYERIA Y EMPOTRABLE.

Control de accesos autónomo por huella dactilar

Manual de Instalación y Programación

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.

Manual Oficina Web de Clubes (FBM)

Terminal PCV123 y Controlador de 1 puerta DGM1 + Lector de tarjetas de proximidad

Instrucciones de instalación de IBM SPSS Modeler (licencia de usuario autorizado)

Regatta Race Timer_W014. Manual de Instrucciones

Administración Local Soluciones

Intego NetUpdate X4 Manual del usuario

Sistema Import Express

Base eléctrica USB DisplayKEY. Instrucciones de instalación

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)

Control de presencia para terminal por huella dactilar

INSTALACIÓN DE TecLocal Su acceso con TecCom

TECLADO DE SUPERVISIÓN LOCAL. (Rev.: 6.91) Abril 2.002

Arranque de la aplicación

I A N L A ÁMB M R B I R C I O C 1.- IN I S N T S A T L A A L C A I C ÓN

Guía de Web Connect. Versión 0 SPA

Pack Seguridad Autónomos Consola de gestión del programa agente

TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO

Guía de Obtención de Certificados para la Facturación Electrónica en Adquira Marketplace.

Manual del usuario del Módulo de Administración de Privilegios del Sistema Ingresador (MAPSI)

Access Control. Manual de Usuario

GENERACIÓN DE TRANSFERENCIAS

Características principales: 1. Es compatible con redes GSM y PSTN. 2. Banda cuádruple: 850/900/1800/1900 MHz 3. Grabación de voz de 2 secciones

AGREGAR UN EQUIPO A UNA RED Y COMPARTIR ARCHIVOS CON WINDOWS 7

Manual de ayuda. Índice: 1. Definición.. Pág Conceptos básicos... Pág Navegación.. Pág Operativa más habitual.. Pág.

PENTA MANUAL DE USUARIO

Guía de usuario para los servicios avanzados de los productos Flexwatch.

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax info@termomed.net

Manual de usuario del modelo KT-6100

Autorización de Documentos Electrónicos

Manual de ayuda broker bankinter. Manual de ayuda. Página 1 de 17

TRAZABILDAD POR SISTEMA OBSERVER

TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, :10 AM. Empuje el enchufe con firmeza. ( V CA, 50 Hz) Ganchos

Manual Operativo Sistema de Postulación Online

SERVICIO BODINTERNET GUÍA DE ACCESO AL MÓDULO DE CONFIGURACIÓN

Aplicación para Smartphone Connect2Home. Manual de usuario

1. Guía de activación. Introducción Información general sobre el sistema de licencias del software Axxon Next Tipos de licencia...

Guía de configuración de Wi-Fi

Uso básico desde la propia página del sitio

On Video. Disfrutá la libertad de ver Guía de Uso CINE MÚSICA FOTOS VIDEOS

Manual PARA EL ADMINISTRADOR DE LA WEB DE PRÁCTICAS PRE PROFESIONALES Y PASANTÍAS

MANUAL DE USUARIO Bluekey 3.19

Autoridad del Canal de Panamá Sistema de Licitación por Internet Guía del Usuario (Internet)

GUÍA DE COMUNICACIÓN DE PROBLEMAS DE SUMINISTRO DE MEDICAMENTOS DE USO HUMANO

Configuración de una conexión de acceso telefónico a redes (DUN) mediante USB

Manual de Palm BlueChat 2.0

MANUAL DE USUARIO AUD / SWIN T8530 ENTRY VISION

INSTALACIÓN DE MÚLTIPLES SUPERVISOR VS EN RED

Tramitación electrónica de Comunicaciones relativas a Aperturas de Centros de Trabajo

Proceso de Compra de Avisos Clasificados desde Internet

Sistema de Control de Acceso por huella dactilar F21 Manual de Instalación y Cableado Versión 1.0

Impresora HP DeskJet Series 720C. Siete pasos sencillos para instalar su impresora

SOLICITUD DEL CERTIFICADO

Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO

MANUAL DE AYUDA. SAT Móvil (Movilidad del Servicio Técnico)

Terminal de soporte empresarial V-R100 Manual de usuario. Gestión básica de clientes

Manual de Lector X7. Lector de huella / Lector de proximidad / Teclado 1/9

VOCALISER. Manual de Usuario VOCALISER

GESTIÓN DOCUMENTAL PARA EL SISTEMA DE CALIDAD

MANUAL DE USUARIO FACTURACIÓN ELECTRÓNICA

OFICINA INTERNET EMPRESAS

En este manual, ipod touch de 5.ª generación y iphone 5 se denominarán iphone con conector Lightning.

GUÍA DEL USUARIO. Hygro Termómetro Modelo RH10. Medidor de humedad y temperatura

EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB

Globalnet. Guía de usuario del software. Ref no (E) Versión 1. Document No.:

FIRECLASS 500 ANALÓGICA

MANUAL CONMUTACIÓN AUTOMÁTICA RED-GRUPO COMPOSICIÓN:

OmniTouch 8440 Messaging Software Guía de referencia rápida. Interfaz de usuario del teléfono para Messaging Services

Manual Agencia Virtual Empresas

MANUAL DE USUARIO. SISTEMA DE INVENTARIO DE OPERACIONES ESTADÍSTICAS.

PANEL DE ALARMA 4 ZONAS PORTMAN HM-241.

GUIA COMPLEMENTARIA PARA EL USUARIO DE AUTOAUDIT. Versión N 02 Fecha: 2011-Febrero Apartado: Archivos Anexos ARCHIVOS ANEXOS

Software de programación de interfaz FDT DXID. Guía del programador (DXID P01.doc)

TAB R104 MANUAL DE USUARIO

Ayuda Aplicación SIGI

GENERACIÓN DE ANTICIPOS DE CRÉDITO

LASERJET ENTERPRISE 700 COLOR MFP. Guía de referencia rápida. M775dn M775f M775z M775z+

MiVoice 6725ip Teléfono Microsoft Lync REV02 GUÍA DE INICIO RÁPIDO

Departamento CERES Área de Tarjetas Inteligentes Manual de Usuario

Manual de usuario. S i m p l e m e n t e, m e j o r e s d a t o s!

Bienvenida. Índice. Prefacio

Canon Self-Service. Guía de inicio. Una guía para ayudarle durante el registro e iniciarle en el uso del portal en línea de Canon Self-Service.

Módulo Colector de Datos:

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono

Inicio rápido de Novell Messenger para móviles

Nueva versión. BullGuard. Backup

Transcripción:

NKL auditlok xl A B AuditLok XL C 0 ESC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 D E F INTERFAZ DE TECLADO A Desplazamiento a izquierda/derecha. Los símbolos > o < se utilizan para indicar el campo de selección de actividad/flecha que se va a utilizar. B Pantalla. Área de presentación de caracteres LCD de 20 x 4. Encendido/apagado de retroiluminación automática. C Botones de selección. Permiten elegir opciones en la línea correspondiente de la pantalla. D ESC (situado en el 0). Este botón se utiliza para salir de un menú o función. La tecla ESC (o cualquier tecla) permite acceder a una pantalla de ayuda cuando la pantalla principal está en el modo de espera. Este botón también permite introducir el número 0. E Botones numerales. Permiten introducir directamente los números. F Lector de llave electrónica. Receptáculo para lectura de llaves electrónicas. NIVELES DE PERMISO Cuando un usuario se inscribe, se le asigna uno de los siguientes niveles de permiso: Permiso de operador: cambiar PIN; abrir puertas. Permisos de gerente: cambiar PIN; abrir puertas; inscribir o editar usuarios; ajustar minutos; habilitar horario de verano; presentar o imprimir auditorías. Permisos de administrador: cambiar PIN; inscribir o editar usuarios; ajustar minutos; habilitar horario de verano; presentar o imprimir auditorías; programar hora/fecha; programar retardo; programar bloqueo temporizado; programar texto en espera; programar opciones de PIN; configurar puertas. Vehículo blindado: anular las funciones de retardo y bloqueo temporizado. CUIDADO DE LAS LLAVES ELECTRÓNICAS Los usuarios que tienen llave electrónica deben mantenerla limpia. Limpie las llaves con un paño seco que no sea abrasivo y no use ningún tipo de limpiador líquido. Para acceder al sistema, introduzca la llave firmemente y en forma pareja. El lector sólo requiere presión ligera y contacto momentáneo. # NO exponga la llave a la luz solar directa durante períodos prolongados. # NO la sumerja en agua u otros líquidos. # NO la coloque sobre ningún tipo de caja de fusibles, transformador, fuente de alimentación eléctrica u otra fuente magnética. MENÚ ESC Pulse el botón ESC/0 en la pantalla de espera para acceder al menú ESC. SOPORTE TÉCNICO> Presenta el número telefónico gratuito de la fábrica para solicitar servicio. AUDITLOK XL> Presenta la versión del software y el código de la compañía. ANULACIONES> La pantalla de anulación de fábrica. IDIOMAS> Selecciona o alterna los idiomas de pantalla.

NKL auditlok xl ACCESO AL SISTEMA Sin llave / Huella digital Pulse cualquier botón numérico, excepto ESC/0. Introduzca su número de usuario. Usuarios que utilizan huella digital: Ponga el dedo en el lector de huellas digitales cuando la pantalla indique PRESENTAR HUELLA Llaves electrónicas: Introduzca su llave electrónica en el receptáculo. Introduzca su número PIN. # ADVERTENCIA: Si en cinco intentos consecutivos no logra ingresar en el sistema, ocurrirá una infracción a la seguridad que causará un bloqueo de cinco minutos. FUNCIÓN DE COACCIÓN Su sistema podría estar conectado a una alarma silenciosa. En dicho caso, puede activar la alarma silenciosa durante un robo con la función coacción. Esta función se activa con la fórmula PIN + 1, lo cual significa que debe aumentar el ÚLTIMO DÍGITO de su PIN en una unidad para activar la alarma silenciosa. Por ejemplo, si su código PIN es 1234, su código de coacción será 1235. Después de introducirlo, la caja fuerte funcionará normalmente pero enviará simultáneamente una alarma silenciosa. NOTA: Si el último dígito de su número PIN es 9, +1 avanza al siguiente número entero. NKL recomienda que el último dígito del número PIN no sea 9 para evitar confusiones. CÓMO CAMBIAR EL NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN PERSONAL Acceda al sistema. Seleccione CAMBIAR PIN. Introduzca su número PIN nuevo. Confirme su número PIN nuevo. ACCESO DE VEHÍCULOS BLINDADOS A LAS PUERTAS Llaves electrónicas de vehículos blindados y gerentes/operadores: El guardia presenta la llave electrónica del vehículo blindado. Acceda al sistema (gerente/operador). Seleccione la puerta que va a abrir. Cuando la pantalla presente ABRIR PUERTA 1 AHORA: Gire la manivela y abra la puerta exterior. Cuando la pantalla presente ABRIR PUERTA 2 AHORA: Gire la manivela de la puerta interior. Cierre las puertas de la caja fuerte inmediatamente después de concluir la transacción interna. # ADVERTENCIA: Si la puerta no se cierra antes de que transcurra el tiempo estipulado, se registrará una infracción en la pista de auditoría y la pantalla parpadeará: INFRACCION CERRAR PUERTA. La alarma sonará continuamente. ACCESO NORMAL A LAS PUERTAS Podría haber un retardo o bloqueo temporizado. Acceda al sistema (gerente/operador). Seleccione ABRIR PUERTAS. Seleccione la puerta que va a abrir. Si hay un retardo: Espere a que finalice el retardo de apertura (la pantalla emitirá una señal audible para avisarle). Repita los pasos anteriores (vuelva a acceder al sistema y seleccione la puerta). Si la puerta solicitada tiene un bloqueo temporizado, un mensaje indicará que no está disponible debido al bloqueo temporizado. Cuando la pantalla presente ABRIR PUERTA 1 AHORA: Gire la manivela y abra la puerta exterior. Cuando corresponda: Cuando la pantalla presente ABRIR PUERTA 2 AHORA: Gire la manivela de la puerta interior. Cierre las puertas de la caja fuerte inmediatamente después de concluir la transacción interna. # ADVERTENCIA: Si la puerta no se cierra antes de que transcurra el tiempo estipulado, se registrará una infracción en la pista de auditoría y la pantalla parpadeará: INFRACCION CERRAR PUERTA. La alarma sonará continuamente. CÓMO INSCRIBIR UN USUARIO NUEVO Seleccione SUPERVISION (gerente solamente). Seleccione INSCRIBIR LLAVE. Usuario con llave electrónica: Introduzca la llave electrónica que va a inscribir. Usuario sin llave: Seleccione SIN LLAVE. Seleccione NUMERO USUARIO. Anote el número de usuario asignado. Usuario de huella digital (debe haber un lector biométrico de huellas digitales instalado): Seleccione SIN LLAVE. Seleccione HUELLA. Anote el número de usuario asignado. Seleccione un nivel de permiso. un número de identificación digital de 9 dígitos y seleccione LISTO. Introduzca el nombre del usuario en la siguiente forma: Seleccione LETRA ARRIBA o LETRA ABAJO para desplazarse a través del alfabeto hasta llegar a la letra deseada. Pulse el botón de desplazamiento derecho para presentar el siguiente carácter (pulse el botón de desplazamiento izquierdo para regresar). Los nombres pueden tener hasta 15 caracteres. Seleccionar LISTO> para aceptar el nombre. Introduzca el número PIN 1-1-1-1. Vuelva a introducir 1-1-1-1 para confirmar el número.

MANUAL DE LA TIENDA Si inscribe a un nuevo operador o gerente: La pantalla indicará momentáneamente ELEGIR PERMISO DE PUERTA DEL USUARIO y avanzará automáticamente a una pantalla que le permitirá elegir a cuál puerta o puertas tendrá acceso el usuario nuevo. Seleccione las puertas a las cuales tendrá acceso en usuario nuevo (SOLO PUERTA 1, SOLO PUERTAS 1 Y 2, SOLO PUERTAS 1, 2 Y 3, o TODAS LAS PUERTAS). NOTA: La primera vez que se conecte este usuario tendrá que usar el número PIN 1-1-1-1. Tendrá que cambiar inmediatamente su número PIN para garantizar que será el único responsable de dicho número. CÓMO EDITAR LA CONDICIÓN DE UN USUARIO Seleccione SUPERVISION (gerente solamente). Seleccione PRESENT/EDIT USUAR. Pulse el botón de desplazamiento izquierdo o derecho para hallar el nombre de usuario deseado. Seleccione CAMBIAR CONDICION. Seleccione la condición deseada. INFORME DE AUDITORÍA Seleccione AUDITORIA. Indique un período: Seleccione DESDE y use los botones numéricos para introducir una nueva fecha de comienzo del informe. Seleccione HASTA y use los botones numéricos para introducir una nueva fecha de fin del informe. Indique los usuarios: Selección de un solo usuario: elija SELECCIONAR y desplácese hasta el nombre de usuario deseado. Para todos los usuarios, elija TODOS. Presente la Auditoría Seleccione PRESENTAR. El evento más reciente aparecerá primero. Pulse el botón de desplazamiento izquierdo o derecho para retroceder o avanzar por la historia de auditorías. La información presentada incluye: fecha, hora, número de evento, nivel de usuario, número de usuario y detalles del evento. Imprima la Auditoría Conecte una impresora de diarios en serie. La impresora (800688), el adaptador de cable (15200155) y los suministros se pueden solicitar al departamento de repuestos de NKL (1.800.452.4655). Seleccione IMPRIMIR. Todas las transacciones que se introduzcan dentro de los parámetros de fecha especificados se imprimirán. La información impresa es igual a la información que aparece en la pantalla. AJUSTE DE TIEMPO Este procedimiento permite ajustar el reloj hasta 2 minutos (en ambos sentidos) durante cualquier período de 30 días para compensar pequeños errores de tiempo en el reloj interno. Seleccione MINUTOS. Para avanzar el reloj, seleccione + 1 MINUTO. Para retroceder el reloj, seleccione -1 MINUTO. ACTIVACIÓN DEL HORARIO DE VERANO Una vez activada, la caja fuerte adelantará o atrasará la hora a las 2 a.m. en las fechas estipuladas de acuerdo al horario vigente en EE. UU. a partir del año 2007. Seleccione AJUSTAR RELOJ. Seleccione HORARIO VERANO. Seleccione SI* para activar o NO* para desactivar el ajuste automático del horario de verano. PROGRAMACIÓN DE LA HORA DEL SISTEMA Seleccione la hora (tercera línea). Use los botones numéricos para introducir la hora correcta. PROGRAMACIÓN DE LA FECHA DEL SISTEMA Seleccione FECHA. Seleccione la fecha (tercera línea). Use los botones numéricos para introducir la fecha correcta (use el formato vigente). Seleccione DIA para cambiar el día de la semana. Seleccione FORMATO para cambiar el formato de la fecha.

MANUAL DE LA TIENDA PROGRAMACIÓN DEL RETARDO Y BLOQUEO TEMPORIZADO DE LAS PUERTAS Seleccione PUERTAS. Pulse el botón de desplazamiento izquierdo o derecho hasta presentar la puerta deseada. Para programar el retardo: Seleccione RETARDO. un nuevo valor de retardo. Nota: Retardo es el período de espera que se debe satisfacer antes de que abra una puerta específica. Programación de la hora de acceso: Seleccione ACCESO. una nueva hora de acceso. Nota: El tiempo de acceso es el período que comienza al concluir el retardo y durante el cual se puede acceder al sistema por segunda vez para abrir la puerta. Programación del tiempo de alarma: Seleccione ALARMA. un nuevo tiempo de alarma. Nota: El tiempo de alarma es el período máximo durante el cual la puerta puede permanecer abierta hasta que suene la alarma y se registre una infracción en la auditoría. Programación de los bloqueos temporizados: Seleccione TEMPORIZADOR. Seleccione DIA para elegir un día específico o todos los días. Seleccione el primer período de bloqueo temporizado (tercera línea). Un cursor aparecerá bajo el primer dígito de la hora DES. Use los botones numéricos para introducir los valores DES and BLQ deseados. Repita para el segundo período de bloqueo temporizado (cuarta línea), solamente cuando sea necesario. Notas: El bloqueo temporizado evita el acceso normal a las puertas, excepto durante las horas indicadas (el período entre DES y BLQ). Para eliminar todos los bloqueos temporizados, defina las horas DES y BLQ en 00:00 para todos los días. Para mantener un bloqueo temporizado permanente (acceso a vehículos blindados solamente): defina las horas DES y BLQ en 00:01 para todos los días. No es necesario programar ambos períodos de bloqueo temporizado (ambas líneas) a menos que se desee programar dos períodos diferentes. PROGRAMACIÓN DE PARÁMETROS DE PIN Programación de la vida útil del número PIN: Seleccione PIN VIDA. un valor. Nota: PIN Vida es la frecuencia (días) con la cual los usuarios deben cambiar su número PIN. Un valor de 00 días significa que los números PIN nunca vencen. Programación de la autodesactivación: Seleccione DESACTIVO. un valor. Nota: Desactivo es el período (meses) durante el cual un usuario permanece Activo sin conectarse. Un valor de 00 desactiva esta función. Programación del autoborrado: Seleccione BORRAR. un valor. Nota: Borrar es el período (meses) durante el cual un usuario permanece inscrito en el sistema sin conectarse. Un valor de 00 desactiva esta función. PROGRAMACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DE PUERTAS # ADVERTENCIA: La configuración de las puertas se programa en la fábrica y sólo se debe cambiar para realizar procedimientos de servicio específicos. Seleccione PUERTAS. Pulse el botón de desplazamiento izquierdo o derecho para presentar la puerta deseada. Pulse repetidamente el botón de selección superior hasta que la pantalla presente los valores de INTERIOR y DOBLE. Si se selecciona una puerta exterior, el valor INTERIOR debe estar vacío. En el caso de un compartimiento interno, el valor INTERIOR debe tener el número correcto de la puerta exterior. DOBLE se debe programar en NO a menos que dos usuarios deban acceder al sistema cada vez que se abra la puerta. Programe EXISTE en SÍ si la puerta realmente existe o en NO si la puerta no existe. Seleccione SENSORES para alternar los diferentes valores entre nulo (no hay sensor), 1, ó 1 y 2 hasta obtener el número real de sensores utilizados. Pulse el botón de desplazamiento izquierdo o derecho para presentar la siguiente puerta y repita los pasos, según sea necesario, hasta configurar todas las puertas.

NKL auditlok xl PROGRAMACIÓN DE TEXTO EN ESPERA Seleccione TEXTO EN ESPERA. Introduzca el nombre de la tienda en la siguiente forma: Seleccione LETRA ARRIBA o LETRA ABAJO para desplazarse a través del alfabeto hasta llegar a la letra deseada. Pulse el botón de desplazamiento derecho para presentar el siguiente carácter (pulse el botón de desplazamiento izquierdo para regresar). El nombre de la tienda puede tener hasta 15 caracteres. PROGRAMACIÓN DEL REQUISITO DE PIN Y HUELLA DIGITAL Seleccione BIO PIN. Seleccione SI* para que los usuarios que acceden con huella digital deban usar también su número PIN o NO* para que que no requieran el número PIN. IMPRIMIR INFORME DE CONFIGURACIÓN Conecte una impresora de diarios en serie. La impresora, el adaptador de cable y los suministros se pueden solicitar al departamento de repuestos de NKL (1.800.452.4655). Seleccione IMPRIM INF CONFIG. El informe imprimirá automáticamente. Contendrá el código de la compañía, la fecha, la hora, la hora de desactivación de la llave, la hora de borrado de la llave, la vida útil del número PIN, y para cada puerta imprimirá los valores de retardo, acceso, alarma, interior, doble y bloqueo temporizado. CABLEADO DE SALIDA DE LA ALARMA AuditLok XL provee las conexiones de alarmas de coacción y robo a través de un cable situado en la parte posterior de la caja fuerte. Un relé SPDT que se provee con ambos contactos normalmente abiertos o normalmente cerrados activa cualquiera de las dos alarmas. Cuando ocurre una condición de alarma, el relé correspondiente se dispara y mantiene el estado de alarma hasta que se introduce una llave y un número PIN válidos. Los extremos de los alambres del cable se identifican con las siguientes etiquetas: Burglar Common (alarma de robo, común) Burglar Normally Open (alarma de robo, normalmente abierto) Burglar Normally Closed (alarma de robo, normalmente cerrado) Duress Normally Closed (alarma de coacción, normalmente cerrado) Duress Normally Open (alarma de coacción, normalmente abierto) Duress Common (alarma de coacción, común) Las especificaciones para los contactos del relé son para circuitos de electricidad solamente de 30 V CA/CC, 1A. DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Número PIN extraviado: NKL no tiene acceso a su número PIN y su llave electrónica (o número de usuario) no funciona sin el número. Si se extravía su número PIN, comuníquese con su gerente para que lo borre y le vuelva a inscribir. Llave electrónica extraviada o dañada: Podría ocurrir debido a temperatura extrema, exposición a campos electromagnéticos, inmersión en líquido. Comuníquese inmediatamente con su supervisor para averiguar cómo solicitar una llave de reemplazo. NKL no envía llaves de repuesto sin la aprobación del departamento de seguridad apropiado y el envío generalmente tarda de 3 a 4 días. Borre las llaves extraviadas. Mensaje ERROR USUARIO NO VALIDO: El usuario no está inscrito, ha sido borrado o la llave electrónica se ha dañado. Ver más arriba Llave extraviada o dañada. Mensaje LLAVE INACTIVA VER AL GERENTE: El usuario está inactivo. Comuníquese con su gerente para que le reactive. Pantalla en blanco o no funciona: Pérdida de electricidad o fallo de los componentes electrónicos. Revise la fuente de alimentación eléctrica; desenchúfela y vuelva a enchufarla para reiniciarla. Si el problema persiste, llame al departamento de servicio técnico de NKL. CÓMO SOLICITAR SERVICIO Si necesita servicio de reparación dentro de los Estados Unidos, comuníquese con el Servicio Técnico de NKL para comprobar la condición de su garantía. Incluso si ha caducado el período de garantía básico de su caja fuerte, su organización podría haber firmado un acuerdo de mantenimiento extendido. Los técnicos de NKL le ayudarán a diagnosticar el problema, el cual a menudo se resuelve inmediatamente. Se le enviará un técnico en reparaciones cuando sea necesario. No llame a un cerrajero local para solicitar servicio, el servicio debe ser coordinado y aprobado por NKL para no anular la garantía. Cualquier servicio no autorizado anulará su garantía y/o los términos de su contrato de servicio y no será pagado por NKL. Si se encuentra fuera de los Estados Unidos, comuníquese con su tienda o distribuidor para solicitar servicio autorizado. SERVICIO TÉCNICO DE NKL 1.800.452.4655 GARANTÍA Las cajas fuertes de NKL están respaldadas por una garantía limitada de 12 meses. Diríjase a http:// www.fireking.com/warranty para obtener los detalles completos de la garantía. Además, su organización podría haber firmado un contrato de mantenimiento. Solicite los detalles a su supervisor.

AUDITLOK XL CERRADURA ELECTRÓNICA DE SEGURIDAD Manual DE LA TIENDA AuditLok XL 0 ESC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 NKL es un miembro de FireKing Security Group 101 Security Parkway New Albany IN 47150 EE. UU. Teléf. 800.528.9900 ó 812-948-8400 www.fireking.com 2008 FireKing Security Group. NKL, FireKing, y AuditLok son marcas comerciales registradas de FireKing Security Group. Doc 801702 Rev 7/2008