Instrucciones de instalación MÓDULO DE DATOS SMA SPEEDWIRE/WEBCONNECT



Documentos relacionados
Instrucciones de instalación MÓDULO DE DATOS SMA SPEEDWIRE/ WEBCONNECT

Sensor para temperatura ambiente TEMPSENSOR-AMBIENT

Prolongación de antena para las interfaces de comunicación de SMA ANTEXTKIT25-10

Monitorización de la instalación Anemómetro

Manual de instalación clavijas y tomas de corriente para el montaje en pared, clavijas y tomas de corriente semiempotrables con rosca (63/125 A)

Conjunto de Luz para Ventilador de Techo

Guía de instalación del microadaptador USB inalámbrico N150 WNA1000M

Instrucciones de instalación Sustitución de equipos de SMA en plantas con productos de comunicación de SMA

Guía de Google Cloud Print

Interfaz de comunicación para inversores de SMA Módulo de datos 485 Instrucciones de instalación

Módulos de memoria. Guía del usuario

3. Requisitos del sistema. a) Hardware: un portátil o PC de sobremesa con puerto USB 1.0, 1.1 ó 2.0.

Instrucciones de instalación MÓDULO DE DATOS SMA SPEEDWIRE/WEBCONNECT

Capítulo 1 Cómo conectar el router a Internet

MANUAL DE INSTALACIÓN

Instrucciones de funcionamiento SUNNY BOY 3000TL/3600TL/4000TL/5000TL

Principios básicos. Nokia N93i-1

Módulos de memoria Guía del usuario

Módulos de memoria Guía del usuario

Módulos de memoria. Referencia: En esta guía se explica cómo sustituir y ampliar la memoria del ordenador.

Distribuidor de comunicación para instalaciones fotovoltaicas de gran tamaño para SUNNY CENTRAL, SUNNY MINI CENTRAL o SUNNY TRIPOWER

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO

Tema: Configuración de Router Inalámbrico

Actualizaciones de software Guía del usuario

Técnica de datos solar POWER MODUL

Accesorio para inversores de SMA Equipamiento adicional de ventilador FANKIT01-10

Sensor para temperatura ambiente TEMPSENSOR-AMBIENT

Guía de AirPrint. Esta Guía del usuario corresponde a los modelos siguientes: DCP-J552DW/J752DW, MFC-J285DW/J450DW/J470DW/J475DW/ J650DW/J870DW/J875DW

Datos técnicos. Datos generales Función del elemento de conmutación NAMUR, N.A. Distancia de conmutación de medición s n 11...

Papel especial. Impresión de papel satinado brillante. Directrices. Impresora láser a color Phaser 7750

Manual de instrucciones

Packard Bell Easy Repair

Arrancar el programa por primera vez Data Recorder V3.

Manual de montaje Bicicleta de carretera

Aviso de edición Marcas comerciales Avisos de emisiones electrónicas Energy Star

COMUNICADOR POLYCOM MODELO NO. C100S

Información técnica Disyuntor

Enphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip

Adaptador Inalámbrico Altas Prestaciones

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN VIDA CONTENIDO

Una ranura disponible PCI Express x1, x4, x8 o x16 (se recomienda PCI-Express 2.0) Sistema operativo Windows XP, Vista o Windows7

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario

Activación de una toma de fuerza en una caja de cambios automática

Instrucciones de funcionamiento SUNNY TRIPOWER 15000TL / 20000TL / 25000TL

Módem y red de área local

Monitorización de la instalación 485PB-NR, 485PB-MS-NR

Módulos de memoria Guía del usuario

Instalación. Extensor de rango WiFi N300 Modelo WN3000RPv3

Accesorios SUNNY REMOTE CONTROL

Guía básica de implementación

JetSend para dispositivos Windows CE y Pocket PC

Guía de AirPrint. Esta documentación es para modelos de inyección de tinta. Versión 0 SPA

Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje ES - 46

TECLADO Y MOUSE INALÁMBRICOS DE DISEÑO DELGADO MANUAL DEL USUARIO.

SLIM GATE. Ficha Técnica DOCUMENTO ORIGINAL 1 - DESCRIPCIÓN

Instalación. Controlador inalámbrico ProSAFE Modelos WC7500 y WC7600

ENH908-NWY. Conmutador de 8 Puertos. Guía de usuario

Inicio rápido. Extensor de rango WiFi N300 Modelo EX2700

GUÍA DE INSTALACIÓN Cómo empezar. teléfono

Configurar las alertas del correo electrónico en el Cisco VPN 3000 Concentrator

Versátiles opciones de configuración

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario

Paso 2: Desdoble los elementos de la antena

FAQs sobre el Eee Pad TF201

Problemas con la calidad de impresión

Manual de instalación Controlador de puerto USB para OTT USB/SDI-12 Interface. Español

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación

Consideraciones de puesta a tierra

Datos técnicos. Datos generales Función del elemento de conmutación PNP N.A. Distancia de conmutación de medición s n 10 mm

INSTRUCCIONES PARA LA CLAVE DE ACTIVACIÓN DE LA DRM WIP NAV PLUS / CONNECT NAV PLUS (RT6)

Instalación. Chasis switch NETGEAR ProSAFE M6100 XCM8944, XCM8948, XCM8944F, XCM8924X, XCM89P, XCM89UP

Manual de instalación del Sound Pack 60 W

Tarjetas multimedia. Guía del usuario

SISTEMA INVERTER GUT 39 M/T MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

ES Advertencia antes de la instalación. Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual.

* Este dispositivo es compatible con equipos compatibles con Miracast o con Android 4.2 o superior.

FD MP PIR Focus Assist

Router WiFi Smart R6200v2 Guía de instalación

Identificación de las áreas de atasco de papel

ProMinent. Instrucciones de servicio Contador de turbina turbodos

Interruptores magnetotérmicos y diferenciales (Refs y ) INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Instrucciones de uso SUNNY BOY 3.0-US / 3.8-US / 5.0-US / 6.0-US / 7.0-US / 7.7-US

HORNO DE MICROONDAS EMPOTRADO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Eficiency Data Server 3G. Características técnicas. Tensión de alimentación Vc.a. / Vc.c. alimentación

Presentación de la impresora

CA Nimsoft Monitor. Guía de sondas de Respuesta del correo electrónico. Serie de _response 1.4

HS-NH400 4-Puerto 10BaseT Concentrador Ethernet Instrucciones de Instalación

Instrucciones de instalación RELÉ MULTIFUNCIÓN

Envolventes Metálicos. Torretas 1 y 2 caras

Magelis XBT ZG43 Kit de repuesto de la luz posterior Guía de referencia rápida

Bahía de expansión PCI

Guía de instalación del repetidor Wi-Fi universal WN2000RPTv2

Instrucciones de instalación ANTENNA EXTENSION KIT

Tarjetas multimedia externas Guía del usuario

JABRA SPORT PACE WIRELESS

Febrero de P Xerox Wide Format Stacker HS Guía del usuario

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Módulos de Memoria. Número de referencia del documento: Esta guía explica cómo reemplazar y actualizar memoria en la computadora.

Instrucciones de instalación de la lavadora DOMESTIC. Estimado cliente:

Transcripción:

Instrucciones de instalación MÓDULO DE DATOS SMA SPEEDWIRE/WEBCONNECT A B FA: FA: xxxxx xxxxx SER: SER: xx xx SPWDM-10.BG1 SPWDM-10.BG1 SWWEBCONDM-IA-US_es-14 Versión 1.4 ESPAÑOL

Disposiciones legales SMA America, LLC Disposiciones legales Copyright 2014 SMA America, LLC. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial de este documento, así como su almacenamiento en un sistema de recuperación y toda transmisión electrónica, mecánica, fotográfica, magnética o de otra índole sin previa autorización por escrito de SMA America, LLC. Ni SMA America, LLC ni SMA Solar Technology Canada Inc. establecen representaciones, ni expresas ni implícitas, con respecto a estas instrucciones o a cualquiera de los equipos o softwares aquí descritos, incluyendo (sin limitación) cualquier garantía implícita en cuanto a utilidad, mercantilidad o aptitud para cualquier propósito particular. Tales garantías quedan expresamente denegadas. Ni SMA America, LLC, ni sus distribuidores o vendedores, ni SMA Solar Technology Canada Inc. ni sus distribuidores o vendedores serán responsables por ningún daño indirecto, incidental o resultante, bajo ninguna circunstancia. (La exclusión de garantías implícitas puede no ser aplicable en todos los casos según algunos estatutos, y por tanto la exclusión mencionada anteriormente puede no ser aplicable.) Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Se ha tratado por todos los medios de hacer que este documento sea completo y preciso y esté actualizado. Sin embargo, advertimos a los lectores de que SMA America, LLC y SMA Solar Technology Canada Inc. se reservan el derecho de realizar cambios sin previo aviso y de que no serán responsables por ningún daño, ya sea indirecto, incidental o resultante, como consecuencia de confiar en el material que se presenta, incluyendo, aunque no exclusivamente, omisiones, errores tipográficos, aritméticos o de listado en el material del contenido. Se reconocen todas las marcas aunque no se indiquen expresamente. La falta de designación no significa que un producto o marca no sea una marca registrada. La marca y los logotipos de Bluetooth son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. Todo uso de estas marcas por parte de SMA America, LLC y SMA Solar Technology Canada Inc. es bajo licencia. Modbus es una marca registrada de Schneider Electric y cuenta con licencia de la Modbus Organization, Inc. Phillips y Pozidriv son marcas registradas de Phillips Screw Company. Torx es una marca registrada de Acument Global Technologies, Inc. SMA America, LLC 3801 N. Havana Street Denver, CO 80239 U.S.A. SMA Solar Technology Canada Inc. 2425 Matheson Blvd. E 7th Floor Mississauga, ON L4W 5K4 Canada 2 SWWEBCONDM-IA-US_es-14 Instrucciones de instalación

SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES Este documento contiene instrucciones importantes que deberá respetar durante la instalación y el mantenimiento de: Módulo de datos SMA Speedwire/Webconnect Este producto está diseñado y probado de acuerdo con requerimientos internacionales de seguridad. No obstante, deberá tomar ciertas precauciones durante la instalación o utilización. Para reducir el riesgo de lesiones personales y garantizar la instalación y utilización seguras, lea y observe todas las instrucciones y advertencias que contengan los manuales. Advertencias en este documento Una advertencia describe algún peligro para el equipo o las personas. Advierte sobre un procedimiento o método que, de no seguirse correctamente, puede causar daños o la destrucción total o parcial del equipo de SMA u otro equipo conectado a este, o lesiones personales. Símbolo Explicación PELIGRO indica una situación peligrosa que, de no evitarse, causa lesiones graves e incluso la muerte. ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría causar lesiones graves e incluso la muerte. ATENCIÓN indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría causar lesiones menores o moderadas. PRECAUCIÓN se usa para referirse a actividades no relacionadas con lesiones personales. Instrucciones de instalación SWWEBCONDM-IA-US_es-14 3

Advertencias generales SMA America, LLC Advertencias generales Todas las instalaciones eléctricas se deberán realizar de acuerdo con el código local y el National Electrical Code ANSI/NFPA 70 o el Canadian Electrical Code CSA C22.1. Estas instrucciones no sustituyen ni se han elaborado para sustituir a ninguna ley local, estatal, provincial, federal o nacional, ni a disposiciones o códigos aplicables a la instalación y el uso del producto, incluidos sin limitación los códigos eléctricos vigentes. Todas las instalaciones deben ajustarse a las leyes, las disposiciones, los códigos y las normas vigentes en la jurisdicción de la instalación. SMA no se responsabiliza del cumplimiento o incumplimiento de tales leyes o códigos en relación con la instalación del producto SMA. Este producto no contiene partes a las que el usuario pueda dar mantenimiento. Para cualquier reparación o mantenimiento, devuelva siempre la unidad a un Centro de Servicio SMA autorizado. Antes de instalar o usar estos productos, lea todas las instrucciones, precauciones y advertencias en los manuales. Antes de conectar estos productos a la red eléctrica de la empresa de servicio, póngase en contacto con esta. Solo el personal cualificado puede realizar esta conexión. Solo el personal cualificado está autorizado a conectar el cableado de estos productos. 4 SWWEBCONDM-IA-US_es-14 Instrucciones de instalación

SMA America, LLC Índice Índice 1 Indicaciones sobre este documento...................... 7 1.1 Área de validez.......................................... 7 1.2 Grupo de destinatarios.................................... 7 1.3 Información adicional..................................... 7 1.4 Símbolos............................................... 7 1.5 Marcas de texto......................................... 8 1.6 Nomenclatura........................................... 8 1.7 Imágenes............................................... 8 2 Seguridad........................................... 9 2.1 Uso previsto............................................. 9 2.2 Indicaciones de seguridad................................ 10 2.3 Indicaciones de funcionamiento............................ 10 2.4 Productos compatibles.................................... 11 3 Contenido de la entrega.............................. 12 4 Descripción del producto.............................. 13 4.1 Módulo de datos Speedwire/Webconnect................... 13 4.2 Topologías de red posibles................................ 14 4.3 Placa de características................................... 15 4.4 Racor atornillado para cables.............................. 15 5 Conexión........................................... 16 5.1 Posición de montaje y recorrido de los cables................. 16 5.2 Requisitos del cableado e indicación para el tendido........... 17 5.3 Montaje del módulo de datos Speedwire/Webconnect......... 18 5.4 Conexión del módulo de datos Speedwire/Webconnect........ 20 Instrucciones de instalación SWWEBCONDM-IA-US_es-14 5

Índice SMA America, LLC 6 Puesta en marcha.................................... 23 6.1 Puesta en marcha de una planta fotovoltaica de gran tamaño con Cluster Controller........................................ 23 6.2 Puesta en marcha de una planta fotovoltaica pequeña.......... 23 6.3 Gestión de plantas pequeñas con Sunny Explorer.............. 24 6.3.1 Funciones y configuración de parámetros en el Sunny Explorer... 24 6.3.2 Creación de una planta fotovoltaica pequeña en Sunny Explorer. 24 6.4 Configuración de la función Modbus........................ 25 6.5 Registro de la planta en el Sunny Portal...................... 25 6.5.1 Registro de una planta fotovoltaica de gran tamaño con Cluster Controller en Sunny Portal.......................... 25 6.5.2 Registro de la planta fotovoltaica pequeña en el Sunny Portal.... 26 7 Puesta fuera de servicio.............................. 28 7.1 Desmontaje del módulo de datos Speedwire/Webconnect....... 28 7.2 Embalaje del módulo de datos Speedwire/Webconnect para su envío............................................... 29 7.3 Eliminación del módulo de datos Speedwire/Webconnect....... 29 8 Localización de fallos................................. 30 9 Datos técnicos....................................... 32 10 Información de cumplimiento.......................... 33 11 Contacto........................................... 34 6 SWWEBCONDM-IA-US_es-14 Instrucciones de instalación

SMA America, LLC 1 Indicaciones sobre este documento 1 Indicaciones sobre este documento 1.1 Área de validez Este documento es válido para el tipo de equipo SWDM-10.GRUS (módulo de datos Speedwire/ Webconnect) a partir de la versión de hardware A y de la versión de firmware 1.00.20.R. 1.2 Grupo de destinatarios Las actividades descritas en este documento deben realizarlas exclusivamente especialistas, que han de contar con estas cualificaciones: Formación profesional para la instalación y la puesta en marcha de equipos eléctricos y plantas Conocimiento sobre cómo actuar ante los peligros y riesgos relativos a la instalación y el manejo de equipos eléctricos y plantas Conocimiento de las normativas y directivas aplicables Conocimientos sobre los procedimientos y el funcionamiento de un inversor Conocimiento y seguimiento de este documento y de todas sus indicaciones de seguridad 1.3 Información adicional Encontrará enlaces a información detallada en la página web www.sma-solar.com: Título del documento Actualización del firmware con tarjeta SD Bus de campo SMA Speedwire Interfaz SMA Modbus Interfaz SunSpec Modbus Tipo de documento Descripción técnica Información técnica Descripción técnica Descripción técnica 1.4 Símbolos Símbolo Explicación Información importante para un tema u objetivo concretos, aunque no relevante para la seguridad Requisito necesario para alcanzar un objetivo determinado Resultado deseado Posible problema Instrucciones de instalación SWWEBCONDM-IA-US_es-14 7

1 Indicaciones sobre este documento SMA America, LLC 1.5 Marcas de texto Marca de texto Explicación Ejemplo Negrita Textos de la pantalla Elementos de una interfaz de usuario Conexiones Elementos que deben seleccionarse Elementos que deben introducirse > Une varios elementos que deben seleccionarse. [Botón/Tecla] Botones o teclas que deben seleccionarse o pulsarse 1.6 Nomenclatura El valor puede leerse en el campo Energía. Seleccione Ajustes. Introduzca 10 en el campo Minutos. Seleccione Ajustes > Fecha. Seleccione [Siguiente]. Denominación completa SMA America Production, LLC SMA Solar Technology Canada Inc. SMA Cluster Controller SMA Speedwire Módulo de datos SMA Speedwire/ Webconnect Función SMA Webconnect Inversores de SMA Forma abreviada utilizada en este documento SMA SMA Cluster Controller Speedwire Módulo de datos Speedwire/Webconnect Función Webconnect Inversores 1.7 Imágenes Las imágenes de este documento representan a inversores del tipo Sunny Boy. El Sunny Tripower puede ser ligeramente diferente en algunos casos. 8 SWWEBCONDM-IA-US_es-14 Instrucciones de instalación

SMA America, LLC 2 Seguridad 2 Seguridad 2.1 Uso previsto El módulo de datos Speedwire/Webconnect es una interfaz de comunicación Speedwire con función Webconnect para inversores. Speedwire es un tipo de comunicación por cable basada en el estándar ethernet y el protocolo de comunicación SMA Data2+ que permite una transferencia de datos (10/100 Mbit) optimizada para inversores entre equipos con Speedwire en plantas fotovoltaicas. La función Webconnect posibilita la transferencia directa de datos entre los inversores de una planta fotovoltaica pequeña y el portal de internet Sunny Portal sin necesidad de utilizar un equipo de comunicación adicional y para cuatro inversores por planta Sunny Portal como máximo. Además debe haber un módulo de datos Speedwire/Webconnect integrado en cada inversor. A través de cualquier ordenador con conexión a internet puede acceder a su planta Sunny Portal. Después del montaje del producto, este sigue siendo conforme a las normas. Por razones de seguridad se prohíben las modificaciones del producto, así como la incorporación de componentes que no hayan sido recomendados o distribuidos específicamente por SMA para este producto. La placa de características debe estar en el producto en todo momento. Use el módulo de datos Speedwire/Webconnect solo de acuerdo con las indicaciones de la documentación adjunta y observe las normativas y directivas vigentes en el lugar. Cualquier otro uso puede causarle lesiones al usuario o daños materiales. La documentación adjunta es parte integrante del producto. Lea y cumpla todas las indicaciones de la documentación adjunta. Conserve esta documentación en un lugar de fácil acceso en todo momento. Instrucciones de instalación SWWEBCONDM-IA-US_es-14 9

2 Seguridad SMA America, LLC 2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que deben observarse siempre en todos los trabajos que se realizan en el producto y con el producto. Para evitar las lesiones al usuario y los daños materiales y garantizar el funcionamiento permanente del producto, lea detenidamente este capítulo y respete siempre las indicaciones de seguridad. Peligro de muerte por descarga eléctrica al abrir el inversor En los componentes conductores del inversor existen altas tensiones. Tocar componentes conductores de tensión puede causar la muerte o lesiones graves. Antes de realizar cualquier trabajo en el inversor, desconéctelo siempre de la tensión en los lados de CA y CC (consulte las instrucciones de instalación del inversor). Respete el tiempo de espera para la descarga de los condensadores. Peligro de quemaduras por contacto con las partes calientes de la carcasa Las partes de la carcasa del inversor pueden calentarse durante el funcionamiento. Si se tocan esas partes de la carcasa, podrían producirse quemaduras. Mientras el inversor esté en funcionamiento, toque únicamente la tapa inferior de la carcasa. Daños en el inversor o en el módulo de datos Speedwire/Webconnect por descargas electrostáticas Los componentes electrónicos internos del inversor o del módulo de datos Speedwire/Webconnect pueden sufrir daños irreparables por descargas electrostáticas. Antes de tocar cualquier componente electrónico, haga contacto a tierra. 2.3 Indicaciones de funcionamiento Posibilidad de costes elevados debido a una tarifa de internet inapropiada El uso de la función Webconnect exige una conexión permanente a internet. El volumen de transferencia de datos para un inversor es de entre 150 MB y 550 MB/mes según la calidad de la conexión a internet. Con la utilización del control general de la planta en el Sunny Portal, que muestra datos a tiempo real, surge un volumen de datos adicional de 600 kb/ hora. Dado que existe una conexión a internet permanente con Sunny Portal, no se recomienda disponer de un sistema de pago proporcional al tiempo de conexión. Pueden surgir altos costes. SMA recomienda la utilización de una conexión a internet con tarifa plana. 10 SWWEBCONDM-IA-US_es-14 Instrucciones de instalación

SMA America, LLC 2 Seguridad Para la utilización de UMTS se requiere VoIP Para la utilización de UMTS se requiere la utilización de la función Webconnect VoIP (Voice over IP). Asegúrese de que el proveedor de UMTS ofrezca el servicio de VoIP. 2.4 Productos compatibles Inversores de SMA El módulo de datos Speedwire/Webconnect solo se debe instalar en estos inversores de SMA a partir de la versión de firmware del inversor indicada: Inversores de SMA* A partir de la versión de firmware del inversor SB 3000TL-US-22 2.60** SB 3800TL-US-22 SB 4000TL-US-22 SB 5000TL-US-22 SB 6000TL-US-22 todos SB 7000TL-US-22 SB 7700TL-US-22 STP 12000TL-US-10 todos STP 15000TL-US-10 STP 20000TL-US-10 STP 24000TL-US-10 * Encontrará información sobre cuáles de estos inversores de SMA con módulo de datos Speedwire/Webconnect son compatibles con la interfaz Modus del módulo de datos Speedwire/Webconnect en la ficha de datos SMA_Modbus-DB-en.xlsx en www.sma-solar.com. ** Si la versión de firmware del inversor es anterior a 2.60, debe actualizarse el firmware de ese inversor a la versión 2.60 o superior. Para obtener información sobre cómo llevar a cabo una actualización del firmware, consulte su descripción técnica Actualización del firmware con tarjeta SD en www.sma-solar.com. Otros productos de SMA El módulo de datos Speedwire/Webconnect puede configurarse con estos productos de comunicación: SMA Cluster Controller a partir de la versión de firmware 1.0 Sunny Explorer a partir de la versión 1.06 SMA Connection Assist a partir de la versión del software 1.00.8.R El Sunny Explorer y el SMA Connection Assist están disponibles de forma gratuita en www.sma-solar.com. Instrucciones de instalación SWWEBCONDM-IA-US_es-14 11

3 Contenido de la entrega SMA America, LLC 3 Contenido de la entrega Compruebe que el contenido de la entrega esté completo y que no presente daños externos visibles. En caso de que no esté completo o presente daños, póngase en contacto con su distribuidor. Opción de pedido Módulo de datos Speedwire/Webconnect premontado en el inversor Imagen 1: Componentes de la opción de pedido Módulo de datos Speedwire/Webconnect premontado en el inversor Posición Cantidad Denominación A 1 Instrucciones de instalación B 1 Racor atornillado para cables C 1 Adhesivo con PIC (Product Identification Code, código de identificación del producto para registrarlo en Sunny Portal) y RID (Registration Identifier, clave de registro para Sunny Portal) Opción de pedido Módulo de datos Speedwire/Webconnect como equipamiento adicional A B C D Sunny Portal Registration PIC: xxxxxxxxxxxxxxx A B XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX RID: XXxXXX Imagen 2: Componentes de la opción de pedido Módulo de datos Speedwire/Webconnect como equipamiento adicional Posición Cantidad Denominación A 1 Módulo de datos Speedwire/Webconnect (SWDM-US-10) B 1 Instrucciones de instalación C 1 Racor atornillado para cables D 2 Adhesivo con PIC y RID para el registro de una planta fotovoltaica pequeña en el Sunny Portal 12 SWWEBCONDM-IA-US_es-14 Instrucciones de instalación

SMA America, LLC 4 Descripción del producto 4 Descripción del producto 4.1 Módulo de datos Speedwire/Webconnect El módulo de datos Speedwire/Webconnect es una interfaz de comunicación Speedwire con función Webconnect para inversores. Speedwire es un tipo de comunicación por cable basada en el estándar ethernet y el protocolo de comunicación SMA Data2+ que permite una transferencia de datos (10/100 Mbit) optimizada para inversores entre equipos con Speedwire en plantas fotovoltaicas. La función Webconnect posibilita la transferencia directa de datos entre los inversores de una planta fotovoltaica pequeña y el portal de internet Sunny Portal sin necesidad de utilizar un equipo de comunicación adicional y para cuatro inversores por planta Sunny Portal como máximo. Además, debe haber un módulo de datos Speedwire/Webconnect integrado en cada inversor. A través de cualquier ordenador con conexión a internet puede acceder a su planta Sunny Portal. El módulo de datos Webconnect/Speedwire tiene estas funciones: Creación de una red Speedwire en plantas fotovoltaicas de gran tamaño y pequeñas Intercambio de datos con Sunny Portal: En plantas fotovoltaicas pequeñas a través de un router con conexión a internet En plantas fotovoltaicas de gran tamaño por medio del Cluster Controller Intercambio de datos con Sunny Explorer a partir de la versión del software 1.06 La interfaz Modbus* del módulo de datos Speedwire/Webconnect ha sido concebida para el uso industrial y ofrece estas funciones: Consulta remota de los valores de medición Configuración remota de parámetros Especificación de valores nominales para el control de la planta El módulo de datos Speedwire/Webconnect se suministra como equipamiento adicional o premontado en el inversor. * Encontrará información sobre cuáles de los inversores de SMA compatibles (consulte el capítulo 2.4) son compatibles con la interfaz Modus del módulo de datos Speedwire/Webconnect en la ficha de datos SMA_Modbus-DB-en.xlsx en www.sma-solar.com. Instrucciones de instalación SWWEBCONDM-IA-US_es-14 13

4 Descripción del producto SMA America, LLC Imagen 3: Estructura del módulo de datos Speedwire/Webconnect Posición Denominación A Tornillo Allen (ancho 3) B Hembrilla de red A C Hembrilla de red B D Conector del cable plano E Cable plano F Placa de características Adhesivo con PIC y RID para el registro de una planta fotovoltaica pequeña en el Sunny Portal Para activar el módulo de datos Speedwire/Webconnect de una planta fotovoltaica pequeña en el Sunny Portal necesitará los códigos PIC y RID impresos en el adhesivo incluido en la entrega. Tras el montaje del módulo de datos Speedwire/Webconnect debe pegarse un adhesivo en la parte exterior del inversor cerca de la placa de características. El otro adhesivo debe guardarse en un lugar seguro. 4.2 Topologías de red posibles Las topologías de red dependen de los equipos utilizados y del número de hembrillas de red. El módulo de datos Speedwire/Webconnect tiene dos hembrillas de red. Encontrará información adicional sobre topologías de red en la información técnica Bus de campo SMA Speedwire. 14 SWWEBCONDM-IA-US_es-14 Instrucciones de instalación

SMA America, LLC 4 Descripción del producto 4.3 Placa de características La placa de características identifica el producto de forma inequívoca. La placa de características se encuentra en la parte superior derecha de la cara delantera del producto. En la placa de características encontrará estos datos: Tipo de equipo (Type) Número de serie (Serial Number) Versión de hardware (Version) PIC RID Dirección MAC (MAC-Address) La información de la placa de características le ayudará a utilizar el producto de forma segura y a responder a las preguntas del Servicio Técnico de SMA. Símbolos de la placa de características Símbolo Denominación Explicación Señalización FCC El producto cumple con los requisitos de las normas FCC aplicables. Código DataMatrix Código 2D para los datos específicos del equipo 4.4 Racor atornillado para cables El racor atornillado para cables fija el cable de red a la carcasa del inversor. Además, el racor atornillado para cables protege el interior del inversor contra la infiltración de polvo y humedad en el inversor. Imagen 4: Posición A B C D Estructura del racor atornillado para cables Denominación Tapones obturadores Junta Tuerca de unión Contratuerca Instrucciones de instalación SWWEBCONDM-IA-US_es-14 15

5 Conexión SMA America, LLC 5 Conexión 5.1 Posición de montaje y recorrido de los cables Imagen 5: Posición A B C D Posición de montaje y recorrido de los cables en el inversor con la tapa de la carcasa inferior abierta y la pantalla plegada hacia arriba Denominación Pantalla plegada hacia arriba Recorrido del cable hasta las hembrillas de red Abertura en la carcasa del inversor para el racor atornillado para cables o manguito y conducto para cables Tamaño en el caso de los inversores del tipo Sunny Boy (SB): 3 4 in (19 mm) Tamaño en el caso de los inversores del tipo Sunny Tripower (STP): 1 3 32 in (27,8 mm) 1 7 64 in (28,0 mm) Lugar de montaje del módulo de datos Speedwire/Webconnect en el inversor 16 SWWEBCONDM-IA-US_es-14 Instrucciones de instalación

SMA America, LLC 5 Conexión 5.2 Requisitos del cableado e indicación para el tendido En Speedwire, tanto la longitud como la calidad del cable influyen en la calidad de la señal. Tenga en cuenta estos requisitos de los cables y la indicación del cableado. Error en la transferencia de datos por cables de energía eléctrica sin apantallar Durante el funcionamiento, los cables de energía eléctrica sin apantallar generan un campo electromagnético que puede interferir en la transferencia de datos de los cables de red. Al tender los cables de red, mantenga estas distancias mínimas con respecto a los cables de energía eléctrica sin apantallar: En tendidos sin separador: al menos 8 in (200 mm) En tendidos con separador de aluminio: al menos 4 in (100 mm) En tendidos con separador de acero: al menos 2 in (50 mm) Requisitos para el cableado: Resistente a los rayos UV para aplicaciones exteriores Número de pares de conductores y sección del cable: mínimo 2 x 2 x 24 AWG (2 x 2 x 0,22 mm 2 ) Diámetro exterior del cable: Si se utilizan conductos para cables: el diámetro exterior máximo del cable depende del tamaño de la abertura en la parte inferior del inversor y del número de cables de red que pasen por la abertura (consulte el capítulo 5.1 Posición de montaje y recorrido de los cables, página 16). Si se utiliza el racor atornillado para cables suministrado: máximo 17 48 in (9 mm) Categoría del cable: Cat5, Cat5e, Cat6, Cat6a, Cat7 Apantallamiento del cable: SF/UTP, S/UTP, SF/FTP, S/FTP Tipo de conector: RJ45 del Cat5, Cat5e, Cat6, Cat6a Longitud del cable entre dos nodos de la red: 164 ft (50 m) máximo con latiguillo, 328 ft (100 m) máximo con cable de instalación SMA recomienda estos tipos de cable: Para aplicaciones exteriores: SMA COMCAB-OUTxxx Para aplicaciones interiores: SMA COMCAB-INxxx Los cables están disponibles en las longitudes xxx = 328 ft (100 m), 656 ft (200 m), 1 640 ft (500 m) y 3 280 ft (1 000 m). Instrucciones de instalación SWWEBCONDM-IA-US_es-14 17

5 Conexión SMA America, LLC 5.3 Montaje del módulo de datos Speedwire/Webconnect 1. Peligro de muerte por descarga eléctrica al abrir el inversor En los componentes conductores del inversor existen altas tensiones. Tocar componentes conductores de tensión puede causar la muerte o lesiones graves. Desconecte el inversor de la tensión en los lados de CA y CC y ábralo (consulte las instrucciones de instalación del inversor). Respete el tiempo de espera para la descarga de los condensadores. 2. Afloje el tornillo de la pantalla hasta que esta se pueda plegar hacia arriba. 3. Pliegue la pantalla hacia arriba hasta que encaje. 4. Extraiga el tapón obturador premontado del segundo orificio desde la izquierda de la carcasa del inversor y guárdelo para una puesta fuera de servicio posterior. 5. Coloque el racor atornillado para cables con la contratuerca en la abertura de la carcasa. 18 SWWEBCONDM-IA-US_es-14 Instrucciones de instalación

SMA America, LLC 5 Conexión 6. Coloque el módulo de datos Speedwire/ Webconnect y deslice hacia arriba el cable plano detrás de la pantalla. La llave en la parte superior del módulo de datos Speedwire/Webconnect debe coincidir con el orificio del soporte de plástico del inversor. 2 1 7. Fije el módulo de datos Speedwire/Webconnect enroscando a mano el tornillo Allen (ancho 3, par de apriete: 13 in-lb (1,5 Nm). 8. Pliegue hacia abajo la pantalla. 9. Enchufe el conector del cable plano en la regleta del centro. 10. Pegue uno de los adhesivos con los datos para el registro en el Sunny Portal (PIC y RID) en la parte exterior del inversor cerca de la placa de características. 11. Si no desea continuar inmediatamente con la conexión del módulo de datos Speedwire/ Webconnect, conecte el inversor (consulte las instrucciones de instalación del inversor). Instrucciones de instalación SWWEBCONDM-IA-US_es-14 19

5 Conexión SMA America, LLC 5.4 Conexión del módulo de datos Speedwire/Webconnect Según la topología de la planta deseada, debe conectar un cable o dos al módulo de datos Speedwire/Webconnect. Requisitos: Todas las instalaciones eléctricas deben realizarse conforme a la normativa local vigente y al National Electrical Code (NE, ANSI/NFPA 70). Las plantas en Canadá deben realizarse de acuerdo con las normas canadienses vigentes. Los cables de red deben estar preconfeccionados según la topología de la planta y los requisitos de los cables (consulte el capítulo 5.2, página 17). Material adicional necesario (no incluido en el contenido de la entrega): Cable de red (consulte el capítulo 5.2 Requisitos del cableado e indicación para el tendido, página 17) Si los cables se tienden en un conducto para cables: Un manguito sellado estanco a la lluvia o a la humedad (diámetro: 3 4 in) Un conducto para cables (diámetro: 3 4 in) Procedimiento: 1. Peligro de muerte por descarga eléctrica al abrir el inversor En los componentes conductores del inversor existen altas tensiones. Tocar componentes conductores de tensión puede causar la muerte o lesiones graves. Si el inversor todavía no está abierto, desconecte el inversor de la tensión en los lados de CA y CC y ábralo (consulte las instrucciones de instalación del inversor). Respete el tiempo de espera para la descarga de los condensadores. 2. Pliegue la pantalla hacia arriba hasta que encaje. 3. Extraiga el tapón obturador premontado del segundo orificio desde la izquierda de la carcasa del inversor. 20 SWWEBCONDM-IA-US_es-14 Instrucciones de instalación

SMA America, LLC 5 Conexión 4. Si es necesario utilizar un conducto para cables, siga estos pasos: Introduzca un manguito resistente a la lluvia o humedad en la abertura de la carcasa y fíjelo desde el interior con una contratuerca. Instale un conducto para cables en la abertura de la carcasa. Introduzca uno o dos cables en el inversor a través del conducto para cables. Inserte los cables de red en las hembrillas de red. El orden es completamente arbitrario. 5. Si no es necesario utilizar un conducto para cables, siga estos pasos: Coloque el racor atornillado para cables con la contratuerca en la abertura en la carcasa. Desenrosque la tuerca de unión del racor atornillado para cables en el inversor. Extraiga la junta desde el interior del racor atornillado para cables. Introduzca los cables de red en el inversor desde fuera, a través de la tuerca de unión suelta y el racor atornillado para cables. Instrucciones de instalación SWWEBCONDM-IA-US_es-14 21

5 Conexión SMA America, LLC Por cada cable de red retire un tapón obturador de la junta y consérvelo para una puesta fuera de servicio posterior. Conduzca el cable de red por la tuerca de unión e insértelo en la junta. Lleve los conectores de los cables de red en el inversor hasta las hembrillas de red. Introduzca la junta en el racor atornillado para cables. Asegúrese de cerrar con los tapones obturadores las boquillas de paso no utilizadas. Enrosque ligeramente la tuerca de unión del racor atornillado para cables. Inserte los cables de red en las hembrillas de red. El orden es completamente arbitrario. Enrosque a mano la tuerca de unión del racor atornillado para cables para fijar los cables de red. 6. Pliegue hacia abajo la pantalla y enrosque a mano el tornillo de la pantalla. 7. Cierre el inversor (consulte las instrucciones de instalación del inversor). 8. En una planta fotovoltaica pequeña, de acuerdo con la topología de la planta, conecte al menos un inversor directamente con el router. 9. En una planta fotovoltaica de gran tamaño con Cluster Controller, conecte el Cluster Controller a la red Speedwire en función de la topología de red deseada (consulte las instrucciones de instalación del Cluster Controller). 22 SWWEBCONDM-IA-US_es-14 Instrucciones de instalación

SMA America, LLC 6 Puesta en marcha 6 Puesta en marcha 6.1 Puesta en marcha de una planta fotovoltaica de gran tamaño con Cluster Controller Requisitos: Los módulos de datos Speedwire/Webconnect deben estar integrados en los inversores (consulte el capítulo 5.3, página 18). Los módulos de datos Speedwire/Webconnect deben estar conectados (consulte el capítulo 5.4, página 20). El Cluster Controller debe estar conectado a la red Speedwire en función de la topología de red deseada (consulte las instrucciones de instalación del Cluster Controller). Procedimiento: 1. Ponga en marcha todos los inversores (consulte las instrucciones de instalación del inversor). 2. Para lograr un funcionamiento óptimo de las plantas fotovoltaicas de gran tamaño con Cluster Controller, desactive la función Webconnect del inversor con módulo de datos Speedwire/Webconnect integrado (consulte las instrucciones de uso del Cluster Controller). La comunicación con el Sunny Portal en una planta fotovoltaica de gran tamaño con Cluster Controller se lleva a cabo a través del propio Cluster Controller. 6.2 Puesta en marcha de una planta fotovoltaica pequeña Requisitos: Los módulos de datos Speedwire/Webconnect deben estar integrados en los inversores (consulte el capítulo 5.3, página 18). El módulo de datos Speedwire/Webconnect debe estar conectado (consulte el capítulo 5.4, página 20). En la red local de la planta fotovoltaica debe haber un router con conexión a internet. Debe haber al menos un inversor conectado con el router. Si las direcciones IP deben asignarse en la red local dinámicamente, en el router debe estar activada la función DHCP (consulte las instrucciones del router). Si no desea utilizar DHCP o si su router no es compatible con DHCP puede escoger utilizar SMA Connection Assist o Sunny Explorer para integrar los inversores con el módulo de datos Speedwire/Webconnect en la red local (consulte el capítulo 2.4 Productos compatibles, página 11). Procedimiento: Ponga en marcha todos los inversores (consulte las instrucciones de instalación del inversor). Instrucciones de instalación SWWEBCONDM-IA-US_es-14 23

6 Puesta en marcha SMA America, LLC 6.3 Gestión de plantas pequeñas con Sunny Explorer 6.3.1 Funciones y configuración de parámetros en el Sunny Explorer Están disponibles estas funciones para gestionar la planta fotovoltaica pequeña en el Sunny Explorer: Vista general del estado de la planta fotovoltaica Representación gráfica de los datos más importantes de la planta, los datos de los equipos y los valores energéticos Parametrización de equipos individuales o de una clase de equipos completa Fácil diagnóstico mediante la indicación de errores y eventos Exportación de datos de valores energéticos y eventos de los inversores en formato CSV Actualizaciones del equipo En el Sunny Explorer se pueden cambiar estos parámetros: Nombre del equipo del inversor Configuración IP automática activada/desactivada DNS-IP, IP de la pasarela, dirección IP, máscara de subred Función Webconnect activada/desactivada Función Modbus activada/desactivada 6.3.2 Creación de una planta fotovoltaica pequeña en Sunny Explorer Requisitos: La planta fotovoltaica pequeña debe estar en funcionamiento (consulte el capítulo 6.2, página 23). En el ordenador debe estar instalado Sunny Explorer (consulte el capítulo 2.4 Productos compatibles, página 11). Procedimiento: 1. Conecte el ordenador al router de la planta fotovoltaica a través de un cable de red. 2. Si ha utilizado el SMA Connection Assist para la configuración de red estática, asegúrese de que SMA Connection Assist haya terminado. 3. Inicie el Sunny Explorer y añada para la planta fotovoltaica pequeña una planta Speedwire en Sunny Explorer (consulte la opción de ayuda del Sunny Explorer). 24 SWWEBCONDM-IA-US_es-14 Instrucciones de instalación

SMA America, LLC 6 Puesta en marcha 6.4 Configuración de la función Modbus Si desea acceder al inversor de SMA con interfaz Modbus, debe comprobar que la conexión Modbus del equipo esté correctamente configurada. Para ello, los equipos con Modbus deben tener configurado el mismo puerto de comunicación Modbus. La función Modbus está desactivada de fábrica en el módulo de datos Speedwire/Webconnect y para el servidor Modbus TCP y UDP está configurado el puerto 502. Encontrará más información sobre la utilización de la interfaz Modbus en la descripción técnica Interfaz SMA Modbus o en la descripción técnica Interfaz SunSpec Modbus en www.sma-solar.com. Encontrará información sobre cuáles de los inversores de SMA compatibles (consulte el capítulo 2.4) son compatibles con la interfaz Modbus del módulo de datos Speedwire/Webconnect en la ficha de datos SMA_Modbus-DB-en.xlsx en www.sma-solar.com. Procedimiento: En caso necesario, modifique los puertos preconfigurados en el módulo de datos Speedwire/ Webconnect para la configuración Modbus (consulte la descripción técnica Interfaz SMA Modbus o la descripción técnica Interfaz SunSpec Modbus en www.sma-solar.com). 6.5 Registro de la planta en el Sunny Portal 6.5.1 Registro de una planta fotovoltaica de gran tamaño con Cluster Controller en Sunny Portal Requisitos: La planta fotovoltaica de gran tamaño con Cluster Controller debe estar en funcionamiento (consulte el capítulo 6.1, página 23). El ordenador debe estar conectado a internet. El Cluster Controller debe estar conectado a un router con conexión a internet (consulte las instrucciones de instalación del Cluster Controller). En el navegador de internet debe estar activado JavaScript. Procedimiento: En plantas fotovoltaicas de gran tamaño con Cluster Controller lleve a cabo el registro en Sunny Portal a través de la interfaz de usuario del Cluster Controller (consulte las instrucciones de uso del Cluster Controller). Instrucciones de instalación SWWEBCONDM-IA-US_es-14 25

6 Puesta en marcha SMA America, LLC 6.5.2 Registro de la planta fotovoltaica pequeña en el Sunny Portal Requisitos: La planta fotovoltaica pequeña debe estar en funcionamiento (consulte el capítulo 6.2, página 23). Se dispone del PIC y RID del módulo de datos Speedwire/Webconnect. Su ordenador debe estar conectado a internet. En el navegador de internet debe estar activado JavaScript. En el router deben estar abiertos todos los puertos UDP > 1024 para las conexiones salientes. Si en el router hay instalado un cortafuegos, debe configurarse correctamente en caso necesario. Las conexiones salientes del router deben ser posibles para cualquier destino de internet (IP de destino o puerto de destino). Si en el router hay instalado un cortafuegos, debe configurarse correctamente en caso necesario. En el router con NAT (Network Address Translation) no deben llevarse a cabo reenvíos de puertos. De esta forma se evitan problemas de comunicación que podrían darse de otro modo. En el router no pueden instalarse filtros de paquetes para paquetes SIP o una manipulación para paquetes SIP. Número máximo admisible de equipos para una planta fotovoltaica pequeña en el Sunny Portal En el Sunny Portal, por cada planta fotovoltaica pequeña se permiten como máximo cuatro inversores con módulo de datos Speedwire/Webconnect integrado. La planta fotovoltaica pequeña con módulo de datos Speedwire/Webconnect no se puede combinar con otras plantas. Si en el Sunny Portal ya tiene una planta fotovoltaica con otros equipos de comunicación como, por ejemplo, Sunny WebBox, deberá crear una nueva planta pequeña con el módulo de datos Speedwire/Webconnect. En el Sunny Portal no es posible combinar en una sola planta fotovoltaica el módulo de datos Speedwire/Webconnect y otros equipos de comunicación. El Sunny Portal trata la planta fotovoltaica existente y la nueva planta fotovoltaica pequeña con módulo de datos Speedwire/Webconnect como plantas independientes. Cree una nueva planta fotovoltaica pequeña con módulo de datos Speedwire/ Webconnect. Sustitución del módulo de datos Speedwire/Webconnect en el inversor Si ha sustituido el módulo de datos Speedwire/Webconnect del inversor por uno nuevo, el PIC y el RID del inversor cambian. Para ello debe sustituir también el inversor a través del asistente de configuración de instalaciones en Sunny Portal (consulte las instrucciones de uso del Sunny Portal). En el asistente de configuración de instalaciones debe introducir el PIC y el RID del nuevo módulo de datos Speedwire/Webconnect. 26 SWWEBCONDM-IA-US_es-14 Instrucciones de instalación

SMA America, LLC 6 Puesta en marcha Inicio del asistente de configuración de instalaciones en el Sunny Portal El asistente de configuración de la planta le guiará paso a paso en el registro de usuarios, así como en el registro de su planta fotovoltaica en el Sunny Portal. Procedimiento: 1. Acceda a www.sunnyportal.com. 2. Seleccione [Asistente de configuración de instalaciones]. Se abre el asistente de configuración de instalaciones. 3. Siga las indicaciones del asistente de configuración de instalaciones. Instrucciones de instalación SWWEBCONDM-IA-US_es-14 27

7 Puesta fuera de servicio SMA America, LLC 7 Puesta fuera de servicio 7.1 Desmontaje del módulo de datos Speedwire/Webconnect 1. Peligro de muerte por descarga eléctrica al abrir el inversor En los componentes conductores del inversor existen altas tensiones. Tocar componentes conductores de tensión puede causar la muerte o lesiones graves. Desconecte el inversor de la tensión en los lados de CA y CC y ábralo (consulte las instrucciones de instalación del inversor). Respete el tiempo de espera para la descarga de los condensadores. 2. Presione hacia fuera los ganchos de retención izquierdo y derecho y retire el conector del cable plano de la regleta central en el inversor. 1 2 1 3. Afloje el tornillo de la pantalla hasta que esta se pueda plegar hacia arriba. 4. Pliegue la pantalla hacia arriba hasta que encaje. 5. Suelte la tuerca de unión del racor atornillado para cables. 6. Retire los cables de red del módulo de datos Speedwire/Webconnect. 7. Desenrosque la contratuerca del racor atornillado para cables o del manguito. 8. Retire el racor atornillado para cables o el manguito con conducto para cables y los cables del inversor. 9. Afloje el tornillo Allen del módulo de datos Speedwire/Webconnect (ancho 3) y retire el módulo de datos Speedwire/Webconnect. 10. Pliegue hacia abajo la pantalla y enrosque a mano el tornillo de la pantalla. 11. Cierre la abertura en la carcasa del inversor con sus tapones obturadores. 12. Cierre el inversor (consulte las instrucciones de instalación del inversor). 28 SWWEBCONDM-IA-US_es-14 Instrucciones de instalación

SMA America, LLC 7 Puesta fuera de servicio 7.2 Embalaje del módulo de datos Speedwire/Webconnect para su envío Embale el módulo de datos Speedwire/Webconnect para su envío. Utilice para ello el embalaje original o uno que sea adecuado para el peso y tamaño del módulo de datos Speedwire/Webconnect (consulte el capítulo 9 Datos técnicos, página 32). 7.3 Eliminación del módulo de datos Speedwire/Webconnect Elimine el módulo de datos Speedwire/Webconnect conforme a las disposiciones sobre eliminación de residuos electrónicos vigentes en el lugar de instalación. Instrucciones de instalación SWWEBCONDM-IA-US_es-14 29

8 Localización de fallos SMA America, LLC 8 Localización de fallos Soluciones en caso de fallo con Modbus Encontrará posibles soluciones a fallos sobre Modbus en las descripciones técnicas Interfaz SMA Modbus o Interfaz SunSpec Modbus. Problema No se puede acceder al módulo de datos Speedwire/ Webconnect. Causa y solución Es posible que no exista ninguna conexión Speedwire. Solución: Asegúrese de que todos los conectores de los cables de red están insertados y bloqueados. Asegúrese de que todos los inversores de la planta fotovoltaica están en funcionamiento. Asegúrese de que el router de la planta fotovoltaica está conectado. Asegúrese de que el conector del cable plano del módulo de datos Speedwire/Webconnect está correctamente insertado en la regleta central del inversor. Es posible que la dirección IP del módulo de datos Speedwire/ Webconnect no sea válida. Solución: Asegúrese de que en el router está activado DHCP. O Asigne al módulo de datos Speedwire/Webconnect una dirección de IP estática mediante el SMA Connection Assist o con Sunny Explorer. Puede obtener el software SMA Connection Assist y Sunny Explorer de forma gratuita en el área de descargas de www.sma-solar.com. Es posible que el cortafuegos no esté ajustado correctamente. Solución: Libere en el cortafuegos los puertos 3478 y 9523 (consulte las instrucciones del cortafuegos). Es posible que en el router no estén abiertos todos los puertos UDP para las conexiones salientes. Solución: Abra en el router los puertos UDP mayores de 1024 para las conexiones salientes. Es posible que el filtro de IP no esté ajustado correctamente. Solución: Configure el filtro de IP (consulte las instrucciones del router). 30 SWWEBCONDM-IA-US_es-14 Instrucciones de instalación

SMA America, LLC 8 Localización de fallos Problema No se puede acceder al módulo de datos Speedwire/ Webconnect. Causa y solución Es posible que en el router se haya instalado un filtro de paquetes o una manipulación para paquetes SIP. Solución: Desinstale en el router el filtro de paquetes para paquetes SIP o la manipulación para paquetes SIP. Es posible que en el router con función NAT (Network Address Translation) se lleven a cabo reenvíos de puertos. Solución: Retire los reenvíos de puertos en el router con función NAT. Es posible que el inversor no detecte el módulo de datos Speedwire/ Webconnect. El inversor no es compatible con la versión de firmware (consulte el capítulo 2.4, página 11). Solución: Actualice el firmware del inversor. Para obtener información sobre cómo llevar a cabo una actualización del firmware, consulte su descripción técnica Actualización del firmware con tarjeta SD en www.sma-solar.com. Instrucciones de instalación SWWEBCONDM-IA-US_es-14 31

9 Datos técnicos SMA America, LLC 9 Datos técnicos General Lugar de montaje Suministro de tensión Peso y dimensiones Anchura x altura x profundidad En el inversor A través del inversor 2 7 8 in x 3 7 16 in x 1 3 8 in (73 mm x 88 mm x 34 mm) Comunicación Interfaz de comunicación Speedwire/Webconnect Longitud máxima del cable 328 ft (100 m) Protocolos Interfaz de datos SMA Modbus, SunSpec Conexiones Tipo de conector RJ45 Número de conexiones RJ45 2 Condiciones ambientales de almacenaje/transporte Temperatura ambiente 40 F +185 F ( 40 C +85 C) Humedad relativa del aire, sin condensación 10% 100% 32 SWWEBCONDM-IA-US_es-14 Instrucciones de instalación

SMA America, LLC 10 Información de cumplimiento 10 Información de cumplimiento Información sobre el cumplimiento de las especificaciones FCC Este equipo se ajusta a la parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento debe ajustarse a las siguientes condiciones: 1. Este equipo no debe causar interferencias graves. 2. El equipo debe poder tratar todas las interferencias recibidas, incluidas aquellas que causen un funcionamiento no deseado. Se advierte al usuario de que cualquier alteración o modificación no autorizada explícitamente por SMA America, LLC podría privarle del derecho a usar este equipo. INDICACIÓN: Este equipo ha sido comprobado y, de conformidad con la parte 15 de las normas de la FCC, cumple los límites para equipos digitales de la clase B. Estos límites están concebidos para ofrecer una protección adecuada contra interferencias graves en plantas para edificios de viviendas. Este equipo genera, emplea y puede radiar energía de radiofrecuencia, y, si en su instalación y uso no se respetan las instrucciones, puede causar interferencias graves en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en determinadas plantas. Si este equipo causa interferencias graves en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede comprobar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que solucione la interferencia adoptando una o varias de estas medidas: Vuelva a orientar la antena de recepción o desplácela. Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a una salida de un circuito al que no esté conectado el receptor. Si necesita ayuda, póngase en contacto con su distribuidor o con un técnico de radio o televisión cualificado. Información sobre el cumplimiento de las especificaciones IC Este equipo digital de la clase B cumple la norma canadiense ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Instrucciones de instalación SWWEBCONDM-IA-US_es-14 33

11 Contacto SMA America, LLC 11 Contacto Si surge algún problema técnico con nuestros productos, póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA. Para ayudarle de forma eficaz, necesitamos que nos facilite estos datos: Inversor: Número de serie y tipo de equipo (consulte la placa de características) Versión de firmware (mediante dos toquecitos en la pantalla o consultando en Sunny Portal o Sunny Explorer) Módulo de datos Speedwire/Webconnect Tipo de equipo, número de serie y versión de hardware (consulte la placa de características) Número de módulos de datos Speedwire/Webconnect conectados En plantas fotovoltaicas de gran tamaño: Número de serie y versión de firmware del Cluster Controller En plantas fotovoltaicas pequeñas: Nombre de su planta Sunny Portal PIC y RID del módulo de datos Speedwire/Webconnect United States/ Estados Unidos Canada/ Canadá SMA America, LLC Rocklin, CA SMA Canada, Inc. Toronto +1 877-MY-SMATech (+1 877-697-6283)* +1 916 625-0870** +1 877-MY-SMATech (+1 877-697-6283)*** * toll free for USA, Canada and Puerto Rico / Llamada gratuita en EE. UU., Canadá y Puerto Rico ** international / internacional *** toll free for Canada / gratuit pour le Canada 34 SWWEBCONDM-IA-US_es-14 Instrucciones de instalación

SMA Solar Technology www.sma-solar.com