Cargador para batería recargable de iones de litio 44/26 V N de pedido 936491PT



Documentos relacionados
Cargador para acumulador 26 V Li-Ionen

Acumulador compacto N de pedido

Acumulador compacto N de pedido

Serie 14 Destornillador recto

Serie 24 y 34 Aprietatuercas de ángulo recto

Serie TME-200 Controlador de Maquinas Eléctricas de Apriete

Animascopio con video y probador CCTV

Manual de instrucciones

ProMinent. Instrucciones de servicio Contador de turbina turbodos

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO

Guía de Usuario Mi Power Bank

110/120PTHD Atornillador de desconexión por impulso

Bedienungsanleitung Akku-Bohrschrauber Manual de Instrucciones Taladro atornillador a batería Manual de operação Aparafusadora com bateria

sensores capacitivos 241 ventajas:

Gracias por elegir este producto. Este aparato ha sido creado por nuestro equipo profesional de acuerdo con la normativa Europea.

REDUCTOR DE TENSIÓN CONTÍNUA (24V 12V / 10.5 Amper) Tension Reducer (24V 12V / 10.5A)

Interruptores magnetotérmicos y diferenciales (Refs y ) INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO

Transformadores, timbres y bases de enchufe

Datos técnicos. Datos generales Función del elemento de conmutación NAMUR, N.A. Distancia de conmutación de medición s n 11...

Instrucciones resumidas. Tourguide System 2020 EK 2020 D

Rev Manual de instrucciones. Regulador de luz U U

Datos técnicos. Datos generales Función del elemento de conmutación PNP N.A. Distancia de conmutación de medición s n 10 mm

Controlador portátil de bajas presiones Modelo CPC2000

Guía de Usuario Mi Power Bank 2

MRC-135A Cargador solar para una batería Manual de operación

Probador de rotación de fase sin contacto

Instrucciones de uso. Ozonizador S 500 / S 1000

Manual de instalación del Sound Pack 60 W

Características Específicas de los Multímetros Industriales de Escala Automática, MultiChiefDuty. Frecuencia Eléctrica.

Termostato electrónico ETS 300

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Instrucciones de utilización Automatic Charger Pb Cargador automático para baterías de plomo de 2 V, 6 V y 12 V

Descripción de Partes

Batería de emergencia Nokia DC-11/DC-11K /2

MANUAL DE INSTALACIÓN E INSTRUCCIONES. Cargador Centaur 12/20 12/30 12/40 12/50 12/60 12/80 12/100 24/16 24/30 24/40 24/60 24/80 24/100

Manual de instalación clavijas y tomas de corriente para el montaje en pared, clavijas y tomas de corriente semiempotrables con rosca (63/125 A)

Modelo Referencia Contactor Escala ajuste amperaje (A min) (A máx.) Contactos auxiliares Fusible gl (A) Peso (Kg) b ,... 0, ,7... 0, 000

V /02/ Velleman nv

Fuente de alimentación 24V/5Amp

Sistema de Amplificación Bluetooth Portátil Recargable

power one pocketcharger

V /06/ Velleman nv

Hoja de datos en línea PHT-RB025SVF0S0ALS0Z PHT SENSORES DE PRESIÓN

HORÁMETROS DIGITALES Y CONTADORES ELECTRÓNICOS SERIE 700

Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio. Sensor de nivel LM01. Traducción de las instrucciones de servicio originales

TUBO LED HISPANIA T8 120cm 20W. Introducción. Índice. Ref. No. TLHW120F (/N/, /A/) FICHA TÉCNICA Módulo LED Profesional TUBO T8 120cm, 20W, IP42

1 Indicaciones de seguridad

Pyrit 10, 12, 15 altavoz pasivo de dos vías y rango completo. manual de instrucciones

Mi Power Bank 2S mah. Guía de usuario

Rev Manual de instrucciones Busch-Dimmer. ocean (IP 44) Interruptor crepuscular

Kaiser Luz de anillo LED KR

Alimentadores y amplificadores aisladores SITRANS I

Manual de instrucciones P1881E/ES

Manual de instrucciones. AirController

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USARSE MANUAL DE INSTRUCCIONES

Barreras Cortinas para ascensores Modelo BFL104x, BFL194x

INS-F1. Voltímetro Digital. Manual del usuario

100% electricidad. Relés de Protección serie PM

Manual de instrucciones P1882E/ES

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

68 PROTECTOR CONTRA SOBRETENSIONES TRANSITORIAS 1+NPE 30kA Art

Mouse 301. Manual. Por favor lee este manual antes de usar el producto

Mini SAI (batería de iones de litio)

LED Flood 50W lámpara LED de descarga. manual de instrucciones

Hoja de datos en línea CQ28-10NNP-KW1 CQ SENSORES DE PROXIMIDAD CAPACITIVOS

1.- Descripción. 2.- Características Datos Técnicos

Manual de instrucciones

Herramientas Eléctricas Alámbricas de Ensamblaje UN MILLÓN DE CICLOS SIN NECESIDAD DE MANTENIMIENTO*

Manual de instrucciones. bluesmart Rhino

Cargador de 20V para robot cortacésped ES

FURUNO. SUBESTACIONES ELÉCTRICAS COMPACTAS CLASE 13, 25 Y 36 kv MODELO LEONI

Características Específicas de los Multímetros Digitales, MiniDetecVolt Precisión Básica % Corriente CD/CA

Rev Manual de instrucciones Busch-Dimmer. Regulador universal giratorio de luz Unidad de extension 8161.

Caja de enchufe para jardín con pincho para clavar en la tierra

Rev Manual de instrucciones Busch-Ferncontrol IR. Regulador de luz IR Receptor empotrable IR 6045 E

Airetool. DAS II Dominator Plegadora automática de tubos. Manual de uso y mantenimiento PL19ES-DAS II 03/13/2014

Powerplant fuente de alimentación. manual de instrucciones

Instrucciones para el uso PLANCHA PARA PELO. PLANCHA PARA PELO ES página. Type H6502

Sensor de luminosidad

Página 1 de 14. Utilización del multímetro en el automóvil. Utilización de multímetros

MANGO KEELER DE TAMAÑO C

PD-332 distribuidor de corriente. manual de instrucciones

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

Sólo los operarios cualificados pueden montar y conectar aparatos eléctricos.

PD 332 / 363 distribuidor de corriente. manual de instrucciones

Accesorios. Módulo de expansión. Cargador de baterías. Referencia rápida v1.0_es

1 Indicaciones de seguridad

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Folleto de la Minera lámpara de casco NEW WISDOM KL5M

EPIP-20 LT SERIES REGULADOR DE CARGA SOLAR MANUAL DE INSTRUCCIONES. Traducción: José Iglesias González

Módulos de memoria Guía del usuario

Manual de instrucciones Actuador y desbloqueo de emergencia (anti-pánico) AZ/AZM 415-B Acerca de este documento. Contenido

GAFAS 3D MANUAL DEL USUARIO AG-S230 AG-S250 AG-S270.

1. Precauciones de seguridad Riesgos Advertencias Precauciones

STIHL AK 10, 20, 30. Indicaciones relativas a la seguridad

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Manual de instrucciones

Transcripción:

Manual de instrucciones P2069BA/ES 2010-07 Cargador para batería recargable de iones de litio 44/26 V N de pedido 936491PT Mayor información sobre nuestros productos podrá obtenerla en Internet bajo http://www.apextoolgroup.com

Índice 1 Seguridad 3 1.1 Observaciones sobre representación... 3 1.2 Requisitos básicos para una utilización segura... 4 1.3 Empleo para usos debidos... 4 1.4 Volumen de entrega... 4 1.5 Transporte... 4 1.6 Almacenamiento... 4 2 Descripción del producto 5 2.1 Descripción general... 5 3 Puesta en marcha 6 4 Localización de fallos 6 5 Mantenimiento 7 6 Servicio 7 7 Especificaciones técnicas 7 7.1 Dimensiones en mm... 8 8 Eliminación 8 9 Declaración de conformidad CE 9 2 P2069BA/ES 2010-07 P2069BA-ES_2010-07_Ladegeraet-936491PTIVZ.fm, 15.09.2010

Seguridad 1 Observaciones sobre protección Cooper Tools se reserva el derecho a modificar, ampliar o mejorar el documento o el producto sin aviso previo. El presente documento no podrá ser reproducido en modo alguno sin el consentimiento expreso de Cooper Tools, ni transferido a otro idioma natural o de lectura mecánica, ni memorizado en soportes de datos, ya sean electrónicos, mecánicos, ópticos o de cualquier otra índole. 1 Seguridad 1.1 Observaciones sobre representación Los mensajes de aviso están identificados por una palabra de señalización y un pictograma: La palabra de señalización describe la gravedad y la probabilidad del peligro amenazante. El pictograma describe el tipo de peligro. ADVER- TENCIA! Situación posiblemente peligrosa para la salud de las personas. El desacatamiento de ésta advertencia puede acarrear lesiones muy graves. CUIDADO! Situación posiblemente nociva para la salud de las personas o daños materiales y medioambientales. Si no se tiene en cuenta esta advertencia, se pueden producir lesiones, daños materiales o medioambientales. OBSER- VACIÓN! Advertencias generales, contienen sugerencias de empleo e informaciones útiles, pero no advertencia sobre peligros. 69b_1_5 es.fm, 15.09.2010 P2069BA/ES 2010-07 3

1 Seguridad 1.2 Requisitos básicos para una utilización segura CUIDADO! Antes de poner en marcha el cargador debe leerse detenidamente y comprenderse el Manual de instrucciones. El desacatamiento de las instrucciones expuestas más abajo puede tener como consecuencia una descarga eléctrica, un incendio y lesiones graves. Seguridad eléctrica No abrir el cargador. No modificar constructivamente el cargador. Utilizar el cargador solo en locales cerrado y secos. Proteger el cargador contra la humedad y la lluvia. De ningún modo utilizar el cargador bajo condiciones ambientales adversas (p. ej., gases combustibles, polvo, vapores, humedad). No poner en servicio el cargador en caso de deterioro de la caja o del enchufe a la red. No cargar los acumuladores sin supervisión. No emplear acumuladores defectuosos. Puesto de trabajo En el puesto de trabajo procurar el espacio suficiente. Mantener la zona de trabajo limpia y seca. 1.3 Empleo para usos debidos El cargador está destinado exclusivamente para cargar baterías recargables CLECO de iones de litio, n de referencia 936400PT, nº de referencia 935377. No emplearlo en lugares con peligro de explosión. 1.4 Volumen de entrega Controlar la entrega en cuanto a daños de transporte e integridad del volumen de entrega: 1 Cargador 1 Cable de red UE 1 Cable de red NA 1 Cable de red GB 1 Manual de instrucciones 1.5 Transporte Transportar y almacenar el cargador en el embalaje original. El embalaje es reciclable. 1.6 Almacenamiento Temperatura de almacenamiento -20 C +60 C Humedad relativa del aire 0 80 %, sin condensación 4 P2069BA/ES 2010-07 69b_1_5 es.fm, 15.09.2010

Seguridad 1 2 Descripción del producto 2.1 Descripción general Reconocimiento automático del acumulador conectado. El reconocimiento automático del acumulador cargado garantiza resultados óptimos de carga. Reconocimiento automático del acumulador defectuoso. La fase de recarga garantía garantiza el máximo tiempo de funcionamiento del acumulador. Indicación óptica de carga. Protección contra sobrecarga. De empleo mundial gracias a la entrada de campo amplio (85 270 VAC / 50 60 Hz). La supervisión de la tensión evita la descarga total o el cortocircuito del acumulador. 2.1.1 Pantalla LED Fig. 2-1 LED Estado de servicio Resultado Símbolo Desconectado Sin alimentación de la red Luce verde Existencia de alimentación de red Desconectado Parpadea en verde con 0,5 Hz Parpadea en verde con 1 Hz Luce verde Luce rojo Parpadea en rojo con 2 Hz No hay contacto con el acumulador Se está cargando el acumulador, estado de carga < 80% Se está cargando el acumulador, estado de carga > 80% El acumulador está cargado Temperatura excesiva dentro del acumulador Avería en el acumulador: Cortocircuito Celda defectuosa Electrónica defectuosa 69b_1_5 es.fm, 15.09.2010 P2069BA/ES 2010-07 5

3 Puesta en marcha 3 Puesta en marcha ADVER- TENCIA! Peligro de explosión de un acumulador ajeno Cargar únicamente acumuladores de iones de litio Cleco, n de referencia 936400PT o nº de referencia 935377. De ningún modo cargar otros tipos de acumulador o batería. Conectar el cargador a la red eléctrica: El LED luce con color verde, señalizando que hay alimentación de la red. Insertar el acumulador en el cargador hasta que el enclavamiento se encastre con seguridad. El LED parpadea con color verde, señalizando el proceso de carga. OBSER- VACIÓN! El LED no debe parpadear con color rojo antes de insertarlo. luce perma- Al terminar la carga desconecta el cargador automáticamente el proceso de carga. El LED nentemente con color verde. 4 Localización de fallos Error Causa Medida a adoptar El LED no luce con la fuente No hay tensión de red Controlar la tensión de la red de alimentación existente y restablecerla Cable de red defectuoso Sustituir el cable de red Cargador defectuoso Sustituir el cargador El LED se apaga al insertar Electrónica de carga, Sustituir el cargador el acumulador defectuosa El LED no parpadea / luce No hay contacto con el acumuladolador Insertar de nuevo el acumu- estando insertado el acumulador Contactos sucios Limpiar los contactos del cargador y del acumulador Acumulador defectuoso Controlar el acumulador y, en caso dado, sustituirlo El LED parpadea con color Acumulador defectuoso Controlar el acumulador y, rojo en caso dado, sustituirlo El LED luce con color rojo La temperatura en el acumulador es excesiva o < 0 C Sacar el acumulador del cargador y repetir la operación de carga después de aprox. 10 min 6 P2069BA/ES 2010-07 69b_1_5 es.fm, 15.09.2010

Mantenimiento 5 5 Mantenimiento CUIDADO! Limpiar el cargador solo con el enchufe de la red quitado y con un paño seco. Para garantizar un funcionamiento perfecto del cargador mantener libres de suciedad los contactos del cargador y del acumulador. 6 Servicio OBSERVACIÓN! En caso de reparación envíe el cargador completo a Cooper Tools! Solo está permitida la reparación por personal autorizado. Abrir el cargador significa pérdida de la garantía. 7 Especificaciones técnicas Características Datos Tensión de alimentación 85 270 VAC Frecuencia de red 50 60 Hz ±6% Factor de eficiencia 110 VAC 230 VAC >90 % >93 % Máx. corriente de alimentación 110 VAC 230 VAC Disipación en espera 110 VAC 230 VAC Tensión nominal del acumulador 1 A 0,5 A 5 W 4 W 44/26 VDC Tensión final de carga 50,4/29,4 VDC ±1% Tensión en vacío, sin acumulador máx 1 VDC Corriente de carga máx. 2000 ma ±10% Tipo de protección IP30 Peso, sin cable 0,82 kg Temperatura ambiente +0 C +45 C Humedad relativa del aire 0 90% Duración esperable 60.000 h 69b_1_5 es.fm, 15.09.2010 P2069BA/ES 2010-07 7

8 Eliminación 7.1 Dimensiones en mm Altura = 93 Esquema para taladrado 8 Eliminación CUIDADO! Daños para las personas y el medio ambiente a causa de una eliminación inadecuada. Los componentes y medios auxiliares del cargador conllevan riesgos para la salud y el medio ambiente. Separar los componentes del embalaje y eliminarlos clasificadamente. Tener en cuenta las prescripciones locales vigentes. Entregar los acumuladores defectuosos / agotados al centro colector de su empresa o enviarlos a Cooper Tools. No tirar los acumuladores a la basura doméstica, al fuego o en líquidos. 8 P2069BA/ES 2010-07 69b_1_5 es.fm, 15.09.2010

Sales & Service Centers Note: All locations may not service all products. Please contact the nearest Sales & Service Center for the appropriate facility to handle your service requirements. Dallas, TX Detroit, MI Houston, TX Lexington, SC Apex Tool Group Apex Tool Group Apex Tool Group Apex Tool Group Sales & Service Center Sales & Service Center Sales & Service Center 670 Industrial Drive 1470 Post & Paddock 2630 Superior Court 6550 West Sam Houston Lexington, SC 29072 Grand Prairie, TX 75050 Auburn Hills, MI 48326 Parkway North, Suite 200 Tel: 800-845-5629 Tel: 972-641-9563 Tel: 248-391-3700 Houston, TX 77041 Tel: 803-359-1200 Fax: 972-641-9674 Fax: 248-391-7824 Tel: 713-849-2364 Fax: 803-358-7681 Fax: 713-849-2047 Los Angeles, CA Seattle, WA York, PA Canada Apex Tool Group Apex Tool Group Apex Tool Group Apex Tool Group Sales & Service Center Sales & Service Center Sales & Service Center Sales & Service Center 15503 Blackburn Avenue 2865 152nd Avenue N.E. 3990 East Market Street 5925 McLaughlin Road Norwalk, CA 90650 Redmond, WA 98052 York, PA 17402 Mississauga, Ont. L5R 1B8 Tel: 562-926-0810 Tel: 425-497-0476 Tel: 717-755-2933 Canada Fax: 562-802-1718 Fax: 425-497-0496 Fax: 717-757-5063 Tel: 905-501-4785 Fax: 905-501-4786 Germany England France China Cooper Power Tools Cooper Power Tools Cooper Power Tools SAS Cooper (China) Co., Ltd. GmbH & Co. OHG GmbH & Co. OHG a company of a company of a company of a company of Apex Tool Group, LLC Apex Tool Group, LLC Apex Tool Group, LLC Apex Tool Group, LLC Zone Industrielle 955 Sheng Li Road, Postfach 30 Unit G Quinn Close BP 28 Heqing Pudong, Shanghai D-73461 Westhausen Seven Stars Industrial Estate Avenue Maurice Chevalier China 201201 Germany Whitlet 77831 Ozoir-la-Ferrière Cedex Tel: +86-21-28994176 Tel: +49 (0) 73 63/ 81-0 Coventry CV3 4LH France Fax: +86-21-51118446 Fax: +49 (0) 73 63/ 81-222 England Tel: (011) 33 1 64 43 22 00 Tel: +44-2476-3089 60 Fax: (011) 33 1 64 40 17 17 Fax: +44-2476-3089 69 Mexico Brazil Cooper Tools Cooper Tools Industrial Ltda. de México S.A. de C.V. a company of a company of Apex Tool Group, LLC Apex Tool Group, LLC Av. Liberdade, 4055 Vialidad El Pueblito #103 Zona Industrial - Iporanga Parque Industrial Querétaro 18087-170 Sorocaba, SP Brazil Querétaro, QRO 76220 Tel: (011) 55 15 238 3929 Tel: +52 (442) 211-3800 Fax: (011) 55 15 228 3260 Fax: +52 (442) 103-0443 Apex Tool Group, LLC 1000 Lufkin Road Apex, NC 27539 Phone: 919-387-0099 Fax: 919-387-2614 www.apextoolgroup.com PLxx-xxxx/Printed in USA 00/2010/Copyright Apex Tool Group, LLC