Before using your new IR remote control for PC, please read this instruction manual to prevent any damage. Put it away in a safe place for future references. FEATURES Plug & Play Drivers are not required. Compatible with: Real Player, WinDVD, itunes, Media Player, Winamp and PowerPoint 15 buttons to control active applications ACCESSORIES 1 Remote control 1 USB receiver 1 User s manual ENGLISH REMOTE CONTROL 1.- 1 Mouse Press this button to use the remote control as a Mouse 2.- 2 Control Pressing this button, will allows you to control the pre-established software 3.- 3 Volume + / Cursor Raise the volume level 4.- 4 Volume - / Cursor Diminish the volume level 5.- 5 Play / Pause Begin the playback / make a pause 6.- 6 Backward / Cursor Jumps to previous slide, song or chapter 7.- 7 Forward / Cursor Jumps to next slide, song or chapter 8.- 8 Mouse s left button / Backward Same function as the mouse / Search for a specifi c point in a song, or chapter ENGLISH-2
9.- 9 Mouse s right button / Forward Same function as the mouse / Search for a specifi c point in a song, or chapter 10 Stop Stops the current play 11 Real Player Press this button to choose Real Player as the active program, then you can control it from the remote control 12 Win DVD Press this button to choose Real Player as the active program, then you can control it from the remote control ENGLISH 13 itunes Press this button to choose Real Player as the active program, then you can control it from the remote control 14 Media Player Press this button to choose Real Player as the active program, then you can control it from the remote control 15 WinAmp Press this button to choose Real Player as the active program, then you can control it from the remote control 16 PowerPoint Press this button to choose Real Player as the active program, then you can control it from the remote control 17 IR sensor Sends IR signal to USB base 18 Battery compartment ENGLISH-3
3 17 1 2 12 5 6 7 8 9 11 4 13 10 ENGLISH 14 16 15 18 Buttons from 3 to 10 may vary their function, depending of the active software. BASE 1.- 1 Support Allows you to place the remote control when it s not in use 2.- 2 IR sensor It receives the IR signal sent by the remote control 3.- 3 USB connector Allows you to connect an USB cable (not included) from the base to PC 4. 4 Indicator LED Lights on when the base is plugged into a PC ENGLISH-4
2 4 1 2 2 ENGLISH 3 INSTALLATION 1.- Locates an available USB port in the computer,, then connect one end of a USB male cable (type A). 2.- Plug the other end into the base. The indicator LED will light on. 3.- The computer will detect the new device and will update the system automatically. 4.- After this process, you will be ready to use the device. BATTERY INSTALLATION Before to begin the use of the device, it is necessary that you place a CR2032 battery into the battery compartment. Make sure to place it right, paying attention to polarity. USING THE REMOTE CONTROL WITH PREDETERMINED APPLICATIONS If you want to use the remote control with one of the predetermined applications, follow these instructions: 1.- Press C button, once. 2.- Press the button of the application to be used (Real Player, ENGLISH-5
WinDVD, itunes, Media Player, WinAmp, PowerPoint). 3.- Open the program that you want to use, from the computer (must be the same as you selected in previous step). 4.- Begin the playback of music or video or slideshow. 5.- Now, you can use the remote control to raise or diminish volume level, forward or backward, and stop or resume playback. If you opened a different program than selected in remote control, the first one won t works. Make sure to aim the remote control directly to the base, otherwise may not send the IR signal, correctly. ENGLISH USING THE REMOTE CONTROL AS A MOUSE This remote control offers you the basic functions of a mouse. Follow these instructions to know how to use it in this way: 1.- Press Mouse button. 2.- Use Cursor buttons to move the cursor over the screen. 3.- If you want to open a menu or choose an option, press Left / Right buttons. 4.- Press C button when you don t require to use the remote control. Make sure to aim the remote control to the base, otherwise, the IR signal may not send it correctly. SPECIFICATIONS Remote Control Input: 3V (1x CR2032) Base Input: 5V (through USB port) Product design and specifications are subject to change, without notice. All other company, brands and product names mentioned on this user s manual may be trademarks or registered trademarks of their respective owners. ENGLISH-6
Antes de utilizar su nuevo Control multimedia, lea este instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento. Guárdelo para futuras referencias. ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS Plug & Play No se requieren controladores Permite controlar: Real Player, WinDVD, itunes, Media Player, Winamp y PowerPoint 15 botones para control de aplicaciones activas ACCESORIOS 1 Control remoto 1 Receptor USB 1 Manual de instrucciones CONTROL REMOTO 1.- 1 Ratón Presione este botón para utilizar el control remoto como mouse 2.- 2 Control Presione este botón para utilizar el control remoto con los programas preestablecidos. 3.- 3 Volumen + / Cursor Aumenta el nivel de volumen de salida 4.- 4 Volumen / Cursor Disminuye el nivel de volumen de salida 5.- 5 Reproducir / Pausa Comienza la reproducción de un archivo / realiza una pausa 6.- 6 Regresar / Cursor Regresa una diapositiva, canción o capítulo 7.- 7 Adelantar / Cursor Adelanta una diapositiva, canción o capítulo 8.- 8 Botón izquierdo de ratón / Regresar Misma función que el botón izquierdo del ratón / Regresa a un punto específi co de una canción, o capitulo ESPAÑOL-2
9.- 9 Botón derecho de ratón / Adelantar Misma función que el botón derecho del ratón / Adelanta a un punto específi co de una canción, o capitulo ESPAÑOL 10 Detener Detiene la reproducción en curso 11 Real Player Presione este botón para seleccionar Real Player como el programa activo y poder utilizarlo mediante el control remoto 12 Win DVD Presione este botón para seleccionar Win DVD como el programa activo y poder utilizarlo mediante el control remoto 13 itunes Presione este botón para seleccionar itunes como el programa activo y poder utilizarlo mediante el control remoto 14 Media Player Presione este botón para seleccionar Media Player como el programa activo y poder utilizarlo mediante el control remoto 15 WinAmp Presione este botón para seleccionar WinAmp como el programa activo y poder utilizarlo mediante el control remoto 16 PowerPoint Presione este botón para seleccionar Power Point como el programa activo y poder utilizarlo mediante el control remoto 17 Sensor infrarrojo Permite enviar la señal infrarroja a la base USB 18 Compartimiento de batería ESPAÑOL-3
3 17 ESPAÑOL 1 2 12 5 6 7 8 9 11 4 13 10 14 16 15 18 Los botones 3 al 10 pueden variar su función dependiendo del programa que se esté ejecutando al momento de utilizarlos. BASE 1.- 1 Soporte Permite colocar el control remoto mientras no esté en uso 2.- 2 Sensor infrarrojo Recibe la señal infrarroja enviada por el control remoto 3.- 3 Conector USB Permite conectar un cable USB (no incluido) de la base a la computadora 4.- 4 LED indicador Enciende cuando la base está conectada a una computadora ESPAÑOL-4
4 2 1 ESPAÑOL 2 2 INSTALACIÓN 1.- Localice un puerto USB disponible en la computadora y conecte un extremo de un cable USB macho tipo A. 2.- El extremo contrario del cable conéctelo a la base. El LED indicador se encenderá. 3.- La computadora detectará el nuevo dispositivo y hará las actualizaciones necesarias. 4.- Una vez que termine el proceso, estará listo para comenzar a utilizar el equipo. INSTALACIÓN DE BATERÍA Antes de comenzar a utilizar el control remoto, es necesario que coloque una batería CR2032 en el compartimiento de batería. Asegúrese de colocarla en posición correcta, poniendo atención a la polaridad. USO DEL CONTROL REMOTO EN LAS APLICACIONES PREDETERMINADAS Para poder utilizar el control remoto con alguna de las aplicaciones predeterminadas, siga estas instrucciones: 3 1.- Presione el botón de C una vez. 2.- Presione el botón del programa que desee controlar (Real ESPAÑOL-5
Player, WinDVD, itunes, Media Player, WinAmp, PowerPoint). 3.- Abra el programa que quiere utilizar desde la computadora (debe ser el mismo que seleccionó en el paso anterior). 4.- Comience la reproducción de música, vídeo o diapositivas. 5.- Ahora puede utilizar los botones del control remoto para aumentar o disminuir volumen, adelantar o regresar, así como detener o reanudar la reproducción del archivo elegido. ESPAÑOL Si selecciona un programa diferente al que presionó en el control remoto, éste no funcionará. Asegúrese de apuntar el control remoto directamente a la base, de otra forma podría no enviar la señal infrarroja de manera adecuada. USO DEL CONTROL REMOTO COMO RATÓN Su control remoto le ofrece las funciones básicas de un ratón. Para poder utilizarlo de esta forma, siga las siguientes instrucciones: 1.- Presione el botón de Ratón. 2.- Utilice los botones de Cursor para mover el cursor a través de la pantalla. 3.- Si requiere abrir un menú o seleccionar una opción, presione los botones Derecho / Izquierdo del ratón. 4.- Una vez que ya no requiera utilizar el control remoto como ratón, presione el botón de C. Asegúrese de apuntar el control remoto directamente a la base, de otra forma podría no enviar la señal infrarroja de manera adecuada. ESPECIFICACIONES Control remoto Entrada: 3V (1x CR2032) Base Entrada: 5V (por puerto USB) El diseño del producto y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Compañías, marcas, y nombres de productos mencionados en este manual de instrucciones, pueden ser marcas registradas de sus respectivos dueños. ESPAÑOL-6
WARRANTY This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year from the date of purchase. CONDITIONS 1.- This warranty card with all the required information, invoice or purchase ticket, product box or package, and product, must be presented when warranty service is required. 2.- If the product stills on the warranty time, the company will repair it free of charge. 3.- The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was received. 4.- Steren sell parts, components, consumables and accesories to costumer, as well as warranty service, at any of the addresses mentioned later. THIS WARRANTY IS VOID IN THE NEXT CASES: If the product has been damaged by an accident, acts of God, mishandling, leaky batteries, failure to follow enclosed instructions, improper repair by unauthorized personnel, improper safe keeping, among others. a) The consumer can also claim the warranty service in the purchase establishment. b) If you lose the warranty card, we can reissue it, if you show the invoice or purchase ticket. Name of the retailer Address Product Brand Part number Serial number Date of delivery RETAILER INFORMATION Product: IR Remote for PC Part number: COM-230 Brand: Steren In case your product fails or have any doubt, please contact a closest retailer. If you are in Mexico, please give a call to our Call Center. Call Center Mexico City: 53 54 22 90 Province: 01 800 500 9000
Producto: Control Remoto Multimedia para PC Modelo: COM-230 Marca: Steren PÓLIZA DE GARANTÍA Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega. CONDICIONES 1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V. 2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor. 3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días, contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la garantía. 4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es en cualquiera de las direcciones mencionadas posteriormente. ESTA PÓLIZA NO SE HARA EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS: 1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. 2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. 3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto. Si la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva. DATOS DEL DISTRIBUIDOR Nombre del Distirbuidor Domicilio Producto Marca Modelo Número de serie Fecha de entrega En caso de que su producto presente alguna falla, acuda al centro de distribución más cercano a su domicilio y en caso de tener alguna duda o pregunta por favor llame a nuestro Centro de Atención a Clientes, en donde con gusto le atenderemos en todo lo relacionado con su producto Steren. Centro de Atención a Clientes Ciudad de México: 53 54 22 90 Interior de la República: 01 800 500 9000 ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V. Camarones 112, Obrero Popular, 02840, México, D.F. RFC: EST850628-K51 STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V. Biólogo MaximIno Martínez No. 3408 Int. 3 y 4, San Salvador Xochimanca, México, D.F. 02870, RFC: SPE941215H43 ELECTRONICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V. Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, México. D.F. RFC: ESC9610259N4 ELECTRONICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A. López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal. RFC: ESG810511HT6 ELECTRONICA STEREN DE MONTERREY, S.A. Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC: ESM830202MF8 ELECTRONICA STEREN DE TIJUANA, S.A Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N. RFC: EST980909NU5