MEDIDAS DE PROTECCIÓN REGLAS PARA UN ANDAR SEGURO



Documentos relacionados
ESTIMADO CLIENTE. Normas de utilización: - Conducir siempre con prudencia y pleno respeto hacia la naturaleza.

Condiciones de uso...1. Descripción del vehículo...2. Descripción del vehículo...3. Tablero/llave de contacto/manillar izquierdo...

Ubicación de las partes.

Posee un limitador de velocidad en el pedal del gas, reportando toda una garantía de seguridad durante el periodo de iniciación.

Transporte eficiente y seguro

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-6 KvA

Reglamento Técnico Particular - 150cc 4T CUSS No se permite ningún elemento de competición.

Muchas gracias por comprar Motocicletas Maverick. Este manual le informa todos los datos técnicos, estructurales y los procedimientos para la

Cambio del filtro y aceite de la transmision

Scooter Monopatín. Manual del Usuario

Baterías - Mantenimiento. Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA

Mantenimiento. Lubricantes y fluidos Programa de mantenimiento para condiciones normales.3-4

CURSO OPERADOR DE VEHICULO

CUESTIONARIO DE MECÁNICA AUTOMOTRIZ

Preparó: Road Dragons

LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23

Este símbolo significa que hay riesgo de lesiones a las personas Lea atentamente las instrucciones

Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI

MANUAL DE INSTRUCCIONES

CARRETILLA ELEVADORA. Manual de funcionamiento y mantenimiento OM122S ADVERTENCIA TSP

OPERACIÓN y MANTENIMIENTO

MECÁNICA. Mantenimiento filtro del aire. Mantenimiento Batería

Manual del Propietario PANDA 1000 MANUAL DEL PROPIETARIO

Este capítulo describe los procedimientos para inspeccionar y substituir aceite del motor y limpiar el filtro de tela.

CONDUCCIÓN TRANSPORTE DE PASAJEROS

~~~ Mantenimiento. Lubricantes y Fluidos Programa de Mantenimiento

INTRODUCCION COMPONENTES

Al aplicar las técnicas de ahorro de combustible permite obtener los siguientes beneficios:

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad

GENERADOR A GASOLINA BG3000

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye

Objetivo: observar el tipo de mantenimiento que se da a instalaciones de gas e instalaciones neumáticas.

Ergonomía Cómo levantar y llevar cargas correctamente - 7º Parte

Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas,

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE

Ingeniería a nivel de campeonato.

3. INSTRUMENTOS Y CONTROLES DEL TRACTOR

INSTALACION INSTALACION DE AGUA

BRP-ROTAX MANUAL DE MANTENIMIENTO

ESTABILIZADORES Diginex

Desmontar y cambiar una correa del árbol de levas

3 PRUEBAS AL ACUMULADOR

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES)

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO

Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO.

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL

SISTEMA DE ENCENDIDO O DE IGNICIÓN DE LOS MOTORES DE COMBUSTIÓN INTERNA Dirección de Transporte CONAE

MANTENIMIENTO DE VEHÍCULOS: Una forma de garantizar su propia economía

Contenido. Advertencias:

Medidor de consumo LEGO

Material estudio Examen Teórico para licencia profesional

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES

LIN501 Ø34x148mm. LIN502 Ø36x200mm. LIN503 Ø42x255mm. Manual de instrucciones. Linternas LED. Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión

GUIA CARBURACION Y PUESTA A PUNTO PARA COCHES A EXPLOSION 1:10

GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE. Advertencias. Configuración. Abrir Coche. Ensamble rueda delantera. Ensamble ruedas traseras.

2007 TRX250EX INFORMACIÓN DE PRENSA

SEGURIDAD EN LA PERFORACIÓN REALIZDO POR: BYRON ANDRADE HARO

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: I1-101) VibroSystM

EXAMEN DEL CURSO PARA LA HABILITACIÓN FUNCIONAL 2006 OPERADOR DE MAQUINARIA PESADA

4 BOMBAS DE FRENO INTRODUCCIÓN

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.

Sugerencias para el conductor. Para motores Cummins EPA 2010 de rango medio y rango pesado en carretera con tratamiento posterior

EL SISTEMA DE COMBUSTIBLE DE LOS MOTORES DE COMBUSTIÓN INTERNA Dirección de Transporte CONAE

Español. 1 de 6. Piezas proporcionadas:

TMS 3301-LO7O DESMONTAJE DE CAJA CAMBIO TRACCIÓN TRASERA.

orientado hacia adelante Manual del usuario Grupo Peso Edad kg 9m-4a

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

Precauciones de seguridad

Precauciones de seguridad

200cc. Manual del Usuario.

Manual del Usuario.

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm

FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO

El CUIDADO DE SU NUEVA UNIDAD DE BATH FITTER

Incluso las horas de mayor tráfico son divertidas

HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones

ANEXO Autoevaluación de conducción eficiente

MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH

MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Tratamiento avalado por protocolo médico

Manual de Instrucciónes LB 717

ESTIMADO CLIENTE. BETAMOTOR REPUESTOS TEL./FAX. (005411)

VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO

EBV260 SOPLADOR CON EQUIPO DE ASPIRACIÓN

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.

CONTROL DEL VEHÍCULO COMO FACTOR DE PREVENCIÓN

Identificación del vehículo. Sistema de inyección. Reglaje y emisiones. Arranque y carga. Bujías de incandescencia. 1 de 6 09/dic/ :01 p.m.

Unase al ah rro, sus acciones cuentan

PROCEDIMIENTO TRABAJO SEGURO

MANUAL DE INSTRUCCIONES CARRO S102

BUJÍAS y CALENTADORES Una historia basada en hechos reales

2.- Limpia la parte del motor en que vas a trabajar (ya que estás, límpialo ENTERO...que la mierda también pesa).

INSTRUCTION MANUAL WATER DISPENSER MODEL: CE29101

CADENAS. Proyectos de Ingeniería Mecánica Ing. José Carlos López Arenales

Calentadores Solares

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

DEPARTAMENTO DE CAPACITACION. Gerente de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso

SECCIONCO SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR

La Seguridad Cerca de Cables de Alta Tensión

Neumáticos. Presiones de los neumáticos AVISO:

Transcripción:

INTRODUCCION Le agradecemos que haya elegido esta línea especial de Motos MONDIAL. Este producto es el resultado de la ingeniería de avanzada, de exhaustivas pruebas de calidad y de una permanente búsqueda de confiabilidad, seguridad y rendimientos superiores. Siguiendo los cuidados y el mantenimiento recomendados que detalla el presente manual, podrá asegurarle una vida prolongada y libre de inconvenientes a su vehículo. Antes de manejar el vehículo, le recomendamos que lea todo el manual para interiorizarse de las funciones, las limitaciones de su moto y, sobre todas las cosas, qué debe saber para utilizarla correctamente. Debido a las mejoras en el diseño y el rendimiento durante su fabricación, en algunos casos podrá encontrar algunas discrepancias entre el vehículo real y las ilustraciones y/o textos que aparecen en el presente manual, por lo tanto si tiene una pregunta o comentario, diríjase a nuestro centro de servicio local, como así también para toda reparación y/o accesorio necesario no mencionado en este manual. Rogamos utilizar repuestos y accesorios originales. 1

CONTENIDOS 2 Reglas para un andar seguro... 4 Medidas de protección... 5 Operaciones de Manejo... 6 Período de ablande... 6 Especificaciones... 7 Localización y partes... 8 Instrumentos e indicadores... 8 Descripción de partes... 9 Encendido del motor... 10 Combustible y depósito de combustible... 11 Interruptores del manillar... 12 Pedal de cambios y cambios de marcha... 13 Aceite para el motor... 14 Cambio de aceite... 15 Sistema de refrigeración... 16 Bujía... 17 Freno delantero... 18 Chequo de ambrague... 18 Suspensión delantera... 19 Chequeo de freno de disco hidráulico delantero... 20 Sistema de freno trasero... 21 Ajuste de la cadena... 22 Batería... 23 Caja de Fusibles... 23 Presión de aire de los Neumáticos... 24 Mantenimiento y almacenaje... 25 Desalmasenaje... 26 3

REGLAS PARA UN ANDAR SEGURO El vehículo debe ser revisado, antes de encender el motor, para prevenir desgracias y daño a los componentes. Solamente se permite a las personas con licencia habilitada a conducir ésta motocicleta. Se debe prestar atención a los puntos siguientes para evitar posibles daños a usted por otros vehículos motorizados y a su propia motocicleta: No conduzca demasiado próximo a otro vehículo. Nunca cambie repentinamente de carril. Observe permanentemente las reglas del tráfico local. La velocidad excesiva es la causa de muchos accidentes, no conduzca a una velocidad que la situación real no permita. Encienda siempre el señalero correspondiente al dar una vuelta o al cambiar de carril. Mantenga siempre los pies en el apoya pie y las manos correctamente situadas en el manillar, durante el andar. MEDIDAS DE PROTECCIÓN Para mantener una adecuada seguridad del conductor, se debe utilizar casco, mascarilla, gafas y guantes. Las ropas que usan deben proteger sus piernas, evitando ser quemados por el escape. No deben usar las ropas flojas, las cuales se puede enganchar en el manillar en la parte superior o con las ruedas, el posa pies, etc., en la parte inferior y es muy peligroso. El retiro de piezas originales puede hacer el vehículo inseguro o ilegal, obedezca todas las regulaciones nacionales y locales del equipo. Los accesorios genuinos de nuestra compañía se han diseñado específicamente y probado en la motocicleta, porque nuestra compañía no probará los accesorios fabricados por otras compañías, usted es personalmente responsable de la selección, instalación, y el uso de ellas. Examine cuidadosamente cada accesorio. Cerciórese de que nada obscurece las luces, ni reduce la claridad ni el ángulo de visión, o limita la suspensión, el manejo o el control del vehiculo. Los accesorios pueden disminuir la velocidad de respuesta de las manos o los pies en una emergencia. No agregue equipo eléctrico que exceda la capacidad del sistema eléctrico del vehículo. No agregue el dispositivo que refresca el motor. 4 5

OPERACIONES DE MANEJO Antes de circular, haga una cuidadosa inspección a la motocicleta y controle especialmente cada pieza que influye en un conducir seguro. Examine por favor los puntos siguientes: Compruebe el nivel del liquido refrigerante en el Radiador. Compruebe el nivel del lubricante del motor. Compruebe el nivel de combustible. Compruebe los frenos; compruebe que no estén demasiado ajustados, ni demasiado libres. Compruebe los neumáticos y la presión. Pruebe el movimiento del acelerador. Compruebe que funcionen perfectamente las luces y los señaleros. IMPORTANTE: PERIODO DE ABLANDE El modo de circular seguro y confiable ayuda en el futuro funcionamiento de su vehículo en especial durante los primeros 1000 Km. Durante este periodo, evite circular con exceso de cargamento ya que esto hará trabajar muy duro al motor, y deberá mantener un cambio más de velocidad, lo cuál no es aconsejable en este período. NO SUPERE LOS 90 Km/h Nota: Después del período de ablande, asegúrese de respetar las etapas de mantenimiento para conservar el vehículo en condiciones sanas, que ampliarán la vida de servicio del motor. ESPECIFICACIONES Largo 2050mm Tipo de motor 250cc DOHC 4 válvulas Ancho 760mm Max. Potencia 19kw / 27 hp Alto 1160mm Tipo de arranque Eléctrico Peso Máximo (Carga) 150kg Tipo de bujía C9EH Peso seco 139kg Capacidad de Aceite en motor 1.4 Velocidad máxima 160 aprox. Bomba de aceite Mecánica Rodado Delantero 110/70-17 Tipo de Aceite eni 20W50 Rodado Trasero 150/60-17 Batería 12N9 Tablero Mecánico y Digital Desplazamiento de cilindro 65mm Capacidad Tanque Combustible 19L Relación de la Compresión 11:01 Suspensión delantera Invertida - Regulable Tipo de Encendido CDI Suspensión trasera Monoshock Diámetro y carrera 70x65 Trasmisión a Cadena A Cadena Carburador Z30V Consumo promedio a 80km/h 25 Km/L Embrague Multidisco Refrigeración Por Agua Capacidad de Radiador 1.1L 6 7

LOCALIZACIÓN Y PARTES INSTRUMENTOS E INDICADORES DESCRIPCIÓN DE PARTES 1. Leva de Embrague. 2. Reg. de Suspensión (20 click) 3. Llave de contacto. 4. Leva de Freno delantero. 5. Acelerador. 6. Encendido eléctrico. 7. Deposito de liquido de freno delantero. 3 7 1. Indicador de Luz Larga. 2. Indicador de Nivel de Nafta. 3. Cuenta Revoluciones 4. Indicadores de Señaleros 5. Cuenta kilometros 6. Indicador de temperatura. 7. Indicador de Luz de Posición. 8. Indicador de Neutro. 1. Señaleros traseros 2. Tapa de tanque 3. Número de Chasis 4. Señaleros delanteros 5. Número de Motor 6. Caño de Escape 7. Disco de freno trasero 8. Espejos 9. Tapón de radiador 10. Porta herramientas 11. Pedal de Cambios 12. Pata Lateral 13. Mordaza de Freno delantero. 4 5 1 2 3 8 9 10 8 1 2 6 4 5 3 2 1 6 7 8 6 7 4 5 13 11 12 9

10 ENCENDIDO DEL MOTOR La posición OFF indica que la motocicleta está apagada y que las llaves se pueden sacar sin trancar la dirección. La posición ON indica que el motor de la motocicleta puede ser activado, las llaves no pueden sacarse. LOCK es la traba del manillar, se encuentran debajo del mismo. Las llaves pueden sacarse. OFF ON LOCK 1. Coloque la llave en el tambor de encendido y gírela a la posición ON. 2. Cerciórese de que la moto se encuentre en Neutro (N). Si no es así, colóquela en Neutro presionando con el pie, el pedal de cambios. 3. Compruebe que el pase de nafta esté abierto (ON). 4. Presione el encendido electrónico, para encender el motor. Si desea utilizar la patada de encendido en vez del encendido eléctrico, es el mismo procedimiento de los pasos 1 y 2. Advertencia: No presione por más de 3 segundos el encendido eléctrico, ya que de lo contrario puede causar una excesiva descarga en la batería. Aguarde por 5 segundos antes de volver a presionarlo, si el motor no enciende en el tercer intento haga ver la motocicleta. No presione el botón de encendido y no patee la patada de encendido, mientras está andando. Si el motor está frío rote la toma de aire, encienda el motor y mantenga la toma abierta y hasta que el motor esté caliente, luego cierre la toma de aire. Para encender el motor, debe asegurarse que la posición de los cambios esté en Neutro. Si el motor está frío, antes de encender la motocicleta, debe utilizar toma de aire. Empuje hacia arriba la toma de aire hasta el final de su posición. Encienda la motocicleta. Cuando se entibie el motor, baje la toma de aire nuevamente a su posición. Toma de aire COMBUSTIBLE Y DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE El combustible es un factor dominante, así que la selección del mismo debe seguir ciertas reglas. El combustible seleccionado debe tener 95 octanos (Super). Advertencia La gasolina es extremadamente inflamable y explosiva bajo ciertas condiciones. Cuando eche combustible, hágalo en un área bien ventilada. Antes de reaprovisionar de combustible, cerciórese de filtrar el combustible primero. Tenga cuidado de no derramar combustible al reaprovisionar su vehículo. El combustible o el vapor de combustible derramado puede inflamarse. Si se derrama algún combustible, cerciórese de que el área esté fría, antes de encender el motor. Evite respirar el vapor del combustible o el contacto repetido o prolongado con la piel. MANTENGA FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. OFF El Pase de Nafta se encuentra debajo del tanque de gasolina. La misma posee tres posiciones. OFF. -Pase cerrado- En esta posición, el combustible no puede fluir del tanque al carburador. Mantenga en esta posición siempre que el vehiculo esté apagado. ON. -Pase abierto- En esta posición el combustible seguirá de la fuente de combustible principal al carburador. RES. -Reserva- En esta posición el combustible fluirá de la fuente de combustible a la reserva. Rellene el tanque cuanto antes después de cambiar a la posición RES. ON RESERVA 11

INTERRUPTORES DE MANILLAR PEDAL DE CAMBIOS Y CAMBIOS DE MARCHA 12 IZQUIERDO 1. Interruptor de cambio de luces. Arriba Posición, luz larga. Abajo Posición, luz corta. 2. Interruptor de señaleros: Posición, izquierdo. Posición, derecho. 3. Bocina: Esta ubicado debajo del interruptor de señaleros. 4. Toma de aire: Esta ubicado debajo de la llave de señalero. 1 2 3 4 DERECHO 5. Botón de arranque eléctrico: La tecla de encendido eléctrico está situada debajo del interruptor de corriente. El motor se encenderá apretando este botón. 6. Interruptor de luces: tiene tres posiciones. 1. Apagado 2. Hacia el centro, enciende luz de posición. 3. Hacia la izq., enciende luces principales. 7. Interruptor de Corriente, Emergencia: Con el vehiculo encendido, sólo basta con accionar éste botón para cortar la corriente de inmediato y apagar el motor. 5 6 7 Con el motor en posición (NEUTRO), presione el embrague y apoye el pie sobre el pedal de cambios, píselo y cambie a primera, para comenzar a avanzar. Aumente gradualmente la velocidad del motor y suelte lentamente la palanca del embrague, con una buena coordinación entre las dos operaciones para asegurar una buena marcha. Cuando la motocicleta alcance una velocidad mayor, presione nuevamente el embrague y levante el pedal de cambios para cambiar el engranaje a la 2ª posición. El engranaje se puede cambiar de puesto a otras posiciones de la misma forma, según la velocidad en que marche la motocicleta. Subiendo la marcha 6 5 4 3 2 N 1 Bajando la marcha 13

ACEITE PARA MOTOR Cambio de Aceite La calidad del aceite de motor desempeña un papel vital en el funcionamiento y servicio de la vida del motor. El aceite del motor se debe seleccionar de acuerdo a ciertas reglas y algunos aceites se prohíben para ser utilizados. Aceite de motor recomendado: eni 20W-50 Si se utiliza otro aceite para motor, debe ser una alternativa equivalente en todo concepto. La viscosidad varía con regiones y temperaturas, así que el lubricante tiene que ser seleccionado según nuestra recomendación. Advertencia, la utilización de otro aceite compromete la GARANTÍA del motor. Nivel de aceite máximo Tapón carga de Aceite Varilla medidora de Aceite Tapón de Descarga de Aceite Tapa Filtro de Aceite La calidad del aceite de motor es el principal factor que afecta la vida de servicio del motor. Cambie el aceite de motor según lo especificado en el horario de mantenimiento. PRECAUCIÓN Proporcionar al motor de una cantidad insuficiente de aceite, puede causar daños al motor. Cantidad Total de Aceite en Motor: 1.4L de Aceite Nivel de aceite máximo El filtro de aceite deberá ser cambiado por primera vez a los 2000km y después sucesivamente cada 10000km. 14 15

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Bujía Radiador La capacidad total del radiador es de 1.1 litros. La mezcla se debe realizar en partes iguales de líquido refrigerante y agua destilada. El mismo cuenta con 2 depósitos auxiliares de 0.3 litros, el nivel debe estar siempre entre las marcas del max. y min. El tapón del radiador cuenta con traba doble para mayor seguridad Precaución: Nunca quite el tapón del radiador con el motor en marcha y caliente; puede sufrir quemaduras. Tapón de radiador Nota: Deposito auxiliar En caso de recalentamiento del motor detenga y apague el vehiculo, de inmediato comuníquese con el servicio técnico mas cercano. El Capuchón y Bujía se encuentran situados debajo del tanque sobre el lado izq. del motor. Chequeo y remplazo 1. Quite el capucho de la bujía. 2. Quite la bujía usando la llave de bujía que contiene el kit de herramientas. 3. Examine los electrodos y la porcelana del centro para ver si hay depósitos de carbón, en este caso substituya la bujía. Limpie la suciedad con un trapo o cepillo humedecido con nafta. 4. Compruebe la luz de la bujía usando un galga; ésta debe ser 0.60-0.70 mm. Si el ajuste es necesario, doble el electrodo lateral cuidadosamente. Cerciórese de que la arandela de la bujía esté en buenas condiciones. 5. Reinstale el capuchón de la bujía. Luz de Bujía recomendada: C=0.60 ±0.07mm Capucho de Bujía 16 17

FRENO DELANTERO SUSPENSIÓN DELANTERA El sistema se regula automáticamente dependiendo del desgaste de las pastillas, verifique el nivel de líquido. CHEQUEO DEL EMBRAGUE El embargue debe tener un juego libre de aproximadamente 10-20mm. 10-20mm El ajuste del embrague se debe hacer con el motor apagado. Si es necesario, ajuste la turca que está al final del cable, en el cárter del motor, y gire a la derecha para reducir y a la izquierda para aumentar el movimiento del juego libre del embrague. Después del ajuste, verifique que la tuerca quede trabada. Regulador de Embrague El vehiculo cuenta con reguladores de suspensión delantera; estos reguladores no varían la altura del vehiculo sino la rigidez del pasaje hidráulico de la misma. Cuentan con 20 posiciones por barra, se regulan en sentido horario (de izq. a der.). Variando ésta dependiendo del terreno donde se circula y el peso de conductor y/o acompañante. Dentro de los parámetros normales ésta deberá estar situada entre la 5ta y la 10ma posición. Importante: La regulación deberá ser la misma en ambas barras de lo contrario afectara directamente el buen funcionamiento de la suspensión delantera. 18 19

CHEQUEO DEL FRENO DE DISCO HIDRÁULICO DELANTERO SISTEMA DE FRENO TRASERO El sistema debe ser inspeccionado frecuentemente, para asegurarse de que no exista ningún escape de líquido de freno. Para realizar correctamente este procedimiento es conveniente que lleve la motocicleta a un servicio autorizado. Para revisar el juego libre del freno debe sostener la palanca de freno. El mismo debe estar entre 10-20 mm. Depósito liquido de freno PRECAUCIÓN Maneje el líquido de frenos con cuidado porque puede dañar superficies plásticas y pintadas. Nunca permita que contaminantes tales como suciedad o agua entren en el tanque del líquido de frenos. Si el espesor de las pastillas de freno tanto delanteras como traseras NO superan los 1.5mm; Diríjase al servicio oficial mas cercano para su reemplazo. Mordaza de Freno Trasera 20 El Fluido de Freno recomendado debe ser DOT 3 o DOT4. ADVERTENCIA El líquido de freno puede causar irritación. Evite el contacto con la piel o los ojos. En caso de contacto enjuague con bastante agua y llame a su medico inmediatamente. MANTENGA FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS APLICACIÓN 1. Coloque el vehiculo en posición de circulación. 2. Observe a través del depósito de líquido de frenos, para ver el nivel; si está debajo de la marca de nivel inferior especificado, se debe agregar líquido o cambiar pastillas de frenos. 3. Afloje los tornillos de la cubierta del cilindro y entonces quite la cubierta, agregue el líquido de frenos hasta la marca superior. Depósito de líquido y Bomba de Frenos Trasero. 21

Ajuste de la cadena batería 22 1. Con la motocicleta bien apoyada, mueva la cadena de arriba hacia abajo, deberá tener un juego de 20-30mm. 2. Cuando necesite regulación, afloje el eje principal; tense la cadena ajustando la tuerca de tensores. 3. Aplique grasa para cadena y apriete el eje principal. Nota: Siempre compruebe la lubricación y la tensión de la cadena. CONSEJO: Los tensores poseen marcas con graduaciones, para dejar la rueda trasera alineada; si no es así quedará corrida y mal posicionada. Juego Libre 20-30 mm Este vehículo utiliza la batería 12N9 Chequee la batería cada 30 días. PRECAUCIÓN Antes de guardar el vehículo por un tiempo prolongado, quite la batería del vehículo y cárguela. No toque los polos positivo y negativo con objetos de metal para evitar cortocircuitos. ADVERTENCIA La batería emite gases explosivos; manténgalo alejado de chispas, llamas, y cigarrillos. Al cargar la batería hágalo en un espacio adecuado con buena ventilación. La batería contiene ácido sulfúrico (electrólito). El contacto con la piel o los ojos puede causar quemaduras severas. Utilice ropa protectora y una mascarilla en la cara. Si el electrólito tiene contacto con su piel o sus ojos, mójelos con mucho agua, por 15 minutos y llame inmediatamente al médico. El electrólito es venenoso. Si llega a tragarlo, beba grandes cantidades de agua o de leche, leche de magnesia o aceite vegetal y llame urgente al médico. Mantenga fuera del alcance de los niños. CAJA DE FUSIBLES Durante el funcionamiento de la motocicleta, si el circuito del electro está sobrecargado o se produce un corto circuito, el fusible se derretirá automáticamente; entonces para proteger el circuito del electro, después de que el problema esté solucionado, substituya el fusible por uno nuevo. Éste es de 10 a 15 A. El Portafusible esta situado abajo del asiento del conductor. Fusible y Portafusible max. min. 23

PRESIÓN DE AIRE DE LOS NEUMÁTICOS La presión de aire apropiada proporcionará estabilidad máxima, comodidad para quien circula y mayor vida al neumático. Compruebe la presión del neumático con frecuencia y ajuste en caso de necesidad. Seleccione los neumáticos correctos para el reemplazo de acuerdo con las especificaciones demostradas en la tabla. PRESIÓN DEL NEUMÁTICO (PSI) CONDUCTOR 22 DEL 24 TRAS CONDUCTOR Y PASAJERO 24 DEL 26 TRAS MANTENIMIENTO Y ALMACENAJE Cuando la motocicleta va a ser guardada por un largo período, se recomienda tomar ciertas prevenciones para evitar posibles daños. Debe quedar a resguardo del sol y la lluvia, ya que estos factores climáticos pueden causar severos daños a la motocicleta. Antes de guardarlo, es necesario verificar el estado del vehículo para asegurar un alto rendimiento luego del almacenaje. ALMACENAJE 1. Cambie el aceite. 2. Lubrique la cadena. 3. Elimine el combustible del tanque de gasolina y del carburador. ADVERTENCIA: El combustible es inflamable, el motor debe estar apagado antes de manipular o drenar el tanque y está prohibido fumar o utilizar elementos inflamables cerca del tanque de combustible. 1. Saque la bujía, agregue entre 15 y 20ml de líquido lubricante limpio en el agujero de la bujía. Gire el interruptor de encendido y presione el arranque varias veces a fin de dispersar uniformemente el aceite dentro del cilindro, y después reinstale la bujía. 2. Lubrique todos los cables. 3. Desconecte la batería y cárguela una vez al mes. 4. Lave y deje secar el vehículo y luego encere su superficie. 5. Limpie el vehículo con aceite anti-corrosivo. 6. Infle las dos cubiertas y deje la moto apoyada sobre el caballete lateral. 7. Utilice un cobertor para proteger la motocicleta. 24 25

PRECAUCIÓN Cuando saque la batería, hágalo primero con el polo negativo y luego con el positivo. Cuando la coloque, hágalo justamente a la inversa. Durante esta operación el motor debe estar apagado. DESALMASENAJE 1. Sáquele el cobertor al vehículo y limpie la motocicleta. 2. Cargue la batería e instálela. 3. Retire los restos de antioxidante del tanque de gasolina, y luego llénelo con nueva gasolina. 4. Antes de utilizar el vehículo haga la inspección descripta en este manual. Realice el chequeo a baja velocidad en un área segura, lejos del tráfico. El horario de mantenimiento especifica cuantas veces usted debe hacerle el servicio a su motocicleta, y qué cosas necesitan atención. Es esencial hacerle el servicio según lo programado en este manual para conservar su alto nivel de seguridad, la formalidad, y el funcionamiento y lo más importante para hacer valer su garantía. 26 27

28