Haiti, su historia y sus costumbres

Documentos relacionados
Haití y sus tradiciones

La historia de Puerto Rico. Student's Name: Words: 326 Date: Language: Spanish Assessed by: Start Time: :

Manejo de un Portal para Pacientes.

La Poesía. Student's Name: Words: 228 Date: Language: Spanish Assessed by: Start Time: :

Estados Unidos y la belleza de su bandera. Student's Name: Words: 375 Date: Language: English Assessed by: Start Time: :

Historia de Cuba. word S-C. E = errors S-C = self-correction. count. Cuba es una isla. Se encuentra a 90 millas al

Paraguay y su historia. Student's Name: Words: 1354 Date: Language: English Assessed by: Start Time: :

Los Estados Unidos de América

Puerto Rico un territorio de los Estados Unidos.

Halloween (697L) Student's Name: Words: 1310 Date: Language: Spanish Assessed by: Start Time: :

La celebración del Día del Niño

El gusto por la matemática. Student's Name: Words: 1678 Date: Language: English Assessed by: Start Time: :

El Mes Nacional de Seguridad

La primavera y sus características

Geografía de las Antillas. Prof. Ruthie García Vera Historia de Puerto Rico

VENEZUELA La capital = Caracas La nacionalidad = venezolano/a La moneda = El bolívar

Examen: El Buen Comer Es Un Arte

La Paz. Carnaval de Oruro (La Diablada) El pueblo de Samaipata. La Valle de la Luna. Salar de Uyuni

Invierno, la estación más fría. Student's Name: Words: 1326 Date: Language: English Assessed by: Start Time: :

NIVEL B. Coros, comparsas y chirigotas TEXTO. w w w. e d u c a c i o n. g o b. e s / u k

Descubriendo Bolivia

GOZO COLLEGE. Half Yearly Examinations for Secondary Schools A: CONJUGA ESTOS VERBOS EN EL FUTURO SIMPLE. (5 puntos)

GOZO COLLEGE. Half Yearly Examinations for Secondary Schools A: CONJUGA ESTOS VERBOS EN EL FUTURO SIMPLE. (5 puntos)

d) República de México. GEOGRAFIA Observa el mapa y contesta las preguntas. 6.- Para qué sirve este símbolo que aparece en los mapas?

Preguntas orales Español Ab initio

Halloween (760L) E = errors S-C = self-correction. word S-C. count. Halloween es una festividad que le gusta a

Registro de evaluación

Bienvenida la Primavera.

CAPÍTULO V. Conclusiones y Recomendaciones. 5.1 Conclusiones. En base al estudio realizado se puede concluir que Uruapan cuenta con una gastronomía

TRADICIONES CULINARIAS

Ficha viaje. Resumen del viaje

San Ġorġ Preca College Secondary School, Blata l-bajda Half-Yearly Examinations - February 2015

FORM 3 option SUBJECT Spanish TIME: 1hr 30 minutes

i. Completa con las palabras del cuadro. (5 puntos) La Comida Sana es plato hacer ejemplo gusta

Registro de evaluación

Gozo College Boys Secondary Victoria - Gozo, Malta Ninu Cremona

Fiesta de la Primavera

La Navidad de los españoles

La Navidad en España comparte tradiciones con el resto de los países donde se practica la religión católica.

Registro de evaluación

Antes de Leer. Vocabulario

Cómo se celebra la Navidad en el mundo?

Spanish I Final Review Guide STUDENT EDITION. 1: Introducción: Los Quehaceres. Los niños responsables

Registro de evaluación

PREGUNTAS PARTE GENERAL

Gozo College. Boys Secondary Victoria - Gozo, Malta Ninu Cremona

Registro de evaluación

La población y las tradiciones

Fuente: venelogia.com

1)Lee el siguiente texto y di las respuestas en verdadero y falso. 2) Lee el siguiente texto y di las respuestas en verdadero y falso.

Que es Cinco de Mayo?

PRUEBA DE PERIODO 2 LUDICA GRADO 8

En los países donde hablan español se celebran muchas tradiciones diferentes. Los hispanos celebran sus tradiciones en muchos días diferentes.

Registro de evaluación

Las fiestas en España. En España se celebran tradiciones exclusivamente españolas además de las que compartimos con otros países.

Bailes y música folklórica de nuestro país

Se cumple un itinerario de fraternidad (+ Fotos)

Para establecer el Día de la Plena en Puerto Rico, Ley Núm. 221 de 2012

Las. Fiestas. del. Pilar

La Cultura y Historia de Costa Rica. (Por la clase de Español IV)

Tradiciones natalicias de algunos países hispanos

Lengua y cultura. Adaptado de la Profª Baldwin

CUADRO COMPARATIVO DE LA DIETA DEL SIGLO XIX CON DIETA ACTUAL DE MI COMUNIDAD

Contenidos. Vocabulario funerario.

Recursos asociados a El monstruo terrorífico

CATÁLOGO PRODUCTO. Comercializadora Santo Tomas S.A. de C.V., Calle 26 #2508 Col. Zona Industrial Guadalajara, Jal. México C.P.

CLUB ALEMÁN ENCARNACIÓN

PROGRAMACION DE ACTIVIDADES CASA DE LA CULTURA

Trabajo sobre las tradiciones de nuestro pueblo, en nuestro caso, la Romería de Mollina.

Se llama Mike. Lleva unos jeans y una camiseta blanca. Es simpático y cómico. Le gusta nadar.

Teacher's Paper & Marking Scheme

Exploración y colonización europea. Portugal, España, Inglaterra, y Francia

Una vuelta por el mundo

Las costumbres españolas

Lunes 10 de junio 8 am

Registro de evaluación

KULLEĠĠ SAN BENEDITTU Boys Secondary, Kirkop

Registro de evaluación

Guía de Canadá. Vuelos Baratos.

1/Marcos habla de su trabajo de mesero. Escucha y marca las cosas que menciona.

Barriga Llena, Corazón Contento y Saludable Caribe (Puerto Rico, Cuba, República Dominicana) Controle su Nivel de Azúcar

EXAMEN DEL CAPÍTULO, 1A

Presentación de su bandera

El Día de la Independencia

VISITA MUSEU Y MOLINO DE ACEITE DE LA GRANADELLA

Trajes típicos y bailes típicos. HISTORIA Y GEOGRAFÍA 1 BÁSICOS SAINT LOUIS SCHOOL MISS TAMARA MONTERO

Bob Dylan. Bob Dylan

Santiago de la Ribera. Del 28 de abril al 1 de mayo

Gastronomia de las Provincias de Panamá. Provincia de Panamá

Señala la celda en la que coincide las mismas palabras

Spanish Short Course Paper 3 Reading Foundation Tier

CONECTA 1 - Unidades 3 y 4

Cómo alimentar a su hijo en edad de crecimiento

CUAL ES LA MEJOR MANERA DE ALABAR A DIOS?

Tikal BELIZE MEXICO GUATE MAL A. Sumpango HONDURAS. Guatemala City Antigua EL SALVADOR

Transcripción:

Student's Name: Language: Spanish word count 170 Words: 2239 Date: Assessed by: Start Time: : = errors = self-correction M = meaning S = syntax V = visual La República de Haití ocupa la mitad occidental de la gran isla caribeña La spañola, que comparte con la República Dominicana. Haití también incluye islas más pequeñas. Su costa tiene la forma de una "C" al revés, con dos grandes penínsulas que rodean el Golfo de Gonâve. Las islas vecinas a La spañola son Cuba, Jamaica y Puerto Rico. l lado haitiano de la isla es más montañoso que el otro lado; los pueblos y granjas se apoyan en las colinas y valles que se encuentran entre acantilados rocosos. Cerca de la costa, el clima es cálido durante todo el año, y en las montañas es más frío. Hay estaciones lluviosas y secas, con lluvias durante la primavera y el otoño y clima seco en el invierno y el verano. Debido a su ubicación, Haití es muy vulnerable durante la temporada de huracanes, que se extiende de junio a octubre. Page 1 of 41

word count 303 = errors = self-correction M = meaning S = syntax V = visual La historia de Haití comienza con la llegada de Cristóbal Colón en 1492, quien creía que había llegado a China o a India. Cuando descubrió que esta inesperada tierra era una isla, rápidamente la reclamó para spaña y la llamó "Isla spañola". spaña gobernó la isla durante 100 años, pero no estaba interesada en colonizarla, puesto que no tenía los ricos yacimientos de oro y plata que se encontraron en las colonias españolas de Centro y Sudamérica. n cambio, Francia envió muchos colonos para que plantaran caña de azúcar, café y algodón en grandes plantaciones que fueron trabajadas por esclavos africanos. ventualmente, Francia convenció a spaña de ceder la propiedad de la parte occidental de la isla a Francia. Page 2 of 41

word count 401 = errors = self-correction M = meaning S = syntax V = visual l sistema fue muy exitoso. Hizo que la colonia francesa fuera una de las más rentables del mundo. A finales de la década de 1700, la isla de Haití estaba poblada por medio millón de esclavos, veintiocho mil negros libres, treinta y cinco mil plantadores blancos y terratenientes. n 1789, la noticia de la Revolución Francesa llegó a la isla; en 1791, Toussaint Louverture, un esclavo liberado, lideró a treinta y cinco mil esclavos en una exitosa serie de ataques contra los colonos franceses. Las plantaciones fueron quemadas y los rebeldes se escondieron en las montañas. Page 3 of 41

word count 483 = errors = self-correction M = meaning S = syntax V = visual l ejército francés fue enviado para detener la rebelión y las batallas duraron trece años; los franceses fueron expulsados de la isla. Hasta el momento en que el ejército francés se fue, había perdido dos tercios de sus tropas: la mayoría debido a la fiebre amarilla. l 1 de enero de 1804, los rebeldes declararon su independencia; fue el primer país negro independiente del mundo. Jean-Jacques Dessalines, también un esclavo liberado, se convirtió en el líder de la nueva nación. 558 Los haitianos están orgullosos de su cultura y de sus tradiciones. Incluso la gente joven rinde homenaje a los héroes nacionales. Los dos idiomas nacionales son el criollo y el francés. l criollo es hablado por casi todos los habitantes, es el idioma de la conversación cotidiana; mientras que el francés se habla en el gobierno y en los negocios, es considerado un símbolo de alta posición social. Page 4 of 41

word count 629 = errors = self-correction M = meaning S = syntax V = visual n zonas urbanas, la mayoría de los haitianos usa ropa de estilo occidental, fabricada con telas ligeras y cómodas. Todos los niños escolares usan uniformes. l traje folclórico tradicional para los varones es una camisa bordada a mano; para las mujeres, es una blusa bordada de mangas cortas, una falda de varias capas, un chal de colores brillantes envuelto alrededor del cabello y pendientes y collares brillantes. Page 5 of 41

word count 754 = errors = self-correction M = meaning S = syntax V = visual Los haitianos son conocidos porque disfrutan mucho de sus festividades. Hay muchas fiestas nacionales y religiosas durante todo el año. l Día de la Independencia se celebra el 1 de enero. sta festividad rinde homenaje al líder militar Toussaint Louverture y al primer líder del gobierno haitiano, Jean-Jacques Dessalines. Dessalines también es honrado en el aniversario de su muerte, el 18 de octubre. l Día del Trabajo y la Agricultura es el 1 de mayo; el Día de la Bandera se celebra el 18 de mayo; y la llegada de Cristóbal Colón a la isla, se festeja el 5 de diciembre. La gente viste trajes típicos, comparte comidas tradicionales y baila al compás de la música folclórica. Page 6 of 41

word count 877 = errors = self-correction M = meaning S = syntax V = visual La fiesta más extravagante de todas es el Carnaval, que es la versión haitiana del Mardi Gras. s un evento de tres días lleno de baile, desfiles y fiestas. La gente se reúne en las calles de la capital, Puerto Príncipe, para esperar los desfiles. Los vendedores ambulantes ofrecen alimentos y bebidas de todo tipo. Los desfiles incluyen bailarines, carrozas con música tradicional para entretener a las multitudes y personas elaboradamente disfrazadas de monstruos. Las bandas que acompañan, tocan instrumentos musicales fabricados en Haití: flautas hechas de bambú, panderetas y cuernos hechos de caracolas. stas bandas hacen que los admiradores se aglomeren a medida que avanzan a lo largo de la ruta del desfile, contando rápidamente con muchos seguidores. Page 7 of 41

word count 965 = errors = self-correction M = meaning S = syntax V = visual Los desfiles terminan en una gran plaza enfrente del Palacio Nacional, donde hay más espectáculos, incluyendo concursos de bandas populares entre los jóvenes. Los conciertos presentados durante el Carnaval, son oportunidades importantes para que los músicos haitianos muestren sus talentos y amplíen su audiencia presentándose ante las enormes multitudes del Carnaval. La fiesta continúa durante la noche, hasta las primeras horas de la mañana; las tiendas abren sólo durante la mañana porque todos quieren participar en las festividades. 1035 También se celebran muchas fiestas católicas: cada pueblo celebra el día de su santo patrón con una misa matutina, un festival diurno y un baile de gala. Las personas mayores son muy respetadas en Haití. Se les llama "tía" o "tío", incluso si no son parientes. Las familias muestran respeto hacia sus miembros mayores en el Día de los Antepasados, el 2 de enero. Page 8 of 41

word count 1116 = errors = self-correction M = meaning S = syntax V = visual La comida haitiana es similar a la criolla de las otras islas del Caribe. s una combinación de los estilos francés, español y africano. Los que visitan Haití encuentran que los platos haitianos tienen "algo distintivo", esto proviene de una mezcla de hierbas y chiles que se utiliza para condimentar muchos de los platos. La mayoría de las comidas van acompañadas por una salsa picante llamada "pikles", para realzar aún más el sabor picante. 1195 l plato nacional es arroz con frijoles, se sirve con una salsa de tomate picante. n el campo se cultiva maíz, arroz y patatas dulces. Se puede comprar frutas tropicales y hortalizas durante todo el año. Los grandes favoritos son la carne de res a la barbacoa, el cerdo y el pollo, junto con los mariscos de todo tipo. Los vegetales más utilizados son las judías verdes, el calabacín, el quimbombó y el repollo. Page 9 of 41

word count 1259 = errors = self-correction M = meaning S = syntax V = visual n ocasiones especiales, se sirve un pan dulce, hecho con patatas dulces y saborizado con canela. Los jugos de frutas se encuentran en todas partes y se utilizan en los populares "raspados" que están hechos de hielo finamente picado y zumos dulces de frutas, se sirven en un vaso de papel con una cucharilla. Los raspados se venden en pequeños carros callejeros. Page 10 of 41

word count 1404 = errors = self-correction M = meaning S = syntax V = visual l deporte nacional de Haití es el fútbol. No muchos haitianos tienen televisores, pero escuchan las transmisiones de los partidos por radio. l equipo nacional más popular es Brasil y durante la Copa del Mundo, que se celebra cada cuatro años, casi todos los habitantes alientan a Brasil. Los niños aprenden a jugar fútbol a temprana edad y hay ligas organizadas para niños y adultos en todo el país. Hay cientos de equipos de fútbol de adultos y las estrellas de fútbol son muy admiradas. l estadio multiuso en Puerto Príncipe tiene capacidad para 30,000 personas y es utilizado principalmente por las asociaciones de fútbol. Los niños pequeños, al igual que todos los niños del mundo, juegan a las escondidas, se persiguen entre sí, juegan rayuela y también a las canicas. Page 11 of 41

word count 1511 = errors = self-correction M = meaning S = syntax V = visual Haití se caracteriza por su música folclórica, que combina tradiciones francesas, ritmos y tonos africanos, y elementos españoles. Hay cinco categorías de música folclórica y cada una tiene su propio baile que a menudo se realiza en un escenario con bailarines profesionales. Gran parte de la música folclórica tiene una cualidad inquietante, ya que su principal objetivo es servir como recordatorio de los muchos años de opresión y esclavitud bajo los gobiernos español y francés. Los músicos haitianos jóvenes suelen utilizar la música folclórica para crear canciones de protesta política. Page 12 of 41

word count 1637 = errors = self-correction M = meaning S = syntax V = visual Uno de los tipos más conocidos de música folclórica haitiana es el merengue. l merengue surgió de la necesidad de olvidar la tristeza y simplemente disfrutar del momento. La música es muy alegre. No se parece a la otra música popular haitiana en ningún sentido: no se realiza en un escenario, la música es interpretada con instrumentos sencillos y la letra siempre es cantada en criollo. s un baile delicado y agraciado que se baila en festivales, en eventos sociales de la iglesia y en fiestas. n restaurantes con amplias pistas de baile, el merengue es interpretado por grandes bandas. Hay un dicho en Haití: "l Merengue abre la fiesta de baile. l Merengue cierra la fiesta de baile". Page 13 of 41

word count 1814 = errors = self-correction M = meaning S = syntax V = visual La mayoría de la música folclórica haitiana tiene temas basados en la religión vudú, que es una mezcla de rituales católicos romanos, llevados a la isla por los colonos franceses; y las tradiciones africanas, llevadas a la isla por los esclavos. Al igual que el catolicismo, el vudú es una religión monoteísta. Tal como en la tradición africana, los practicantes del vudú creen que hay espíritus en el mundo con los que los seres humanos pueden interactuar para ayudar a que tanto ellos mismos como los espíritus, se acerquen a Dios. l canto y la danza son los principales modos de convocar a los espíritus y comunicarse con ellos. Aproximadamente el 50% de los haitianos practican el vudú, junto con una religión cristiana. l Congreso Nacional de Haití apoya la práctica del vudú, emitiendo la siguiente declaración: "Cuando el desarrollo es real y exitoso, siempre es gracias a la modernización de las tradiciones ancestrales, ancladas a las ricas expresiones culturales de un pueblo". Page 14 of 41

word count 1907 = errors = self-correction M = meaning S = syntax V = visual Se dice que visitar a los amigos es un pasatiempo nacional en Haití. No se necesita ninguna invitación y los visitantes son bienvenidos a cualquier hora hasta las 20:00. Al llegar, los invitados mencionan una palabra criolla que significa "honor". l anfitrión dice una palabra que significa "respeto". Los hombres se saludan dándose la mano y las mujeres con un beso en la mejilla. Los anfitriones ofrecen jugo de frutas o café a los visitantes. Todos comparten sus novedades. A veces, los hombres juegan cartas y las mujeres bordan mientras conversan. Page 15 of 41

word count 1995 = errors = self-correction M = meaning S = syntax V = visual Si hay niños, se espera que sean "vistos pero no escuchados". Sin embargo, los niños pueden ser invitados a escuchar un cuento. Contar historias es una parte importante de estas visitas informales. Antes de contar una historia, el narrador debe preguntar si la gente quiere oírla, es por eso que dice: " krick!". Si la gente quiere escuchar, responde: " krack!". l narrador a veces usa una voz diferente para cada personaje de la historia. n ocasiones también se cantan canciones como parte de la narración. 2068 Muchas historias populares tratan de dos amigos. Uno de ellos es muy inteligente y el otro no tanto. n una historia, el listo va a visitar a su amigo. Su amigo está jugando dominó con su perro. l listo se sorprende. Dice que el perro de su amigo es muy inteligente. Su amigo niega con la cabeza y responde: "Oh, no. No es tan inteligente. Yo lo vencí en tres de cinco juegos". Page 16 of 41

word count 2165 = errors = self-correction M = meaning S = syntax V = visual nd Time: : Otro entretenimiento popular durante las visitas, es hacer adivinanzas. La persona que lanza el acertijo, dice: "tim-tim". Si alguien quiere intentar responder, dice: "bwa sech". A continuación tres adivinanzas haitianas: 1) Sirven comida, él o ella se coloca en cuatro pies, pero no puede comer. Qué es? 2) Cuando me siento, soy más alto que cuando estoy de pie. Qué soy yo? 3) Cuántos cocos puedes poner en un saco vacío? Las respuestas son: 1) una mesa; 2) un perro y 3) sólo uno, después de eso el saco ya no está vacío. 2239 Cuando llega el momento de que una visita termine, se considera grosero que el anfitrión lo mencione. Corresponde a los invitados anunciar que es hora de retirarse. Se espera que el anfitrión acompañe al invitado a la puerta. Si el visitante pasó un momento agradable, ambos se quedarán en la puerta para conversar un poco más. Ninguno de ellos se despide, porque saben que pronto se reunirán nuevamente. Totals Page 17 of 41

WPM: WCPM: rror Rate: Accuracy Rate: Comprehension Within Text: 0 1 2 3 Comprehension Beyond Text: 0 1 2 3 Add 1 for any additional understanding: 0 1 Self-Correction Rate: Guide to Comprehension Score: 6-7 5 4 0-3 xcellent Comprehension Satisfactory Comprehension Limited Comprehension Unsatisfactory Comprehension Total Comprehension Score: / 7 Observations: Page 18 of 41

Name: Date: Fold on the dotted line to take the spelling pretest. 1. 1. yacimientos 2. 2. narración 3. 3. protesta 4. 4. distintivo 5. 5. practicantes 6. 6. criollo 7. 7. adivinanzas 8. 8. opresión 9. 9. comprar 10. 10. monoteísta 11. 12. 11. extravagante 12. grosero Page 19 of 41

Page 20 of 41

Student's Name: Date: Words: 12 Reads: / 12 Vocabulary Builder Spells: / 12 Directions: Have the student read the words in each column and place an "R" next to those he/she reads correctly and an "S" next to those he/she spells correctly. - yacimientos - narración - protesta - distintivo - practicantes - criollo - adivinanzas - opresión - comprar - monoteísta - extravagante - grosero Page 21 of 41

Student's Name: Date: Words: 12 Writes: / 12 Spelling Test Directions: Listen carefully to your teacher and spell each word. Page 22 of 41

Benchmark Passage Words: 2239 Student's Name: Grade: Page 23 of 41

La República de Haití ocupa la mitad occidental de la gran isla caribeña La spañola, que comparte con la República Dominicana. Haití también incluye islas más pequeñas. Su costa tiene la forma de una "C" al revés, con dos grandes penínsulas que rodean el Golfo de Gonâve. Las islas vecinas a La spañola son Cuba, Jamaica y Puerto Rico. l lado haitiano de la isla es más montañoso que el otro lado; los pueblos y granjas se apoyan en las colinas y valles que se encuentran entre acantilados rocosos. Cerca de la costa, el clima es cálido durante todo el año, y en las montañas es más frío. Hay estaciones lluviosas y secas, con lluvias durante la primavera y el otoño y clima seco en el invierno y el verano. Debido a su ubicación, Haití es muy vulnerable durante la temporada de huracanes, que se extiende de junio a octubre. Page 24 of 41

La historia de Haití comienza con la llegada de Cristóbal Colón en 1492, quien creía que había llegado a China o a India. Cuando descubrió que esta inesperada tierra era una isla, rápidamente la reclamó para spaña y la llamó "Isla spañola". spaña gobernó la isla durante 100 años, pero no estaba interesada en colonizarla, puesto que no tenía los ricos yacimientos de oro y plata que se encontraron en las colonias españolas de Centro y Sudamérica. n cambio, Francia envió muchos colonos para que plantaran caña de azúcar, café y algodón en grandes plantaciones que fueron trabajadas por esclavos africanos. ventualmente, Francia convenció a spaña de ceder la propiedad de la parte occidental de la isla a Francia. Page 25 of 41

l sistema fue muy exitoso. Hizo que la colonia francesa fuera una de las más rentables del mundo. A finales de la década de 1700, la isla de Haití estaba poblada por medio millón de esclavos, veintiocho mil negros libres, treinta y cinco mil plantadores blancos y terratenientes. n 1789, la noticia de la Revolución Francesa llegó a la isla; en 1791, Toussaint Louverture, un esclavo liberado, lideró a treinta y cinco mil esclavos en una exitosa serie de ataques contra los colonos franceses. Las plantaciones fueron quemadas y los rebeldes se escondieron en las montañas. Page 26 of 41

l ejército francés fue enviado para detener la rebelión y las batallas duraron trece años; los franceses fueron expulsados de la isla. Hasta el momento en que el ejército francés se fue, había perdido dos tercios de sus tropas: la mayoría debido a la fiebre amarilla. l 1 de enero de 1804, los rebeldes declararon su independencia; fue el primer país negro independiente del mundo. Jean-Jacques Dessalines, también un esclavo liberado, se convirtió en el líder de la nueva nación. Los haitianos están orgullosos de su cultura y de sus tradiciones. Incluso la gente joven rinde homenaje a los héroes nacionales. Los dos idiomas nacionales son el criollo y el francés. l criollo es hablado por casi todos los habitantes, es el idioma de la conversación cotidiana; mientras que el francés se habla en el gobierno y en los negocios, es considerado un símbolo de alta posición social. Page 27 of 41

n zonas urbanas, la mayoría de los haitianos usa ropa de estilo occidental, fabricada con telas ligeras y cómodas. Todos los niños escolares usan uniformes. l traje folclórico tradicional para los varones es una camisa bordada a mano; para las mujeres, es una blusa bordada de mangas cortas, una falda de varias capas, un chal de colores brillantes envuelto alrededor del cabello y pendientes y collares brillantes. Page 28 of 41

Los haitianos son conocidos porque disfrutan mucho de sus festividades. Hay muchas fiestas nacionales y religiosas durante todo el año. l Día de la Independencia se celebra el 1 de enero. sta festividad rinde homenaje al líder militar Toussaint Louverture y al primer líder del gobierno haitiano, Jean-Jacques Dessalines. Dessalines también es honrado en el aniversario de su muerte, el 18 de octubre. l Día del Trabajo y la Agricultura es el 1 de mayo; el Día de la Bandera se celebra el 18 de mayo; y la llegada de Cristóbal Colón a la isla, se festeja el 5 de diciembre. La gente viste trajes típicos, comparte comidas tradicionales y baila al compás de la música folclórica. Page 29 of 41

La fiesta más extravagante de todas es el Carnaval, que es la versión haitiana del Mardi Gras. s un evento de tres días lleno de baile, desfiles y fiestas. La gente se reúne en las calles de la capital, Puerto Príncipe, para esperar los desfiles. Los vendedores ambulantes ofrecen alimentos y bebidas de todo tipo. Los desfiles incluyen bailarines, carrozas con música tradicional para entretener a las multitudes y personas elaboradamente disfrazadas de monstruos. Las bandas que acompañan, tocan instrumentos musicales fabricados en Haití: flautas hechas de bambú, panderetas y cuernos hechos de caracolas. stas bandas hacen que los admiradores se aglomeren a medida que avanzan a lo largo de la ruta del desfile, contando rápidamente con muchos seguidores. Page 30 of 41

Los desfiles terminan en una gran plaza enfrente del Palacio Nacional, donde hay más espectáculos, incluyendo concursos de bandas populares entre los jóvenes. Los conciertos presentados durante el Carnaval, son oportunidades importantes para que los músicos haitianos muestren sus talentos y amplíen su audiencia presentándose ante las enormes multitudes del Carnaval. La fiesta continúa durante la noche, hasta las primeras horas de la mañana; las tiendas abren sólo durante la mañana porque todos quieren participar en las festividades. También se celebran muchas fiestas católicas: cada pueblo celebra el día de su santo patrón con una misa matutina, un festival diurno y un baile de gala. Las personas mayores son muy respetadas en Haití. Se les llama "tía" o "tío", incluso si no son parientes. Las familias muestran respeto hacia sus miembros mayores en el Día de los Antepasados, el 2 de enero. Page 31 of 41

La comida haitiana es similar a la criolla de las otras islas del Caribe. s una combinación de los estilos francés, español y africano. Los que visitan Haití encuentran que los platos haitianos tienen "algo distintivo", esto proviene de una mezcla de hierbas y chiles que se utiliza para condimentar muchos de los platos. La mayoría de las comidas van acompañadas por una salsa picante llamada "pikles", para realzar aún más el sabor picante. Page 32 of 41

l plato nacional es arroz con frijoles, se sirve con una salsa de tomate picante. n el campo se cultiva maíz, arroz y patatas dulces. Se puede comprar frutas tropicales y hortalizas durante todo el año. Los grandes favoritos son la carne de res a la barbacoa, el cerdo y el pollo, junto con los mariscos de todo tipo. Los vegetales más utilizados son las judías verdes, el calabacín, el quimbombó y el repollo. n ocasiones especiales, se sirve un pan dulce, hecho con patatas dulces y saborizado con canela. Los jugos de frutas se encuentran en todas partes y se utilizan en los populares "raspados" que están hechos de hielo finamente picado y zumos dulces de frutas, se sirven en un vaso de papel con una cucharilla. Los raspados se venden en pequeños carros callejeros. Page 33 of 41

l deporte nacional de Haití es el fútbol. No muchos haitianos tienen televisores, pero escuchan las transmisiones de los partidos por radio. l equipo nacional más popular es Brasil y durante la Copa del Mundo, que se celebra cada cuatro años, casi todos los habitantes alientan a Brasil. Los niños aprenden a jugar fútbol a temprana edad y hay ligas organizadas para niños y adultos en todo el país. Hay cientos de equipos de fútbol de adultos y las estrellas de fútbol son muy admiradas. l estadio multiuso en Puerto Príncipe tiene capacidad para 30,000 personas y es utilizado principalmente por las asociaciones de fútbol. Los niños pequeños, al igual que todos los niños del mundo, juegan a las escondidas, se persiguen entre sí, juegan rayuela y también a las canicas. Page 34 of 41

Haití se caracteriza por su música folclórica, que combina tradiciones francesas, ritmos y tonos africanos, y elementos españoles. Hay cinco categorías de música folclórica y cada una tiene su propio baile que a menudo se realiza en un escenario con bailarines profesionales. Gran parte de la música folclórica tiene una cualidad inquietante, ya que su principal objetivo es servir como recordatorio de los muchos años de opresión y esclavitud bajo los gobiernos español y francés. Los músicos haitianos jóvenes suelen utilizar la música folclórica para crear canciones de protesta política. Page 35 of 41

Uno de los tipos más conocidos de música folclórica haitiana es el merengue. l merengue surgió de la necesidad de olvidar la tristeza y simplemente disfrutar del momento. La música es muy alegre. No se parece a la otra música popular haitiana en ningún sentido: no se realiza en un escenario, la música es interpretada con instrumentos sencillos y la letra siempre es cantada en criollo. s un baile delicado y agraciado que se baila en festivales, en eventos sociales de la iglesia y en fiestas. n restaurantes con amplias pistas de baile, el merengue es interpretado por grandes bandas. Hay un dicho en Haití: "l Merengue abre la fiesta de baile. l Merengue cierra la fiesta de baile". Page 36 of 41

La mayoría de la música folclórica haitiana tiene temas basados en la religión vudú, que es una mezcla de rituales católicos romanos, llevados a la isla por los colonos franceses; y las tradiciones africanas, llevadas a la isla por los esclavos. Al igual que el catolicismo, el vudú es una religión monoteísta. Tal como en la tradición africana, los practicantes del vudú creen que hay espíritus en el mundo con los que los seres humanos pueden interactuar para ayudar a que tanto ellos mismos como los espíritus, se acerquen a Dios. l canto y la danza son los principales modos de convocar a los espíritus y comunicarse con ellos. Aproximadamente el 50% de los haitianos practican el vudú, junto con una religión cristiana. l Congreso Nacional de Haití apoya la práctica del vudú, emitiendo la siguiente declaración: "Cuando el desarrollo es real y exitoso, siempre es gracias a la modernización de las tradiciones ancestrales, ancladas a las ricas expresiones culturales de un pueblo". Page 37 of 41

Se dice que visitar a los amigos es un pasatiempo nacional en Haití. No se necesita ninguna invitación y los visitantes son bienvenidos a cualquier hora hasta las 20:00. Al llegar, los invitados mencionan una palabra criolla que significa "honor". l anfitrión dice una palabra que significa "respeto". Los hombres se saludan dándose la mano y las mujeres con un beso en la mejilla. Los anfitriones ofrecen jugo de frutas o café a los visitantes. Todos comparten sus novedades. A veces, los hombres juegan cartas y las mujeres bordan mientras conversan. Page 38 of 41

Si hay niños, se espera que sean "vistos pero no escuchados". Sin embargo, los niños pueden ser invitados a escuchar un cuento. Contar historias es una parte importante de estas visitas informales. Antes de contar una historia, el narrador debe preguntar si la gente quiere oírla, es por eso que dice: " krick!". Si la gente quiere escuchar, responde: " krack!". l narrador a veces usa una voz diferente para cada personaje de la historia. n ocasiones también se cantan canciones como parte de la narración. Muchas historias populares tratan de dos amigos. Uno de ellos es muy inteligente y el otro no tanto. n una historia, el listo va a visitar a su amigo. Su amigo está jugando dominó con su perro. l listo se sorprende. Dice que el perro de su amigo es muy inteligente. Su amigo niega con la cabeza y responde: "Oh, no. No es tan inteligente. Yo lo vencí en tres de cinco juegos". Page 39 of 41

Otro entretenimiento popular durante las visitas, es hacer adivinanzas. La persona que lanza el acertijo, dice: "tim-tim". Si alguien quiere intentar responder, dice: "bwa sech". A continuación tres adivinanzas haitianas: 1) Sirven comida, él o ella se coloca en cuatro pies, pero no puede comer. Qué es? 2) Cuando me siento, soy más alto que cuando estoy de pie. Qué soy yo? 3) Cuántos cocos puedes poner en un saco vacío? Las respuestas son: 1) una mesa; 2) un perro y 3) sólo uno, después de eso el saco ya no está vacío. Page 40 of 41

Cuando llega el momento de que una visita termine, se considera grosero que el anfitrión lo mencione. Corresponde a los invitados anunciar que es hora de retirarse. Se espera que el anfitrión acompañe al invitado a la puerta. Si el visitante pasó un momento agradable, ambos se quedarán en la puerta para conversar un poco más. Ninguno de ellos se despide, porque saben que pronto se reunirán nuevamente. Page 41 of 41