FOSC-450D Caja de Empalme de Fibra Óptica

Documentos relacionados
FOSC-400BG. Caja de empalme FOSC-400B con sello de gel I N S T R U C C I Ó N D E I N S T A L A C I Ó N. 1 Información general.

MOBI. Caja Terminal Óptica Modular de Interior. Caja de Operador

Instructivo de Instalación

FOMS-FPS-O-XXXX-XX. Módulo de empalme y conexión frontal de 19" 1HU. Contenido. 1 Introducción. 3 Instalación. 2 General. 1 Introducción.

FOSC-350C. Caja de Empalme de Fibra Óptica en línea sellada con gel

BUDI-M-TH I N S T R U C C I Ó N D E I N S T A L A C I Ó N

FOSC 450B-4DR Multipuerto para acometidas de FO Instructivo de Instalación

FOSC-350C. Caja de Empalme de Fibra Óptica en línea sellada con gel

Estructura interna y componentes.

IFDB-S. Caja de Derivación de Planta pequeña. 1 Introducción. 2 Preparación de la caja. 3 Preparación del cable. 4 Instalación del cable en la caja

FIST-GCOG2 FIST-GCOG2-BC6 FIST-GCOG2-BD6 FIST-GCOG2-BE6. 1 Introducción. Contenido. 3 Instalación. 2 General

Especificaciones Técnicas.

Divi CAU. Caja de Acceso Universal con Divisores

Cierre de empalme vertical para cables telefónicos con base partida MODELO SCDH

K-T16119M-*, K-T16122M-*, K-T16124M-* REVIVAL GRIFO DE LA BAÑERA MONTADO EN LA CUBIERTA

Cortadora de Precisión ST3110B

Empalme organizador metálico FIST. 4.1 Instalación del prensaestopa del cable y del tapón metálico 4.2 Instalación del soporte de sujeción del cable

COYOTE Domo 9.5 x 28 para bandejas articuladas

Manual de instrucciones

TRIMPRO ELECTRICAL NO USE (América del Norte / Europa / Australia) On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA

Planta Exterior Telecom Caja de empalme. 4 Preparación del cable OPGW

FIST-GMS2. Módulo mixto empalme y conexión FIST MK2. Contenido. 1 Introducción. 5 Terminación de los pigtails. 2 General

CUNA COCHELO MODELO AZUCENA Instructivo de Armado FUNCION 1 CUNA COLECHO

Instrucciones de instalación del bastidor

REENTRADA MANTA ZIPADA PARA CAJA DE EMPALME SVT

INSTRUCCIONES PARA ENSAMBLAR SU BAÑO PORTATIL TOP LINE, SCENTBOX-2

GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO

Epson SureColor F7070 Guía de instalación

Kit de actualización de los componentes de la transmisión Rodillo para greens GreensPro 1200 Modelo 44905, o 44907

SOSA FIST-SOSA-2SE8/2-S FIST-SOSA-4SE8/2-S FIST-SOSA-4SC2/0-S FIST-SOSA-8SC2/0-S

USB/iPod Music interface

Guía de instalación. Cámara domo IP de alta definición de Avigilon Base de montaje en interior/exterior: DOME-OD-BASE.

Trailsync Reemplazo de cables del sistema Trailsync

herramienta instalación interna para Power Unit EPS V2 adaptador para instalación invertida Power Unit EPS V2

NOME DO VEÍCULO NOME DO ACESSÓRIO NOME DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO. Sensor de Estacionamiento. COROLLA (2015) Vehículos de aplicación: TODOS

Caja de distribución para exteriores GPJ Manual de montaje. [Escribir texto] 16/07/2014 Pag.- 0 -

Pag. 1 de 5

Instrucciones para la Instalación de Elevadores de Retorno

Dispositivo de corte Flexproof AF-102

Calefactor eléctrico del motor, 230 V, 5 cilindros

Instructivo de instalación

Sistema de aplicación de polvo Carro con Caja de Alimetacion y Sistema de Vibración

Reemplazo de Xbox Una unidad de disco duro

PLEGADORA DE PAPEL - PISO

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL PEDESTAL DE 13" Para uso sólo con lavadoras y secadoras de carga frontal

SERIN. Instrucciones de Instalación Desagüe Speed Connect* GRIFO DE LAVABO MONOBLOQUE con Desagüe Speed Connect

IFDB-M INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Enganche para remolque, fijo

JEACOFRAM 1 INSTALACIÓN Y OPERACIÓN

Guía de instalación ADVERTENCIA!

E-46 INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN. Monomando Nuva para Regadera o Tina. Problemas y Soluciones. Recomendaciones de Limpieza

Manual de instalación

LOGOTIPO EMPRESA "DISTRILUZ" (TAPA) SEÑALIZACION RESISTENTE A LOS "UV" VENTANA DE ACCESO INTERRUPTOR CIERRE DE SEGURIDAD CANDADO O PRECINTO

Asistencia de aparcamiento trasera, R-design

MANUAL DE INSTALACIÓN

Módulo de empalme Fist MK Tipo loose ( fibras sueltas) a) Terminación lateral del cable b) Terminación trasera del cable

Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera

PolyDrain. Drenaje de superficie prediseñado. Guía de instalación

Sistema AVN Alpine COROLLA (2014 en adelante) Versiones: TODAS

Caja estanca para distribución óptica tipo GF-KSW-48. Manual de instrucciones

Actualización del sistema Dell PowerEdge R940 de una configuración de procesador doble a una de procesador cuádruple

BOMBAS TIPO TURBINA. Manual de Ensamble. franklinagua.com

GJS03-M8AX-JX-144D. pedestal, enterrado, orificio manual y boca de inspección 5 puertos-1 puerto oval para el cable sin cortar Salida y entrada

Pag. 1 de 6

Guía de instalación. Soporte de montaje colgante en interior/ exterior de Avigilon: MNT-PEND-WALL

VÁLVULA DE ESFERA FLOTANTE, MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO, REPARACIÓN

Instrucción, juego de adaptación de mangueras modelo GPT

Sonata. Contenido. Page 1 of Rev B

ES Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje

DX-TVMLPTB03. Soporte de montaje en pared discreto para televisor GUÍA DE ENSAMBLAJE. Para instalaciones en paredes con vigas de madera o de concreto

Gabinete Alta Capacidad de Empalmes de Fusión

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional

Componentes. Nota. (4) Por favor saque todas las partes de la caja antes de armar.

Puertas y ventanas de vinilo Fabricadas por Pella Corporation

TFX - Toggle Lock Guía de instalación

Instructivo de instalación

INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN ISRI 6860 / 875 (885)

Recomendado en los cuadros de tamaño normal o grande. Es la solución más sencilla y rápida. herramienta instalación interna para Power Unit EPS V2

Sistema AVN Alpine ETIOS Versiones: TODAS

La tabla siguiente contiene los modelos de dispositivo admitidos según las instrucciones de este documento:

Instrucciones para la instalación de paneles. tradicionales de barandas Fortress Al con. soportes invisibles y postes Al. Nota

GUÍA DE INSTALACIÓN DÚPLEX COMPACTO

Drufi+ máx DFR. Drufi+ máx FR. Instrucciones de instalación y manejo Drufi+ máx DFR / FR

Instrucciones de juego de instalación por encima de la cama y tubo extensión de línea hidráulica para modelos BMRSD juego N/P

GCO2-BC6/16-XX GCO2-BD6/16-XX GCO2-BE6/16-XX

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de Instalación

Kit FX NSL Cierre Sincronizado

INSTALLATION MANUAL INSTALLATIONSHANDBUCH MANUEL D INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN MANUALE D'INSTALLAZIONE INSTALLATIOHANDLEIDING

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LAS VENTANAS TIPO MIRADORDE DOBLE ABERTURA Y DE MARCO GIRATORIO

Manual de instalación

Transcripción:

FOSC-450D Caja de Empalme de Fibra Óptica Instrucción de Instalación TECP-30-219ES Edición 1 2/2014 CONTENIDO 1 INTRODUCCIÓN................................ 1 2 GENERAL.................................... 1 2.1 Componentes del conjunto..................... 1 2.2 Herramientas.............................. 1 2.3 Accesorios................................ 1 2.4 Capacidad................................. 2 3 PREPARACIÓN DE LA CAJA DE EMPALME.............. 2 4 PREPARACIÓN DEL CABLE......................... 2 4.1 Cable en bucle.............................. 2 4.2 Cable de acometida.......................... 3 5 TERMINACIÓN DEL CABLE......................... 5 6 ENCAMINAMIENTO DE LA FIBRA..................... 7 6.1 Encaminamiento de la fibra hasta el soporte de bandeja. 7 6.2 Encaminamiento de la fibra hasta la bandeja......... 8 6.3 Encaminamiento de la fibra hasta el interior de la bandeja............................... 9 7 INSTALACIÓN DEL BLOQUE DE GEL.................. 11 8 INSTALACIÓN DE LA PUESTA A TIERRA............... 12 9 CIERRE DE LA CAJA DE EMPALME.................. 12 1 INTRODUCCIÓN La caja FOSC-450 es una cierre hermético para el sistema de acondicionamiento de la fibra y elempalme de la fibra en la planta externa. La FOSC-450 es compatible con todas los tipos de terminación de cable y requisitos de sellado. Por su diseño, la caja posee un solo extremo y está fabricada en material termoplástico. La base y eldomo están cerrados herméticamente por medio de una abrazadera y una junta tórica (O-ring). Para sellar el cable se utiliza un bloque envolvente de seis (6) puertos que contiene un perfil de gel preinstalado. Con un bloque se puede hacer la terminación de 6 cables de diámetro mínimo de 9 mm y máximo de 25 mm. Se puede abrir y cerrar la caja repetidas veces sin necesidad de reemplazar o cambiar componentes. 2 GENERAL 2.1 Componentes del conjunto Domo Base de O-ring Placa de conexión con torre y x cantidad de bandejaspreinstaladas Bloque de gel con gatillo Abrazadera 2 dispositivos de retención de cable 4 tapones para puertos vacantes 6 trabas de cable Silicagel Instrucción de instalación Espaciador 2.2 Herramientas FACC-TUBE-STRIPPER-03 para quitar tubo holgado 2.3 Accesorios Vea la Tabla 1. 300100101714 Rev A Page 1 2014 Tyco Electronics Corporation. All Rights Reserved.

Tabla 1. Accesorios 4 PREPARACIÓN DEL CABLE CONJUNTO DE TERMINACION DEL CABLE CONSULTAR LA GUÍA DE PEDIDOS Bandeja FOSC-D 36, 48, 72 o 96 Bandeja FOSC-D Cable plano (ribbon) de 24 2.4 Capacidad Bandeja individual: máx. 6 con soporte Bandeja cable plano: máx. 3 con soporte 3 PREPARACIÓN DE LA CAJA DE EMPALME 3.1 Abra la abrazadera y retire el domo. Nota: Deslice la base sobre todos las cables! En caso de cable un bucle: primero retire la chaquets externa (4.1). 4.1 Cable en bucle Cable de tubo holgado 3.2 Coloque la caja de empalme. Asegure la cajacorrectamente en el banco de trabajo. 4.1.1 Recorte una ventana de 3,5 m. Corte el elemento de refuerzo a una distancia de 70 mm. 3.3 Posiciones de ingreso del cable. Los puertos 5 y 6 son los unicos de ingreso del cable en bucle. Page 2

Cable con alma central Cable con alma central 4.2.2 Quite 1,4 m de la cubierta del cable, corte el elemento de refuerzo a 65 mm desde la chaqueta externa. Corte la chaqueta interna a 100 mm de la chaqueta externa. 4.1.2 Recorte una ventana de 4,2 m, corte el elemento de refuerzo a 65 mm desde la chaqueta exterior. Corte la chaqueta interior a 100 mm de la chaqueta exterior. En el caso de cable en bucle instale los cables en los puertos 5 y 6 para realizar el encaminamiento correcto hasta la bandeja. 4.2 Cable de acometida Cable de acometida modular 4.2.3 Quite 1,4 m de la cubierta del cable, corte el elemento de refuerzo a 70 mm desde la chaqueta externa. Vea la Tabla 2. 120 mm 65 mm 30 mm 70 mm Cable de tubo holgado GAMAESPUMA PESACABLES 25387-A Tabla 2. Capacidad (dimensiones en mm) 4.2.1 Quite 1,4 m de la cubierta del cable, corte el elemento de refuerzo a 70 mm desde la chaqueta externa. 2 CABLES 3 CABLES 4 CABLES Diametro 9-11 >7-9 4-7 Si utiliza de 1 a 3 cables de < 7 mm de diámetro, agregue una varilla para completar 4 cables y use un pasacables. Page 3 2014 Tyco Electronics Corporation. All Rights Reserved.

4.2.4 Marque las posiciones de la gomaespuma en el cable, coloque 1 ½ vueltas de gomaespuma junto a las marcas y corte los elementos de refuerzo a 70 mm desde el borde de la chaqueta exterior. Siga los mismos pasos para las varillas. 4.2.7 Coloque en posición el tercer o cuarto cable o varilla, apoyado en la envoltura de gel. 4.2.5 Envuelva con una capa de cinta de gel el espacio entre las gomaespumas del primer cable. No estire el gel. 4.2.8 Posición del cable en el pasacables. 4.2.9 Coloque el pasacables en los cables, a 30 mm del borde de la chaqueta externa. Figura 1. Agregando el segundo cable 4.2.6 Agregue el segundo cable y continúe envolviendo con la cinta de gel alrededor del segundo cable o varilla y corte la cinta excedente. Page 4

4.2.10 Si el diámetro del cable es superior a 7 mm, corte el pasacable. Nota: También necesario para cable en bucle. 5.2 Instale el dispositivo de retención del cable y ajuste la abrazadera del tubo. 4.2.11 De ser necesario, inserte las varillas (consulte la tabla de capacidades), para utilizar todas las posiciones del pasacables. 4.2.12 Proteja todos los cables, aplicando cinta cerca de las tiras de gomeaespuma. 5 TERMINACIÓN DEL CABLE Cable de tubo holgado 5.3 Afloje los tornillos con una llave Allen y abra las trabas. Inserte el dispositivo de retención de cable en la placa de terminación. Sujete el puerto con las trabas preinstaladas. Cable con alma central 5.1 Instale la placa de terminación del elemento de refuerzo. 5.4 En el caso de existir dos elementos de refuerzo, primero doble hacia atrás la placa central. Page 5

Cable de acometida modular 5.5 Instale el elemento de refuerzo en la placa de terminación. 5.8 Instale el elemento de refuerzo en la abrazadera. 5.6 Instale el dispositivo de retención en el cable y ajuste la abrazadera del tubo. 5.7 Afloje los tornillos con una llave Allen y abra las trabas. Inserte el dispositivo de retención de cable en la placa de terminación. Sujete el puerto con las trabas preinstaladas. 5.9 Posicione el dispositivo de retención del cable, de manera que los dientes queden sobre el pasacables. Page 6

6 ENCAMINAMIENTO DE LA FIBRA 6.1 Encaminamiento de la fibra hasta el soporte de bandeja 5.10 Instale la abrazadera del tubo alrededor del dispositivo de retención del cable. 6.1.1 Instale el cable en bucle en los puertos 5 y 6 para realizar el encaminamiento correcto hasta el soporte de la bandeja. Tubo holgado 5.11 Afloje los tornillos con una llave Allen y abra las trabas. Inserte el dispositivo de retención de cable en la placa de terminación. Sujete el puerto con las trabas preinstaladas. 6.1.2 Fije el bucle al soporte con precintos plásticos. Page 7

Alma central 6.1.3 Instale el tubo espiralado de 200 mm en el cable. Fije el tubo espiralado al soporte, por medio de la gomaespuma. 6.2.1 Seleccione un tubo y pele el tubo holgado hasta 200 mm desde la chaqueta externa del cable. 6.2.2 Instale un tubo de transporte por encima de las fibras y los tubos holgados 6.1.4 Sujete las fibras desnudas en su lugar por medio de precintos plásticos. 6.2 Encaminamiento de la fibra hasta la bandeja. 6.2.3 Recorte el excedente del tubo de transporte y fije el tubo en la bandeja con precintos plásticos. Page 8

6.3 Encaminamiento de la fibra hasta el interior de la bandeja A Monofibra 6.2.4 En el caso de cable con alma central, encamine un tubo de transporte desde el soporte detrás de la torre hasta la bandeja. 6.2.5 Salto entre bandejas. Encamine el tubo de transporte desde la base de la bandeja y detrás de la torre, sobre los tubos holgados ya instalados en la. bandeja asignada. 6.3.1 Distribución de cable monofibra. 6.2.6 Si desea trabar la bandeja, gire la cuña de la bandeja a la posición señalada. Page 9 2014 Tyco Electronics Corporation. All Rights Reserved.

B Fibra en cable plano 1-6xR12 18R12 Primero retire las placas 1 y 2, doble la placa 3 dentro del alineador. Junto a la placa, posicione 13-18 cables planos de12, de acuerdo a la tercera figura. 24R12 Retire todas las placas y coloque 19-24 cables planos de 12, de acuerdo a la cuarta figura. R24 Retire todas las placas y coloque el máximo de 12 cables planos de 24, de acuerdo a la quinta figura. 7-12xR12 (RecorteX) 13-18xR12 (RecorteX) 6.3.3 Corte la cantidad apropiada de placas. 19-24xR12 (RecorteX) Max - 12xR24 (RecorteX) 6.3.2 Cómo utilizar el alineador de fibra óptica.según el cable: 6R12 Doble todas las placas interiores del alineador y junto a las mismas posicione 1-6 cables planos de 12, de acuerdo a la primera figura. 12R12 Primero retire la placa y doble las dos restantes dentro del alineador. Junto a las mismas, posicione 7-12 cables planos de 12, de acuerdo a la segunda figura. 6.3.4 Doble las placas restantes hacia el interior y colóquelas en la ranura hasta escuchar un clic. Page 10

6.3.5 Coloque el mazo de cables planos en el alineador y ciérrelo. 6.3.7 Instale el alineador en la bandeja. 7 INSTALACIÓN DEL BLOQUE DE GEL 6.3.6 Inserte el alineador de cables planos en el tubo espiralado. 7.1 Retire la película de protección del bloque de gel y ábralo. Page 11 2014 Tyco Electronics Corporation. All Rights Reserved.

9 CIERRE DE LA CAJA DE EMPALME 9.1 Coloque la cinta Velcro alrededor de las bandejas, con el ojal de la cinta sobre la parte superior de las bandejas. El Silicagel se puede colocar debajo de la cinta. 7.2 Posicione el bloque de gel abierto entre los cables. Utilice un espaciador para dejar ± 20 mm entre el bloque de gel y la placa de fijación del cable. 8 INSTALACIÓN DE LA PUESTA A TIERRA 9.2 Deslice la base encima del bloque de gel e inserte en el bastidor de la base (verifique la posición correcta). 8.1 Para la puesta a tierra, coloque el cable a tierra en el perno de puesta a tierra. Page 12

9.3 Inserte los tapones en los puertos vacantes. Observación: al colocar los tapones tenga la precaución de no doblar las coronas del bloque de gel. 9.5 Coloque el O-ring nuevamente en una base limpia. 9.6 Deslice el domo para hacerlo coincidir con la base. Asegúrese que las flechas coincidan. Utilice la abrazadera para sellar el domo y la base. 9.4 Ajuste el gatillo hasta que haga tope. De ser necesario, utilice una llave. Page 13 2014 Tyco Electronics Corporation. All Rights Reserved.

9.7 Cierre la abrazadera. Tyco Electronics Raychem N.V. Telecom Outside Plant Diestsesteenweg 692 B-3010 Kessel-Lo, Belgium Tel.: + 32-16-351011 Fax: + 32-16-351697 www.tycoelectronics.com www.telecomosp.com Tyco es una marca registrada. Velcro es una marca registrada de Velcro Industries B.V. Toda la información antes mencionada, incluso los gráficos, las ilustraciones y los diseños gráficos reflejan nuestra noción actual y es a nuestro leal saber y entender. Sin embargo Tyco Electronics no garantiza su exactitud e integridad y declina cualquier responsabilidad relacionada con su uso. Las obligaciones de Tyco Electronics serán únicamente las establecidas en los Términos y Condiciones Estándar de Venta de Tyco Electronics para este material y en ningún caso se considerará a Tyco Electronics responsable por cualquier daño incidental, indirecto o emergente resultante de la venta, reventa, uso o uso indebido de este producto. Los usuarios de productos Tyco Electronics deben evaluar de forma independiente, la idoneidad de cada producto para la aplicación deseada. 25388-A Page 14