Planta Exterior Telecom Caja de empalme. 4 Preparación del cable OPGW

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Planta Exterior Telecom Caja de empalme. 4 Preparación del cable OPGW"

Transcripción

1 FOSC-OPGW I N S T R U C C I O N E S D E I N S T A L A C I Ó N Planta Exterior Telecom Caja de empalme Contenido 1 Introducción 2 Capacidad 2.1 Contenido del kit 2.2 Herramientas 2.3 Capacidad 3 Preparación de la caja 4 Preparación del cable OPGW 4.1 Preparación del cable 4.2 Instalación del cilindro de anclaje del cable 4.3 Instalación de los tubos de transporte 4.4 Instalación del kit de sellado de tubos múltiples 4.5 Instalación de los tubos de ampliación de diámetros 5 Instalación del cable OPGW en el empalme 6 Instalación del cable de FO con cubierta de plástico 6.1 Preparación del empalme 6.2 Preparación del cable 6.3 Sellado del cable 7 Organización de las fibras en las bandejas de empalme 8 Instalación del capuchón y cierre del empalme 9 Ajustar el soporte de sujeción al poste o a la torre 10 Instalación del envolvente de protección metálico (opcional) 1 Introducción El FOSC-OPGW es un sistema de empalme a tapón especialmente desarrollado para el uso de cables neutros ópticos de líneas de potencia eléctricas. El empalme es idóneo para su uso en superficie; puede ser sujeto a torres de alto voltaje, postes, paredes u otros tipos de estructura. Un modelo puede utilizarse tanto en troncales como en puntos de segregación. El sistema de empalme FOSC-OPGW contiene las siguientes funciones y características. Permite la terminación y sellado de: - 2 cables OPGW. - 2 cables de fibra óptica con cubierta de plástico - Diseño a tapón con válvula. - Un soporte de montaje de acero galvanizado sujeta tanto el capuchón y la base como las abrazaderas de los cables OPGW. - Se incluye un kit de soporte de montaje a poste que permite que la caja de empalme sea fijada tanto a estructuras trasversales como a torres de alta tensión sin necesidad de taladrar la estructura metálica. - Opcionalmente disponible una protección contra impactos de acero inoxidable. - Los sellados de los cables son fabricados con material termorretráctil. - Bandejas de empalme FOSC son utilizadas para el almacenamiento de fibras en el interior de la caja, siendo estas abatibles para poder acceder a cualquier empalme sin dañar otras bandejas. Seguir todas las normas de seguridad locales relacionadas a los elementos de una red de fibra óptica.

2 2 General 2.1 Contenido del kit (para la instalación de 2 cables) 2.3 Capacidad La capacidad es de 4 cables (OPGW y/o Cable de f.o) Min. Diámetro (mm) Máx. OPGW 9 18 Cable de F.O 5 19 La capacidad de la fibra depende del tipo de cable utilizado y debe, entonces, ser determinado en cada caso. La cantidad máxima de empalmes que pueden ser alojados es de 72 en el tipo A y de 144 en el tipo B. 3 Preparación de la caja de empalme Capuchón FOSC. Base FOSC preinstalada en la base metálica con bandeja(s) preinstaladas. Abrazadera para el cierre entre el capuchón y la base. Junta tórica 1 abrazadera para cable OPGW (puede alojar hasta 2 cables) 1 cilindro metálico en caso de que sólo se utilice 1 cable OPGW. Soporte de montaje ajustable. Tornillos, tuercas y arandelas para la instalación del soporte. Tapa de protección exterior metálica. (opcional) Desecante Lija. Toallita de alcohol isopropílico. 2 kit de sellado de cables. Kit de sellado para cables con varios tubos. Kit de tubos de ampliación de diámetros. Un juego de tubos de transporte. Instrucciones de instalación. 3.1 Abrir la abrazadera y retirar el capuchón y la junta tórica. 2.2 Herramientas Junto a las herramientas necesarias para la instalación de empalmes de f.o, estas otras herramientas son recomendadas: - FACC-TUBE-CUTTER-01 Para cortar FOPT. - FACC-TUBE-STRIPPER-02 Para pelar tubos holgados no metálicos. - FACC-HEAT-GUN-220V Para calentar el sellado de los cables. - Cortador de tubo OPGW Para cortar el tubo OPGW. - Llave Allen de 10 mm Para asegurar y ajustar el soporte de montaje en el poste. 3.2 Colocar el empalme en el soporte de montaje y abrir, utilizando un hilo de corte (nylon), los puertos que vayan a ser utilizados. 2

3 4.1.3 Hacer un corte circular en el punto marcado utilizando una sierra ó una lima triangular. 3.3 Los puertos 1 y 2 solo pueden ser utilizados para cables OPGW y puertos 3 y 4 para cables estándar de fibra. Nota: El puerto oval no se puede utilizar en las cajas de empalme FOSC-OPGW. 4 Preparación del cable OPGW 4.1 Preparación del cable Retirar los hilos de aluminio empezando por el extremo del cable Romper los hilos y retirar las posibles rebabas con una lima. Nota: En caso de utilizar cable con núcleo central, continuar con la instalación de la abrazadera cilíndrica como se describe en el punto Separar los tubos holgados metálicos de los hilos de acero Retirar los hilos centrales de acero de acuerdo a la foto de arriba, dejando 10 mm desde el borde de los hilos exteriores. Retirar las rebabas con una lima. Atención: Poner una placa metálica entre los tubos holgados metálicos y los hilos de acero durante la operación. Comprobar que los tubos holgados metálicos no están dañados. 4.2 Instalación del cilindro de anclaje del cable OPGW con 1 a 3 tubos holgados metálicos OPGW con cubierta interior y tubos holgados de plástico Estirar el cable en una longitud mínima de 2.5 metros Deslizar los tubos holgados metálicos ó el tubo central a través de la ranura del cilindro de anclaje del cable Marcar el cable a 2.5 mts y encintar con varias vueltas de cinta en la marca previamente hecha. 3

4 4.2.2 Colocar el cilindro de anclaje sobre los hilos del cable, hasta que estos coincidan con el borde del cilindro (ver dibujo) Deslizar el tubo transparente sobre todos los tubos holgados metálicos y sobre el tubo de adhesivo hasta el cilindro de anclaje. 4.3 Instalación de los tubos de transporte Hacer un corte circular en el tubo holgado metálico a 150 mm del extremo del cilindro de anclaje Calentar el tubo transparente con la pistola de aire caliente. Continuar calentando hasta que el tubo de adhesivo esté fundido y sellando entre los tubos metálicos. 4.5 Instalación de los tubos de ampliación de diámetro Tabla de ampliación de diámetros (Dimensiones en mm) Diám. Ampliación Ampliación Ampliación Ampliación Ampliación tubos 1ª cubierta 2ª cubierta 3ª cubierta 4ª cubierta 5ª cubierta Pasar las fibras a través del tubo de transporte. Dependiendo del diámetro del tubo holgado metálico, utilizar el tamaño correcto de tubo de transporte. Deslizar el tubo ± 50 mm por encima del tubo metálico. 4.4 Instalación del kit de sellado de tubos múltiples Si se tuviera que ampliar el diámetro de un solo tubo holgado metálico, colocar el tubo de ampliación hasta el borde del cilindro de anclaje del cable Instalar el tubo de adhesivo ranurado sobre cada uno de los tubos metálicos y sujetarlo con un trozo pequeño de cinta a 25 mm del borde del cilindro de anclaje Calentar el tubo de ampliación con la pistola de aire caliente, comenzando a calentar por la parte central del tubo y hacia los extremos. 4

5 En caso de que los tubos holgados sean múltiples, colocar el tubo de ampliación sobre el tubo transparente hasta el extremo del cilindro de anclaje, comenzando a calentar el tubo desde la parte central hasta los extremos. 5.3 Introducir los cables a través de los puertos de entrada y colocar los manguitos termorretráctiles sobre los puertos. Colocar el cilindro de anclaje sobre el soporte para cables, situando el cilindro al mismo nivel que el soporte (1), y colocando la ranura longitudinal paralela al soporte (2) Cuando los tubos holgados, incluidos los tubos de ampliación ó los tubos transparentes, sean más pequeños de 8 mm, hay que continuar instalando tubos de ampliación hasta que se consiga el diámetro correcto (ver tabla 4.5.1). Siempre hay que limpiar previamente los tubos termorretráctiles. 5 Instalación del cable OPGW en el empalme 5.4 Colocar la otra mitad del soporte de cables y apretar el tornillo con una llave allen. 5.1 Deslizar el manguito termorretráctil sobre el cable y sobre el cilindro de anclaje. La flecha dibujada en el manguito debe apuntar hacia el extremo del cable y hacia la base del empalme. 5.5 Calentar el manguito termorretráctil comenzando en la base del empalme y hacia el cable. Continuar calentando hasta que la pintura termo indicadora verde del manguito cambie a color negro. 5.2 Limpiar y lijar tanto el cilindro de anclaje como el puerto de entrada del empalme con el material suministrado. 5

6 6 Instalación de cables de F.O con cubierta de plástico Los siguientes pasos de la instrucción de instalación están basados en las instrucciones estándar del FOSC y utilizando el soporte de sujeción de este, el cual no es necesario para este tipo de empalme. 6.1 Preparación del empalme Abrir la entrada del puerto cortándola por el borde utilizando hilo cortante de nylon. Eliminar las rebabas repasando el borde con la tira de lija Si el cable es apantallado, y fuera preciso dar continuidad eléctrica, efectuar un corte longitudinal de 25 mm en la cubierta y la pantalla, desde el borde de la cubierta. Colocar el clip del latiguillo de continuidad en el corte efectuado apretándolo fuertemente con los alicates. Proteger el clip con cinta eléctrica Limpiar con un paño la cubierta de los cables en una longitud aproximada de 2 mts, asegurándose que no quedan restos de suciedad, como barro o cualquier otro tipo. Deslizar el manguito de sellado oval por encima de los cables. El borde interior del manguito libre de adhesivo y la flecha deberán quedar posicionados hacia la base del empalme. 6.2 Preparación del cable Cortar el tubo holgado a una distancia de 35 mm desde el borde de la cubierta y limpiar el relleno de cada tubo de fibras. Seleccionar un tubo de transporte adecuado al diámetro del tubo de fibras, y deslizarlo por encima de las fibras y del tubo holgado. Nota: Para cables con núcleo de estrella utilizar el kit apropiado que convierte la construcción de núcleo de estrella a construcción de tubos holgados Retirar la cubierta del cable (y la pantalla sí fuera necesario) en una longitud necesaria, según el método requerido (Ej. 1,2 mts). 1,1 mts será la longitud máxima si se utiliza la bandeja de Ribbon (6R4) ó la bandeja de alta capacidad (S24). Limpiar el compuesto de relleno de los tubos de las fibras, y cortar el elemento de refuerzo a una distancia de 75 mm desde el borde de la cubierta Alinear el borde de la cubierta de los cables, con el borde interior de la base de entrada de cables. 6

7 6.2.5 Introducir el elemento de refuerzo del cable en el terminal y apretar el tornillo. Cortar el sobrante del elemento de refuerzo Lijar el puerto y la cubierta del cable circunferencialmente, en la misma zona anteriormente limpia. Retirar los restos de limaduras con un trapo seco y limpio Si se requiere dar continuidad eléctrica a las pantallas, conectar estas mediante los latiguillos de continuidad y el conector. Pares de cobre, si los hubiera, se conectarán según procedimiento habitual Colocar el manguito de sellado sobre la entrada del puerto, hasta que haga tope contra la base de la caja. Marcar sobre la cubierta del cable el borde del manguito. 6.3 Sellado de los cables Colocar la cinta protectora de aluminio alrededor del cable, haciendo coincidir la línea azul de la cinta con la marca del cable anteriormente realizada Con la servilleta limpiadora, limpiar el puerto y la cubierta del cable en una distancia de 100 mm desde el borde del puerto. 7

8 7 Organización de las fibras en la bandeja de empalme 7.1 Utilizando el FOSC-B-TRAY-S12-1. Bandeja para almacenar hasta 12 empalmes Contraer el manguito de sellado comenzando a calentar por el lado de la base del empalme, y utilizando la pistola de aire caliente recomendado. Se recomienda utilizar el reflector para asegurar una mejor distribución del calor alrededor del puerto de entrada. Contraer el manguito hasta que la pintura termocrómica verde cambie a negro. Nota: Si se utiliza el FACC-HEAT-GUN-220V posicionar el regulador en el nº 10 de la escala. La temperatura de la pistola debe estar al menos a 350ºC Cada bandeja puede alojar hasta 12 empalmes, y cada entrada de la bandeja puede alojar 4 tubos de transporte grandes ó 6 pequeños. Posicionar los tubos de transporte en la parte inferior de la bandeja y alinear los tubos a lo largo de la bandeja. Hacer una marca en cada tubo a 15 mm desde el borde de la bandeja hacia el interior de esta Contraer el otro extremo del manguito del lado del cable. Aplicar calor hasta que el manguito contraiga completamente sobre el cable y asegurándose que la pintura termocrómica cambie a negro. Un anillo de adhesivo rojo debe ser visible sobre el cable en el extremo del manguito Con mucho cuidado, cortar los tubos de transporte por la marca realizada y sujetarlos a la bandeja con 2 cintillos. El tubo de transporte no debe estar en contacto con otras fibras almacenadas en el organizador. Alternativamente, se pueden instalar bandejas adicionales para almacenar las fibras (ver sección 7.5). Cortar los tubos de transporten cada bandeja. Colocar siempre la tapa transparente sobre la bandeja Esperar hasta que el manguito se enfríe antes de proceder a mover los cables Colocar el FOSC-400B2 ó B4 cerca de la máquina de fusionar en un lugar adecuado, y asegurar firmemente el FOSC Deslizar el protector de empalme sobre una de las fibras y efectuar la fusión de acuerdo a las normas habituales. Una vez realizada la fusión, instalar el protector de empalme termorretráctil (Ej. SMOUV) mediante una fuente de calor adecuada. Dejar que el protector de empalme se enfríe a temperatura ambiente.. 8

9 7.2 Utilizando el FOSC-B-TRAY-S24-1 Bandeja para almacenar hasta 24 protectores de los cortos Después de efectuar cada empalme, se deben ir almacenando en sus alojamientos. Procurar no deformar el protector al insertarlo en el alojamiento. El exceso de fibra debe ser almacenado formando círculos dentro del organizador El organizador tiene 6 posiciones para alojar los protectores de empalme. Cada posición puede alojar 4 protectores de empalme tipo SMOUV (longitud= 45 mm. Diámetro exterior contraído= 2,4 mm) o equivalente. Cada lado de la bandeja puede alojar 4 tubos de transporte grandes ó 6 pequeños. Asegurarse en este caso que el cable ha sido desarmado en una longitud máxima de 1.1 m Después de efectuar cada empalme, se deben ir almacenando en el mismo orden que muestra el dibujo (ver 7.2.1). Empalme nº 1 en la posición 1, empalme nº 2 en la posición 2. Continuar con las otras fibras hasta el 4º empalme de este alojamiento. El empalme nº 5 ocupará la 1ª posición del siguiente alojamiento, el 6º la número 2, y así sucesivamente hasta completar la bandeja. El exceso de fibra debe ser almacenado inmediatamente después de almacenar cada protector Para albergar 12 empalmes por bandeja, se deben colocar 2 protectores en cada alojamiento de empalmes, uno encima del otro Utilizando el FOSC-B-TRAY-6R4-1. Bandeja para almacenar hasta 6 cintas ribbon de 4 fibras Después de efectuar y almacenar todos los empalmes, instalar la tapa transparente sobre las bandejas. Asegurar la tapa instalando la tira de velcro alrededor de las bandejas y la tapa La bandeja dispone de 6 posiciones en las cuales se pueden alojar las cintas empalmadas (máx. 4 f.o. por cinta). La base de la caja de empalme ribbon dispone de clips para encaminar las cintas directamente hacia las bandejas sin tocar los tornillos de fijación del elemento de retención del cable. Utilizar el protector de empalme adecuado para las cintas ribbon (longitud= 40 mm). Asegurarse que el desarme del cable se ha efectuado en una longitud máxima de 1,1m. Encaminar los tubos de cintas a través de los respectivos clips y cerrar estos. Asegurarse que los tubos de cintas no se comprimen al cerrar los clips. 9

10 7.3.2 Agrupar máx. 6 cintas por bandeja y deslizar el tubo de transporte sobre las cintas (máx. 3 cintas por tubo). Identificar el grupo de fibras por cable Con cuidado asegurar el tubo de transporte a la bandeja de empalme utilizando 2 cintillos en cada entrada de bandeja. Almacenar temporalmente las cintas en la bandeja hasta proceder a empalmarlas. Proceder igual con los demás grupos de cintas Seleccionar el protector de empalme adecuado y deslizarlo por encima de una de las cintas. Proceder a empalmar e instalar el protector de acuerdo con las prácticas habituales Encaminar las fibras a través del tubo de paso entre bandejas Con mucho cuidado curvar el tubo de paso entre bandejas y llevarlo a la bandeja elegida, sujetándolo con 2 cintillos Ahora las fibras pueden ser empalmadas o almacenadas. 7.5 Kit de bandeja adicional Dejar enfriar el protector antes de proceder a colocarlo en su alojamiento. El exceso de fibra debe ser almacenado en la bandeja. Para minimizar la tendencia a la torsión de las cintas, se recomienda mantenerlas enrolladas dentro de la bandeja, antes de empalmarlas. Dos vueltas completas es el máximo. 7.4 Paso entre bandejas Cuando es necesario empalmar fibras que están colocadas en diferentes bandejas, un paso entre bandejas puede ser utilizado para encaminar una o varias fibras a la bandeja deseada Llevar un extremo del tubo de paso entre bandejas hasta la entrada de la bandeja y asegurarlo con 2 cintillos Si se necesitasen bandejas adicionales, alinear los pivotes de la bandeja con los agujeros del soporte de la base. Apretar ligeramente los pivotes para deslizarlos dentro de los agujeros del soporte Definir la longitud del tubo de paso entre bandejas y marcarlo. Proceder de la misma manera que se describe en el punto Proceder con la organización de empalmes y fibras como se describió en el punto 7. Por supuesto, procurar suficiente longitud de tubo de transporte de modo que mantengamos un radio de curvatura adecuado, y evitando que dichos tubos pudieran doblarse al abatir las bandejas. 10

11 7.5.3 Utilizar la cuña-soporte para mantener las bandejas en posición alzada. 8 Instalación del capuchón y cierre del empalme 8.3 Deslizar el capuchón por encima de la base del empalme. Las 2 pequeñas flechas deben estar enfrentadas una a la otra, y el cierre de la abrazadera debe quedar posicionado justo delante de las flechas. 9 Instalación del soporte de sujeción a poste o torre Perfil de fijación => 100 mm Distancia entre agujeros mm 2xØ13 mm 8.1 Abrir el envoltorio del desecante y sacar la bolsa interior, colocándola en la bandeja superior. Asegurar las bandejas y la bolsa desecante con la cinta de velcro. OPGW/FO 9.1 Determinar la posición del empalme para fijarlo a torres de alta tensión, postes, muros o cualquier otro tipo de estructura. 8.2 Asegurarse que las zonas de sellado del capuchón y de la base estén completamente limpias, así como la junta tórica. Colocar esta en su posición. Importante: Asegurarse que la junta tórica está correctamente colocada. 11

12 10.2 Colocar la parte trasera de la tapa sobre los 2 tornillos de terminación y apretar las tuercas. 9.2 Inclinar el empalme hasta colocarlo en posición vertical y apretar los tornillos del soporte de sujeción (ver dibujo) Instalación de la tapa de protección metálica 10.1 Deslizar la tapa metálica sobre el empalme y enganchar el frontal del soporte de fijación en las ranuras colocadas en la parte delantera de la tapa Instalar el empalme en la posición correcta en el poste o en la torre de alta tensión. Tyco Electronics Raychem Ctra. Antigua de Francia Km 15,100 P.I. de Alcobendas Alcobendas (Madrid) Telef: Fax: Tyco es una marca. Velcro es una marca registrada de Velcro Industries B.V. Toda la información aquí contenida, incluyendo dibujos, ilustraciones y esquemas, que solo se dan con fines ilustrativos considera fiable. Sin embargo, Tyco Electronics Raychem no garantiza su exactitud y rechaza cualquier responsabilidad en relación con su uso. Las obligaciones de Tyco Electronics Raychem solo serán aquellas conforme a los términos de las condiciones de venta y Tyco Electronics Raychem no asumirá responsabilidad alguna por cualesquiera daños incidentales, indirectos o resultantes que pudieran dimanar de la venta, reventa, uso o uso abusivo del producto. Los clientes de los productos Tyco Electronics Raychem tienen que hacer su propia evaluación con miras a determinar la adaptabilidad de cada uno de los productos a la aplicación específica. TC 662/SIP/E/1 02/02

FOSC-400 A INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. Caja de Empalme de Fibra Óptica con sistema integrado de organización de las fibras

FOSC-400 A INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. Caja de Empalme de Fibra Óptica con sistema integrado de organización de las fibras FOSC-400 A INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Caja de Empalme de Fibra Óptica con sistema integrado de organización de las fibras 1 General 1.1 Esta instrucción de instalación describe los pasos necesarios para

Más detalles

FOMS-FPS-O-XXXX-XX. Módulo de empalme y conexión frontal de 19" 1HU. Contenido. 1 Introducción. 3 Instalación. 2 General. 1 Introducción.

FOMS-FPS-O-XXXX-XX. Módulo de empalme y conexión frontal de 19 1HU. Contenido. 1 Introducción. 3 Instalación. 2 General. 1 Introducción. FOMS-FPS-O-XXXX-XX I N S T R U C C I O N E S D E I N S T A L A C I Ó N Módulo de empalme y conexión frontal de 19" 1HU Contenido 1 Introducción 2 General 2.1 Características 2.2 Contenido del kit 2.3 Herramientas

Más detalles

FOSC-400 B2&B4. Caja de Empalme de Fibra Óptica con sistema integrado de organización de las fibras

FOSC-400 B2&B4. Caja de Empalme de Fibra Óptica con sistema integrado de organización de las fibras FOSC-400 B2&B4 Caja de Empalme de Fibra Óptica con sistema integrado de organización de las fibras 1 General 1.1 Esta instrucción de instalación describe los pasos necesarios para instalar el FOSC-400B2

Más detalles

IFDB-S. Caja de Derivación de Planta pequeña. 1 Introducción. 2 Preparación de la caja. 3 Preparación del cable. 4 Instalación del cable en la caja

IFDB-S. Caja de Derivación de Planta pequeña. 1 Introducción. 2 Preparación de la caja. 3 Preparación del cable. 4 Instalación del cable en la caja IFDB-S I N S T R U C C I O N E S D E I N S T A L A C I O N Caja de Derivación de Planta pequeña 1 Introducción La IFDB-S es un envolvente compacto para unir las fibras de un cable raiser con acometidas

Más detalles

MOBI. Caja Terminal Óptica Modular de Interior. Caja de Operador

MOBI. Caja Terminal Óptica Modular de Interior. Caja de Operador MOBI I N S T R U C C I O N E S D E I N S T A L A C I Ó N Caja Terminal Óptica Modular de Interior Contenido del Kit Preparation Nota: La preparación de la caja de cliente y la caja de operador es igual,

Más detalles

Empalme organizador metálico FIST. 4.1 Instalación del prensaestopa del cable y del tapón metálico 4.2 Instalación del soporte de sujeción del cable

Empalme organizador metálico FIST. 4.1 Instalación del prensaestopa del cable y del tapón metálico 4.2 Instalación del soporte de sujeción del cable FIST-MCO I N S T R U C C I O N E S D E I N S T A L A C I Ó N Empalme organizador metálico FIST Contenido 1 Introducción 2 General 2.1 Abreviaturas 2.2 Contenido del Kit 2.3 Elementos necesarios de la maleta

Más detalles

Componentes del conjunto

Componentes del conjunto XAGA 1650 I N S T R U C C I O N E S D E I N S T A L A C I Ó N Sistema de empalme relleno de encapsulante Componentes del conjunto 1 Lámina termorretráctil 2 Cremallera 3 Clip de retentión 4 Cuerpo metálico

Más detalles

Módulo de empalme Fist MK Tipo loose ( fibras sueltas) a) Terminación lateral del cable b) Terminación trasera del cable

Módulo de empalme Fist MK Tipo loose ( fibras sueltas) a) Terminación lateral del cable b) Terminación trasera del cable FIST-GSS2 I N S T R U C C I O N E S D E I N S T A L A C I O N Módulo de empalme Fist MK2 Contenido 1 Introducción 2 General 3 Preparación del módulo 4 Terminación del cable 4.1 Tipo loose ( fibras sueltas)

Más detalles

SOSA FIST-SOSA-2SE8/2-S FIST-SOSA-4SE8/2-S FIST-SOSA-4SC2/0-S FIST-SOSA-8SC2/0-S

SOSA FIST-SOSA-2SE8/2-S FIST-SOSA-4SE8/2-S FIST-SOSA-4SC2/0-S FIST-SOSA-8SC2/0-S SOSA I N S T R U C C I O N E S D E I N S T A L A C I Ó N FIST-SOSA-2SE8/2-S FIST-SOSA-4SE8/2-S FIST-SOSA-4SC2/0-S FIST-SOSA-8SC2/0-S Contenido 1 Introducción 2 General 2.1 Abreviaturas 2.2 Contenido del

Más detalles

FIST-GCOG2 FIST-GCOG2-BC6 FIST-GCOG2-BD6 FIST-GCOG2-BE6. 1 Introducción. Contenido. 3 Instalación. 2 General

FIST-GCOG2 FIST-GCOG2-BC6 FIST-GCOG2-BD6 FIST-GCOG2-BE6. 1 Introducción. Contenido. 3 Instalación. 2 General FIST-GCOG2 I N S T R U C C I O N E S D E I N S T A L A C I Ó N FIST-GCOG2-BC6 FIST-GCOG2-BD6 FIST-GCOG2-BE6 Contenido 1 Introducción 2 General 2.1 Abreviaturas 2.2 Contenido del kit 2.3 Herramientas 2.4

Más detalles

FIST-GMS2. Módulo mixto empalme y conexión FIST MK2. Contenido. 1 Introducción. 5 Terminación de los pigtails. 2 General

FIST-GMS2. Módulo mixto empalme y conexión FIST MK2. Contenido. 1 Introducción. 5 Terminación de los pigtails. 2 General FIST-GMS2 I N S T R U C C I O N E S D E I N S T A L A C I Ó N Módulo mixto empalme y conexión FIST MK2 Contenido 1 Introducción 2 General 2.1 Contenido del kit 2.2 Herramientas 2.3 Extras opcionales 3

Más detalles

FOSC-450D Caja de Empalme de Fibra Óptica

FOSC-450D Caja de Empalme de Fibra Óptica FOSC-450D Caja de Empalme de Fibra Óptica Instrucción de Instalación TECP-30-219ES Edición 1 2/2014 CONTENIDO 1 INTRODUCCIÓN................................ 1 2 GENERAL....................................

Más detalles

FOSC-400BG. Caja de empalme FOSC-400B con sello de gel I N S T R U C C I Ó N D E I N S T A L A C I Ó N. 1 Información general.

FOSC-400BG. Caja de empalme FOSC-400B con sello de gel I N S T R U C C I Ó N D E I N S T A L A C I Ó N. 1 Información general. FOSC-400BG I N S T R U C C I Ó N D E I N S T A L A C I Ó N Caja de empalme FOSC-400B con sello de gel Contenido 1 Información general 2 Contenido del kit 3 Instalación 4 Cierre la caja de empalme 1 Información

Más detalles

FIST-GCO2 GCO2-BC6/16-XX GCO2-BD6/16-XX GCO2-BE6/16-XX. 1 Introducción. Contenido. 2 General. 3 Instalación. 5 Instalación manguito termorretráctil

FIST-GCO2 GCO2-BC6/16-XX GCO2-BD6/16-XX GCO2-BE6/16-XX. 1 Introducción. Contenido. 2 General. 3 Instalación. 5 Instalación manguito termorretráctil FIST-GCO2 I N S T R U C C I O N E S D E I N S T A L A C I O N GCO2-BC6/16-XX GCO2-BD6/16-XX GCO2-BE6/16-XX Contenido 1 Introducción 2 General 2.1 Abreviaturas 2.2 Contenido del kit 2.3 Elementos necesarios

Más detalles

REENTRADA MANTA ZIPADA PARA CAJA DE EMPALME SVT

REENTRADA MANTA ZIPADA PARA CAJA DE EMPALME SVT REENTRADA MANTA ZIPADA PARA CAJA DE EMPALME SVT SISTEMA DE SELLADO TERMO CONTRÁCTIL INSTRUCCIONES DE MONTAJE E INSTALACIÓN PP.00254 REV.02 1. DESCRIPCIÓN: Producto utilizado para sellar los cables ópticos

Más detalles

FTTH Dimensiones (mm) Peso (kg) 3~3.5. Puertos. Bandejas de empalme 1~4 Máxima capacidad 48 Tipo de sellado

FTTH Dimensiones (mm) Peso (kg) 3~3.5. Puertos. Bandejas de empalme 1~4 Máxima capacidad 48 Tipo de sellado Caja para fusión y segregación de bra óp ca Versión.: 1 Español La FTTH-1000-4 está diseñada para sellarse hermé camente sin tornillos. l tamaño compacto y los pes llos de la cubierta hacen las operaciones

Más detalles

FOSC-350C. Caja de Empalme de Fibra Óptica en línea sellada con gel

FOSC-350C. Caja de Empalme de Fibra Óptica en línea sellada con gel FOSC-350C I N S T R U C C I O N E S D E I N S T A L A C I Ó N Caja de Empalme de Fibra Óptica en línea sellada con gel Contenido 1 General 4 Montaje de la caja en pared 1.1 Contenido de la instrucción

Más detalles

EPM. Empalme presurizable mecánico

EPM. Empalme presurizable mecánico EPM I N S T R U C C I O N E S D E I N S T A L A C I O N Empalme presurizable mecánico Contenido 1 Introducción 2 Contenido del conjunto 3 Tabla de selección 4 Instrucciones de montaje 5 Reapertura y posterior

Más detalles

Cierre de empalme vertical para cables telefónicos con base partida MODELO SCDH

Cierre de empalme vertical para cables telefónicos con base partida MODELO SCDH Página 1 de 5 Cierre de empalme vertical para cables telefónicos con base partida MODELO SCDH Componentes del kit de empalme 1. Domo (1) 2. Base partida (1) 3. Soporte para cables (1) 4. Soporte para fijación

Más detalles

FIST-GPS2/GPST-12. Módulo de interconexión y empalme. 1 Introducción. Contenido. 3 Instalación del módulo. 2 General. 4 Pasos importantes

FIST-GPS2/GPST-12. Módulo de interconexión y empalme. 1 Introducción. Contenido. 3 Instalación del módulo. 2 General. 4 Pasos importantes FIST-GPS2/GPST-12 I N S T R U C C I O N E S D E I N S T A L A C I Ó N Módulo de interconexión y empalme Contenido 1 Introducción 2 General 2.1 Contenido del kit 2.2 Herramientas 2.3 Extras opcionales 3

Más detalles

Pag. 1 de 5

Pag. 1 de 5 CAJA DE EMPALME Y DERIVACION PARA CABLES DE FIBRA OPTICA CON BANDEJA PORTA-EMPALME DE ABATIMIENTO FRONTAL CFO-12F12 / T2 CFO-24F12 / T2 CFO-16F16 / T2 CFO-32F16 / T2 La caja de empalme y derivación para

Más detalles

FOSC-350C. Caja de Empalme de Fibra Óptica en línea sellada con gel

FOSC-350C. Caja de Empalme de Fibra Óptica en línea sellada con gel FOSC-350C I N S T R U C C I O N E S D E I N S T A L A C I Ó N Caja de Empalme de Fibra Óptica en línea sellada con gel Contenido 1 General 4 Montaje de la caja en pared 1.1 Contenido de la instrucción

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones GP J09-6208 Pág. 0 Caja protectora de empalmes ópticos GPJ09-6208(Tipo horizontal) Manual de instrucciones [Escribir texto] Manual de instrucciones GP J09-6208 Pág. 1 Sumario 1.

Más detalles

Instructivo de Instalación

Instructivo de Instalación Rev B, enero de 2018 commscope.com Instructivo de Instalación FDC A8 Terminal Optica Aérea Contenido 1. General 1.1 Descripción del instructivo de instalación 1.2 Descripción del producto 2. Dimensiones

Más detalles

GJS03-M8AX-JX-144D. pedestal, enterrado, orificio manual y boca de inspección 5 puertos-1 puerto oval para el cable sin cortar Salida y entrada

GJS03-M8AX-JX-144D. pedestal, enterrado, orificio manual y boca de inspección 5 puertos-1 puerto oval para el cable sin cortar Salida y entrada 1. Datos Generales GJS03-M8AX-JX-144D Cierre de empalme de fibra óptica (FOSC) de GJS03-M8AX-JX-144D son cierres de sellado mecánicos para la facilidad de instalación y reentrada y sellos de cable cuentan

Más detalles

Caraterísticas. Tensión del operador: 230 V. 50 Hz. Potencia: 350, 400 y 900 w. Velocidad: 10 r.p.m. Par motor: 75, 100 y 180 Nm.

Caraterísticas. Tensión del operador: 230 V. 50 Hz. Potencia: 350, 400 y 900 w. Velocidad: 10 r.p.m. Par motor: 75, 100 y 180 Nm. somfy.es Central Caraterísticas Gama de operadores destinados a la automatización de cerramientos enrollables industriales, comercios y garajes individuales. Instalación fácil, rápida y sencilla. Tensión

Más detalles

OpenROV. Guía 4 - Montaje Motor. Está haciendo grandes progresos y está a mitad de camino de terminar la construcción. Written By: Fco Javier

OpenROV. Guía 4 - Montaje Motor. Está haciendo grandes progresos y está a mitad de camino de terminar la construcción. Written By: Fco Javier OpenROV Guía 4 - Montaje Motor Está haciendo grandes progresos y está a mitad de camino de terminar la construcción. Written By: Fco Javier 2017 openrov.dozuki.com Page 1 of 21 INTRODUCTION Vas a ganar

Más detalles

Pag. 1 de 6

Pag. 1 de 6 CAJAS DE EMPALME Y DERIVACION PARA CABLES DE FIBRA OPTICA CON BANDEJA PORTA-EMPALME DE ABATIMIENTO LATERAL CFO-24L12/T4 CFO-36L12/T4 CFO-48L12/T4 CFO-60L12/T4 La caja de empalme y derivación para cables

Más detalles

Calentador eléctrico de motor, 230 V, motor de gasolina de 4 cilindros

Calentador eléctrico de motor, 230 V, motor de gasolina de 4 cilindros Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31269366 Versión Nº pieza 1.0 31269364 Calentador eléctrico de motor, 230 V, motor de gasolina de 4 cilindros IMG-342336 Volvo Car Corporation Calentador

Más detalles

INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD NEGOCIO DE TRANSMISIÓN

INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD NEGOCIO DE TRANSMISIÓN Solicitud de Cambio No: 0 INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD NEGOCIO DE TRANSMISIÓN Especificaciones Técnicas Normalizadas para 48 hilos Elaborado por: Área Red de Fibra Óptica Aprobado por: Director

Más detalles

IFDB-M INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

IFDB-M INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN IFDB-M INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Caja de derivación en planta de interior Contenido 1 Información general 2 Contenido del kit 3 Instalación del cable riser en paso 4 Instalación de la acometida 5 Cambio

Más detalles

Especificaciones Técnicas.

Especificaciones Técnicas. Introducción General. La serie ALJ09-6208 Caja de empalmes de fibra óptica de cierre hermético es un producto polivalente, que puede vincular cable de fibra óptica con otras sucursales. Dispone de 8 entradas

Más detalles

Triciclo solar C-6138

Triciclo solar C-6138 Triciclo solar C638 Comprobar todas las piezas, antes de empezar el montaje Herramientas y material necesario para el montaje del Triciclo Taladro Broca para madera Ø mm Broca para metal Ø3 mm Lima metálica

Más detalles

VEHÍCULO AEROPROPULSADO

VEHÍCULO AEROPROPULSADO 101.141 VEHÍCULO AEROPROPULSADO Herramientas necesarias: cola blanca sierra de marquetería brocas ø 2 ø 4 ø 8 alicate de corte lateral sargento destornillador de punta plana destornillador de estrella

Más detalles

Divi CAU. Caja de Acceso Universal con Divisores

Divi CAU. Caja de Acceso Universal con Divisores Divi CAU I N S T R U C C I O N E S D E I N S T A L A C I Ó N Caja de Acceso Universal con Divisores Contenido 1 General 4 Apertura de la caja 1.1 Contenido de la instrucción 5 Instalación del cable de

Más detalles

COT1.3603L/ ES Conforme con la norma de Enel-Endesa: NCDJ4457 Cod. Enel: Cod. Endesa:

COT1.3603L/ ES Conforme con la norma de Enel-Endesa: NCDJ4457 Cod. Enel: Cod. Endesa: cables pantalla tubo Al cables pantalla alambres de cobre INSTRUCCIONES DE MONTAJE PEM1466-273069-ES ed. 02-2015 Terminal unipolar contráctil en frío para uso exterior para cables con aislamiento extruido

Más detalles

Abrazadera con toma para tubo de cobre Las abrazaderas de latón son ideales para hacer una toma. Página 83

Abrazadera con toma para tubo de cobre Las abrazaderas de latón son ideales para hacer una toma. Página 83 La gama de productos completa Racor de latón con rosca macho para tubo de cobre Nuestros racores de latón están disponibles de DN 15 hasta DN 50 y son aptos para agua potable y aire comprimido (sin aceites).

Más detalles

FOSC 450B-4DR Multipuerto para acometidas de FO Instructivo de Instalación

FOSC 450B-4DR Multipuerto para acometidas de FO Instructivo de Instalación FOSC 450B-4DR Multipuerto para acometidas de FO Instructivo de Instalación TECP-30-215 (ES) Edición 1 8/2013 INTRODUCCION El Multipuerto para acometidas de FO para el cierre FOSC 450 es usado para simplificar

Más detalles

Estructura interna y componentes.

Estructura interna y componentes. Introducción General. Este equipo de conexiones de fibra multifuncional, está diseñado para la distribución y conexionado de instalaciones de fibra óptica. Este dispositivo tiene tres puertos de entrada

Más detalles

Caja de distribución para exteriores GPJ Manual de montaje. [Escribir texto] 16/07/2014 Pag.- 0 -

Caja de distribución para exteriores GPJ Manual de montaje. [Escribir texto] 16/07/2014 Pag.- 0 - Caja de distribución para exteriores GPJ09-8205 Manual de montaje [Escribir texto] 16/07/2014 Pag.- 0 - Índice de contenidos 1. Introducción general..3 2. Especificaciones. 3 3. Estructura....3 4. Instrucciones

Más detalles

GPJM5-RS. Envolventes protectores (torpedos) para empalmes de fibra óptica

GPJM5-RS. Envolventes protectores (torpedos) para empalmes de fibra óptica GPJM5-RS Envolventes protectores (torpedos) para empalmes de fibra óptica Descripción y utilización Manual GPJM5-RS e Página 0/8 Ⅰ. Descripción del producto 1. Generalidades. El torpedo modelo GPMJ5 para

Más detalles

Go-Cart F-310. NOTA Una vez terminadas, las maquetas de construcción de OPITEC no deberían

Go-Cart F-310. NOTA Una vez terminadas, las maquetas de construcción de OPITEC no deberían 101.658 Go-Cart F-310 NOTA Una vez terminadas, las maquetas de construcción de OPITEC no deberían ser consideradas como juguetes en el sentido comercial del termino. De hecho son medios didácticos adecuados

Más detalles

A u t o m ó v i l r e c i c l a d o c o n transmisión por correa

A u t o m ó v i l r e c i c l a d o c o n transmisión por correa 115268 A u t o m ó v i l r e c i c l a d o c o n transmisión por correa Nota: Las maquetas de OPITEC, una vez terminadas, no deberían ser consideradas como juguetes en el sentido comercial del término.

Más detalles

OPI-Robot R3O3

OPI-Robot R3O3 111.666 OPI-Robot R3O3 Herramientas necesarias: Sierra de marquetería Regla, lápiz Papel de lija Destornillador Phillips/de raya Punzón Tornillo de banco Llave plana M4 Alicates pelacables y de corte lateral

Más detalles

herramienta instalación interna para Power Unit EPS V2 adaptador para instalación invertida Power Unit EPS V2

herramienta instalación interna para Power Unit EPS V2 adaptador para instalación invertida Power Unit EPS V2 MONTAJE 1 - POWER UNIT V2 (SOLUCIÓN 2) 1.1 - COLOCACIÓN DENTRO DEL TUBO VERTICAL CON CABLES HACIA ARRIBA (CON LAS DIMENSIONES MAYORES HACIA ABAJO) Recomendado en los cuadros de tamaño inferior en los que

Más detalles

Recomendado en los cuadros de tamaño normal o grande. Es la solución más sencilla y rápida. herramienta instalación interna para Power Unit EPS V2

Recomendado en los cuadros de tamaño normal o grande. Es la solución más sencilla y rápida. herramienta instalación interna para Power Unit EPS V2 MONTAJE 1 - POWER UNIT V2 (SOLUCIÓN 1) 1.1 - COLOCACIÓN DENTRO DEL TUBO VERTICAL (CON LAS DIMENSIONES MAYORES HACIA ARRIBA) Recomendado en los cuadros de tamaño normal o grande. Es la solución más sencilla

Más detalles

Gama de productos. Racor de latón con rosca macho para tubo de cobre: Racor de latón, para unir dos tubos de cobre:

Gama de productos. Racor de latón con rosca macho para tubo de cobre: Racor de latón, para unir dos tubos de cobre: Gama de productos Racor de latón con rosca macho para tubo de cobre: Nuestros racores de latón están disponibles de DN 15 hasta DN 50 y son aptos para agua, gas (en el exterior de edificios) y aire comprimido.

Más detalles

Mechero-Gasificador. Construiremos un Mechero-Gasificador de biomasa leñosa (ramitas, caña, astillas de madera, pellets, trozos de carbón, etcétera).

Mechero-Gasificador. Construiremos un Mechero-Gasificador de biomasa leñosa (ramitas, caña, astillas de madera, pellets, trozos de carbón, etcétera). Mechero-Gasificador. Construiremos un Mechero-Gasificador de biomasa leñosa (ramitas, caña, astillas de madera, pellets, trozos de carbón, etcétera). Índice de contenido Lista de materiales...2 Herramientas

Más detalles

Aerogenerador luminoso en kit C-0208

Aerogenerador luminoso en kit C-0208 Aerogenerador luminoso en kit C0208 Este kit permite el montaje de un molino de viento de 60 x 50 x 380 mm., con una hélice construida en una sola pieza de polipropileno. El aerogenerador tiene un circuito

Más detalles

"THEREMIN" Kit electrónico Ufo Musical

THEREMIN Kit electrónico Ufo Musical 0.0 "THEREMIN" Kit electrónico Ufo Musical Material necesario Sierra de marquetería Pistola de aire caliente Soldador Destornillador Machos de roscar M Material suministrado NOTA Las maquetas de OPITEC,

Más detalles

A u t o m ó v i l c o n d i n a m o

A u t o m ó v i l c o n d i n a m o 114.848 u t o m ó v i l c o n d i n a m o Nota Las maquetas de OPITEC no son un juguete sino material pedagógico. Es imprescindible la supervisión de un adulto. Kit no adecuado para niños menores de 3

Más detalles

Instrucción, juego LVTS, modelo GPSLR juego N/P

Instrucción, juego LVTS, modelo GPSLR juego N/P LIFT CORPORATION Hoja 1 de 13 DSG# MS-12-11 Rev. - Fecha: 06/21/13 Instrucción, juego LVTS, modelo GPSLR juego N/P 286160-01 Interruptor térmico de bajo voltaje (módulo LVTS por sus siglas en inglés) N/P

Más detalles

SK 1.4 Anexo D Planos y lista de piezas de dispositivos para producir SK1.4

SK 1.4 Anexo D Planos y lista de piezas de dispositivos para producir SK1.4 SK 1.4 Anexo D Planos y lista de piezas de dispositivos para producir SK1.4 Fig. 1: Foto del dispositivo de flexión D1 para doblar el puntal vertical (2) con un tubo de acero (12 x 1,5) como palanca (D1.2)

Más detalles

Instructivo I.G.: INST.ID.SUM Transformadores tipo Sumergible Monofásico y Trifásico

Instructivo I.G.: INST.ID.SUM Transformadores tipo Sumergible Monofásico y Trifásico Instructivo I.G.: INST.ID.SUM.03 1 Transformadores tipo Sumergible Monofásico y Trifásico Contenido 1 2 Objetivo Lugar de la instalación 3 3 3 Recomendaciones de Mantenimiento 3 Instructivo I.G.: INST.ID.SUM.03

Más detalles

Harley Davidson EFI Twin Cam 88 (Sólo modelos USA)

Harley Davidson EFI Twin Cam 88 (Sólo modelos USA) 1999-2001 Harley Davidson EFI Twin Cam 88 (Sólo modelos USA) Lista de Componentes 1 Power Commander 1 CD-ROM 1 Manual de instrucciones 3 Bandas de sujeción 2 Adhesivos Power Commander 2 Adhesivos Dynojet

Más detalles

Manual Visual de ensamblado MakerMex Prusa 2.0

Manual Visual de ensamblado MakerMex Prusa 2.0 Manual Visual de ensamblado MakerMex Prusa 2.0 Basado en en el manual visual: http://garyhodgson.com/reprap/prusa-mendel-visual-instructions/ traducido y modificado para Makermex Prusa 2.0 Por: Makermex

Más detalles

Veleta con balancín. Útiles necesarios:

Veleta con balancín. Útiles necesarios: 1 0 6. 0 6 1 Veleta con balancín Útiles necesarios: Regla, compás, lápiz Papel de lija Tijeras para chapa o tenazas Llave fija (M4= abertura de la llave 7 mm) Destornillador plano o en cruz Brocas de,

Más detalles

Saab 9-5 B205, B Instrucciones de montaje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

Saab 9-5 B205, B Instrucciones de montaje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SCdefault 9-5 Instrucciones de montaje SITdefault Calefactor de motor MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction

Más detalles

Bola de rayos Herramientas necesarias: ø 2 ø 3,5 ø 4 Lápiz. Broca. Sierra de marquetería. Regla. Sierra de mano con hoja para metales

Bola de rayos Herramientas necesarias: ø 2 ø 3,5 ø 4 Lápiz. Broca. Sierra de marquetería. Regla. Sierra de mano con hoja para metales 113.185 Herramientas necesarias: ø 2 ø 3,5 ø 4 Lápiz Regla Broca Sierra de marquetería Sierra de mano con hoja para metales Papel de lija Barritas de cola Soldador Nota Las maquetas de OPITEC, una vez

Más detalles

Dispensador de cinta adhesiva

Dispensador de cinta adhesiva . 0 2 Dispensador de cinta adhesiva Herramientas necesarias: Tornillo de banco Mordazas de protección Taladro vertical Brocas ø,2; 4; ; 8mm Avellanador 0 Macho de roscar M4 Llave ajustable para machos

Más detalles

ESPAÑOL CUBIERTA AUTOMATICA MODELO N'CARLIT MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO. N de serie : Indice de revisión :

ESPAÑOL CUBIERTA AUTOMATICA MODELO N'CARLIT MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO. N de serie : Indice de revisión : CUBIERTA AUTOMATICA MODELO N'CARLIT MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO N de serie : Indice de revisión : 002-2012-10-04 INDEX DESCARGA...3 HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE...3 COMPONENTES DE

Más detalles

FCLO-P-DO-144-ALUM CIERRE DE EMPALME ALUMINIO DOMO 144 EMPALMES

FCLO-P-DO-144-ALUM CIERRE DE EMPALME ALUMINIO DOMO 144 EMPALMES FICHA TÉCNICA CIERRES DE EMPALME FCLO-P-DO-144-ALUM CIERRE DE EMPALME ALUMINIO DOMO 144 EMPALMES GENERAL DESCRIPCIÓN Cierre de aluminio tipo DOMO de gran capacidad para albergar hasta 144 empalmes en 3

Más detalles

Moto acuática a motor

Moto acuática a motor 117.178 Herramientas necesarias Tornillo de banco con doblador Cola de madera resistente al agua Tijeras Regla Lápiz Nota: Las maquetas de OPITEC, una vez terminadas, no deberían ser consideradas como

Más detalles

Vehículo Bi-Power con mando a d i s t a n c i a

Vehículo Bi-Power con mando a d i s t a n c i a 1855 Vehículo Bi-Power con mando a d i s t a n c i a Herramientas necesarias: Sierra de marquetería o de dentado fino Papel de lija Tijeras, regla, lápiz, cutter Broca de ø2,5, ø4, ø 7, ømm Cola para madera

Más detalles

Guia de montaje exposición

Guia de montaje exposición Guia de montaje exposición REGLAS GENERALES: Tratar todo el material con cuidado. Transportar los cubos entre 2 personas y no chocar los bordes o las esquinas. Limpiar la exposición antes de desmontarla

Más detalles

EMPALMES TERMOCONTRAIBLES PARA CABLES SUBTERRÁNEOS PRESURIZADOS TYRC

EMPALMES TERMOCONTRAIBLES PARA CABLES SUBTERRÁNEOS PRESURIZADOS TYRC EMPALMES TERMOCONTRAIBLES PARA CABLES SUBTERRÁNEOS PRESURIZADOS TYRC PRINCIPALES CARACTERISTICAS Utilizan una manta termocontraible reforzada como elemento de cierre del empalme, la que ofrece gran resistencia

Más detalles

Sistema de imagen para asiento trasero (RSE), dos pantallas, con dos reproductores V1.4

Sistema de imagen para asiento trasero (RSE), dos pantallas, con dos reproductores V1.4 Installation instructions, accessories Nº instrucciones Versión Nº pieza 31320295 1.4 31320303, 31320302, 31320170, 31320166, 31320168, 31320167, 31320169, 1287634, 1287635, 31373288, 31373284, 31373280,

Más detalles

CUBIERTAS AUTOMATICAS SEGUN LA NORMA NF P

CUBIERTAS AUTOMATICAS SEGUN LA NORMA NF P CUBIERTAS AUTOMATICAS SEGUN LA NORMA NF P 90-308 MODELO N'CARLIT MANUAL MANUAL DE INSTALACION YDE MANTENIMIENTO N de seria : Indice de revision : 002-2012-10-04 A LEER ATTENTAMENTE Y A CONSERVAR PARA UNA

Más detalles

VELIEROFRANCO ALBINI INSTRUCCIONES DE MONTAJE

VELIEROFRANCO ALBINI INSTRUCCIONES DE MONTAJE VELIEROFRANCO ALBINI INSTRUCCIONES DE MONTAJE 3 5 6 7 8 9 11 11 12 14 15 16 18 19 20 21 22 24 25 27 28 30 31 33 34 36 37 CAPÍTULO 1 PREMONTAJE 1.1 CAJAS 1.2 CONTENIDO CAJA 1 1.3 CONTENIDO CAJA 2 Y CAJA

Más detalles

Generador eólico

Generador eólico 103.410 Generador eólico MATERIAL: 1x LED Jumbo 1x Motor solar 1x Abrazadera de metal 1x Reductores de paso 4/2 mm 2x Rueda-polea ø 15 mm 2x Rueda-polea ø 60 mm 1x Rueda de madera ø 40 mm 1x Manivela 1x

Más detalles

MANUAL DE EMPLEO Y MANTENIMIENTO

MANUAL DE EMPLEO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE EMPLEO Y MANTENIMIENTO F200 INDICE 1) Introducción 2) Puesta en marcha: Que hacer para empezar a trabajar 3) Instrucciones de seguridad 4) Solución a problemas / causas 5) Mantenimiento 6) Garantía

Más detalles

Generador eólico

Generador eólico 103.410 Generador eólico MATERIAL: 1x LED Jumbo 1x Motor solar 1x Abrazadera de metal 1x Reductores de paso 4/2 mm 2x Rueda-polea ø 15 mm 2x Rueda-polea ø 60 mm 1x Rueda de madera ø 40 mm 1x Manivela 1x

Más detalles

2009 HARLEY DAVIDSON MODELOS SOFTAIL

2009 HARLEY DAVIDSON MODELOS SOFTAIL Lista de componentes 2009 HARLEY DAVIDSON MODELOS SOFTAIL Manual de instrucciones Estas instrucciones no son aplicables al modelo Crossbones 1 Power Commander 1 Cable USB 1 CD- ROM 1 Manual de instrucciones

Más detalles

REEMPLAZO UNIDAD FUSOR EN HP1010/1022

REEMPLAZO UNIDAD FUSOR EN HP1010/1022 REEMPLAZO UNIDAD FUSOR EN HP1010/1022 Este Instructivo puede utilizarse tanto para el reemplazo del fusor completo como el reemplazo de la filmina del fusor. Impresora HP1022 Ilustración 1. Tornillos para

Más detalles

NOME DO VEÍCULO NOME DO ACESSÓRIO NOME DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO. Sensor de Estacionamiento. COROLLA (2015) Vehículos de aplicación: TODOS

NOME DO VEÍCULO NOME DO ACESSÓRIO NOME DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO. Sensor de Estacionamiento. COROLLA (2015) Vehículos de aplicación: TODOS A C C E S S O R I E S NOME DO VEÍCULO NOME GUÍA DE INSTALACIÓN DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO Sensor de Estacionamiento NOME DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO NOME DO ACESSÓRIO COROLLA (2015) Vehículos

Más detalles

iphone 6S Display Assembly

iphone 6S Display Assembly iphone 6S Display Assembly Replacement INTRODUCCIÓN El uso de esta guía junto con la carpeta de reparación de Werx para reemplazar la pantalla agrietado o roto en sus 6S iphone. Use esta guía para quitar

Más detalles

Banca para Abdominales/Plana 2 en 1 SF-BH6505 MANUAL DEL USUARIO

Banca para Abdominales/Plana 2 en 1 SF-BH6505 MANUAL DEL USUARIO Banca para Abdominales/Plana 2 en 1 SF-BH6505 MANUAL DEL USUARIO IMPORTANTE: Lea detenidamente todas las instrucciones antes de usar este producto. Conserve el manual del propietario para referencia futura.

Más detalles

gälliv 8m 2 MANUAL caseta/shed/arrumação exterior DE INSTRUCCIONES

gälliv 8m 2 MANUAL caseta/shed/arrumação exterior DE INSTRUCCIONES gälliv 8m 2 caseta/shed/arrumação exterior MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANTE Son necesarias dos personas para el montaje de la caseta. El montaje puede llevar entre 2 y 4 horas. Se recomienda el montaje

Más detalles

Motor de contacto Reed Premium-Line

Motor de contacto Reed Premium-Line 111.172 Motor de contacto Reed Premium-Line Herramientas necesarias: Sierra de marquetería o de arco de metal Taladro vertical o destornillador eléctrico Destornillador Brocas ø2,5, 3,3, 4, 5, 6mm Avellanadora

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN. floatbox

MANUAL DE INSTALACIÓN. floatbox MANUAL DE INSTALACIÓN floatbox 1. ATENCIÓN Los lados derecho e izquierdo del toldo se de nen por la vista de frente al toldo. 2. ENTREGA El Floatbox se envía ensamblado. Kit tornillos de jación, guías

Más detalles

TERMOSTATOS DIFERENCIALES B1 - B1/F 1/6

TERMOSTATOS DIFERENCIALES B1 - B1/F 1/6 1/6 DATOS TÉCNICOS RESOL B1 B1/F Carátula: De plástico. Medidas: 100 x 100 x 60 mm. Protección: IP 44 DIN 40050. Alimentación: 220V ± 15% ; 50-60 Hz. Puntos de rotura: T: 2... 16 K (ajustable). Histéresis:

Más detalles

Máquina para hacer pompas de jabón. Útiles necesarios:

Máquina para hacer pompas de jabón. Útiles necesarios: 106.326 Máquina para hacer pompas de jabón Útiles necesarios: Sierra de marquetería y plancha para sierra de marquetería Lima para madera y papel de lija Taladro vertical Punzón y brocas de ø 2,5 mm Destornillador

Más detalles

CAJA DE EMPALME COYOTE PARA CABLES DE FIBRA ÓPTICA

CAJA DE EMPALME COYOTE PARA CABLES DE FIBRA ÓPTICA CAJA DE EMPALME COYOTE PARA CABLES DE FIBRA ÓPTICA MODELOS TRADICIONALES 6 x 22 Y 8.5 x 22 2.1.1 INTRODUCCIÓN 2.1.2 CARACTERÍSTICAS RELEVANTES DE DISEÑO 2.1.3 TAMAÑOS 2.1.4 EXTREMOS SECCIONADOS EN 3 PARTES

Más detalles

D i s p e n s a d o r d e c i n t a adhesiva

D i s p e n s a d o r d e c i n t a adhesiva 2. 4 D i s p e n s a d o r d e c i n t a adhesiva NOTA Una vez terminadas, las maquetas de construcción de OPITEC no deberían ser consideradas como juguetes en el sentido comercial del termino. De hecho

Más detalles

Fabricación de antenas inalámbricas caseras

Fabricación de antenas inalámbricas caseras Fabricación de antenas inalámbricas caseras OBJETIVOS Objetivo general: Construir una o varias antenas inalámbricas caseras. Objetivos específicos: Conocer los distintos tipos de antenas inalámbricas que

Más detalles

CNEBIKES CO.,LTD.

CNEBIKES CO.,LTD. CNEBIKES CO.,LTD www.cnebikes.com www.cnebikes.en.alibaba.com Contenidos Previo...Pag 2,3 Inventario...Pag 4 Montaje de la rueda Pag 5 Preparando e instalando la rueda delantera...pag 7 Instalando la rueda..pag

Más detalles

1- SISTEMA DE ARMADO 2- CAPACIDADES DE CARGA 3- USOS 4- CONSEJOS DE ARMADO S I S T E M A D E M O N T A J E POSTE ANGULO ENTREPAÑO TORNILLERIA

1- SISTEMA DE ARMADO 2- CAPACIDADES DE CARGA 3- USOS 4- CONSEJOS DE ARMADO S I S T E M A D E M O N T A J E POSTE ANGULO ENTREPAÑO TORNILLERIA Estantería Angulo Ranurado Tel. 01(55) 6819.5703 o 6821.4701 1- SISTEMA DE ARMADO 2- CAPACIDADES DE CARGA 3- USOS 4- CONSEJOS DE ARMADO S I S T E M A D E M O N T A J E El sistema AR es una estantería metálica

Más detalles

LAMA TREVISO. Manual de montaje de techos DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. 1.1 Descripción. 1.2 Tipos de Acabados. Treviso 100. Treviso 150.

LAMA TREVISO. Manual de montaje de techos DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. 1.1 Descripción. 1.2 Tipos de Acabados. Treviso 100. Treviso 150. LAMA TREVISO Manual de montaje de techos DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA 1.1 Descripción Este tipo de techo metálico está formado por lamas de aluminio prelacado insertadas en pestañas de rastreles de diversos

Más detalles

Vehículo solar con engranaje

Vehículo solar con engranaje 109.793 Vehículo solar con engranaje NOTA Las maquetas de OPITEC, una vez terminadas, no deberían ser consideradas como juguetes en el sentido comercial del término. De hecho, se trata de material didáctico

Más detalles

PROTOCOLO DE CONEXIÓN

PROTOCOLO DE CONEXIÓN PROTOCOLO DE CONEXIÓN Guía de conexión a red y empalme final para cable calefactor paralelo Guía de instalación CABLES CALEFACTORES RESISTENCIAS FLEXIBLES BASES CALEFACTORAS MANTAS Y BANDAS CALEFACTORAS

Más detalles

Informativo Técnico Nº 021

Informativo Técnico Nº 021 Informativo Técnico Nº 021 Julio de 2007 PROCESO DE TERMOFUSION UNION MOLECULAR TUBERIAS DE POLIPROPILIENO COPOLIMERO RANDOM PPR 100 1. Cortar el tubo con tijera, Sierra o equivalente; asegurándose que

Más detalles

4357 / 4860 MX Multi Adjuster

4357 / 4860 MX Multi Adjuster 4357/4860 MXMA 12_234 Horquilla delantera 4357 / 4860 MX Multi Adjuster Introducción 2 3 Desmontaje del tubo exterior 4 Desmontaje de la tapa roscada 16 Montaje de la tapa roscada 18 Desmontaje del cartucho

Más detalles

Inclinación Ajustable

Inclinación Ajustable Inclinación Ajustable Inclinación (Vista Delantera) Inclinación (Vista Posterior) Tabla de Contenido 1. Introducción 1.1. Descripción General 1.2. Seguridad en la Instalación 2. Lista de Componentes 3.

Más detalles

Araña móvil "Thekla"

Araña móvil Thekla 109.829 Araña móvil "Thekla" Material necesario: Lápiz Tijeras Punzón Desatornillador Sierra eléctrica o de marquetería Brocas ø 45 mm Limas Papel de lija Cola universal Pistola parra encolar Pintura y

Más detalles

LA GRUA OXFORD DIPPER

LA GRUA OXFORD DIPPER LA GRUA OXFORD DIPPER SISTEMA DE ANCLAJE A Tapón de vacío Cojinete con pestaña Cojinete plano Anclaje A Tapón de vacío INSTALACION DE LA BASE DE LA DIPPER 1. SISTEMA DE ANCLAJE A Es el sistema más común

Más detalles

SENSOR SV3000 MANUAL DE MONTAJE

SENSOR SV3000 MANUAL DE MONTAJE SENSOR SV3000 MANUAL DE MONTAJE Introducción. El sensor SV3000 es un sensor de desplazamiento capaz de medir microdeformaciones lo que permite evaluar las tensiones o cargas a las que se ven sometidas

Más detalles

Capítulo 3: Montaje del robot

Capítulo 3: Montaje del robot Capítulo 3: Montaje del robot 37 Capítulo 3: Montaje del robot 38 Capítulo 3: Montaje del robot Capítulo 3: Montaje del robot 39 3.1. Descripción del montaje del habitáculo de seguridad En este capítulo

Más detalles

Instrucciones de Instalación PASAMANOS 3510VSD/3510FVSD/G2-3510VSD/A3510VSD

Instrucciones de Instalación PASAMANOS 3510VSD/3510FVSD/G2-3510VSD/A3510VSD Importante VISTA DE LA SECCIÓN 1. Aclimatar los materiales por 24 horas antes de la instalación. Mantenga la temperatura del área controlada después de la instalación. 2. Instalar de acuerdo a las instrucciones

Más detalles

6. MONTAJE DE LOS TRIÁNGULOS PARA MONTAJE CON INCLINACIÓN

6. MONTAJE DE LOS TRIÁNGULOS PARA MONTAJE CON INCLINACIÓN 6. MONTAJE DE LOS TRIÁNGULOS PARA MONTAJE CON INCLINACIÓN El sistema de fi jación de una instalación fotovoltaica montada con inclinación, se tiene que elegir y adaptar en función del proyecto, según el

Más detalles