RECOMENDACIONES CON LENGUAJE DE GÉNERO Alternativa incluyente Recomendada

Documentos relacionados
Lenguaje incluyente, una vía para la igualdad sustantiva entre mujeres y hombres.

Manual. Uso de lenguaje incluyente en textos y comunicados oficiales

MANUAL PARA UN USO NO SEXISTA DEL LENGUAJE. Cambiando nuestra percepción del mundo, cambiará el lenguaje

Objetivo. Promover el uso del lenguaje no sexista a través de claves para la comunicación incluyente en la gestión administrativa.

MANUAL DE USO DEL LENGUAJE NO SEXISTA 1. Justificación: Por qué es importante hablar de nosotras?

SUGERENCIAS PARA USO NO SEXISTA DEL LENGUAJE ADMINISTRATIVO DEL TRIBUNAL DE CUENTAS

Instituto Nacional de Pesca Dirección General Dirección General Adjunta de Administración Subdirección de Recursos Humanos Departamento de

Programa de Transversalización de Equidad de Género en la UACH

La Gramática y la Igualdad de Género /Román J. Duque Corredor*

FORMACIÓN CÍVICA Y ÉTICA I BLOQUE 3 LA DIMENSION CIVICA Y ÉTICA DE LA CONVIVENCIA. Contenido 3: El reto de aprender a convivir

DECÁLOGO PARA UNA COMUNICACIÓN NO SEXISTA EN LA EMPRESA

Examen Primaria. Lengua y. Literatura. TEMA: Gramática. Uniendo las palabras.

Hay varias clases de pronombres: personales, posesivos, numerales, indefinidos, interrogativos, exclamativos y relativos.

Determinantes Indefinidos Ejercicios

POLÍTICA DE IGUALDAD LABORAL Y NO DISCRIMINACIÓN DE LA SECRETARÍA GENERAL DE GOBIERNO DEL ESTADO DE MÉXICO

LOS PRONOMBRES. Carmen Ruiz Vargas Gerard Morera Pujol Escola Casals-Gràcia

JUSTICIA DE PAZ en el Perú: Un servicio de Justicia eficiente

Dra. Patricia Olamendi Torres

MANUAL LENGUAJE NO DISCRIMINATORIO

Determinantes Demostrativos. Ejercicios

1. PRESENTACIÓN 2 2. MARCO NORMATIVO 2 3. POBLACIÓN OBJETIVO 2 4. OFERTA DEL PROGRAMA 2 5. ESPECIFICACIONES DEL DESARROLLO DEL PROGRAMA 4

LENGUAJE NO SEXISTA COMO HERRAMIENTA PARA LA INCLUSION.

HACIA UNA IGUALDAD REAL

De Joven a Joven por la Salud Integral a través del Arte y la Cultura

Género, Derechos Humanos de las Mujeres y Comunicación

Utilización n de un lenguaje no sexista

Determinantes Posesivos Ejercicios

INSTITUCIÒN EDUCATIVA COLEGIO AGROPECUARIO TIERRA ADENTRO

1. CLASES DE ORACIONES

La noticia. Unidad 6. Jaime Arias Prieto

EAPN ANDALUCIA. PLAN de acción para el año Nuestra Misión. Nuestra Visión para el futuro. Qué queremos conseguir?

LENGUA, LENGUAJE HABLA, NORMA Y VARIEDADES LÉXICAS

ANEXO 1 POLÍTICA DE IGUALDAD DE GÉNERO Y NO DISCRIMINACIÓN DEL INSTITUTO NACIONAL ELECTORAL

Identificación y uso de las formas deícticas

UNIVERSIDAD NACIONAL DE ASUNCIÓN FACULTAD DE DERECHO Y CIENCIAS SOCIALES Escuela de Ciencias Sociales y Políticas ECSP/SG/MJFM/COD52 PROGRAMA 2012

EXPERIENCIA LABORAL EN EL INSTITUTO ELECTORAL DE. PARTICIPACIÓN CIUDADANA DEL ESTADO DE JALISCO. Titular de la Secretaría Ejecutiva

Guía quinto examen parcial FORMACIÓN CÍVICA Y ÉTICA

INCORPORACIÓN DEL PRINCIPIO DE IGUALDAD ENTRE MUJERES Y HOMBRES EN LAS EDUSI

Curso Superior Español Para Extranjeros Nivel Intermedio (Nivel Oficial Consejo Europeo B1)

Documento base del Plan de Igualdad Isabel de Villena. 7 de julio de 2008

EL PRONOMBRE. I. Los pronombres personales

UNIVERSIDAD IBEROAMERICANA DOCTORADO INTERINSTITUCIONAL EN EDUCACION CIUDAD DE MEXICO

Convocatoria Fortalecimiento de la Igualdad y Equidad de Género 2016

Unidad 2 Ser y Estar 31 Adjetivos con Ser y Estar 37 Las preposiciones En y Entre 40 Los demostrativos 41 Sí... pero 42 El español en el mundo 44

PRIMER CAMPAÑA CONTRA EL ACOSO Y HOSTIGAMIENTO SEXUAL EN LA UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE SINALOA

TALLER DE CAPACITACIÓN ENFOQUE DE GÉNERO EN LAS ENTIDADES PÚBLICAS: UNA MIRADA A LAS ESTRATEGIAS COMUNICACIONALES

FORMACIÓN INICIAL PARA LOS COORDINADORES DE FORMACIÓN EN EL CENTRO

ANEXO DE LA RESOLUCIÓN DE SUPERINTENDENCIA N /SUNAT

FORMATO ÚNICO DE DECLARACIÓN (SOLICITUD DE INGRESO DE VÍCTIMAS AL REGISTRO FEDERAL)

ESPAÑOL PARA EXTRAJEROS

«CONCEPTOS BASICOS DEL ENFOQUE DE GENERO». Modulo I. Unidad Técnica de Género

PROYECTO DE FORTALECIMIENTO DE LA POLÍTICA DE IGUALDAD DE GÉNERO DE LA SECRETARÍA DE EDUCACIÓN PÚBLICA 2014

GUÍA DE LENGUAJE NO SEXISTA

Uso del lenguaje no sexista en el Ayuntamiento de Burlada

Guía de televisión

ORATORIA - TRABAJO PRACTICO N 3 100%

BASES DE EXCEDENCIAS VOLUNTARIAS INCENTIVADAS 2011

Kit para la implantación de medidas Nº 3 GUÍA PRÁCTICA DE COMUNICACIÓN INCLUYENTE

NIVEL 4 (B1 del Marco Europeo Común de Referencia) Parte 1: Comprensión Auditiva TAREA TIPO DE TAREA Y FORMATO OBJETIVO

MÍNIMOS EXIGIBLES DE INGLÉS: 1º E.S.O.

PROYECTO LOTES DE ALIMENTOS DE EMERGENCIA SOCIAL

Coordinación General de Fortalecimiento de la Cultura de los Derechos Humanos Defensoría de los Derechos Humanos del Pueblo de Oaxaca

ESTANDARES DE LA EDUCACION SECUNDARIA. EspaÑol

Su fin es el respeto a la dignidad humana y nadie nos los puede quitar porque son nuestros por el solo hecho de que existimos.

Curso de Gramática. Unidad II El sustantivo. Ejercicios El sustantivo. Ejercicios

LISTADO DE PREGUNTAS BÁSICAS PARA LA ASIGNATURA DERECHO ADMINISTRATIVO I

CUERPO TÉCNICOS GRADO MEDIO Opción TRABAJO SOCIAL (A2.2010)

LICENCIATURA EN CIENCIAS ADMINISTRATIVAS / UNIVERSIDAD DE ALTOS ESTUDIOS HISPANOAMERICANA / XALAPA, VER.

Sistema Criminal de Justicia para los Menores. Cuál es el sistema criminal de justicia para los menores?

Cómo se hace un contrato?: Forma del contrato

Vinculación de las recomendaciones con el Programa Nacional y Estatales de Derechos Humanos

Guía Técnica para el Uso de un Lenguaje Incluyente en las Comunicaciones

LENGUA. MATEMÁTICAS OBJETIVOS 1º DE PRIMARIA. OBJETIVOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN CEIP SAN LUCAS 1

Módulo 4 El mundo y las personas

CONGRESO DEL ESTADO DE MORELOS PLURINOMINAL

Programa de Igualdad de Género en Salud

Las normas que los diferentes campus deberán seguir son las siguientes:

Curso Intensivo de Ruso Básico (Nivel Oficial del Consejo Europeo A1-A2) (Promoción Letsbonus)

Consejo Nacional para la Cultura y las Artes Coordinación Nacional de Desarrollo Cultural Infantil CONACULTA NIÑOS-Alas y Raíces

TEMA 3_Y10( ML ) LOS ESTADOS DEL MUNDO 1 EL ESTADO: DEFINICIÓN Y COMPONENTES

Integrantes de la Mesa Directiva de la Cámara de Diputados del Congreso de la Unión

CURSO SOBRE LOS DERECHOS DE LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD B A S E S

PROCESO COMUNICACIÓN INSTITUCIONAL PROCEDIMIENTO COMUNICACIÓN INTERNA

CONCURSO DE TRABAJOS ACADÉMICOS

Director Comercial Regional. Subdirector General de Comercial. Subdirector General de Comercial

ANEXO DEL PROYECTO EDUCATIVO DEL CENTRO: PLAN DE ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD

MANUAL DE QUEJAS Y RECLAMOS OFICINA DE SISTEMAS E INFORMATICA ESCUELA SUPERIOR DE ADMINISTRACION PÚBLICA

VOCABULARIO II: "TALLER DE PALABRAS" Criterios de evaluación:

ESCUELA COMERCIAL CÁMARA DE COMERCIO Temas de estudio para examen de Formación Cívica y Ética 3ro A

Anexo 1. Instrumento para evaluar el Clima Laboral elaborado por la Organizational. Dynamics Incorporated ( ODI)

Departamento: Ingeniería en Sistemas de Información. Carrera: Tecnicatura Superior en Programación. Cátedra: Inglés I Primer año.

Proyecto Mujeres con Opinión (MCO-LEGAL)

Ogilvy & Mather. CONAPRED Proyecto Día Nacional contra la Discriminación 8 agosto 2012

RICARDO BARONA BETANCOURT PRIMACIA DE LA REALIDAD EN EL SECTOR DE LA SALUD

María Moliner. Gramática básica del español GREDOS A/ SUB Hamburg

Francisca Arredondo Páginas de 2 a 3. Olga Valenzuela Páginas de 4 a 5. Belén Velasco Páginas de 6 a 7. Cristina Delgado Páginas de 8 a 9

Trabajo del hogar y seguridad social

seguro y responsable

Transcripción:

RECOMENDACIONES CON LENGUAJE DE GÉNERO Las palabras abstractas que son neutras (direcciones), que pueden ser aliadas de un lenguaje no sexista, No utilizar el masculino en adjetivos profesiones o cargos: Dirección, Direcciones Director, Directores Subdirección, Subdirecciones Subdirector, Subdirectores Jefatura de Departamento Jefe de Departamento De las Jefaturas de Unidad, Direcciones Generales, Direcciones Generales De los Jefes de Unidad, Director General, Director General Adjunto Adjuntas Cuando se habla de empleo debe aparecer el femenino y el masculino: la o el, la y el. Preferentemente poner siempre primero (como una acción positiva) el femenino y a continuación el masculino, ejemplos: De las y los trabajadores De los trabajadores Las empleadas y los empleados Los empleados Las servidoras públicas y los servidores públicos, las y los servidores Los servidores públicos públicos Nombrar a los dos sexos usando dos artículos (las y los o viceversa), permite visibilizar a las mujeres. Esto evita el uso constante de diagonales las/los y de paréntesis directores(as): Las y los directores Los directores Las y los servidores públicos Los servidores públicos Las y los usuarios los usuarios A la o el Director General Al o la directora(a) General El uso de diagonales y paréntesis; cuando se desconozca si el mensaje será recibido por un hombre o una mujer use las diagonales o el paréntesis. Estimada/o:,Interesada/(o): Beneficiarios, usuarios, las y los beneficiarios, las y los funcionarios, la o el Beneficiario(a)s, usuario(a)s, usuarios/beneficiarios, funcionario(a)s, del(la) La o el jefe inmediato El/la jefe/a inmediato/a La o el, la o las El/la, la/el, La/s 1

Utilizar dos sustantivos empleadas/empleados, en lugar de uno evita nombrar a un solo sexo: Las empleadas y los empleados Las servidoras públicas y los servidores públicos, las y los servidores públicos Integrantes, empleado, trabajador, personal, colaborador, burócrata, funcionario, servidor público a la o el Director General a la o el Oficial Mayor la o el Titular de la Secretaria de la o el la o el Las o los La o el No utilizar el masculino en adjetivos profesiones o cargos: Presidencia Oficialía Mayor Dirección Subdirección a la o el la o el de la o el la o el la o el La o el las y los Los empleados Los servidores públicos Miembros, subalternos a la o al Director General a la o al Oficial Mayor el o la Titular de la Secretaria de un o de una el o por la, del o la los Un/una, un/unos Presidente El Oficial Mayor Director Subdirector al solicitante el solicitante del usuario del servidor del prestador el beneficiario del usuario 2

Utilizar dos sustantivos, en lugar de uno evita nombrar a un solo sexo: las y los los empleados acordar con las o los servidores públicos responsables acordar con las o los servidores públicos subalternos instruir a las personas responsables instruir a los subalternos la o el titular el o la titular de la o el titular del o de la titular por la o el titular por el o por la titular proponer a la o el superior jerárquico proponer a su superior jerárquico las y los responsables los y las responsables a las y los operadores a los operadores los y las servidoras públicas los servidores públicos las y los usuarios los usuarios a la o el Director General al Director General Hay que evitar el uso exclusivo del género gramatical femenino para las profesiones tradicionalmente asociadas con las mujeres. Una opción es anteponer la palabra personal al sustantivo: El personal secretarial Las secretarias El personal de enfermería Las enfermeras Los genéricos sexistas universales (el hombre) deben ser sustituidos por genéricos incluyentes (ser humano): Ser humano, persona, humanidad ciudadanía Personas en desempleo Infancia, niñez El pueblo mexicano Campesinado, población del campo Buenas tardes tengan ustedes hombre Ciudadanos desempleados niños Los mexicanos Campesinos Hola a todos 3

Evita usar artículos masculinos: Quienes cuentan con el servicio Los que cuentan con el servicio Quienes leen Los lectores El resto de la gente, otras personas Los demás La singularización social universaliza e invisibiliza a la diversidad de grupos que existen: Las mujeres La mujer Los hombres El hombre Las y los adultos mayores El adulto mayor Las y los jóvenes El joven En la profesión u ocupación de las mujeres es fundamental evitar el uso del masculino: La ingeniera Cecilia La médica María La Jefa de Departamento Estrategias para evitar lenguaje discriminatorio ofensivo para algunos grupos sociales: La ingeniero Cecilia La médico María La Jefe de Departamento Personas con preferencias sexuales diferentes a las heterosexuales o personas con orientación sexual diferente a la heterosexual Personas con discapacidad Los grupos religiosos Los y las indígenas, los pueblos indígenas, las comunidades indígenas Las y los adultos mayores Personas que viven con VIH, personas con VIH Personas indocumentadas Los homosexuales Personas con capacidades diferentes, los minusválidos Las sectas religiosas Los indios Los viejos, los viejitos Los sidosos Los ilegales 4

Reordenar la frase verbal, reasignando palabras incluyentes: El profesorado universitario convoca a la huelga por mejores prestaciones La ciudadanía del Distrito Federal disfruta de Internet gratuito en las estaciones del metro Los profesores de la universidad convocan a la huelga por mejores prestaciones Los ciudadanos del Distrito Federal disfrutan de Internet gratuito en las estaciones del metro Las imágenes con lenguaje incluyente: Las imágenes también pueden ser leídas; a través de ellas se refleja una realidad, el lenguaje gráfico expresa formas de mirar y de relacionarse con el mundo. Por eso en la elección de fotografías e iconos que se utilicen bien sea en la página web o cualquier otra comunicación, buscando captar la diversidad de las personas. Para ello se sugiere lo siguiente. 1. Visibilizar a las mujeres (evitando el uso de la figura masculina como genérico que pretende representar a todas y todos los seres humanos). 2. Visibilizar adecuadamente a las mujeres y a los hombres (sin caer en estereotipos de roles familiares y sociales, uso de espacios públicos y privados, tipo de actividades o acciones llevadas a cabo). 3. Visibilizar a otros grupos sociales, personas con discapacidad, niños y niñas, personas adultas mayores, entre otros. Otras estrategias semánticas: Cambiar la forma de redacción y modificar el lugar del sujeto o los verbos y su conjugación es otra alternativa posible. Ejemplos prácticos Podemos decir: el nivel de vida en puebla es bueno Podemos decir: el personal docente de la universidad protestó por En lugar de: los poblanos tienen un nivel de vida bueno En lugar de: los profesores de la universidad protestaron por El uso del neutro y el uso de genéricos: Se confunde el neutro con genérico o con indeterminado o indefinido. El neutro es en nuestra lengua inexistente para sustantivos. En nuestra lengua sólo existe, como neutro, el artículo lo, los demostrativos ese, este y aquel, el pronombre persona de tercera persona y los reflexivos se y si. 5

Los genéricos: lo más adecuado para dar un significado real a la representación de las personas y recuperar la visibilidad de las mujeres en la sociedad, es utilizar el femenino y el masculino. Los genéricos incluyentes son. El personal Los trabajadores La ciudadanía Los ciudadanos La población Los habitantes El electorado Los votantes La juventud Los jóvenes La población indígena Los indígenas Las personas interesadas Los interesados Los abstractos: es común que sin saber el género de las personas a las que nos referimos, se use el masculino, en adjetivos, profesiones o cargos. Ejemplos prácticos Asesoría Asesores/el asesor Tutoría Tutores/el tutor Jefatura Los jefes/el jefe La dirección El director/los directores La coordinación El coordinador/los coordinadores Ejemplos prácticos: Se convoca a la coordinación de Se convoca a los coordinadores La dirección del centro comunica La asesoría recomendó que Se ha pedido al poder judicial Se necesitan personas licenciadas El director del centro comunica Los asesores recomendaron que Se ha podido a los jueces Se necesitan licenciados en 6

En muchas ocasiones, al utilizar instrucciones o al hablar dando por supuestas determinadas situaciones volvemos a utilizar el masculino como genérico, la alternativa para evitar la exclusión es; cambiar el verbo de la tercera persona del singular a la segunda persona del singular (tu o usted) o a la primera persona del plural. Ejemplos prácticos: Si posees un abono de metrobús sólo deberás introducirlo en la máquina El abonado del metrobús sólo deberá introducirlo en la máquina Si usted lee el periódico podrá participar en el sorteo Los lectores del periódico podrán participar en el sorteo El uso del gerundio, es posible utilizar el gerundio para evitar el uso de algunas palabras que se identifican por lo general con los hombres, por ejemplo políticos, diplomáticos, médicos a los que recurrimos por la costumbre aunque la sociedad haya cambiado y las palabras ya no respondan con exactitud a lo que literalmente estamos diciendo. Ejemplos prácticos Teniendo más competencias, mejoraría la gestión diplomática Si los diplomáticos tuviéramos más competencias, mejoraría la gestión Trabajando con mejores condiciones la seguridad policial aumentaría Si los policías trabajaran con mejores condiciones habría más seguridad Votando por ese partido, ganaremos poco Si los votantes optan por ese partido, ganaremos poco En Veracruz hay muchas plantaciones de café Los veracruzanos tienen muchas plantaciones de café Morfológicamente: el uso de pronombres, adjetivos y nombre que no varían en lo que se refiere al género, nos permite hablar o escribir sin invisibilizar ni ocultar a nadie. Esta es una fórmula ideal que ni siquiera exige pensar en sustitutos del masculino o buscar genérico. Es una fórmula para no complicarse la vida. Ejemplos prácticos: Queremos garantizar la equidad Nosotros queremos garantizar la equidad Buscaban mejores condiciones Ellos buscaban mejores condiciones Pensaban que todo saldría bien Ellos pensaban que todo saldría bien Dijo que vendría más tarde Él dijo que vendría más tarde Ganaremos el partido Todos ganaremos el partido 7

Sintácticamente: es el recurso de las oraciones pasivas reflejas que es útil para desmitificar algunas imágenes dando a la vez una idea más democrática y plural de las mismas. Ejemplos prácticos: Sería correcto decir No es democrático decir El congreso está buscando soluciones Los diputados están buscando soluciones Se decidirá en la mesa directiva Los integrantes de la mesa directiva decidirán El tema será debatido en la dirección del sector Los dirigentes del sector debatirán el tema Se darán alternativas desde el partido Los miembros del partido darán alternativas Lenguaje administrativo: Autoridades o personas que trabajan para el gobierno, su discurso está construido, a partir de la existencia de un sujeto gramatical: el masculino. Dado que este discurso es erróneo por su falta de equidad y subordinación que de las mujeres se hace, es necesario eliminarlo. Documentos abiertos: Si no sabemos a quién va dirigido, tenemos dos opciones. 1) A la Jefatura del servicio/a la Dirección del Servicio/ A la Asesoría del departamento/a la Secretaría del Tribunal/A la Coordinación. 2) A El/La Jefe/Jefa del Servicio/ A La/El Directora/Director del Servicio. Si sabemos a quién nos dirigimos es mucho más fácil. Lo que se hace a veces de manera errónea es poner el nombre de la mujer y a continuación el cargo en masculino. Se ruega no hacer esto nunca. Si se trata de una mujer, el cargo debe estar en femenino 3) La misma forma se debe utilizar para quien firme el documento, es incorrecto firmar: Victoria Adame. Subdirector (parece que estamos firmando por ausencia en nombre de otro. Documentos para personas usuarias de un servicio: para estos casos hay diferentes posibilidades, según de quién se trate. Ejemplos prácticos: UTILIZAR UTILIZAR Solicitante Firma de quién solicita El solicitante Firma Firma de quién suscribe El que suscribe Comparece Firma de quién comparece El compareciente Denuncia Firma de quién denuncia El denunciante 8

Documentos cerrados: Son documentos concretos, puntuales que se envían a personas que conocemos su cargo y si se trata de hombre o mujer.así que aquí no hay justificación Si es mujer el cargo o puesto que ocupe deberá ir en femenino. Y el tratamiento deberá ser del mismo nivel que se le daría si fuese hombre. BIBLIOGRAFIA Manual para el uso no sexista del lenguaje (2011), Comisión Nacional para Prevenir y Erradicar la Violencia contra las Mujeres (CONAVIM). Manual para el uso del lenguaje incluyente en textos y comunicados oficiales (2011), Instituto Nacional de Desarrollo Social (Indesol). Diez Recomendaciones para el uso no sexista del lenguaje (2009) segunda edición, Consejo Nacional para Prevenir la Discriminación (CONAPRED). Este documento es una compilación de información elaborada por la Dirección de Desarrollo Organizacional. 9