FS Duo - manual de montaje. 2 Hincado 5. 6 Listado de componentes Especificaciones con respecto al par de fuerzas 15

Documentos relacionados
Sistema de inserción FS

PvMax3 - manual de montaje

ESTRUCTURAS FIJAS PARA PANELES SOLARES

Antes de comenzar la instalación, lea atentamente las presentes instrucciones!

SG-DM. Manual de instrucciones

Instrucciones de montaje

INSTRUCCIONES DE MONTAJE TRI-STAND. energy for a better world

FRAME. Para obtener más información, visite envíe un correo electrónico a o llame al teléfono (0)

SG-PSM. Manual de instrucciones

FixGrid 7/15 - manual de montaje. Otros documentos requeridos. Manual de montaje general - montaje y proyección

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA

Fijaciones en vigas y chapas trapezoidales. Lista de productos. Mordaza TCS 0 Mordaza TCS 1 / TCS 2 Mordaza TCS 41

gälliv 8m 2 MANUAL caseta/shed/arrumação exterior DE INSTRUCCIONES

AluGrid manual de montaje. AluGrid+ perfil portante de módulos inferior. AluGrid+ pinza de fijación perfil portante de módulos

Coche de Fórmula 1

MONTAJE SOBRE TEJADO DE CAPTADORES PLANOS F2 Instrucciones de montaje

Polígono Indutrial O Rebullón s/n Mos - España -

AluGrid - manual de montaje. Pinza para módulos. Apoyo para módulo abajo. Viga continua. Otros documentos requeridos

Piezas y accesorios Instrucciones de montaje

HERRAMIENTAS CATÁLOGO 16

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F3 Heliostar 252 y F4 Heliostar 218 Instrucciones de montaje

Sistema para cubiertas planas Windsafe

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4

C o c h e d e c a r r e r a s NOTA

Enganche para remolque, fijo

SOLARBLOC. soporte de hormigón para paneles solares.

Cajón de arena con techo de protección para el sol

Instrucciones de instalación en bastidor

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Montar cocinas 1. Montaje de los muebles

MALLA TT REFORZADA. Índice. 1 Definición 2. 2 Descripción 2. 3 Características técnicas de los materiales 3. 4 Ejecución 5.

Mesa de centro con bandeja incorporada

CAPÍTULO 15. ZAPATAS Y CABEZALES DE PILOTES

CELOSÍA O-210 INSTRUCCIONES DE MONTAJE

BICICLETA A CINTA TE2459HP

Veleta con balancín. Útiles necesarios:

Sistema de riel para cortinas accionadas por cordón. Silent Gliss :3000

MONTAJE SOBRE TEJADO DE COLECTORES PLANOS F2 Instrucciones de montaje

Manual. Antes de utilizar el equipo, durante la instalación y/o montaje del mismo, deben estar instalados todos los dispositivos de seguridad.

Respetar las normas locales en vigor referentes a la instalación eléctrica y evacuación de gases.

3100 guía de instalación

VELIEROFRANCO ALBINI INSTRUCCIONES DE MONTAJE

FICHA TÉCNICA CÓDIGO ARTÍCULO DENOMINACIÓN FABRICADO CONFORME NORMA A K

MALLA TT + GEOMALLA REFORZADA Índice 1 Definición 2 2 Descripción 2 3 Características técnicas de los materiales 3 4 Ejecución 5 5 Aplicaciones 7 1

NORMA DE DISTRIBUCIÓN NO-DIS-MA-0152 CARTELERIA DE SEÑALIZACIÓN FECHA DE APROBACIÓN: 2016/03/31

ESCALERAS INCLINADAS DE PRFV

V e n t i l a d o r c o n interruptor térmico

Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS. Español

Este sistema es útil para evitar caída de bloques de varias toneladas de peso. Normalmente se combina con triple torsión.

EURO-CHAFER, S.L. BARANDILLAS INOX - SERIES COMPLETAS

Sistema de medición de hoja

Instrucciones adicionales. Componentes de varilla y cable. para VEGAFLEX Serie 80. Document ID: 44968

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas:

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III

hasta 350 bar hasta 97 l/min Cartucho insertable Bloques de conexión

Procedimientos para la alineación por láser de fuentes y matrices lineales

Innotech Sistema de cajones con Concepto de Plataforma!!

Kits disponibles para el montaje de la central de incendios en un rack de 19 pulgadas. El rack debe pedirse por separado.

HERRAJES PARA MAMPARAS DE TABLERO COMPACTO

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513

Instrucciones de uso Instrucciones de montaje. Llévalas en el vehículo! Página 2 Página 2

05 Destornilladores y puntas

Manual de instalación Valla Beethoven

MTJZ La correa de poliuretano protege los componentes internos de la entrada de polvo y elementos extraños.

MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR

Llaves de golpe, de una boca estrella. Llaves de tubo F F F F F2 2000

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Hacer muebles con placas de cartón-yeso (Pladur)

Triciclo solar C-6138

R310ES 3100 ( ) Rodamientos lineales Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexroth AG 199

Montura de pared multifuncional Guía de instalación

OPCIÓN MOTOR ELECTRICO

0. INDICE Pág ESPECIFICACIONES TECNICAS Pág DIMENSIONES Pág DESCRIPCION DEL CONJUNTO Pág. 3

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto JUEGO PARA BASES Modelo No. FDN54 FDN477 FDN106 FDN109 FDN1014

NORMAS DE SEGURIDAD EN EL USO DE ANDAMIOS

Reloj de pared sin agujas

Seguridad de muelle

Dispersor Rotativo MANUAL DE INSTALACIÓN Traduccion al Español EMT. Rev. Date Tema Emitido por Aprobado

Bisagras HAWGOOD. Para puertas de vaivén. Bisagras de vaivén. Datos técnicos Tipos de puerta puertas de vaivén de 19 hasta 40 mm de grosor

EL BASTIDOR CON PATAS PARA PLATOS DE DUCHA FR INFORMACIÓN TÉCNICA.

FICHA TÉCNICA CÓDIGO ARTÍCULO DENOMINACIÓN FABRICADO CONFORME NORMA A Portería futbol-sala aluminio EN 749 (AENOR)

MUEBLES Y REPISAS CÓMO FIJAR? 2 nivel dificultad

soluciones en ambientes externos

DM-FD (Spanish) Manual del distribuidor. Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800

/ Fax: MANUAL DE MONTAJE PUERTA SECCIONAL CON PUERTA PEATONAL

Aparador como separador de ambientes


INSTRUCCIONES DE MONTAJE

MANUAL DE USUARIO AD985

TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08

BISAGRAS. Lago Ladoga, No. 220, Col. Anáhuac, Deleg. Miguel Hidalgo, C.P , México D.F. Tels: (55)

LUZ DE PISCINA LED 18W/12V CON CONTROL REMOTO

INSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro. Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada

ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS

Hazlo tu mismo. Hacer un mueble con Placas Pladur;

Desviador delantero. Manual del distribuidor FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677

Manual de instrucciones Actuador y desbloqueo de emergencia (anti-pánico) AZ/AZM 200-B Acerca de este documento. Contenido

Difusores lineales. para paredes divisorias ligeras

03 Llaves. Llave combinada. Llave fija de dos bocas abiertas. Llave acodada con carraca. Llave de estrella plana. Llave combinada con carraca

Bieleta Kawasaki ER6-N y Ninja 650R (ER-6F) Manual de Instalación

Captadores planos Estructura para montaje sobre cubierta plana o tejados con poca inclinación

Instrucciones de uso DB4 WHI. Ventilador de techo

Transcripción:

Sistema FS Duo Manual de montaje CONTENIDO Página 1 Información general - seguridad, planificación y herramientas 2 2 Hincado 5 3 Vista general de las estructuras - componentes y elementos de unión 6 4 Montaje de los diferentes grupos constructivos - Montaje e instrucciones para el montaje 7 5 Montaje de módulos y fijación de módulos por pinzas - vertical, horizontal y montaje por inserción 10 6 Listado de componentes 13 7 Especificaciones con respecto al par de fuerzas 15 8 Tolerancias en el trazado del terreno 16 9 Tolerancias en el montaje de la estructura 16 1

1 Información general 1.1. Indicaciones El sistema para huertas solares FS se planifica de forma individual para cada emplazamiento. Para ello, se crearán cálculos estructurales detallados para determinar las secciones de perfil requeridas, así como un informe geotécnico para establecer la profundidad del hincado. Durante el montaje se deberá llevar una documentación clara y detallada (diario de la obra), en la cual se registrarán todas las operaciones diarias de trabajo, el personal empleado y el material montado. Por favor, tenga en cuenta que la empresa Schletter deberá ser informada de inmediato sobre entregas incorrectas o piezas dañadas! Hacemos constar de forma expresa que Schletter GmbH no se responsabiliza de ningún daño o perjuicio derivado de la no observación del presente manual de montaje o de la utilización de componentes ajenos. Se recuerda que los trabajos de montaje, el manejo de vehículos de obra o de maquinaria de construcción, sólo deben efectuarse por personal cualificado, o personal debidamente formado. La protección del entorno Antes de empezar el montaje, la obra debe ser inspeccionada por un supervisor que realizará un control in situ, o que examinará los planos de las líneas de suministro. Debe indicarse con color de resalte o con barreras la posición de todas las líneas terrestres de suministro. También deben ponerse barreras estables y placas de advertencia para delimitar áreas sin capacidad de carga o con riesgo de derrumbe. Al realizar el montaje de los módulos solares, deben observarse sin falta las normativas de seguridad y las instrucciones para el montaje del fabricante de módulos! A causa de tolerancias de fabricación, pueden producirse discrepancias respecto a las medidas mencionadas en los dibujos sinópticos. La empresa especialista de montaje se encargará de ajustarlas en el marco de las tolerancias habituales! Siempre lleve puesto el chaleco reflectante y el calzado de seguridad Utilice protectores auditivos al estar expuesto a ruidos intensos Utilice un casco de seguridad al efectuar trabajos con riesgo de lesiones en la cabeza y con riesgo de caída de objetos Utilice guantes al trabajar con piezas con cantos afilados Utilice una careta de protección respiratoria al efectuar trabajos con fuerte desarrollo de polvo Utilice gafas protectoras al trabajar con lijadoras o amoladoras angulares, al igual que al efectuar trabajos peligrosos para los ojos por fragmentos o líquidos proyectados o que vuelan por el aire. 2 Fax: +49 8072 9191-9200 E-mail: solar@schletter.es www.schletter.es Actualización 07/2014 Salvo modificaciones

1.2. Planificación Antes de la entrega, se realizará un dibujo sinóptico de cada sistema. En este dibujo técnico podrá encontrar las dimensiones definidas y la ubicación de cada componente, así como de los elementos de unión. Además, en este manual se incluye una lista con los pares de fuerzas a tener en cuenta. En el dibujo sinóptico los elementos constructivos pueden verse en diferentes vistas. Ello permite relacionar todas las partidas con cantidad y número de artículo en el albarán. Ejemplo dibujo sinóptico Con el fin de garantizar la estabilidad de la instalación, no está permitido que los posibles niveles de tolerancia, asignados a los diferentes componentes, sean sobrepasados o que queden por debajo de los niveles establecidos! 1.3. Terreno Por favor, tenga en cuenta la inclinación admisible del terreno al iniciar la planificación del sistema en huertas solares. Los valores indicativos mencionados a continuación forman la base para una instalación estable. Inclinación máx. del terreno Este - Oeste: 5 Inclinación Este - Oeste Inclinación Norte - Sur Inclinación máx. del terreno Norte - Sur 35 en función de la naturaleza de la pendiente (composición del suelo, rocas, etc.) Por favor, tenga imperativamente en cuenta el punto 8 con respecto a tolerancias en el trazado del terreno! 3

1.4. Lista de herramientas A continuación, encontrará una lista de las herramientas normalmente necesarias para el montaje del sistema FS Duo. Esta lista no menciona herramientas adicionales para casos especiales (p.ej. para hormigonar la cimentación, etc.). 1.4.1. Trabajos de medición y de posicionamiento de los postes de hincado Cintas métricas (100 m) Estacas metálicas para la fijación de la cinta de señalización (aprox. 20 uds.) Cordel de albañil Mazo Estacas de madera pintura en aerosol (para marcar el suelo, etc.) Marcador edding Recubrimiento de polvo en cinc Pincel 1.4.2. Hincado de postes hincadora (con pieza adecuada de percusión) Nivel de agua 1.4.3. montaje de la estructura Llave dinamométrica (entre 30 Nm y 60 Nm) Vaso 17 Vaso 19 Martillo Mazo (para hacer contrapresión en las placas de fijación) Martillo de caucho Nivel de escuadras Cinta métrica Cordel de albañil Atornillador a batería 1.4.4. Montaje de módulos Cordel de albañil Cinta métrica En caso necesario, un separador para la distancia entre los módulos Atornillador a batería Vaso 8 para atornillador a batería Llave macho hexagonal / llave TX 40 Llave dinamométrica (< 8 Nm) Llave macho hexagonal 6 / punta TX 40 para llave dinamométrica Martillo de caucho (para embutir los clavos en el inserto) Recomendamos utilizar para todas las uniones atornilladas un llave dinamométrica. En caso de rápidos movimientos rotatorios aumenta el peligro de gripaje del tornillo! 4

2 Hincado 2.1. 2.1 Posicionamiento Los trabajos de hincado de postes deben ser efectuados por empresas especialistas. Se realizan planos de hincado especiales, basándose en un modelo digital del terreno con indicaciones de curvas de nivel. Estos deberán estar listos, como muy tarde, una semana antes de comenzar el hincado. En estos planos se representará la posición de los pilotes con las medidas correspondientes. Además, se señalizará en el terreno el primero y último pilote de cada fila con una estaca de madera. En filas con longitudes superiores a 50 m, es necesario utilizar señalización (estaca de madera) también dentro de las filas. Profundidad de hincado Inclinación (este - oeste) Inclinación (norte - sur) + 100 mm + 3 + 3 Torsión Diferencia de altura entre postes de hincado en la misma fila + 5 + 30 mm 2.2. Hincado en subsuelo difícil Hincados anormales deben estar claramente señalizados y fijados en un plano de hincado. Irregularidades durante el hincado, pudiendo afectar el asentamiento del pilote, (p.ej. inclinación, aflojamiento seguido por repentino aumento de la velocidad de avance, gran velocidad de avance del pilote durante el hincado e irregularidades similares), deben ser anotadas. Todas las medidas que no correspondan a las especificaciones del hincado de los pilotes deberán ser acordadas con la empresa Schletter. En caso de que las obras sean bloqueadas por posibles obstáculos inesperados durante el hincado (bloques, subsuelo rocoso), se procederá como sigue: 1. Pretaladrar hasta la profundidad prevista del hincado. 2. A ser posible, aspire el agujero de perforación. En caso contrario, se deberán compactar los restos del material restante en el agujero de perforación. 3. El agujero deberá llenarse por capas y compactarse con hormigón apisonado del tipo C16/20. 4. A continuación, hincar de inmediato el poste. 5

3 Vista general de la estructura FS Duo con pilotes hincados FG Componentes Medios de unión Pilote hincado FG Cabeza en acero Kit de montaje para vigueta Correa Tornillo M12x30, tuerca M12 y arandela M12 DIN9021 Tornillo M10x30, tuerca M10 y arandela M10 DIN125 Dispositivo tensor FS Duo con pilotes hincados con perfil U Componentes Medios de unión Pilote hincado con perfil U Base de la cabeza del poste Kit de montaje para vigueta Correa Tornillo M12x30, tuerca M12 y arandela M12 DIN9021 Dispositivo tensor 6

4 Montaje de los grupos constructivos 4.1. Hincar los postes y recubrirlos con recubrimiento de polvo en cinc Antes del montaje de la estructura, asegúrese que los postes hincados estén firmemente instalados! Sólo una pintura especial (recubrimiento de polvo en cinc) aporta la protección necesaria y está admitida según las normas. Aerosoles de pintura de cinc no protegen a largo plazo. Las tolerancias indicadas no deben ser sobrepasadas! Tolerancia de altura entre los postes +30mm Tolerancia de la inclinación de los postes N-S y E-O +3 Tolerancia de la altura de los postes según trazado del terreno +100mm Esquema de hincado en estructura con dos soportes con pilotes hincados FG Aplicar recubrimiento de polvo en cinc en el extremo superior, tanto en el interior cómo en el exterior (aprox. 30 mm) Esquema de hincado en estructura con dos soportes con perfil U 4.2. Montaje de las viguetas 4.2.1. Montaje de las viguetas en combinación con pilotes hincados con perfil U 4.2.1.1. Montaje de la base de la cabeza del poste Fije los tornillos, según estándar, en los agujeros del centro. Utilice los otros agujeros de perforación solamente para hacer ajustes en la altura. Fije siempre los tornillos del lado de la cabeza! Sólo detenga la tuerca! Base de la cabeza del poste arandela tornillo M12 x 30 tuerca M12 Pilote hincado Atornillar la base de la cabeza del poste con dos tornillos M12x30, arandela y tuerca al perfil de hincado ( colocar las arandelas en la parte lateral de la base de la cabeza del poste!) vista desde arriba 7

4.2.1.2. Montaje de las viguetas La alineación entre las viguetas y, a continuación, el ajuste de los componentes deberá ser realizado con máxima exactitud para que posteriormente no se produzcan tensiones en los módulos. A La vigueta debe ser fijada con el lado cerrado a la base de la cabeza del poste y al pilote hincado inferior! (Véase vista detallada A) En el montaje de la estructura con pilotes hincados FG no se requiere una base de la cabeza del poste! Sobreponer la vigueta y fijarla con dos tornillos M12x30, arandelas y tuercas, en la parte superior, a la base de la cabeza del poste y, en la parte inferior, al pilote hincado. 4.2.2. Montaje de las viguetas en combinación con pilotes hincados FG 4.2.2.1. Montaje de la cabeza en acero Apriete siempre las uniones roscadas por el lado de la cabeza de tornillo! Sólo detenga la tuerca! Dependiendo de las condiciones del emplazamiento, se calculan entre dos y tres uniones roscadas por cabezal. delante Colocar la cabeza en acero en el lado interior del pilote hincado y fijarla con un tornillo M10x30 Grupo constructivo para el cabezal montado con perforación múltiple para ajustes individuales 4.2.2.2. Montaje de las viguetas Verifique los pares de fuerzas de todos los tornillos! En caso necesario, utilice la perforación múltiple en la cabeza en acero para el ajuste de las viguetas! Hacer pasar el tornillo M12x30 por el tercer agujero, perforado previamente en la vigueta, y apretarlo ligeramente con tuerca y arandela en la base de la cabeza del poste. Vista lateral 8

4.3. Montaje de correas Tenga en cuenta que la correa debe formar un ángulo de 90 con la vigueta! Introducir con un giro la correa en las placas de fijación premontadas Embutir el dispositivo tensor. Para ello, ejerza presión contra la placa de fijación con un martillo y con otro martillo de caucho hinque el dispositivo tensor. 4.4. Montaje de empalmes (opcional) Atornillar los empalmes a la correa, utilizando los agujeros pretaladrados! Fijar los empalmes a las correas con 4 tornillos M12x30, arandelas DIN 9021 y 4 tuercas hexagonales con base cilíndrica M12. Vista lateral 4.5. Montar el adaptador de pinzas para módulos en el caso de posición horizontal de los módulos, o fijación por apriete combinada (opcional para módulos con posición vertical) Enganchar el adaptador de pinzas para módulos en los puntos previstos en el perfil Z Vista lateral Atornillar el adaptador de pinzas para módulos al perfil Z con un tornillo autorroscante Fax: +49 8072 9191-9200 E-mail: solar@schletter.es www.schletter.es Actualización 07/2014 Salvo modificaciones 9

5 Montaje de módulos y apriete de módulos Los módulos son montados con pinzas adecuadas para módulos, en función de la orientación de los módulos (horizontal, vertical, fijación por apriete combinada). Para ello, encajar las pinzas para módulos en el perfil portante de módulos o en el adaptador de pinzas para módulos y atornillarlas. 23 mm La distancia entre módulos puede divergir del valor estándar. En el lado con fijación por apriete el valor es de 23 mm y en el lado sin apriete entre 5-10 mm (conforme a las especificaciones del dibujo técnico; las prescripciones del fabricante de módulos son tenidas en cuenta) 5-10 mm Tenga en cuenta durante el montaje de módulos los puntos de sujeción indicados por el fabricante de módulos! Observe un ancho de la ranura de 0,5 mm como mín. (el módulo se coloca a lo largo de la ranura distanciadora), y de 2 mm como máx.! (=Distancia entre módulo y pinza para módulos, véase figura a la derecha) 0,5-2 mm 0,5-2 mm 5.1. Apriete de módulos en posición de módulo vertical Durante el montaje de módulos se deberá tener en cuenta un par de apriete del tornillo de la pinza para módulos de 8 Nm! Opcionalmente, el montaje vertical de módulos puede realizarse también en combinación con el adaptador de pinzas para módulos y pinzas Rapid 2+ o pinzas estándar. 10

5.2. Apriete de módulos en posición de módulo horizontal Colocar la pinza para módulos Rapid 2+ o estándar sobre el adaptador de pinzas para módulos y fijarla con un par de apriete de 14 Nm. 5.3. Apriete de módulos en posición de módulo combinada Colocar la pinza para módulos Rapid 2+ o estándar sobre el adaptador de pinzas para módulos y fijarla con un par de apriete de 14 Nm. La fijación por apriete en la correa superior e inferior se hace en el lado largo del módulo. La fijación por apriete en las correas del centro en los lados cortos del módulo (similar a la fijación en posición horizontal) Apriete de módulos para el montaje de módulos vertical Altura del módulo Pinza lateral, izquierda Pinza de acero Pinza Rapid* Pinza estándar* Pinza intermedia Pinza lateral, derecha Pinza lateral Pinza intermedia Pinza lateral Pinza intermedia 20 mm --- --- --- --- --- 130001-020 130002-000 24 mm --- --- --- --- --- 130001-024 130002-000 28 mm --- --- --- --- --- 130001-028 130002-000 30 mm 144912-030 144910-001 144911-030 131001-030 131002-000 130001-030 130002-000 31 mm 144912-031 144910-001 144911-031 131001-031 131002-000 130001-031 130002-001 32 mm 144912-032 144910-001 144911-032 131001-032 131002-000 130001-032 130002-001 33 mm 144912-033 144910-002 144911-033 131001-033 131002-000 --- --- 34 mm 144912-034 144910-002 144911-034 131001-034 131002-000 130001-034 130002-001 35 mm 144912-035 144910-002 144911-035 131001-035 131002-000 130001-035 130002-001 36 mm 144912-036 144910-002 144911-036 131001-036 131002-000 130001-036 130002-001 37 mm 144912-037 144910-002 144911-037 131001-037 131002-000 --- --- 38 mm 144912-038 144910-003 144911-038 131001-038 131002-000 130001-038 130002-001 39 mm 144912-039 144910-003 144911-039 131001-039 131002-000 --- --- 40 mm 144912-040 144910-003 144911-040 131001-040 131002-001 130001-040 130002-001 41 mm 144912-041 144910-003 144911-041 131001-041 131002-001 130001-041 130002-001 42 mm 144912-042 144910-003 144911-042 131001-042 131002-001 130001-042 130002-001 43 mm 144912-043 144910-004 144911-043 131001-043 131002-001 130001-043 130002-001 44 mm 144912-044 144910-004 144911-044 131001-044 131002-001 130001-044 130002-001 45 mm 144912-045 144910-004 144911-045 131001-045 131002-001 130001-045 130002-001 46 mm 144912-046 144910-004 144911-046 131001-046 131002-001 130001-046 130002-001 * En combinación con el adaptador de pinzas para módulos 11

46 mm 144912-046 144910-004 144911-046 131001-046 131002-001 130001-046 130002-001 47 mm 144912-047 144910-004 144911-047 131001-047 131002-001 --- --- 48 mm 144912-048 144910-005 144911-048 131001-048 131002-001 130001-048 130002-001 49 mm 144913-049 144910-005 144913-049 131001-049 131002-001 --- --- 50 mm 144913-050 144910-005 144913-050 131001-050 131002-001 130001-050 130002-001 51 mm --- --- --- --- --- 130001-051 130002-001 Apriete de módulos para el montaje de módulos horizontal Pinza Rapid* Pinza estándar* Altura del módulo Pinza lateral Pinza intermedia Pinza lateral Pinza intermedia 20 mm --- --- 130001-020 130002-000 24 mm --- --- 130001-024 130002-000 28 mm --- --- 130001-028 130002-000 30 mm 131010-030 131012-000 130001-030 130002-000 31 mm 131010-031 131012-000 130001-031 130002-001 32 mm 131010-032 131012-000 130001-032 130002-001 33 mm 131010-033 131012-000 --- --- 34 mm 131010-034 131012-000 130001-034 130002-001 35 mm 131010-035 131012-000 130001-035 130002-001 36 mm 131010-036 131012-000 130001-036 130002-001 37 mm 131010-037 131012-000 --- --- 38 mm 131010-038 131012-000 130001-038 130002-001 39 mm 131010-039 131012-000 --- --- 40 mm 131010-040 131012-001 130001-040 130002-001 41 mm 131010-041 131012-001 130001-041 130002-001 42 mm 131010-042 131012-001 130001-042 130002-001 43 mm 131010-043 131012-001 130001-043 130002-001 44 mm 131010-044 131012-001 130001-044 130002-001 45 mm 131010-045 131012-001 130001-045 130002-001 Pinza para módulos acero (posición vertical) Pinza para módulos Rapid 46 mm 131010-046 131012-001 130001-046 130002-001 47 mm 131010-047 131012-001 --- --- 48 mm 131010-048 131012-001 130001-048 130002-001 49 mm 131010-049 131012-001 --- --- 50 mm 131010-050 131012-001 130001-050 130002-001 51 mm --- --- 130001-051 130002-001 Pinza para módulos estándar * En combinación con el adaptador de pinzas para módulos Los tornillos y las tuercas de las pinzas estándar no forman parte del alcance de suministro y serán suministradas por separado. Fijación por apriete de otros grosores de módulo para grandes cantidades, posible sobre consulta! 12

Las pinzas estándar no se suministran premontadas. Estas se combinan con un tornillo hexágono interior, un componente KlickIn y una tuerca cuadrada. Para ello se pueden utilizar los tornillos siguientes: Altura del marco tornillo hex. interior adecuado mm Número de artículo Designación 20 25 943308-125 M8x25 tornillo hexágono interior con dentado bajo la cabeza 24 30 943308-130 M8x30 tornillo hexágono interior con dentado bajo la cabeza 28-30 35 943308-135 M8x35 tornillo hexágono interior con dentado bajo la cabeza 31-35 20 943308-120 M8x20 tornillo hexágono interior con dentado bajo la cabeza 36-40 25 943308-125 M8x25 tornillo hexágono interior con dentado bajo la cabeza 41-45 30 943308-130 M8x30 tornillo hexágono interior con dentado bajo la cabeza 46-51 35 943308-135 M8x35 tornillo hexágono interior con dentado bajo la cabeza 129010-008 Componente KlickIn 943914-008 Tuerca cuadrada M8, V4A 6 Listado de componentes Pilote hincado FG 143006-002 Pilote hincado (FG6) 143007-004 Pilote hincado (FG7) 143008-003 Pilote hincado (FG8) Pilote hincado U FS Duo con pilotes hincados con perfil U 144971-001 144972-001 144973-001 144974-001 144975-001 Pilote hincado (U80) Pilote hincado (U100) Pilote hincado (U120) Pilote hincado (U140) Pilote hincado (U160) FS Duo con pilotes hincados FG Empalme perfil U - vigueta 144951-001 FS Duo base de la cabeza del poste Empalme pilote hincado FG - vigueta 000010-203 Cabeza en acero FS Uno/Uno 100 Cabeza en acero Perfil portante de módulos (cortado a medida) 144901-001 Correa FS Uno/Duo 144999-003 Dispositivo tensor FS Uno/Duo Dispositivo tensor Adaptador de pinzas para módulos 144919-050 Kit adaptador de pinzas para módulos FS acero (con tornillo autorroscante) Adaptador de pinzas para módulos 13

Perfil portante de módulos - empalme (opcional) consta de: 144999-008 Kit conector de correas FS Uno/Duo Gen2 000014-577 943922-012 943612-030 943912-012 1x Conector de correas FS Uno/Duo Gen2 4x Arandela de ala ancha M12 DIN9021 A2 4x Tornillo hexagonal M12x30 DIN933 A2 4x Tuerca hexagonal con base cilíndrica M12 con dientes de bloqueo DIN6923 A4 Empalme Kits de montaje para vigueta (premontados, si así se desea) consta de: 144YXX-ZZZ* 1x Vigueta cortada a medida * varía según kit de montaje para vigueta: XX: cantidad de módulos montados Y: tipo de sistema ZZZ: posición horizontal o vertical 144999-006 *x FS Uno/Duo placa de fijación 943612-030 *x Tornillo M12x30 DIN 933 A2 943912-012 *x Tuerca hexagonal con base cilíndrica M12 DIN 6923 A4 943922-012 *x Arandela plana ala ancha M12 DIN 9021 A2 * varía según kit de montaje vigueta 144301-000 FS Duo kit de montaje para vigueta 1V cortado a medida 144302-200 FS Duo kit de montaje para vigueta 2V cortado a medida 144303-200 FS Duo kit de montaje para vigueta 3V cortado a medida 144304-200 FS Duo kit de montaje para vigueta 4V cortado a medida 144305-200 FS Duo kit de montaje para vigueta 5V cortado a medida 144306-200 FS Duo kit de montaje para vigueta 6V cortado a medida 144307-200 FS Duo kit de montaje para vigueta 7V cortado a medida 144308-200 FS Duo kit de montaje para vigueta 8V cortado a medida 144301-000 FS Duo kit de montaje para vigueta 1H cortado a medida 144302-100 FS Duo kit de montaje para vigueta 2H cortado a medida 144303-100 FS Duo kit de montaje para vigueta 3H cortado a medida 144304-100 FS Duo kit de montaje para vigueta 4H cortado a medida 144305-100 FS Duo kit de montaje para vigueta 5H cortado a medida 144306-100 FS Duo kit de montaje para vigueta 6H cortado a medida 144307-100 FS Duo kit de montaje para vigueta 7H cortado a medida 144308-100 FS Duo kit de montaje para vigueta 8H cortado a medida Accesorios 964000-176 Color polvo de cinc gris plateado brillo satinado 149023-001 Sujetador de cables 1,0-3,0 mm, conducción en la parte superior 149023-002 Sujetador de cables 1,0-3,0 mm, conducción en los laterales 149023-003 Sujetador de cables 3,0-6,0 mm 149023-001 149023-002 149023-003 14

144999-009 FS Uno/Duo dispositivo de fijación para cables correa 144999-010 Tubo vacío Dispositivo de fijación para cables correa para la fijación de tubos vacíos 7 Especificaciones de par de fuerzas 7.1. Uniones atornilladas en la subestructura Figura Denominación Par de apriete (MA-Nm) Tornillo hexagonal DIN933 - M12x30 A2 GMB Tuerca hexagonal DIN6923 - M12 A4 Arandela de ala ancha DIN9021 - M12 A2 56 Nm Tornillo hexagonal DIN 933 - M10x30 GMB 32 Nm 7.2. Fijación de las pinzas para módulos Figura Denominación Par de apriete (MA-Nm) Pinza para módulos estándar Pinza para módulos acero Tornillo hexágono interior DIN4762 - M8 (20-35 mm) Componente KlickIn para tuerca M8 Tuerca cuadrada DIN557 A4 - M8 Tornillo hexágono interior DIN912 A2 - M8 (25-45 mm) Posición del módulo 14 Nm H y V en combinación con el adaptador de pinzas para módulos 8 Nm V Pinza para módulos Rapid2+ Tornillo prisionero de seis lóbulos A2 GMB - M8 (42,5-55 mm) 14 Nm H y V en combinación con el adaptador de pinzas para módulos Apriete siempre las uniones roscadas por el lado de la cabeza del tornillo! Durante el control del pretensado de los tornillos, habrá que tener en cuenta que por bloqueos, debido a mínimas desviaciones geométricas, y por efectos de fricción, ocurren perdidas de pretensado. Esto se toma en cuenta al determinar el par de apriete. Durante el control de la unión roscada, esta no debe soltarse al aplicarle el 50% del par de apriete planeado. 15

8 Tolerancias en el trazado del terreno 200 mm 100 mm 100 mm Dentro de una estructura, las instalaciones en huertas solares de Schletter no siguen el trazado del terreno. Diferencias de altura en el terreno dentro de una estructura pueden ser igualadas mediante los pilotes hincados. Por eso, le aconsejamos alinear con un cordel los pilotes hincados durante la hinca. La tolerancia de la profundidad de anclaje es en este caso de ±100 mm (véase imagen). 9 Tolerancias en el montaje de la estructura Las estructuras de montaje de Schletter para instalaciones en huertas solares son siempre explícitamente diseñadas en función de los efectos del viento y de la nieve del emplazamiento. En aras de la rentabilidad, los componentes individuales se explotan normalmente hasta la máxima capacidad portante de los componentes. Por lo tanto, las estructuras deben ser montadas con alta precisión. Desde la perspectiva estructural, pueden presentarse sobreesfuerzos en caso de desviaciones importantes con respecto a los planos de montaje. La empresa Schletter GmbH no se hace responsable ni de tales sobreesfuerzos ni de consecuencias resultantes. Razón por la cual es esencial para la estabilidad de la estructura, respetar las tolerancias representadas a continuación: Distancia entre postes Voladizo lateral Distancia entre postes ± 150 mm Voladizo lateral de las correas ± 100 mm Saliente inferior de la vigueta ± 100 mm Saliente superior de la vigueta ± 100 mm Ancho de la ranura entre módulo y pinza 0,5-2 mm En caso de discrepancias, consulte con la empresa Schletter! Saliente inferior a la vigueta Saliente superior de la vigueta Schletter GmbH, 2014, I400224, V7 16