Caminando por el Mundo Walking arround the world

Documentos relacionados
Advance. Pando. Kitchen appliances

COLECCIÓN VERANO 2014 COLLECTION SUMMER 2014 COLECTION ÉTÉ 2014

Catálogo 2016 Mimamos tus pies

bimax traders s.l Catalog accesories for crystal chandeliers

Smile. mobiliario para tu bebé. By Glicerio Chaves Hornero

Piscinas lúdicas / Welfare pools / Piscines ludiques

Diseño y fabricación de expositores PLV. Design and fabrication of POP displays

Colección Gourmet Pizarra Natural Collection Gourmet Ardoise Naturelle Gourmet Collection Natural Slate

Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs


LE PONE MOS COLOR A TU FRE GADERO WE PUT COLOUR TO YOUR SINK NOUS METTONS UNE COULEUR À TON ÉVIER

Pañuelos y Turbantes. Design by. Julia Mazzoni


INDEX SANDRA 2-7 SERGIO 8-13 ANDRÓMEDA JÚPITER 20-21

Envision Formica sea original con El laminado original de alta presión del grupo Formica. soyez original avec le stratifié HautE pression original

Cher client, Toute l équipe COMMENCAL vous remercie d avoir effectué votre commande.

Art in Marble. Catálogo General General Catalogue

IntesisBox MD-AC-xxx-yy AC indoor unit compatibilities

COLECCIÓN VERANO 2016 COLLECTION SUMMER 2016 COLECTION ÉTÉ 2016

Introduction. SER is one of three verbs in Spanish that mean to be. SER has a variety of uses and meanings. SER has an irregular conjugation.

Desde 1904 conservamos lo mejor de Galicia. Seleccionamos las materias primas en los mejores momentos de cada campaña

SPRING SUMMER 14. Growing up without looking small. Collection Spring/Summer 14 Colección Primavera/Verano 14

monofilamento EL SISTEMA IDEAL THE IDEAL SYSTEM

KRONOS 30X90 GRIS / DRIFF 7,5X38 BEIGE / KRONOS 60X60 GRAFITO

SLIM. design Studio Inclass

Finca Los Aljibes Chinchilla de Montearagón Albacete España M T /

WORKSERIES 2008 PAMELA 06 ANDROMEDA RECOO NOVIA 07 CLAUDIA BOULE 10 DESPEINÁ 11 LIGHT COO SKY GOTA UFO 40-45

BasicBasic, un dinamismo constante. Basic, un dynamisme constant.

SW PET BOTTLES & JARS

EL PODER DEL PENSAMIENTO FLEXIBLE DE UNA MENTE RAGIDA A UNA MENTE LIBRE Y ABIERTA AL CAMBIO BIBLIOTECA WALTER

Square. Safe. Solid. Expertos en silos cuadrados.

TYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE.

Moda Infantil y Productos para el Bebé Fashion and Products for Babies

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes

Nomad. DESIGN BY I+D+i FORMA 5

OPERATING INSTRUCTIONS PIT JACK COD COD GUARANTEE... 7

SLIDING SYSTEMS FOR FACADES SYSTEMES COULISSANTS POUR FAÇADES SISTEMAS DE CORREDERAS PARA FACHADAS

la empresa the company

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide Second grade First term

CATÁLOGO MUEBLES

Essence of marble.

PERFILES REVESTIDOS PROFILES COVERED PROFILS RECOUVERTS

Los días, meses y fecha. The date

Summer Reading Program. June 1st - August 10th, 2015

In English, present progressive can be used to describe what is happening now, or what will happen in the future.

linkfloor technology & confort

Etiquetas para el éxito. Étiquettes pour le succès Labels for success

P U E R T A S / D O O R S / P O R T E S

INDEX GLACÉ 4-7 COUNTRY 8-11 NET ANGELES PALACE TROPICAL SATURNO MARTA 48-53

Mesas de Operación para consolas Solidyne

SISTEMA DE CONTROL LÓGICO PROGRAMABLE (PLC) SOBRE HARDWARE EMBEBIDO Y BAJO SISTEMA OPERATIVO LINUX

equipos de elevación de cargas load handing equipment

Características - Characteristics - Caractéristiques

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó

WORKTEAM VESTUARIO LABORAL

IntesisBox PA-RC2-xxx-1 Panasonic compatibilities

PELICULAS CLAVES DEL CINE DE CIENCIA FICCION LOS DIRECTORES LOS ACTORES LOS ARGUMENTOS Y LAS ANECD

Gustar : Indirect object pronouns.

IntesisBox DK-AC-xxx-1 AC indoor unit compatibilities

Save Money 2-up Single Doorhanger Set OH payday advance edition, 4 different doorhangers, Spanish

1 PATENT PENDING/ BREVET EN ATTENTE/ PATENTE PENDIENTE

Mi ciudad interesante

TU EMBARAZO Y EL NACIMIENTO DEL BEBE GUIA PARA ADOLESCENTES EMBARAZADAS TEEN PREGNANCY AND PARENTI

CEUX QUI PRENNENT SOIN DES ANIMAUX MÉRITENT LA PLUS GRANDE ATTENTION

Características Técnicas Technical specifications

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal

13 vitrinas 15/10/09 13:33 Página 1 13 VITRINAS SHOWCASES

Registered design ALN 01

HABITACIONES ACCOMMODATIONS

Schindler 7000 Planning parameters of high-rise elevators.

Lunes 18 de abril 2016

GRABACIONES NO INCLUIDA. CONSULTAR PROMOCIONES EN CUALQUIER ARTÍCULO Y CANTIDAD.

bathroom furniture enero 2013

Los seres vivos/ living things. CONOCIMIENTO DEL MEDIO 3º DE PRIMARIA

2009/48/CE NORMATIVAS/REGULATIONS DIRECTIVA DIRECTIVE

manzana congelada pomme surgelée frozen apple

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía.

índice / index 1 x x 20 3

ENGLISH LESSONS. "Unidos Integraremos la Cultura Fiscal en México"

La colección de este año es un gran mosaico de calidades y. Cada motivo procede de diferentes épocas y lugares y todos

Some examples. I wash my clothes, I wash the dishes, I wash the car, I wash the windows. I wash my hands, I wash my hair, I wash my face.

Mi mundo en palabras

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX

Sistema!de!iluminación!de!un!longboard!

En la clase A primera vista Vocabulario en contexto Web Code: jcd-0211

PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL INTERMEDIO DE FRANCÉS SEPTIEMBRE 2013 COMPRENSIÓN ORAL

Facilities and manufacturing

Catalog Prefix: AOF and COF Class 5600 Supplement to Instruction Bulletin for Achieving IP-66 Rating

INSTRUCCIONES PARA ENVIAR SU PELICULA PARA LA VIDEOLIBRERIA

COLECCIÓN OTOÑO INVIERNO FALL WINTER

Empresa / Company. La principal actividad de la empresa es la mecanización

Student Eligibility Verification Advanced Placement/International Baccalaureate Test Fee Program

PRODUCT CATALOGUE / CATALOGO DE PRODUCTOS BIORTESIC ORTHOPEDIC

OSRAM DULUX EL LONGLIFE

CONTENIDO PLAN DE CLASE GUION DEL MAESTRO

AIBA Coaches Data Collection Form

HIGH IMPACT PRESENTATIONS PRESENTACIONES DE ALTO IMPACTO

Expresiones de Interés para Licitación PLAN DIRECTOR DE SANEAMIENTO Y DRENAJE URBANO DE MONTEVIDEO (PDSDUM).

CESVA USB DRIVER. M_CUD_v0001_ _ESP_ENG

Transcripción:

www.calzadoscienta.es www.cienta.es Caminando por el Mundo Walking arround the world

Cienta, fundada en 1982, es una empresa especializada en calzado vulcanizado infantil de alta calidad. Estamos situados en el norte de España, en la localidad de Arnedo (La Rioja), población de 14.000 habitantes, con gran tradición zapatera. Nuestros artículos están cuidadosamente diseñados para garantizar el correcto crecimiento del pie del niño. Las materias utilizadas son algodón 100% en verano y un paño de alta calidad en invierno. Nuestro sistema de fabricación es el vulcanizado en caucho natural. Todo esto nos permite ofrecerle un producto de máxima comodidad y calidad para los más pequeños. Un equipo de profesionales aporta a esa calidad, divertidos diseños en los colores más atrevidos. Visítenos en nuestra página web: www.calzadoscienta.com En referencia al catálogo, en la parte superior de cada página se puede ver las tallas de nuestros artículos. Debajo, está la silueta de cada modelo con su referencia (por ejemplo, el estilo 51 es la sandalia). Los cuatro dígitos que acompañan a cada zapatilla pertenecen a la referencia del bordado o tejido estampado (dos primeros) y a la referencia del color (dos últimos). Así, por ejemplo, una referencia completa para uno de nuestros artículos sería: 51 59 03; 51 sería el modelo de sandalia, 59 el bordado de la tira de margaritas y 03 el color rosa. Nuestros artículos pueden ser fabricados en todos los colores mostrados en la carta de colores de nuestro catálogo, ampliando así la variedad de combinaciones. Cienta, founded in 1982, is a company specialised in vulcanised children footwear of high quality. We are located in the north of Spain, in Arnedo (La Rioja), a city of 14.000 inhabitants, with a long tradition in the shoe industry. Our articles are carefully designed to guarantee the right growth of the child s feet. The materials used are 100% cotton for summer and a high quality fabric for winter. Our production system is the vulcanisation in natural rubber. All this allows us to offer you a product of maximum comfort and quality for the little ones. A professional team adds to this quality, funny designs in the most daring colours. Visit our web site: www.calzadoscienta.com About the catalogue, on the top of each page you can see the size range for our items. Just underneath the size range there is a reference for the style (in the summer catalogue for example, style 51 is the sandal with buckle). The four digits that accompany each canvas shoe belong to the reference for the embroidery or printed material (the first two ones) and the reference for the colour (the last two ones). Thus, for example a complete reference for one of our items would be: 51 59 03; 51 being the sandal, 59 the daisy band embroidery and 03 the pink colour. All our items can be made in all the colours shown in the colour chart of our catalogue, therefore widening the variety of combinations. Cienta, fondée en 1982 est une entreprise spécialisée dans la fabrication d articles chaussant pour enfants et juniors. Nous nous situons au nord de l Espagne, dans la région de La Rioja; la ville d Arnedo (14.000 hab.) possède une grande tradition dans la fabrication de chaussures. Nos articles bénéficient d une attention et d un soin particulier à leur réalisation, afin de garantir le meilleur confort du pied de l enfant; nous n utilisons que des tissus nobles (100% coton l été, drap de laine l hiver etc.) et la vulcanisation de la semelle est en caoutchouc naturel. Ceci nous permet d assurer un entretien facile (lavable machine) et une qualité maximum, surtout à l usage des petits pieds. Nos tissus, broderies et fantaisies sont sélectionnés par des professionnels qui privilégient les coloris et les présentations les plus chatoyants et les plus attractifs. Vous pouvez visiter notre site web: www.calzadoscienta.com En haut de chaque page, vous trouverez la gamme de pointure du ou/des article(s) présenté(s) sur celle-ci; en suivant: le numéro lu sous chaque silhouette appelle la référence choisie (exemple Réf. 51=sandalette, 58=velcro, etc.) La série de 4 chiffres qui se trouve a côté de chaque pied photographié comprend 2 informations: 1º Les 2 premieres chiffres appellent un tisú: uni ( 00) ou brodé ( 59 marguerites) ou imprimé. 2º Les 2 derniers chiffres appellent un coloris: rose (03) ou blanc (05) ou rouge (02). Tous les modèles présentés dans ce catalogue, ormis les tissus imprimés, sont réalisables dans les coloris de la carte couleurs.

1 model.: Tallas / Sizes : 18-40 CARTA DE COLORES / COLOURS / CARTE DE COLEURS 00012 00019 00045 00010 00017 00003 00003 00010 00002 00022 00077 00005 00037 00030 00031

Tallas / Sizes : 18-40 :.model 2 00111 00112 00117 01326 01303 01345 00253 01453 01953 00402 00405 00403

3 Tallas / Sizes : 18-40 model.: 08802 08877 08812 00312 00305 00302 00612 00611 00613 00903 00977 00905 05905 05903

Tallas / Sizes : 18-27 :.model 4 01677 01602 01603 01803 01831 01805 01005 01003 01012 07212 07277 07205 00117 00112 00111

5 Tallas / Sizes : 19-27 model.: 00002 00012 00005 02905 02945 02903 00003 00002 00005 00613 00612 00611 02812 02845

Tallas / Sizes : 19-27 :.model 6 02102 02129 02103 00077 00005 00002 08802 08812 08877 00112 00111 00017 01202 01277

7 Tallas / Sizes : 20-34 model.: 01303 01326 01345 00613 00612 00611 02702 02777 02703 02812 02845

Tallas / Sizes : 20-34 :.model 8 40 04302 04377 00117 00111 00112 02353 02812 02845

9 Tallas / Sizes : 20-34 model.: 07177 07105 07102 00037 00030 00031 00112 00117 00111 03503 03505 03512

Tallas / Sizes : 23-41 :.model 10 2 05477 05412 05405 02645 02626 02603 00613 00611 00612

11 Tallas / Sizes : 23-41 model.: 2 03477 03402 05853 04045 04012 04005 02411 02412 02417

Tallas / Sizes : 21-41 :.model 12 70 7 09708 09737 09711 09745 09748 09705 09734 09751 09752 09706 09738

13 Tallas / Sizes : 21-41 model.: 70 79 75 02845 02812 09777 09750 09705 09722 09756 09701 09723 09735

73 74 77 Tallas / Sizes : 21-41 78 :.model 14 02045 02003 02030 02002 02077 02005 02003 02030 02037

15 Tallas / Sizes : 16-17 18-19 20-21 22-23 model.: 701 CARTA DE COLORES / COLOURS / CARTE DE COLEURS 02729 02703 02702 04302 04377 02845 00612 00112 02812

CALZADOS CIENTA S.L. Pol. Raposal R15 CP.: 26580 Arnedo, La Rioja, España T.: (+34) 941 380 175, fax: (+34) 941 382 970 - Sales office T.: (+34) 941 383 580 e-mail: info@calzadoscienta.com - www.calzadoscienta.com