Indicador de señales de campo 751 de Rosemount

Documentos relacionados
Sensor de abrazadera de tubo Rosemount 0085

Soluciones SmartPower

Adaptador Smart Wireless THUM

Protector contra transitorios Rosemount 470

Rosemount serie 3490 Unidad de control universal

Sensores de temperatura de rodamientos Rosemount (tipo WEX 926)

Serie Rosemount 3490 Controlador compatible 4 20 ma + HART

Transmisor lógico Rosemount 848L con fieldbus FOUNDATION. Contenido

Transmisor de presión Rosemount 4600 para panel de gas y aceite

Guía de inicio rápido , Rev BA Febrero de Conjunto de sensor de abrazadera de tubo Rosemount 0085

Sensor compacto Rosemount 1067 y termopozo 1097

Transmisores ultrasónicos Rosemount 3107 para medición de nivel y Rosemount 3108 para medición de caudal en canal abierto

Transmisor de temperatura Rosemount 648 Wireless

Transmisor de presión para aplicaciones higiénicas Rosemount 2090F

Guía de inicio rápido , Rev BB Junio de Conjunto de sensor Rosemount 0065/0185

Medidores de caudal modelo CNG050 de Micro Motion para gas natural comprimido

Concentrador de sistema Rosemount 2460

Transmisor de presión para compresores de aire Modelo C-2

Manómetro de cápsula con contactos eléctricos Versión en acero inoxidable, alta resistencia a sobrecargas Modelo

Manual de consulta de conjuntos de termorresistencias y termopares

Sensor modelo 1067 y termopozo modelo 1097 compactos de Rosemount

Transmisores de presión para aplicaciones industriales, tipo MBS Folleto técnico

Transmisores de presión para aplicaciones industriales Tipo MBS 32 y MBS 33

Conmutador vibratorio compacto tipo horquilla Rosemount 2110 para medir el nivel de líquidos

Accesorios de medición Rosemount

Rosemount 9901 Cámaras para radares de onda guiada

Manifold Rosemount. Manifold Rosemount. Hoja técnica del producto , Rev. NB Diciembre Contenido

MANUAL DE USUARIO SONDA DE TEMPERATURA Y HUMEDAD RELATIVA MODELOS STH/STA/SHA-5031

Serie Mobrey MCU900 Controlador compatible con 4 20 ma yhart

Unidad de control neumático / Feedback

Hoja de datos en línea TBS-1ASGT2506NM TBS SENSORES DE TEMPERATURAS

Termómetro bimetálico Modelo 55, versión de acero inoxidable

Permite conexión facil y segura para sensores, actuadores y dispositivos de medición en fieldbus - Foundation fieldbus, Profibus-PA o HART Montaje

Cabezal de control para montaje integrado en válvulas de proceso

Cabezal de control para montaje integrado en válvulas de proceso

Sensores electrónicos remotos Rosemount 3051S

Transmisor de presión Rosemount 1151 con protocolo HART de 4 20 ma. ProductoObsoleto. Inicio

Interruptor de nivel vibratorio tipo horquilla Wireless Rosemount 2160

Datos técnicos. Datos generales Función del elemento de conmutación CC N.C. dual Distancia de conmutación de medición s n 3 mm

Indicador gráfico de campo Rosemount 2230

Regulador de presión Tipo 4708

Transmisor de presión con membrana aflorante Para medios viscosos y sustancias con partículas en suspensión Modelo S-11

Sonda de pozo de alto rendimiento Para medidas de nivel Modelo LH-10

Medidores de caudal y densidad tipo Coriolis modelos D y DL de Micro Motion

Sensor de nivel ultrasónico UFM

Realice sus operaciones prácticamente con cualquier material almacenado en una variedad de silos, tanques, depósitos de reserva y bodegas

Comunicación inalámbrica

Micro Motion Caudalímetros de gas natural comprimido modelo CNG050

Datos técnicos. Dimensiones

Transmisores de nivel Principio de medición magnetoestrictivo de alta resolución Modelo FLM

Rosemount Caudalímetro vórtex serie 8800D. Guía de inicio rápido , Rev FA Enero de 2015

Termómetro bimetálico con contactos eléctricos Modelo 55, ejecución de acero inoxidable

Tipo Electroválvulas

Armario de control Rosemount

Datos técnicos. Datos generales. Tipo de salida Distancia de conmutación de medición s n 6 mm

-Q- Temperatura C. -L- Presión de funcionamiento 0,95 +4 bar. Filtros para vacío ESF Hoja de datos. Función

Rosemount series 3308 y 3308A Radar de onda guiada inalámbrico

Rosemount 5400 Transmisor de nivel

Pasarela Smart Wireless 1410 de Emerson

Guía de inicio rápido , Rev. BD Mayo de Transmisores inteligentes de temperatura modelos 644H y 644R de Rosemount

Fuerza y Peso. Célula de carga a compresión. Célula de carga a compresión. Célula de carga amplificada a compresión

Planos e instrucciones de instalación ATEX zona 2 y 22

Cara del extremo, 2 6 / mm: Hierro dúctil conforme a ASTM A-536, clase

Sensores de temperatura y termopozos (métricos) tipo DIN de Rosemount

Amplificador de transconductancia 52120A

10.75-SPAL Válvula de mariposa FireLock - CIERRE supervisado

Indicador PowerView modelo PVM

Contactor 4 kw / 400 V con 3 contactos principales y máx. 4 contactos auxiliares Serie 8510/122

Transmisor de presión para aplicaciones de carácter general, tipo MBS 1700 y MBS 1750

Instrucciones de Instalación para el Transmisor Modelo RFT9739

Transmisor de temperatura Rosemount 3144P

Válvulas electromagnéticas para gas VAS

Pasarela Smart Wireless

Medidores de densidad de gas Micro Motion

Interruptor de nivel para líquidos. El único apto para calor y frío: VEGASWING 66

Bombas de gas de medición P 2.3, P 2.3C, P 2.83, P 2.4, P 2.4C, P 2.84

Sensores de caudalímetro magnético Rosemount serie 8700

Caudalimetros Ultrasónicos y de Efecto Doppler CO3 Ingenieros S.A. de C.V.

Eliminando las conjeturas acerca de la medición de nivel de sólidos

Dispositivo Rosemount 2120

Transmisores Micro Motion modelo 9739 con tecnología MVD

Transductor de corriente a presión Fisher 846

Medidores de Flujo. Medidores de Flujo para Gases

Termorresistencia roscada Modelo TR10-C, con vaina de tubo de más piezas modelo TW35

Interruptores de nivel Vibración

Intercambiador de calor de placas BWT

Guía de inicio rápido , Rev JA Enero de Transmisor de temperatura Rosemount 3144P con protocolo HART

PANEL DIGITAL DE TEMPERATURA Y HUMEDAD RELATIVA

DT1101A-Ex / DT1102A-Ex / DO1101A-Ex Detectores automáticos de incendios colectivos/synoline600 para áreas con riesgo de explosión de las zonas 1 y 2

Accesorios para sensores de temperatura

Unidad extraíble para termopar Modelo TC10-A

Transmisor de presión Rosemount serie 3051S Wireless HART Transmisor de caudal Wireless Rosemount serie 3051SF HART

Medidores de caudal y densidad tipo Coriolis ELITE de Micro Motion

Transmisor de temperatura analógico Para sondas Pt100, configurable por PC, versión cabezal Modelo T24.10

DINAMOMETRO EDXTREME DILLON

Instrumentos para medida de caudal SITRANS F

Condensador unitario para Baja Tensión LVCP. La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia

MODELO PRECIOS MAS 16% DE IVA SUJETA A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO CARACTERÍSTICAS

Electroválvula de 3/2 y 4/2 vías para sistemas neumáticos

Termorresistencia para la superficie de tubería Modelo TR51, tipo abrazadera

Transcripción:

Indicador de señales de campo 751 de Rosemount Hoja de datos del producto Febrero de 2014 00813-0109-4378, Rev ED Disponible con un indicador LCD o analógico Compacto, resistente y diseñado para entornos industriales Disponible con certificaciones de equipo antideflagrante e intrínsecamente seguro Proporciona opciones de montaje flexibles

Rosemount 751 Febrero de 2014 Supere los límites de su indicador integrado con el Rosemount 751 Los indicadores de señales in situ Rosemount 751 proporciona una forma de mostrar importantes variables de proceso. Estos dispositivos funcionan con cualquier transmisor de dos hilos que midan variables de entrada como presión, caudal, niveles de líquidos o temperatura. Los indicadores Rosemount son ideales para instalaciones donde la visualización de un medidor integrado resulte difícil. Los indicadores Rosemount 751 están diseñados para utilizarse en entornos industriales donde sea necesario un funcionamiento en todo clima. Estos equipos son resistentes a las vibraciones y a la corrosión, antideflagrantes o intrínsecamente seguros. Se puede solicitar un indicador LCD para cumplir con los requerimientos necesarios para la aplicación. Indicador LCD El indicador LCD puede configurarse de un punto de 4 ma de -999 a un punto de 20 ma de 9999 con una respuesta lineal o de raíz cuadrada. Una gráfica de barras de 20 segmentos en la parte inferior del indicador representa directamente la señal de 4-20 ma. Cambiar los puntos de 4 ma y 20 ma es sencillo. Basta con quitar la carcasa y las tapas del medidor, y presionar los botones de la carátula del medidor. El indicador puede girar en incrementos de 90 grados dentro de la carcasa para facilitar la visualización. Indicador analógico Con el indicador analógico, se tienen disponibles varias opciones de medidor. La escala lineal del indicador de 0 a 100% es adecuada para la mayoría de las aplicaciones de medición. Con un transmisor de caudal, se tiene disponible una escala logarítmica de caudal de 0 a 100%. También se tienen disponibles graduaciones de raíz cuadrada de 0 a 10. La carátula grande del indicador, de 2 1 /4-pulg. de diámetro tiene una escala de 2 pulgadas para una fácil lectura. El ajuste del cero del indicador se encuentra en la carátula del mismo (accesible cuando se quita la tapa de la carcasa). El indicador se puede girar en incrementos de 90 grados dentro de la carcasa para facilitar la visualización. Contenido Información para hacer pedidos.....................................................................página 3 Especificaciones.................................................................................. página 4 Certificaciones del producto........................................................................página 6 Planos dimensionales..............................................................................página 9 2

Febrero de 2014 Rosemount 751 Información para hacer pedidos Modelo Descripción del producto 751 Indicador de señal remota Señal de entrada A 4 20 ma CC B 10 50 ma CC (no disponible con el indicador LCD) C 40-200 mv cc (no disponible con el indicador LCD) Escala del indicador M1 Indicador analógico lineal, escala 0-100% M2 Indicador analógico de raíz cuadrada, caudal de 0 a 100% M6 Indicador analógico de raíz cuadrada, 0 10 M4 (1) Indicador LCD lineal, escala de 0 100% M7 (1) Indicador LCD de escala especial (especificar rango, modo y unidades de ingeniería) M8 (1) Indicador LCD de raíz cuadrada, caudal de 0 100% M9 (1) Indicador LCD de raíz cuadrada, 0 10 Certificados del producto NA No se requiere aprobación E2 Incombustible según INMETRO I2 Seguridad intrínseca según INMETRO K2 Incombustible y seguridad intrínseca según INMETRO E3 Incombustible según NEPSI E5 Antideflagrante según FM E6 Antideflagrante según CSA E7 Incombustible según IECEx E8 Incombustible según ATEX I5 Seguridad intrínseca e incombustible según FM I6 Seguridad intrínseca según CSA I7 Seguridad intrínseca según IECEx I8 Seguridad intrínseca según ATEX N1 Tipo N, no inflamable según ATEX C6 Combinación de aprobaciones de seguridad intrínseca, no inflamable y antideflagrante según CSA K5 Combinación de aprobaciones de seguridad intrínseca, no inflamable y antideflagrante según FM Opciones (incluir con el número de modelo) Soporte de montaje B Soporte de montaje para superficie plana o tubería de 2 pulgadas Reductor C Reductor de acero inoxidable de? a? pulg. para entradas de cable (ver la Figura 1 para referencia.) Etiqueta de código de barras BT Etiqueta de código de barras especificada por el cliente Número de modelo típico: 751 A M1 NA BC (1) Se puede reconfigurar in situ. 3

Rosemount 751 Febrero de 2014 Especificaciones Especificaciones de la carcasa Especificaciones físicas Materiales de construcción Carcasa Aluminio con poco contenido de cobre Pintura Poliuretano Juntas tóricas Buna N Materiales de montaje del indicador Plástico Noryl Conexiones eléctricas Bloque de terminales de 3 polos con terminales tipo tornillo 8 32 de latón niquelado, con entrada de cables NPT 3 /4 14. (se tiene disponible un reductor opcional de acero inoxidable de 3 /4 a 1 /2 pulg.) Clasificación de la carcasa NEMA tipo 4x. CSA tipo 4x. IP66. Peso Indicador solamente: 1,8 kg (4 lb) Indicador con soporte de montaje opcional: 2,27 kg (5 lb) Etiqueta de identificación El indicador se identificará sin cargo, de acuerdo con los requisitos del cliente. Todas las etiquetas son de acero inoxidable. La etiqueta estándar se adjunta de forma permanente al indicador. Los caracteres de las etiquetas tienen una altura de 1,6 mm ( 1 /16 pulg.). También se dispone, bajo petición de una etiqueta de instalación con alambre. Especificaciones del indicador LCD Especificaciones funcionales Señal de entrada 4 20 ma CC Indicador Límites de punto de 4 ma 999 a 1000 Límites de span 200 a 9999 La suma del punto 4 ma y el span no debe exceder 9999. Los ajustes se realizan usando botones de cero y span no interactivos. Opciones del indicador La respuesta estándar del indicador es lineal con la entrada de ma. Se puede seleccionar la respuesta opcional de raíz cuadrada o filtrada. Limitaciones de sobrecarga 666 ma, máximo Límites de temperatura De almacenamiento -40 a 85 C (-40 a 185 F) De funcionamiento -40 a 70 C (-40 a 185 F) (1) Límites de humedad Humedad relativa de 0 a 95 por ciento, sin condensación Período de actualización 750 ms Tiempo de respuesta Responde a cambios de entrada con un máximo de dos períodos de actualización. Si se activa el filtro, el indicador responde al cambio dentro de nueve períodos de actualización. Caída de tensión 0,7 VCC típico, 1,0 VCC máximo (1) Para temperaturas inferiores a 20 C o superiores a 60 C puede ser difícil de leer el LCD, pero el lazo permanecerá intacto y el LCD no se dañará. 4

Febrero de 2014 Rosemount 751 Especificaciones de funcionamiento Resolución digital del indicador 0,05 por ciento del rango calibrado ± 1 dígito Resolución analógica de la gráfica de barras 5,0 por ciento del rango calibrado Precisión de indicación 0,25 por ciento del rango calibrado ± 1 dígito Estabilidad 0,1 por ciento del rango calibrado ± 1 dígito cada seis meses Efecto de temperatura 0,01 por ciento del rango calibrado por C en el ajuste del cero 0,02 por ciento del rango calibrado por C en el span sobre el rango de temperatura operativa Interrupción de alimentación Todas las constantes de calibración se almacenan en la memoria EEPROM y no se afectan por la pérdida de alimentación Modo de fallo El fallo del indicador LCD no afectará el funcionamiento del transmisor Indicación de rango bajo/sobrerrango Corriente de entrada < 3,5 ma: Indicador en blanco Corriente de entrada > 22,0 ma: El indicador destella 112,5 por ciento del valor de la escala total o 9999, el que sea menor Especificaciones físicas Tamaño del indicador 2 1 /4 pulg. de diámetro de la carátula con cuatro caracteres de 1 /2 pulg. de altura Especificaciones del indicador analógico Especificaciones funcionales Señal de entrada 4 20 ma CC 10-50 ma CC 40 200 mv Nota: La resistencia máxima en serie es de diez ohmios para los amperímetros. Indicación de medidor Escala lineal de 0 a 100 por ciento Escala de caudal de 0 a 100 por ciento Rangos especiales opcionales Limitación de sobrecarga 150 por ciento del valor de escala final clasificada durante dos minutos Límites de temperatura -40 a 65 C (-40 a 150 F) Límites de humedad Humedad relativa de 0 a 100 por ciento Ajuste del cero Tornillo de ajuste en la carátula del indicador Especificaciones de funcionamiento Precisión de indicación ±2 por ciento del span calibrado Efecto de temperatura Menos del 2 por ciento de la escala completa en cualquier punto dentro de los límites de temperatura Especificaciones físicas Tamaño del indicador 2 1 /4 pulg. de diámetro de la carátula con escala grande de 2pulgadas 5

Rosemount 751 Febrero de 2014 Certificaciones del producto Ubicaciones de los sitios de fabricación aprobados Rosemount Inc. Chanhassen, Minnesota, EE. UU. Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Wessling, Alemania Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited Singapur Emerson Process Management India PVT LTD Daman, India Información sobre las directivas europeas La declaración de conformidad EC puede encontrarse en 00825-0100-4378. La revisión más reciente se puede encontrar en www.rosemount.com. Certificación de áreas ordinarias para aprobaciones FM Como norma y para determinar que el diseño cumple con los requisitos eléctricos, mecánicos y de protección contra incendios básicos determinados por las aprobaciones FM, el transmisor ha sido examinado y probado en un laboratorio de pruebas reconocido a nivel nacional, acreditado por la Administración para la Seguridad y Salud Laboral de Estados Unidos (OSHA). Compatibilidad electromagnética (EMC, por sus siglas en inglés) EN 61326:2006 Directiva ATEX (94/9/EC) Emerson Process Management cumple con la directiva ATEX. Certificaciones para áreas peligrosas Certificaciones norteamericanas Aprobaciones de Factory Mutual (FM) E5 I5 6 Certificado: 0T2H8.AE Normas utilizadas: FM3600-1989, FM3615-1989 Antideflagrante para la clase I, división 1, grupos B, C y D. A prueba de polvos combustibles para la clase II, división 1, grupos E, F y G. A prueba de polvos combustibles para la clase III, división 1 Uso interior y exterior, NEMA tipo 4X Certificado: 0T9H2.AX Normas utilizadas: FM3600-1989, FM3610-1988, FM3611-1986, FM3810-1989 Intrínsecamente seguro para la clase I, división 1, grupos A, B, C y D; clase II, división 1, grupos E, F y G; clase III, división 1. No inflamable para la clase I, división 2, grupos A, B, C y D. Parámetros de la entidad: V máx = 40 V I máx = 165 ma I máx = 225 ma C i = 0 L i = 0 Cuando se conecta de acuerdo con el plano 01151-0214 de Rosemount (I.S.). K5 Combinación de E5 e I5 Carcasa NEMA tipo 4X Aprobaciones de la Canadian Standards Association (CSA) Certificado: 1718395 E6 Antideflagrante para la clase I, división 1, grupos C y D; normas utilizadas: C22.2 N.º 25-1966, C22.2 N.º 30-M1986, C22.2 N.º 94-M1991, C22.2 N.º 142-M1987 Clase I, división 2, grupos A, B, C y D; Clase II, división 1, grupos E, F y G; a prueba de polvos combustibles para la clase III, división 1, grupos A, B, C y D. Carcasa CSA tipo 4X I6 Intrínsecamente seguro Normas utilizadas: C22.2 N.º 157-1992, C22.2 N.º 213-M1987, Clase I, división 1, grupos A, B, C y D Carcasa CSA tipo 4X Cuando se conecta según el plano 00751-0068 de Rosemount con un sistema de barrera aprobado (I.S.). C6 CSA: Antideflagrante; intrínsecamente seguro Combinación de E6 e I6 Certificaciones internacionales E7 Incombustible según IECEx Certificado: IECEx DEK 11.0082X Normas utilizadas: IEC 60079-0:2007, IEC 60079-1:2007 Ex d IIC T5/T6 Gb T5 ( 20 C T amb 70 C) T6 ( 20 C T amb 40 C) IP66 V máx = 60V

Febrero de 2014 Rosemount 751 Los transmisores tienen una rosca de entrada para el cable NPT; se debe usar un adaptador de rosca o un prensacables certificados como incombustibles para mantener el tipo de protección. Comuníquese con el fabricante para obtener las dimensiones de la trayectoria de la llama. Los prensaestopas y el cableado deben poder soportar más de 80 C. I7 Seguridad intrínseca según IECEx Certificado: IECEx BAS 11.0064X Normas utilizadas: IEC 60079-0:2007-10, IEC 60079-11:2006 Ex ia IIC T5/T6 Ga T5 (-60 C T amb 80 C) T6 ( 60 C T amb 40 C) IP66 Parámetros de la entidad: U i = 60 V I i = 200 ma L i = 0 C i = 0 El alojamiento está fabricado en aluminio y tiene un acabado con pintura protectora; sin embargo, se debe proteger contra los impactos o la abrasión si se ubica en una zona 0. Certificaciones europeas E8 Incombustible según ATEX Certificado: DEKRA11ATEX0240X Normas utilizadas: EN60079-0:2008, EN60079-1:2009, Ex II 2 G Ex d IICT5/T6 Gb T5 ( 60 C a 80 C) T6 (-60 C T amb 40 C) IP66 V máx = 60 V Los transmisores tienen una rosca de entrada para el cable NPT; se debe usar un adaptador de rosca o un prensacables certificados como incombustibles para mantener el tipo de protección. Contactar con el fabricante para obtener las dimensiones de la trayectoria de la llama. Los prensaestopas y el cableado deben poder soportar más de 80 C. I8 Seguridad intrínseca según ATEX Certificado: Baseefa03ATEX0448X Normas utilizadas: EN60079-0:2009, EN60079-11:2007 Ex II 1 G Ex ia IIC T5/T6 T5 ( 60 C T amb 80 C); T6 ( 60 C T amb 40 C) IP66 Parámetros de entrada: U i = 60 V I i = 200 ma L i = 0 C i = 0 El alojamiento está fabricado en aluminio y tiene un acabado con pintura protectora; sin embargo, se debe proteger contra los impactos o la abrasión si se ubica en una zona 0. N1 Tipo N según ATEX Certificado: Baseefa03ATEX0454 Normas utilizadas: EN60079-0:2009, EN60079-15:2010 Ex II 3G Ex na II T6 Gc T6 (-40 C T amb 70 C) IP66 Voltaje nominal = 5 V Aprobaciones brasileñas E2 Incombustible según INMETRO Brasil Certificado: NCC 5486.09X Normas utilizadas: ABNT NBR IEC 60079-0:2008, ABNT NBR IEC 60079-1:2009 Ex d IIC T6 Gb IP65 Parámetros de entrada: U n = 12 45 Vcc U máx = 60 Vcc I n = 4 20 ma I máx = 666 ma Los transmisores tienen una rosca de entrada para el cable NPT; se debe usar un adaptador de rosca o un prensaestopas certificados como incombustibles para mantener el tipo de protección. I2 Seguridad intrínseca según INMETRO Brasil Certificado: NCC 7013.10X Normas utilizadas: ABNT NBR IEC 60079-0:2008, ABNT NBR IEC 60079-11:2009, ABNT NBR IEC 60079-26:2008 Ex ia IIC T5/T6 Ga T5 ( 60 C T amb 80 C); T6 ( 60 C T amb 40 C) Parámetros de entrada: U i = 60 V I i = 200 ma P i = 2,4 W L i = 0 C i = 0 El alojamiento está fabricado en aluminio y tiene un acabado con pintura protectora; sin embargo, se debe proteger contra los impactos o la abrasión si se ubica en una zona 0. K2 INMETRO: incombustible; seguridad intrínseca Combinación de E2 e I2 7

Rosemount 751 Febrero de 2014 Aprobaciones chinas E3 Incombustible según China (NEPSI) Certificado: GY071011 Normas utilizadas: GB3836.1-2000, GB3836.2-2000 Ex ia IIC T5/T6 (excepto acetileno) Ex ia IIC T5/T6 T6 (-20 C T amb 60 C) Los transmisores tienen una rosca de entrada para el cable NPT; se debe usar un adaptador de rosca o un prensaestopas certificados como incombustibles para mantener el tipo de protección. Contactar con el fabricante para obtener las dimensiones de la trayectoria de la llama. La conexión a tierra debe realizarse de forma fiable. I3 Seguridad intrínseca según China (NEPSI) Certificado: GY091234X Normas utilizadas: GB3836.1-2000, GB3836.4-2000 Ex ia IIC T5/T6 T5 ( 60 C T amb 80 C); T6 (-60 C T amb 70 C) Parámetros de entrada: U i = 60 V I i = 200 ma C i = 0 L i = 0 Se debe instalar el transmisor para minimizar el riesgo de impacto o fricción con otras superficies metálicas. 8

Febrero de 2014 Rosemount 751 Planos dimensionales Figura 1. Indicador de señal de campo 751 de Rosemount F G E B CD A I H M L K J A. Tornillos de terminales B. Junta tórica de la carcasa C. Terminales de cableado de campo D. Diodo de protección del lazo E. Saliente de montaje (roscado) F. Soporte de montaje (opcional) G. Perno de montaje con arandela N H. Perno en U para tubería de 2 pulgadas I. Carcasa J. Buje reductor de tubo opcional de 3/4 a 1/2 pulgada (si se requiere) K. Indicador L. Buje de la tapa M. Espaciador de espuma de la tapa N. Tapa de la carcasa Figura 2. Plano dimensional del modelo Rosemount 751 Abrazadera de montaje opcional 104 (4,1) 71 (2,8) 95 (3,75) 127 (5,0) 152 (6,0) 100 (3,93) Etiqueta permanente 153 (6,01) 25 (1,0) 28 (1,1) Abrazadera de montaje opcional 76 (3,0) 102 (4,0) 9,4 (0,37) Orificios de diámetro (generalmente cuatro sitios) Etiqueta de FM o CSA (si se requiere) 3 /4-14 NPT, entrada de cables Tubería de 2 pulgadas Las dimensiones están en milímetros (pulgadas) 9

Rosemount 751 00813-0109-4378, Rev ED Hoja de datos del producto Febrero de 2014 Emerson Process Management Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317 EE. UU. Tel. (en EE. UU.) 1-800-999-9307 Tel. (Internacional) (952) 906-8888 Fax (952) 906-8889 www.rosemount.com Emerson Process Management Asia Pacific Pte Ltd 1 Pandan Crescent Singapur 128461 Tel. +65 6777 8211 Fax +65 6777 0947 Línea de asistencia telefónica: +65 6770 8711 Correo electrónico: Enquiries@AP.EmersonProcess.com www.rosemount.com Emerson Process Management, SL C/ Francisco Gervás, 1 28108 Alcobendas MADRID España Tel. +34 91 358 6000 Fax +34 91 358 9145 Emerson Process Management Latinoamérica 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise Florida 33323 EE. UU. Tel. + 1 954 846 5030 www.rosemount.com Emerson Process Management Blegistrasse 23 P.O. Box 1046 CH 6341 Baar Suiza Tel. +41 (0) 41 768 6111 Fax +41 (0) 41 768 6300 www.rosemount.com Los términos y condiciones estándar de venta se hallan en www.rosemount.com\terms_of_sale. El logotipo de Emerson es una marca comercial y marca de servicio de Emerson Electric Co. Rosemount y el logotipo de Rosemount son marcas comerciales registradas de Rosemount Inc. PlantWeb es una marca comercial registrada de una de las compañías del grupo Emerson Process Management. HART y WirelessHART son marcas comerciales registradas de HART Communication Foundation. Modbus es una marca comercial de Modicon, Inc. Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos dueños. 2014 Rosemount Inc. Todos los derechos reservados.