SERVICIOS QUE OFRECEMOS SERVICES En créditos In Loans Crédito Empresarial Crédito Agrícola Crédito Pesca Créditos Hipotecarios Crédito Vehicular Crédito Pignoraticio Crédito Personal Crédito Descuento por planilla Crédito Garantía plazo fijo Crédito Taxi Plan GNV Credi Gas Crédito CompuPlan Crédito para Proyectos de Inversión Business loans Agricultural loans Piscatorial loans Mortgage loans Vehicle loans Chattel loans Personal loans Payroll discount loans Loans guaranteed by Time Deposits Taxi Natural Gas conversion Loans Gas Loans Computer purchase Loans Loans for Investment Projects En ahorros In Savings Ahorro Corriente. Ahorro con órdenes de pago. Depósitos a Plazo. Rinde + Multimás Ahorro Plan Depósitos CTS Passbook Savings Savings with Withdrawal Payment Orders Time Deposits Income Plus (Rinde +) Multiply More (Multimás) Savings Plan Worker Time of Service Compensation Deposits (CTS) Otros servicios Other services Pago de planillas Carta Fianza Servicio de Remesas Western Unión Red cajeros automáticos Servicios a través de Cajeros Corresponsales. Tarjeta de Débito Visa. Servicio de Recaudación. Cámara de Compensación Electrónica. Homebanking. Cambio preferencial de dinero. Giros Banco pagador Contac Center - Fonocaja Payroll payments Letters of guarantee Western Union Money Transfers ATM Cash Dispenser Network Services by Correspondent Tellers VISA Debit Card Cash Pickup and Delivery Interbank Electronic Compensation Home banking Preferential rates of Foreign Exchange Money Orders Bank Payments Telephone Contact Center 17
evolución del número de clientes de la caja Municipal de sullana GROWTH OF THE NUMBER OF CLIENTS OF MUNICIPAL SAVINGS AND LOAN OF SULLANA El objetivo principal de la Caja Municipal de Sullana es captar recursos para luego intermediarlos en los sectores deficitarios donde se requiera financiamiento, es por ello que a través de los años hemos captados más recursos aumentando así el número de clientes de ahorros y a la vez hemos colocado estos fondos captados incrementando cada año nuestra base de clientes de créditos. Así a diciembre de 2010 contamos con un total de 194,764 clientes a quienes ofrecemos nuestros servicios financieros. Es una satisfacción contar con el respaldo de una base de clientes en ascenso. Las estadísticas reflejan que en el período 2004-2010 CMAC Sullana reportó tasas de crecimiento favorables, toda vez que se creció a un ritmo superior del 10% y llegando al finalizar el 2010 con un crecimiento en la tabla del número de clientes del 29%. Este resultado es propicio en el propósito de bancarización que persigue la CMAC Sullana y la captación de nuevos clientes vinculados a la operatividad de nuestra institución. The principal objective of the Municipal Savings and Loan Sullana is to capture resources for intermediation in those credit deficient sectors which require financing, and over the years we have captured more resources by increasing the number of our savings clients and at the same time lending these funds and year by year increasing our loan client base. As of December 2010 we had a total of 194,764 clients to whom we offered our financial services. Evolución del Número de Clientes de CMAC Sullana/ Growth of the Number of Clients of Municipal Savings and Loan of Sullana Clientes / Clients 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 Créditos / Loans 45,485 52,023 59,162 70,457 81,649 84,032 106,988 Ahorros / Savings 45,978 56,140 67,738 83,773 95,277 114,686 143,163 Ahorro y Crédito /Savings and Loans 20,577 23,958 27,647 33,546 39,450 47,817 55,387 Total Cientes / Total Cients 70,886 84,205 99,253 120,684 137,476 150,901 194,764 Fuente: Área de Sistemas e Informática CMAC Sullana & Elaboración: PID Source: CMAC Sullana Systems and Information Area/ Prepared by Planning Research and Development It is a great satisfaction to have the support of a growing client base. Statistics show that in the period 2004-2010 CMAC Sullana had favorable growth, growing by more than 10% and by the end of 2010 achieving 29% growth in the number of clients. This result is most favorable for the purposes of financial formalization and for the capture of new clients linked to the operations of the institution which CMAC Sullana seeks. 250,000 200,000 150,,000 100000 70,886 84,205 Total clientes / Total Clients 137,476 120,684 99,253 150,901 194,764 Evolución del Número de Clientes CMAC Sullana Growth of the Number of Clients of Municipal Savings and Loan of Sullana 50,000 0 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 Fuente: Área de Sistemas e Informática CMAC Sullana & Elaboración: PID Source: CMAC Sullana Systems and Information Area/ Prepared by Planning Research and Development 18
Ubicación de Agencias y Oficinas de la Caja Municipal Sullana Location of the Agencies and Offices of CMAC Sullana Con la finalidad de masificar nuestros servicios financieros hemos ampliado nuestra cobertura de atención a nivel nacional y a diciembre de 2010 contamos con 108 puntos de atención (incluidos cajeros corresponsales). Nuestra sede principal se encuentra en Sullana y tenemos una red de agencias y oficinas ubicadas en los departamentos de Tumbes, Piura, Lambayeque, la Libertad, Áncash, Cajamarca, Lima, Ica, y Arequipa. In order to make our financial services more generally available we have increased the nationwide coverage of our services and as of December 2010 we have 108 attention points (including correspondent tellers). Our main office is located in Sullana and we have a net of agencies and offices located in the departments of Tumbes, Piura, Lambayeque, la Libertad, Ancash, Cajamarca, Lima, Ica and Arequipa. Departamento Department CMAC SULLANA Oficinas Offices Cajeros Corresp. Correspondent Tellers Tumbes 4 5 Piura 18 22 Lambayeque 6 9 La Libertad 5 0 Cajamarca 2 0 Áncash 2 4 Lima 17 11 Ica 1 0 Arequipa 1 0 Total 56 51 Complementamos con una oficina para atención a clientes de Crédito ubicada en la provincia de Sullana. De esta manera, venimos consolidando nuestra presencia física en el territorio nacional con la finalidad de ofrecer los diferentes tipos de créditos y productos de ahorros. We complement these attention points with a Loan Office in the province of Sullana. In this way we are consolidating our physical presence to be able to offer different types of savings and loan products nationwide. 19
Ubicación de Agencias y Oficinas de la Caja Municipal Sullana Location of the Agencies and Offices of CMAC Sullana Niveles de Supervisión y Control Levels of Supervision and Control Nuestras actividades están regidas por el Decreto Supremo N 157-90 EF, sus estatutos, la Ley N 26702 Ley General del Sistema Financiero y del Sistema de Seguros y Orgánica de la Superintendencia de Banca y Seguros, que incluye a las Cajas Municipales dentro del sistema financiero y supletoriamente por la nueva Ley General de Sociedades Ley 26887. Nuestras operaciones son reguladas por el Banco Central de Reserva del Perú y supervisadas y/o auditadas por la Superintendencia de Banca y Seguros, Contraloría General de la República, Federación Peruana de Cajas Municipales de Ahorro y Crédito FEPMAC y por la Dirección Nacional de Presupuesto Público, dependiente del Ministerio de Economía y Finanzas. The legal and judicial framework that regulates our activities as a Municipal Savings and Loan is based on Supreme Decree No. 157-90 EF, our statutes, Law No. 26702, the General Law of the Financial and Insurance System, and the Organic Law of the Superintendence of Banking and Insurance, which includes the Municipal Savings and Loans within the financial system and additionally, under the new General Law of Corporations, Law 26887. Our operations are regulated by the Central Reserve Bank of Peru, and supervised and/ or audited by the Superintendence of Banking, Insurance and Pension Funds, the Controller General of the Republic, the National Direction of the Public Budget, a dependency of the Ministry of Economy and Finances, and by the Peruvian Federation of Municipal Savings and Loans, FEPMAC. 20
Clasificación de Riesgo de la Caja Municipal Sullana Risk Classification of the Municipal Savings and Loan Sullana Al 2010 hemos venido trabajando con 2 clasificadoras de riesgos, de las cuales hemos recibido la clasificación de B+ por parte de Equilibrium y por parte de Equilibrium y por parte de Class & Asociados B a diciembre de 2010. El sustento de mantener la clasificación B+ en estos últimos tres años radica en que la Caja Municipal de Sullana posee una buena estructura financiera y económica, además de contar con una buena capacidad de pago de nuestras obligaciones en los términos y plazos pactados, aunque es susceptible de deteriorarse levemente ante posible cambios en la entidad, en la industria a la que pertenece o en la economía. During 2010 we have been working with two risk classifiers, Equilibrium and Class & Associates, from both of whom in December 2010 we received the classification of B+. The basis for maintaining the classification of B+ during these last three years is the good financial and economic structure that the Municipal Savings and Loan of Sullana possesses, as well as having shown the capability to pay our obligations at the agreed times and conditions, although a slight deterioration could be possible as a result of institutional changes, changes in the sector to which we belong or changes in the economy. Escultura de la plaza de Chincha Piece of esculture in main park of Chincha 21