Guía de referencia rápida para VPAP II ST & II ST-A ResControl

Documentos relacionados
Ventiladores para adultos y niños. Guía de instalación rápida. Español

Respiradores para adultos y pediátricos. Guía de instalación rápida. Español

Guía de inicio rápido

Funcionamiento natural. Presentamos el BiPAP A30: porque un uso sencillo y una terapia eficaz son fundamentales para el bienestar del paciente

Programador de riego una estación Manual de Instrucciones

heated humidifier H5i Welcome Guide Español

h Cable de alimentación h Unidad de disquetes Nota: Algunos modelos pueden incluir elementos adicionales que no aparecen en la lista.

Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR

POTENCIA DE SALIDA RMS 15W x 2 + BASS: 50W I O

Teléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida

ADW-350. Sistema de seguridad inalámbrico digital Guía de inicio rápido. Bienvenido! Comencemos. QH_350KIT110214S Swann 2014

CÁMARA IP INALÁMBRICA HD 720p VISIÓN NOCTURNA, AUDIO Y FUNCIÓN DE GRABACIÓN

Zeus Touch Guía rápida de uso

ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326

Instalación del equipo 1

SIGALARM MODEL 210. Mentor EI65 MANUAL DE INSTALACIÓN

Tablet PC Modelo NEO TV

Cámara Deportiva Resistente al agua

Mc-119. Manual del Usuario. 1

Estas teclas se utilizan para subir o bajar en los menús de programación del equipo.

1 Configurar una conexión inalámbrica (Wi-Fi)

BeoSound 4. Suplemento

Guía del usuario. Registrador de datos de temperatura y humedad. Modelo 42280

Medidores de Flujo. Medidores de Flujo para Gases

CVRPS14WI. Sistema de Sensores con Superposición Gráfica. Manual de Instalación y Operación

Referencia rápida. Teléfono IP de Cisco Unified 7961G/7961G-GE y 7941G/7941G-GE para Cisco Unified CallManager 5.1 (SCCP y SIP)

Manual del Software. Analizador MLT

GUÍA DE INICIO RÁPIDO

Analizador de Red Multifuncional. Modelo: AOB292E 9S5 CODIGO

Guía rápida Cámaras IP TBK VISION PLUS TBK-MD7523EIR

Digital Video. Guía del usuario

VS Ultra y VS Integra

Guía rápida de configuración de red

Guía de instalación. 1. Paquete. Color Management LCD Monitor. Importante

3.4 FORMATO DE HOJA DE CÁLCULO

Práctica de laboratorio Conexión y configuración de hosts

Sólo para uso clínico. ResMed HumidAire 2i. Guía de desinfección y esterilización. Español

CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO

Mascarilla Facial para Hospital ResMed

Luxómetro Registrador HD450 PRESENTACIÓN DEL SOFTWARE

Caudalimetros Ultrasónicos y de Efecto Doppler CO3 Ingenieros S.A. de C.V.

GUÍA DE ACCESIBILIDAD PARA PERSONAS CON DEBILIDAD VISUAL EN ENTORNO MAC OS X SNOW LEOPARD

Español Capítulo 1: Introducción TVGo A31 TVGo A31 1,1 Contenido del embalaje

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario

Qué es un Procesador de textos? Iniciar Word. Microsoft Word Microsoft Office 2010

MANUAL DE USUARIO SMARTBAND PCB-SBA6 CONTROL DE RITMO CARDÍACO

Polycom IP 331. Guía de usuario.

BiPAP ASV Advanced System One. Guía de instalación rápida

Anexo C. Manual del usuario

EN1005. Manual de usuario. Perdón por los cambios de los parámetros de nuestro productos sin previo aviso.

Guía de instalación rápida

Sistemas inteligentes de control Controles de compresores Controles superiores Técnica central de conducción

ICE Localización Laboral

Guía de Inicio Rápido

Manual de usuario Versión 1.0 Revisión 001

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO CAUDALIMETRO ELECTROMAGNETICO T-500

ENKVM-USB. Concentrador KVM de tipo USB con 2 puertos. Manual del usuario

JVC CAM Control (para ipad) Guía de Usuario

HUMAX F2-FREE MANUAL DE USUARIO VERSIÓN REDUCIDA

Serie RIG 500. Guía de usuario

Teléfono IP DECT W52P & W52H. Guía Rápida de Uso

MINI GUARD PAMG 700VA A 1200VA

Ventilador pùlmonar para uso en reanimaciòn, cuidado intensivo y emergencia. Ciclado por presión. Flujo controlado por microprocesador

OREGON. series. guía de inicio rápido. 450, 450t, 550, 550t

clima (IP68) y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra.

MANUAL DE INSTALACIÓN

INFORMACIÓN TÉCNICA CÓMO GENERAR Y ENVIAR LA TABLA NIT DE UNA INSTALACIÓN MEDIANTE EL SOFTWARE ASP

Preguntas frecuentes TD002

Instructivo Configuración de Máquinas Fiscales

ios 10 Accesibilidad Control por conmutador - guía de acceso rápido Actualización 17/10/16

MA512. Monitores Multiparamétricos Tecnología de calidad para el diagnóstico. Fabrica Argentina de Equipamiento Hospitalario

Creación y Modificación de Blog

Bienvenidos IMPORTANTE:

Termostato programable vía Wi-Fi Sensi TM GUÍA DE PROGRAMACIÓN. Versión : March el año Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados.

DVC1000 MANUAL DE USUARIO. Tu seguridad en la Ruta CÁMARA DVR PARA VEHICULO. by SOLOMON

Doro Secure 580IUP. Manual del usuario. Español

Configuración de la Computadora. Referencia:

SONIC PORT VX MANUAL DEL PILOTO. El sistema de grabación para dispositivos móviles todo en uno definitivo

FUNDACIÓN TECNOLÓGICA DE COSTA RICA Instituto Tecnológico de Costa Rica. Configuración de punto de acceso inalámbrico (AP)

Guía del usuario de material multimedia SUD (Android)

GUÍA RÁPIDA DE CONEXIÓN DEL F9.

Manual de Usuario Teléfono Yealink

MEDIDOR DE MONOXIDO DE CARBONO

Kit manos libres Bluetooth Para teléfonos móviles Bluetooth

Control remoto multimedia de HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario

PE101S Manual de instrucciones


Actualizaciones de software Guía del usuario

TERMOANEMÓMETRO D Manual del usuario

LP-512 Cámara IP para ambientes interiores

Controlador John Deere AutoTrac - Raven PFP11783

Guía del usuario de material multimedia SUD (ios)

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios)

Fundamentos de Word. Identificar los elementos de la interfaz de usuario que puede usar para realizar las tareas básicas.

Asistente de configuración Grabador Digital de Vídeo

Guía rápida de instalación Fibaro Home Center FIBARO SYSTEM HOME CENTER LITE DEPARTAMENTO DE PRODUCTO

MANDO A DISTANCIA Magic Control

Mirage Activa. ActiveCell. Mascarilla nasal. con tecnología

Guía de instalación de proyectores InFocus para VCR Cómo conectar una VCR a un proyector InFocus

H560N. Guía de Usuario

Transcripción:

Guía de referencia rápida para VPAP II ST & II ST-A ResControl RESMED PANEL DE CNTRL DE VPAP II ST & II ST-A RITM RESPIR VL VENTILAC FUGA PRESIN PRESIN INIC MINIM IPAP SMARTSTART/ STP ALARM MASCAR HUMIDIFICADR PC. RECALENTAMIENT RETARD FIJAR HRA MINUTS BRRAR DATS CUMPLIM CALIBRAR HRS PACIENTE HRS MÁQUINA MD PACIENTE? Menús deparámeros, primarios Pantallas y menús secundarios MDE S / T IPAP, EPAP 4, IPAP Max, MIN BPM I:E 33 % M VL VENTILAC 5 ML Botón de puesta en marcha/parada Panel de símbolos Modo paciente Botones del temporizador de retardo Modo Clínico Botón para cancelar el sistema de alarma Luces de alarma de alta y baja presión* Luz de alarma de fallos* *Solamente VPAP II ST-A CNFIGURACIÓN DEL SISTEMA CAMBIAR A MD CLÍNIC Para acceder a los menús de configuración, mantenga presionados los tres botones de la derecha en el panel de control al encender la unidad VPAP. + SELECCIÓN DE AJUSTES DEL SISTEMA Utilice los botones del MENÚ para desplazarse de un menú a otro. Los primeros 7 menús se muestran con un cursor móvil en la parte superior de la pantalla LCD. Los menús restantes se muestran en forma consecutiva en los menús y pantallas secundarios. Pulse los botones PCIÓN para seleccionar el valor o los estados deseados. 3 CAMBIAR A MD PACIENTE Bloquee los menús antes de entregar el VPAP II ST-A al paciente. Para hacerlo, utilice los botones del MENÚ para seleccionar el menú MD PACIENTE pulse el botón PCIÓN para seleccionar SI (dos veces).

TABLA DE MENÚS VPAP II ST & II ST-A DETALLE DEL PANEL DE CNTRL MENÚ PCIÓN PREDET. FIJAR MD FIJAR PRESIN IPAP FIJAR PRESIN EPAP FIJAR MAX DE IPAP FIJAR TIEMP INCREMENT FIJAR BPM I:E RITM RESPIR VL VENTILAC FUGA PRESIN PRESIÓN INIC MINIM IPAP SMARTSTART/STP ALARM MASCAR HUMIDIFICADR PC. RECALENTAMIENT RETARD FIJAR HRA MINUTS BRRAR DATS CUMPLIM CALIBRAR HRS PACIENTE HRS MÁQUINA CP S T S/T 5 cm H cm H IPAP,-3,s (Modos S & S/T),-,8s (Modo T) MIN, 5-9 5 3 BPM cm H EPAP, s IPAP max N / FF N/ FF N / FF IPAP o EPAP Añadir / quitar, 5,, ± hora ± minuto SI, está seguro? SI, está seguro? S/T cm H 8 cm H, s 5 / MIN* BPM 33 % 4 cm H, s FF N /FF FF EPAP /MIN Fijada por el usuario Fijada por el usuario MD PACIENTE SI para bloquear menús Menús bloqueados *MIN para los modelos VPAP II ST & II ST-A europeos y alemanes solamente N para modelos VPAP II ST-A para los modelos VPAP II ST & II ST-A europeos y alemanes solamente Smart Start activado Bloqueo de menú activado Alarma de mascarilla activada pción de humidificador N Indicador de presión M Indicador de activación de ciclo de respiración Espontáneo/ Programado S

RESMED Configuración del VPAP II ST & II ST-A con ResControl Tecla rápida Modo Tecla rápida Presión Botones de menús generales FUNCINES PRINCIPALES DE RESCNTRL Acceso rápido al menú clínico, aún cuando el generador de aire está bloqueado en Modo Paciente. Visualización de las medidas del generador de aire. Medidas de presión utilizando la función manómetro. Salida a PSG. Visualización simultánea de un parámetro mientras se ajusta otro parámetro. Por ejemplo, usted puede monitorear el volumen corriente (a través de los botones de los menús generales) mientras está ajustando la presión IPAP y EPAP a través de la Tecla rápida Presión. ACCES DEL RESCNTRL A LS MENÚS VPAP MENÚS YS Fijar Modo Fijar Presión IPAP Fijar Presión EPAP Fijar Max de IPAP Fijar Tiempo incremento Fijar BPM 3 Tecla rápida Modo Tecla rápida Presión Tecla rápida Presión I:E (solo visualización) Mostrar Presión Mostrar Volumen de ventilación Mostrar Fuga Mostrar Ritmo Respiratorio Retardo Fijar Presión inicial Fijar max de IPAP Fijar Alarma de mascarilla SmartStart/Stop (N/FF) Humidificador (N/FF) Menú PSG Pantalla de visualización de menús rápidos Pantalla de visualización de menús generales Pantalla aumentada Ajuste de la opción de menú seleccionada GENERAL/HTKEYS

PUERTS DE CNEXIÓN PARA CNECTAR RESCNTRL AL VPAP II ST & II ST-A US DE RESCNTRL PARA MEDICINES DE 4 Vista lateral, ResControl Entrada desde VPAP II ST, VPAP II ST-A o el ResControl local Salida al ResControl remoto Se encuentran disponibles varias longitudes de cables serie opcionales para conectar el ResControl a VPAP II ST o II ST-A: 497 7 cm 4947 5 cm 496 76 cm 4963 5 m 4964 3 m Instalación para ajustar la presión de VPAP mientras se mide la presión de la mascarilla Conexión al puerto de entrada ResControl puede usarse con un generador VPAP para indicar la presión de dos maneras: como manómetro, muestra la presión en la mascarilla del paciente (MASK P) muestra la presión medida por el sensor de presión VPAP (MÁQUINA P) para permitir el ajuste remoto. Conecte el tubo del sensor de presión a un puerto en la mascarilla del paciente y al puerto de presión en el ResControl (vea el diagrama abajo). En este caso, la presión es medida por el sensor de presión ResControl y la pantalla de visualización de menús generales mostrará MASCAR P = XX cm H. Si ahora usted conecta el VPAP al ResControl a través del cable serie, podrá ajustar la presión de VPAP (usando la Tecla rápida Presión), mientras puede ver la presión de la mascarilla. Conecte el VPAP al ResControl (usando el cable serie como se muestra abajo) sin un tubo sensor de presión entre la mascarilla y el ResControl. En este caso, la pantalla de visualización de menús generales reflejará la presión medida por el sensor de presión VPAP: MÁQUINA P = XX cm H. Cable serie Puerto de presión de ResControl Tubo sensor de presión Puerto de la mascarilla Conexión al puerto RJ-

RESMED EQUIP DE MNTAJE DE PARED/ESCRITRI 5 Configuración del VPAP II ST & II ST-A con ResControl Kit 4968 CALIBRACIÓN DE LA LÍNEA BASAL PRESIÓN CER. Ponga en marcha ResControl mientras pulsa las 3 Teclas rápidas.. Verifique que el puerto sensor de presión de ResControl no esté conectado a nada. 3. Pulse el botón en ResControl para pasar al siguiente paso de calibración. La pantalla LCD mostrará ahora "CAL cm?" 4. Pulse el botón en ResControl para guardar la calibración. La pantalla LCD mostrará ahora "ESPERE" durante segundos aproximadamente y luego mostrará "GUARDAD". CAMBI DEL IDIMA DE VISUALIZACIÓN DE RESCNTRL. Enchufe el ResControl. (No conecte ningún otro dispositivo al ResControl.). Seleccione el idioma del menú con las flechas hacia arriba y hacia abajo. 3. Use los botones de más y menos para seleccionar el idioma deseado. 3 Teclas rápidas Puerto sensor de presión

VLTAJE DE SALIDA ANÁLGIC DE RESCNTRL A PSG PARA DIFERENTES PARÁMETRS DE GANANCIA Flujo Flow de ventilación (L/min) (l/min) Pressure Presión (cmh) ) Volumen Tidal Volume de ventilación (L) (l) Tidal Volume (L) Pressure - all models Pressure - all models Presión - todos los modelos 35 35 Gain Ganancia= = 3 Gain = 3 Gain Ganancia=3 = 3 5 Gain = 3 5 Gain Ganancia= = Gain = 5 5 5 5 - -.5,.5, - -.5-5.5-5 Voltaje ResControl de salida output de ResControl voltage (V) (V) ResControl output voltage (V) Leak - VPAP and Comfort Leak VPAP Fuga - and VPAPComfort 4 4 8 8 6 6 4 4.,.4,.6,.8,..4.6.8 ResControl Voltaje de salida output de ResControl voltage (V) (V) ResControl output voltage (V) 3 3 Gain Ganancia= = Gain Gain Ganancia=3 = 3 Gain Gain Ganancia= = Gain Volumen de ventilación - VPAP Tidal Volume - VPAP and Comfort Tidal Volume - VPAP and Comfort Gain Ganancia= = Gain = Gain Ganancia=3 = 3 Gain = 3 Gain Ganancia= = Gain =.,.,.3,.4,.5,.6,.7,.8,.9,...3.4.5.6.7.8.9 Voltaje ResControl de salida de output ResControl voltage (V) (V) ResControl output voltage (V) CNEXIÓN DE RESCNTRL A PSG PSG3 SUBMENÚ PSG PSG PSG Salidas análogas de PSG Terminal de referencia MENÚ AJUSTE Seleccione salida análogica PSG Presión / Flujo / Fuga / Volumen 6 de ventilación / Ritmo Respiratorio Fije la ganancia PSG a Fije la línea basal de PSG - 5 a +5 Seleccione salida análogica PSG Presión / Flujo / Fuga / Volumen de ventilación / Ritmo Respiratorio Fije la ganancia PSG a Fije la línea basal de PSG - 5 a +5 Seleccione salida análogica PSG 3 Flujo de aire Fije la ganancia PSG 3 a Fije la línea basal de PSG 3 Automático, a 35 cm H Menú PSG Salir Fabricado por: ResMed Ltd 97 Waterloo Road North Ryde NSW 3 Australia Tel: +6 () 9886 5 ó 8 658 89 Fax: +6 () 9878 Distribuido por: ResMed Corp 44 Danielson Street, Poway, CA 964-6857 EE.UU. Tel: + (858) 746 4 ó (8) 44 737 Fax: + (858) 746-9 ResMed (UK) Limited 67b Milton Park Abingdon xfordshire X4 4RX Reino Unido Tel: +44 (35) 86 997 Fax: +44 (35) 83 336 ResMed SA Parc de la Bandonnière rue Maurice Audibert 698 Saint-Priest Francia Tel: +33 () 4 37 5 5 Fax: +33 () 4 37 5 6 ResMed GmbH & Co. KG Rudolfstrasse D-468 Mönchengladbach Alemania Tel: +49 () 6 35- Fax: +49 () 6 35-99 AGENTE DESIGNAD PARA LS EE.UU.: ResMed Corp REPRESENTANTE AUTRIZAD PARA LA UE: ResMed (UK) Ltd VPAP, IPAP max e IPAP min y ResControl son marcas registradas de ResMed Ltd. Patentes registradas y pendientes. Internet: www.resmed.com.au ResMed Ltd. 89 / 3 Translation of 84/