Installation Instructions for Self Powered L.E.D. Exit Signs LPX Series



Documentos relacionados
π H-4694, H-4695 RIPACK HEAT GUN EXTENSION ATTACH EXTENSION uline.com

Start. Démarrer. Iniciar.

INSTALLATION INSTRUCTIONS SLM14 SLM22 SLM24 SLM- LED SLIM PANEL

Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para

AMBIENT LIGHT KIT Call Out Description Parts Quantity

uline.com. Phillips Screwdriver Mini Flathead Screwdriver Electric Drill 5/16" Drill Bit PARTS. Flat Display Wall Mount Bracket x 1

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.

INSTALLATION INSTRUCTION Vogue WS-3120

LQM L.E.D. Exit Sign INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACION SAVE THESE INSTRUCTIONS GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide

Continental Bed Rails Assembly Instructions. Instructions d'assemblage pour traverses de lit Continental

INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART B APPLICATIONS 2010 HYUNDAI TUCSON

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Hyundai Santa Fe 2007-up

INSTALLATION INSTRUCTIONS FLJ-1C-XXK-K-U FLJ-1C-XXK-Y-U FLJ-3C-XXK-K-U FLJ-3C-XXK-Y-U FLJ-5C-XXK-K-U FLJ-5C-XXK-Y-U LED Floodlight Mini

(Números de catálogo 1756-PA72, -PB72)

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

2011 Hyundai Sonata

AT07. Board for Arduino UNO with terminal block placa para Arduino UNO con bornes Plaque pour ARDUINO UNO avec borniers pour CI

TRANSFORMER KIT MODEL 3PHCONV

ROCK N STEREO SOUND DESK

Hyundai Santa Fe 2007-up

STAR1000/STAR1000EVO MOUNTING KIT

Rev. A 2012 Pentair Technical Products PH hoffmanonline.com P/N

π H-2561 Parts Assembly uline.com Tools needed H-2562 rectangular picnic table

P/N INSTALLING HD3000 SERIES HANDLE SET : INSTALL LATCH / DEADBOLT STRIKERS:

Instruction Bulletin. Power Supply. for use with POWERLINK G3 systems para utilizarse en los sistemas POWERLINK G3 (instructionnes en español: page 9)

Battery Backup and LED Flashlight for iphone, ipod and other USB Mobile Devices USER MANUAL

SYLVANIA ULTRA LED 4 Recessed Kit

Cadillac Catera DeVille (column shift only)

FCC Information : Warning: RF warning statement:

GUÍA DEL USUARIO. Hygro Termómetro Modelo RH10. Medidor de humedad y temperatura

Artefacto de iluminación para exteriores

Specifications, Installation, and Operating Instructions GrowerSELECT 230 VAC Replacement Feed Sensor With Heating Element HS09

Door Stop Kit, 316 SS Compas de porte, 316 SS Tope para puerta, 316 SS

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Versión Estándar Aqua PC

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

INSTRUCTION MANUAL Smart Security Light

Kia Rondo

MANUAL DE USO - Línea RGB-IR 1.0/13. /Use Manual - RGB-IR Club 1.0/13

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

E - Electrical disposal Ficha (1) F - Wall Plugs Tacos (2) G- Canopy Florón (1) H- Screws Tornillos (2)

HYUNDAI TUCSON (without 4.3 screen) 2010-UP B

Installation Guide. Green momit

Hyundai Entourage Kia Sedona

Sierra Security System

BATTERY PLUGS CONECTORES DE BATERÍA. Voltage colour combinations. Combinaciones de color del voltaje

E - Electrical disposal Ficha (1) F - Wall Plugs Tacos (2) G- Canopy Floron (1) H- Screws Tornillos (2)

INSTALLATION INSTRUCTION LED Pendant PD-35603

Rev. E 2018 Pentair Equipment Protection PH pentairprotect.com P/N

GUÍA RÁPIDA DGT LIVECHESS + CAÏSSA SYSTEM

TYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE.

Hyundai

LS089. Características: Aplicaciones: Descripción General: L o a d S y s t e m s I n t e r n a t i o n a l I n c R e v P á g i n a 1 de 8

Suzuki Grand Vitara up

HPFD12XCP, HPFD12XHP

HD Media Tower / Tour Hi-Fi / Medios de Torre

HP Power Distribution Rack

EATON. Installation Instructions for the All Pro APC/APCH Combo, and APXH Exit with Remote Capacity IB505058ML Important Safeguards WARNING

Headquarters/Eastern Distribution Center 44 Harbor Park Drive Port Washington, NY Phone (516) Fax (516)

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: I1-101) VibroSystM

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

Quick Installation Guide. To connect a DSR switch. Plug in the keyboard, monitor and mouse for your local connection.

CHMEX8836 CHMEX8036 CHMEX8136 INSTALLATION

INSTALLATION INSTRUCTIONS ECLIPSE FUEL DOOR PART # MZ313512

RELACIÓN DE MATERIAL NECESARIO PARA LA REALIZACIÓN DE LAS PRÁCTICAS:

INSTALLATION INSTRUCTION LED Pendant PD-33718

PARTS INSTRUCTIONS uline.com TOOLS NEEDED H-6827, H-6828 H-6829 STAINLESS STEEL WALL-MOUNT SHELVING

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad

WALL-MOUNT WIRE SHELVING

2008 Series Hemodialysis Machine Operator s Manuals Addendum for Concentrate Connection

Hyundai Accent 2012-up B

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.

8 BIN WOODEN STORAGE ORGANIZER ORGANIZADOR DE 8 CAJONES DE TELA

Índice de materias. 1. Introducción 1. Que es un transmisor telefónico? 2. Modelo

INSTALLATION INSTRUCTION Acid - LED Pendant PD-ACID03R

MANUAL DE INSTRUCCIONES DATALOGGER MICRATECH ET-175

ANTENA ELECTRICA AM/FM

Quick start guide.

A W. Product Label Identification. Etiqueta de identificación del producto. Andersen

Kit de Alarma de Seguridad - NVR


MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó

USA/Canada: KOHLER México: kohler.com 2011 Kohler Co.

Scion IQ 2012-up

GMT900 Pick-Up Instrument Panel DIC Switch

1. El Decodificador Digital

Double Door Enclosed Corkboard

KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem

ENA. POWERLOGIC Enercept Network Adapter Adaptador de red Enercept (instructionnes en español: página 5) ENGLISH INTRODUCTION INSTALLING THE ENA

Quick Start Guide USB 3.0 Multi-Card Reader / Writer

DistoX2: Manual de Montaje

Guía DFEE-800 para sistema operativo Windows 98/98SE

Transcripción:

Installation Instructions for Self Powered L.E.D. Exit Signs LPX Series IMPORTANT SAFEGUARDS WHEN USING ELECTRICAL EQUIPMENT, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE OBSERVED INCLUDING THE FOLLOWING: 1. READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS. 2. Do not use outdoors. 3. Do not mount near gas or electric heaters. 4. Equipment should be mounted in locations and at heights where it will not readily be subjected to tampering by unauthorized personnel. 5. The use of accessory equipment not recommended by SURE-LITES may cause an unsafe condition. 6. Do not use this equipment for other than its intended purpose. 7. SAVE THESE INSTRUCTIONS. SELF POWERED EXIT INSTALLATION Step 1. Step 2. WALL MOUNTING De-energize the circuit at the junction box (J-box) where the exit sign is to be installed. Extend unswitched 24 hour AC supply of rated voltage from the J-box. Use the black, orange, and white extension leads and wire nuts provided. Determine the line voltage to be supplied to the exit and follow the instructions in the table below. CEILING MOUNT INSERT & SLIDE Line Voltage to be supplied J-Box 120V line J-box 277V line J-box Neutral line 120 Volts Extend using the black lead N/A Extend using the white lead 277 Volts N/A Extend using the orange lead Extend using the white lead NOTE: Step 3. Step 4. Step 5. Step 6. Step 7. Step 8. Step 9. If the junction box is not grounded, attach ground wire to hole marked "gnd" on mounting plate with green grounding screw provided. Remove the exit sign stencil and backplate from the exit frame. Knock out the appropriate mounting pattern and the wire pass hole in the exit backplate to fit the J-box being used. Thread the extension leads through the wire pass hole and securely mount the exit sign backplate to the J-box. Snap the exit frame onto the backplate. Using the backplate clip and the exit sign wire channels route the extension leads to the appropriate push-in connector per the schematic. Trim and strip (strip length.375 ) any excess wire allowing enough slack to insert the stripped ends into the appropriate push-in connector. Insert the wires into the appropriate push-in connector. Energize AC supply, LED display will come on. INSERT & SLIDE END MOUNT Step 10. Place the exit stencil back on the exit frame. 1 6/07 024-74D

Step 1. Step 2. Step 3. Step 4. Step 5. Step 6. Step 7. Step 8. Step 9. CEILING OR END MOUNT INSTALLATION Be sure to use SURE-LITES LPX Canopy Kit. Follow steps 1 to 2 of wall mounting instructions. Place the provided screws in the canopy screw holes. Tabs inside the holes will prevent the screws from falling out during installation. Thread the extension leads through the canopy nose and securely fasten the canopy to the J-box with the screws. If necessary, a universal mounting strap is provided for installation on different J-box configurations. The mounting strap can also be used to aim the sign in different directions. Remove the exit sign stencil from the exit frame. If double face sign is required, convert the single face sign supplied. Replace back plate with extra stencil and color sheet supplied with the sign. Remove the mounting hole plug on the top (ceiling mount) or side (end mount) of the frame. Thread the extension leads through the unplugged mounting hole. Place the canopy nose through the mounting hole until the side of the frame touches the canopy. Lock the frame onto the canopy by sliding the frame in a direction parallel to the canopy length toward the narrow end of the mounting hole. Slide the frame until both snaps engage the canopy nose preventing any motion back out of the hole. Step 10. Using the exit sign wire channels route the wires to the appropriate push-in connector per the schematic. Step 11. Follow steps 7 to 10 of the wall mount instructions. MAINTENANCE: NOTE: OPERATION: CAUTION: TROUBLE SHOOTING HINTS: None required. Replace the batteries every 8 to 10 years according to ambient. However, we recommend that the equipment be tested regularly in accordance with local codes. Servicing of any parts should be performed by qualified personnel. ONLY use replacement parts supplied by SURE-LITES. For replacement transformer, battery, or LED display PC board, see the fixture label. 1. Depress the test switch. The LED display will remain lit when switched to battery power 2. Release the test switch. The LED display will operate with AC supply. This equipment is furnished with a sophisticated low voltage battery dropout circuit to protect the battery from over discharge after its useful output has been used. Allow 24 hours recharge time after installation or power failure for full load testing. IF LED DISPLAY OR CHARGE INDICATOR LAMP DOES NOT ILLUMINATE, CHECK THE FOLLOWING: 1. Check AC supply - verify unit has 24 hour AC supply. 2. Unit is shorted or battery is not connected. 3. Battery discharged, Permit unit to charge for 24 hours and then re-test. If following the above trouble shooting hints does not solve your problem, contact your local SURE-LITES representative or the factory for assistance. CONTRACTOR CONNECTIONS NOTE: The LED display PC board listed herein, when used according to these instructions with this unit are in accordance with the requirements of CSA Standard C22.2 No. 141, Unit Equipment for Emergency Lighting. ORANGE - 277V BLACK - 120V WHITE - NEUTRAL PUSH - IN CONNECTOR WHITE BLACK ORANGE TRANSFORMER RED YELLOW RED SCHEMATIC BATTERY (+) RED ( - ) BLK LED DISPLAY PC BOARD CHARGE INDICATOR TEST SWITCH 2 6/07 024-74D

Instructions D Installation des Enseignes de Sortie LED Autoalimentées de la Série LPX MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES LORSQUE VOUS UTILISEZ UN APPAREIL ÉLECTRIQUE, IL FAUT TOUJOURS PRENDRE DES MESURES DE SÉCURITÉ ÉLÉMENTAIRES, NOTAMMENT : 1. LIRE ET SUIVRE TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. 2. Ne pas utiliser l appareil à l extérieur. 3. Ne pas l'installer près d'un chauffage électrique ou à gaz. 4. L appareil doit être installé à des endroits et à des hauteurs où il ne pourra pas être facilement altéré par des personnes non autorisées. 5. SURE-LITES ne recommande pas l'utilisation d un dispositif accessoire car cela pourrait créer une situation dangereuse. 6. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il a été conçu. 7. CONSERVER CES INSTRUCTIONS. ENSEIGNE DE SORTIE AUTO-ALIMENTÉE Étape 1. Étape 2. INSTALLATION MURALE Couper le courant à la boîte de jonction (Boîte J) où l'enseigne de sortie doit être installée. Faire une rallonge pour l'alimentation c.a. 24 heures non commutée de tension nominale à partit de la Boîte J. Utiliser les fils de rallonge noir, orange et blanc et les serre-fils fournis. Déterminer la tension de secteur à fournir à l enseigne de sortie et suivre les indications dans le tableau suivant. FIXATION AU PLAFOND INSÉRER ET FAIRE GLISSER. La tension de secteur à fournir Tension de secteur 120 V de la Boîte J Tension de secteur 227 V de la Boîte J Ligne neutre de la Boîte J 120 V Rallonger à l aide du fil noir S/O Rallonger à l aide du fil blanc 277 V S/O Rallonger à l aide du fil orange Rallonger à l aide du fil blanc REMARQUE: Si la boîte de jonction n est pas mise à la terre, attacher le fil de terre au trou avec la marque "gnd" sur la plaque de montage avec la vis verte de mise à la terre. INSÉRER ET FAIRE GLISSER. Étape 3. Étape 4. Étape 5. Étape 6. Retirer le stencil de l enseigne de sortie et la plaque arrière du cadre de sortie. Défoncer les trous appropriés pour le montage et pour passer le fil dans la plaque arrière de l enseigne de sortie correspondant à la Boîte J utilisée. Faire passer les fils de rallonge dans le trou pour fils et fixer la plaque arrière de l'enseigne de sortie à la Boîte J. Attacher le cadre de l enseigne de sortie sur la plaque arrière. À l aide de l agrafe sur la plaque arrière et des chemins de fils dans l enseigne de sortie, faire passer les fils de rallonge au connecteur à enfoncer approprié, conformément au schéma. FIXATION SUR UNE EXTRÉMITÉ Étape 7. Étape 8. Étape 9. Couper et dénuder (longueur du fil à nu 0,925 cm (0,375 po)) tout excédent de fil en laissant assez de mou pour insérer les extrémités dénudées dans le connecteur à enfoncer approprié. Insérer les fils dans le connecteur à enfoncer approprié. Mettre sous tension. L affichage à LED s allumera. Étape 10. Remettre le stencil de l enseigne de sortie sur la plaque arrière du cadre de sortie. 3 6/07 024-74D

Étape 1. Étape 2. Étape 3. Étape 4. Étape 5. Étape 6. Étape 7. Étape 8. Étape 9. FIXATION AU PLAFOND OU SUR UNE EXTRÉMITÉ Vérifier de bien utiliser l ensemble de la base SURE-LITES LPX. Suivre les étapes 1 et 2 des instructions pour installation murale. Placer les vis fournies dans les trous de vis de la base. Les languettes à l intérieur des trous empêcheront les vis de tomber durant l installation. Faire passer les fils de rallonge dans le nez de la base et fixer la base à la Boîte J avec les vis. Si nécessaire, une bride de montage universelle est fournie pour l installation sur des boîtes J de configuration différente. La bride de montage peut également être utilisée pour orienter l enseigne dans des directions différentes. Retirer le stencil de l enseigne de sortie et la plaque arrière du cadre de sortie. Si une enseigne à double face est nécessaire, convertir l enseigne à face simple fournie. Remettre la plaque arrière avec le stencil et le papier couleur supplémentaires fournis avec le signe. Enfoncer l'alvéole du trou de montage sur le dessus (pour installation au plafond) ou sur le côté (pour installation d'extrémité) du cadre. Faire passer les fils de rallonge dans le trou de montage enfoncé. Placer le nez de la base dans le trou de montage jusqu à ce que le côté du cadre touche la base. Verrouiller le cadre sur la base en faisant glisser le cadre parallèlement à la longueur de la base vers les extrémités étroites du trou de montage. Faire glisser le cadre jusqu à ce que le nez de la base soit enclenché des deux côtés pour l empêcher de sortir du trou. Étape 10. À l aide des chemins de fils dans l enseigne de sortie, faire passer les fils de rallonge au connecteur à enfoncer approprié, conformément au schéma. Étape 11. Suivre les étapes 7 à 10 des instructions pour installation murale. ENTRETIEN : REMARQUE : FONCTIONNEMENT : ATTENTION : Pas nécessaire. Remplacer les piles tous les 8 à 10 ans selon le milieu. Toutefois nous recommandons de tester l appareil régulièrement conformément aux codes locaux. L entretien de toutes les pièces doit être effectué par un personnel qualifié. Utiliser EXCLUSIVEMENT des pièces de rechange fournies par SURE-LITES. Pour le remplacement du transformateur, de la pile ou l affichage à LED des cartes de circuit imprimé, voir l'étiquette sur le dispositif. 1. Appuyer sur l interrupteur d essai. L affichage à LED reste allumé lors de l'alimentation par pile. 2. Relâcher l interrupteur d essai. L affichage à LED fonctionnera avec l alimentation a.c. Cet appareil est fourni avec un circuit de relâchement de pile à basse tension pour protéger la pile contre une décharge excessive lorsque sa puissance de sortie utile a été utilisée. Permettre une recharge de 24 heures après l'installation ou une panne de courant pour faire un essai de pleine charge. CONSEILS DE DÉPANNAGE : SI L'AFFICHAGE À LED OU L'INDICATEUR DE CHARGE NE S'ALLUME PAS, VÉRIFIER LES ÉLÉMENTS SUIVANTS : 1. Vérifier l alimentation a.c. Vérifier que l unité a une alimentation c.a. 24. 2. Le dispositif est court-circuité ou la pile n est pas branchée. 3. La pile est déchargée. Laisser l appareil se charger pendant 24 heures, puis refaire le test. Si les conseils ci-dessus ne résolvent pas votre problème, contacter votre représentant local SURE-LITES ou l'usine pour obtenir de l aide. 4 6/07 024-74D

CONNEXIONS DU MAÎTRE D ŒUVRE ORANGE - 277V NOIR - 120V BLANC - NEUTRE Remarque : L affichage à LED de la carte de circuit imprimé ci-inclus est conforme aux exigences de la norme CSA C22.2 N o 141 lorsqu'il est utilisé conformément aux instructions pour cet appareil, Appareil d'éclairage d urgence. CONNECTEUR À ENFONCER SCHÉMA BLANC NOIR ORANGE TRANSFORMATEUR ROUGE JAUNE ROUGE PILE (+) ROUGE ( - ) BLK AFFICHAGE à LED du CIRCUIT IMPRIMÉ INDICATEUR de CHARGE INTERRUPTEUR D ESSAI 5 6/07 024-74D

Instrucciones de Instalación para los Rótulos de Salida L.E.D. Autoenergizados Serie LPX MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES AL USAR EQUIPO ELÉCTRICO, DEBEN OBSERVARSE SIEMPRE PRECAUCIONES DE SEGURIDAD BÁSICAS INCLUYENDO LAS SIGUIENTES: 1. LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. 2. No lo use en exteriores. 3. No lo instale cerca de calentadores a gas o eléctricos. 4. El equipo debe ser instalado en ubicaciones y a alturas donde no será fácilmente sujeto a su manipulación por personal no autorizado. 5. El uso de equipo de accesorio no recomendado por SURE-LITES puede causar condiciones inseguras. 6. No use este equipo para propósitos distintos a los indicados. 7. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. INSTALACIÓN DEL RÓTULO DE SALIDA AUTOENERGIZADO Paso 1. Paso 2. MONTAJE EN PAREDES Desenergice el circuito en la caja de conexiones (J-box) donde el rótulo de salida será instalado. Extienda el suministro no conmutado AC de 24 horas de tensión nominal desde la caja de conexiones. Use los cables de extensión negro, anaranjado y blanco y las tuercas para cable provistas. Determine el voltaje de línea a ser suministrado al rótulo y siga las instrucciones de la tabla de abajo. MONTAJE EN TECHOS INTRODUZC A Y DESLICE Voltaje de línea a ser suministrado Línea de 120V de la caja de conexiones Línea de 277V de la caja de conexiones Línea neutral de la caja de conexiones 120 voltios Extienda usando el cable negro No disponible Extienda usando el cable blanco 277 voltios No disponible Extienda usando el cable anaranjado Extienda usando el cable blanco NOTA: Paso 3. Paso 4. Paso 5. Paso 6. Si la caja de conexiones no está conectada a tierra, fije un cable de conexión a tierra al agujero marcado "gnd" en la placa de montaje con el tornillo verde de conexión a tierra provisto. Retire la plantilla del rótulo de salida y la placa posterior del marco del rótulo. Arranque el patrón de montaje adecuado y el agujero de paso de los cables en la placa posterior del rótulo para que se ajusten a la placa posterior de la caja de conexiones siendo usada. Pase los cables de extensión por el agujero de paso de los cables y monte de forma segura la placa posterior del rótulo de salida en la caja de conexiones. Trabe el marco del rótulo en la placa posterior. Usando la abrazadera de la placa posterior y los canales de los cables del rótulo de salida, dirija los cables de extensión hacia el conector a presión adecuado según el esquema. INTRODUZCA Y DESLICE MONTAJE EN BORDES Paso 7. Paso 8. Paso 9. Corte y pele (largo de lo pelado.375) cualquier exceso de cable permitiendo suficiente holgura para introducir los extremos pelados dentro del conector a presión adecuado. Inserte los cables dentro del conector a presión adecuado. Energice el suministro AC. La pantalla LED se encenderá. Paso 10. Coloque la plantilla del rótulo de vuelta en el marco de éste. 6 6/07 024-74D

Step 1. Step 2. Step 3. Step 4. Step 5. Step 6. Step 7. Step 8. Step 9. INSTALACION PARA MONTAJE EN TECHOS O BORDES Asegúrese de usar el juego de dosel SURE-LITES LPX. Siga los pasos 1 y 2 de las instrucciones de montaje en paredes. Coloque los tornillos provistos en los agujeros para los tornillos del dosel. Las lengüetas dentro de los agujeros prevendrán que los tornillos se caigan durante la instalación. Pase los cables de extensión por la nariz del dosel y fije de forma segura el dosel a la caja de conexiones con los tornillos. De ser necesario, una correa de montaje universal es provista para la instalación en cajas de conexiones de diferentes configuraciones. La correa de montaje puede también ser usada para dirigir el rótulo en diferentes direcciones. Retire la plantilla del rótulo de salida del marco del rótulo. Si un rótulo de doble cara es requerido, convierta el rótulo de una cara proporcionado. Reemplace la placa posterior con la plantilla extra y hoja de color proporcionadas con el rótulo. Retire el enchufe del agujero de montaje en la parte superior (montaje en techos) del marco. Pase los cables de extensión por el agujero de montaje desenchufado. Coloque la nariz del dosel a través del agujero de montaje hasta que el costado del marco toque el dosel. Trabe el marco en el dosel deslizando el marco en dirección paralela al largo del dosel hacia el extremo angosto del agujero de montaje. Deslice el marco hasta que ambas pestañas traben la nariz del dosel previniendo cualquier movimiento hacia fuera del agujero. Step 10. Usando los canales de los cables del rótulo de salida, dirija los cables hacia el conector a presión adecuado según el esquema. Step 11. Siga los pasos del 7 al 10 de las instrucciones de montaje en paredes. MANTENIMIENTO: NOTA: No se necesita ninguno. Reemplace las baterías de cada 8 a 10 años según el ambiente. Sin embargo, nosotros recomendamos que el equipo sea probado regularmente conforme a los códigos locales. El servicio de cualquier pieza debe realizarse por personal calificado. SÓLO use piezas de reemplazo proporcionadas por SURE-LITES. Para reemplazar el transformador, la batería o los tableros de circuitos impresos con pantalla LED, vea la etiqueta del accesorio. FUNCIONAMIENTO: 1. Presione el interruptor de prueba. La pantalla LED permanecerá encendida cuando cambie a corriente de baterías. 2. Suelte el interruptor de prueba. La pantalla LED funcionará con corriente AC. PRECAUCIÓN: Este equipo está provisto con un sofisticado circuito de caída con batería de bajo voltaje para proteger a la batería de una sobredescarga luego de que su salida útil ha sido usada. Permita 24 horas de tiempo de recarga (48 horas para las unidades para ubicaciones húmedas y LPXH) después de la instalación o un corte de energía para la prueba de carga completa. CONSEJOS PARA LA RESOLUCION DE PROBLEMAS: SI LA PANTALLA LED O LA LUZ DEL INDICADOR DE CARGA NO SE ILUMINA, REVISE LO SIGUIENTE: 1. Revise la corriente AC - verifique que la unidad tenga corriente 24 AC. 2. La unidad tiene cortocircuito o la batería no está conectada. 3. La batería está descargada. Permita que la unidad cargue durante 24 horas y luego vuelva a hacer una prueba. Si los consejos para la resolución de problemas mencionados arriba no resuelven su problema, contacte a su representante local de SURE-LITES o a la fábrica para asistencia. 7 6/07 024-74D

CONEXIONES DEL CONTRATISTA NOTA: La pantalla LED y el tablero de circuitos aquí listados, cuando se usan conforme a estas instrucciones con esta unidad, están en conformidad con los requerimientos estándar CSA C22.2 No. 141, Equipo unitario para iluminación de emergencia. ANARANJADO - 277V NEGRO - 120V BLANCO - NEUTRAL CONECTOR A PRESIÓN BLANCO NEGRO ANARANJADO TRANSFORMADOR ROJO AMARILLO ROJO ESQUEMA BATERÍA (+) ROJO ( - ) BLK TABLERO de CIRCUITOS IMPRESO con PANTALLA LED INDICADOR DE CARGA INTERRUPTOR DE PRUEBA 8 6/07 024-74D