Instructivo de Instalación

Documentos relacionados
Instructivo de instalación

Instructivo de instalación

UN WC CÓMO INSTALAR? 2 nivel dificultad

Instructivo de instalación

Guía de instalación. Inodoro

K-T16119M-*, K-T16122M-*, K-T16124M-* REVIVAL GRIFO DE LA BAÑERA MONTADO EN LA CUBIERTA

Para el correcto funcionamiento del producto, la presión mínima es de kpa (0.6 Kg/cm²) [5.68 PSI]

Soluciones para mejora de saneamiento

Instrucciones de instalación Desarmador de punta plana. Desarmador Phillips

INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN

Guía de instalación. Inodoro

Generalidades LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN

Instrucciones de instalación Desarmador común. Desarmador Phillips

VÁLVULA DE RUBOR MANUAL CON ARANDELA DE CUÑA

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA

Guía de instalación. Grifería empotrada de bañera y ducha M2-A K-675M, K-676M K-675K, K-676K

JUEGOS DE SISTEMA DE DUCHA COMERCIALES: 1.5 gpm y 2.5 gpm

Instrucciones de Instalación

HOJA DE INSTRUCCIONES

Instalación de la máquina de anestesia

Comedor de 7 piezas Braxton (Silla) Modelo # BRA7PD-E

MANUAL DE CAPACITACION

INSTRUCCIONES DE MONTAJE E INSTALACIÓN

Guía de Instalación RÁPIDA

Instrucciones de Instalación

depósitos 14,5 cm 17 cm

SOPORTE DE PARED Mod. SP-15 IN-1

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Guía de instalación. Grifería monomando de lavabo M2-B 14402M, 14404M, 14434M

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA A-A

gälliv 8m 2 MANUAL caseta/shed/arrumação exterior DE INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Estante para Walk-In ADVERTENCIA ADVERTENCIA. Instrucciones de instalación ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha

5270 Edison Ave., Chino, CA (Tel) (Fax)

Para el correcto funcionamiento del producto, la presión mínima es de kpa (0.6 Kg/cm²) [5.68 PSI]

90 m² por bajante. 30 m² por bajante. Canaletas. Estéticas, inalterables y funcionales. Beneficios garantizados. La belleza del diseño clásico

Altavoz, puerta lateral trasera

Guía de Instalación. Columnas 2331

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Altavoz, puerta lateral delantera

Dispersor Rotativo MANUAL DE INSTALACIÓN Traduccion al Español EMT. Rev. Date Tema Emitido por Aprobado

Instrucciones de Instalación

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Instrucciones de Instalación

Lubricación del motor

inoinox, inodoro de A I, antivandalismo y antisabotaje, con válvula de 1, para uso carcelario y de seguridad.

Manual de Instalación

Escritorio Santa Fe Serie # NCS48WD

SPANISH. Baño de vapor Romano Manual de Instalación

INSTRUCCIONES DE MONTAJE E INSTALACIÓN

LUZ DE PISCINA LED 18W/12V CON CONTROL REMOTO

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

SANITARIO. Una solución para cada ambiente Gama de válvulas de gran caudal para platos de ducha

Despiece: CANCELES DE BAÑO 1301

Magelis XBT ZG43 Kit de repuesto de la luz posterior Guía de referencia rápida

Tratamiento de agua para su hogar. Guía de instalación de una Ósmosis Inversa

Series ARX20. Regulador de tipo pistón para presiones de entrada hasta 2 MPa. Regulador de presión hasta 2 MPa

Recomendado en los cuadros de tamaño normal o grande. Es la solución más sencilla y rápida. herramienta instalación interna para Power Unit EPS V2

Instrucción, juego de sello de depósito de la bomba

Instrucciones de Instalación

Instrucciones para la Instalación de Elevadores de Retorno

MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR

NetworkAIR Precision Air Conditioning Floorstand Instalación

La tabla siguiente contiene los modelos de dispositivo admitidos según las instrucciones de este documento:

Comedor de 5 piezas Avignon (Silla) Modelo # AN5PD

Chimeneas de exterior instalación

Guía de instalación. Grifería empotrada de bañera y ducha M2-A K-14581M, K-14582M, K-14583M, K-14581K, K-14582K, K-14583K

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESCALERA

Juego de comedor Landry 7-piezas (Mesa) Serie # LAN7PD

Ducha de múltiples piezas con canaleta de desagüe (Para modelos que requieren un orificio en el piso)

Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared

APT14 Recambios 1 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Soporte de pared OSW200. Manual de instalación

MANUAL DE INSTALACION PARA PANELES DE DUCHA

NOME DO VEÍCULO NOME DO ACESSÓRIO NOME DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO. Sensor de Estacionamiento. COROLLA (2015) Vehículos de aplicación: TODOS

Manual de Instalación de TOLDOS PENTAGRAMA. de Brazos Extensibles

Silla de comedor Mercer 2 piezas Serie # BH

E-705 INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN. Monomando de. regadera con. desviador. Servicio técnico al

Calentador eléctrico de motor, 230 V, motor de gasolina de 4 cilindros

Superficies Sólidas BioPrism

A CDR Retrofit de Acero Inoxidable para el Contenedor de Derrames para OPW c/drene

Guía de Instalación. Columnas 2123 / 2301 / 2302

Antena GSM montada en el techo

Instrucciones de instalación del bastidor

Ducha de múltiples piezas con canaleta de desagüe (Para modelos con base estándar)

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700)

Ficha tecnica. -La limpieza de los lavamanos y sanitarios debe realizarse con solución de agua tibia con un jabón neutro.

Instalación de la máquina de anestesia

dedomus, ducha y lavaojos de emergencia, robotizada, de hierro galvanizado (o de A I ).

Diamond Series. Solutions Start Here... Solutions Start Here INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. Single Tier Horizontal Headwall

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

DEPARTAMENTO DE CAPACITACION. Gerente de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso

Sportster Evolución de transmisión / Primaria Cambio de Aceite

Instrucciones de Instalación

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Transcripción:

Instructivo de Instalación Los productos de cerámica vitrificada son pesados y frágiles. Para evitar lesiones o daños pida ayuda y maneje la pieza con mucho cuidado. Cierre la llave de alimentación de agua antes de comenzar la instalación. Antes de iniciar la instalación de su nuevo inodoro Vitromex, asegúrese de que la superficie sobre la que va a trabajar esté perfectamente limpia. pag 1

Herramientas recomendadas Segueta Destornillador Llave ajustable Cinta métrica Tornillos de fijación (2) Nivel Cuello de cera ó brida sanitaria Espátula Adhesivo o silicón antihongos Llave de paso para inodoro Nota: Si el inodoro a cambiar no tiene esta llave antes del tanque, instale una nueva antes de colocar el nuevo inodoro. 1 El centro de la descarga debe estar a 305 mm. (12 ) de la pared. 2 Marque en el piso el lugar de los tornillos de fijación y coloque taquetes de plástico. Coloque los tornillos. pag 2

3a Si va a utilizar brida sanitaria, fíjela al piso siguiendo las instrucciones del proveedor de la brida. 3b Si va a utilizar cuello de cera, colóquelo sobre el orificio de descarga y presione ligeramente para que selle bien los huecos entre la tubería de drenaje y el piso y así evitar fugas de agua. Tenga cuidado de no deformar el cuello de cera. pag 3

4 Con cuidado coloque la taza y alinee los orificios de la taza con los tornillos de fijación como se muestra en la figura. Si ha utilizado cuello de cera, asegúrese de haber conseguido un buen sellado entre éste y la taza. De lo contrario repita este paso utilizando un cuello nuevo. 5 Asegúrese de que la taza esté nivelada. Si la taza está caída o tiene alabeo, inserte lainas bajo la base hasta obtener el nivel correcto. pag 4

6 Instale la arandela de plástico, la arandela metálica y la tuerca en cada uno de los tornillos de fijación. Apriete las tuercas hasta que la taza quede fija. Coloque los cubrepijas de plástico. No apriete demasiado las tuercas ya que puede romper la base de la taza. 7 Asegúrese de que la instalación está bien hecha vaciando con cuidado una cubeta de agua dentro de la taza para que logre sifonear un par de veces. Revise que no haya fugas de agua en la parte inferior de la taza (En caso de existir fuga vuelva al paso 4). Selle el borde inferior de la taza con adhesivo o silicón antihongos. Nunca use yeso o cemento para fijar o sellar la taza al piso ya que estos materiales rígidos al fraguar se expanden y pueden romper la cerámica. pag 5

8 Para instalar el tanque, coloque el empaque esponjoso alrededor de la rosca de la descarga en la parte inferior del tanque. Baje el tanque hacia la taza. Inserte los tornillos y los empaques cónicos a través de la taza. Coloque la arandela de metal y la tuerca. Apriete a la derecha y luego a la izquierda y así sucesivamente hasta que el tanque quede montado en la taza. El tanque puede romperse si no se fija de la manera indicada en el punto anterior. 9 Conecte la alimentación de agua de la línea a la entrada del tanque, (se recomienda manguera flexible). Apriete con la mano cuidando no trasroscar la tuerca. Importante: No utilice herramientas para apretar la tuerca de alimentación de agua al tanque. Esto puede causar fugas, no utilice selladores, ni ceras. Después de la conexión abra la llave de paso y revise que no existan fugas. pag 6

10 Ajuste el nivel del agua del tanque hasta la línea marcada en la pared posterior dentro del tanque ajustando el tornillo A para las válvulas tipo II y tipo III y el flotador negro para la válvula tipo I. Válvula tipo I Válvula tipo II Válvula tipo III Los accesorios originales de este inodoro no deben ser eliminados ni cambiados. De ocurrir esto, el mueble pierde la garantía y Vilbomex no podrá hacerse responsable por ninguna falla ni daño causado por este motivo. pag 7