Sistema de detección de fugas Con tecnología de humo aprobada por los OEM para EVAP con solución UltraTraceUV

Documentos relacionados
Sistema de detección de fugas Con tecnología de humo aprobada por los OEM para EVAP con solución UltraTraceUV

MANUAL DEL OPERADOR. Máquina de vapor Diagnostic Smoke. con solución de coloración UltraTraceUV. Sistema de detección de fugas Modelo núm.

Salida de refrigerante para calefacción externa. Información general

TURBO INSTRUCCIONES GENERALES

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS A GAS

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional

PARADIGMA. Estación solar Instrucciones para la instalación de la estación solar STA BIG Indicaciones técnicas THES957_V1.2_03/10

Guía de Operación Plasma PAK 150 XL

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso

Enfriador aire-aceite de mayor capacidad para tomas de fuerza EK. Información general

GAFAS 3D MANUAL DEL USUARIO. Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores.

GAFAS 3D MANUAL DEL USUARIO. Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores.

Modelo 420-HY Válvula para hidrantes con regulación de presión

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V

TLB840 Retroexcavadora Pruebas hidráulicas

Maquina de Humo SFP1200 / SFP1500

OXIGENOTERAPIA CONCENTRADOR PORTÁTIL

INDICADOR DE SECUENCIA DE FASES TESST850

Equipo de Ozono Profesional

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

Instrucciones de uso Vapomatic

Instalación de la máquina de anestesia

F) MONITOR DE RECIRCULACION DE GASES DE ESCAPE (EGR)

Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

sangre completa Uso previsto Compatibilidad Instalación del adaptador PTS Connect en el analizador / Instalación del MEMo Chip Emparejamiento

ANTES DE UTILIZAR EL CARGADOR LEA EL MANUAL DE USO Y SEGURIDAD PARA CARGADORES DE BATERÍAS EN EL SIGUIENTE ENLACE:

Medidor digital de refrigerante Instrucciones de funcionamiento

Limpiador de inyector de combustible

Enfriador de aceite por aire de mayor capacidad para EK730, EK740 y EK750

Módulo del Líquido Refrigerante del Aceite Octubre Plataforma Título de la Sección Cambiar

LED WIDESCREEN 300. Manual de Usuario. Lea el Manual de Usuario antes de usarse. Monitor

REGISTRO CATALOGO DE PRODUCTOS NEBULIZADOR ULV. Modelo Capacidad Caudal (Flujo) Tamaño de gota Motor de origen Aplicaciones

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio Schoolhouse original r050807

CONCENTRADOR PORTÁTIL

Enhorabuena por haber adquirido uno de los productos de la casa JUWEL Aquarium y gracias por confiar en nosotros.

Manual de Usuario. Lea el Manual de Usuario antes de usarse.

317 Galones por hora (1,200 Litros) 159 Galones por hora (600 Litros)

3003D 3005D 6003D CONTENIDOS

RECEPTOR/TRANSMISOR DE AUDIO BLUETOOTH

LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PV-1 Agitador vórtex personal

Información general sobre el sistema neumático

Instrucciones de uso Detector capacitivo KI (M30) /00 02/2010

PRECAUCIONES EN CASO DE DIFICULTAD CONFIGURACIÓN DE CARGA CONEXIONES

Manual del sensor de presión diferencial Lynx

Manual de instalación

18 EVALUACIÓN DE CONTROL DE EMISIONES

Unidad estática de oxígeno líquido Caire Liberator 30. Manual para el paciente

HORNO DE CONVECCIÓN A GAS HGA-8 MANUAL DE OPERACIÓN

Sistema de embrague hidráulico de International

INSTRUCCIONES DPF (FILTRO DE PARTÍCULAS DIÉSEL) Y LISTA DE COMPROBACIÓN

Si la unidad está dañada, detenga la instalación y comuníquelo a NOVY.

MANUAL DE OPERACIÓN CONECTOR A IAC DE 2, 3, 4 Y 6 PINES CONECTOR B1 INYECTORES CONECTOR B2 INYECTORES LED INDICADORES MODO TRABAJO

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Router Wi-Fi N300 (N300R)

Importaciones BOIA, C.A. J MANUAL DE INSTRUCCIONES SARTEN DE VOLTEO SAR900G

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de r032907

Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación r030207

The Incubator Shop 2011

Seguridad del usuario

Conjunto de luz con pantalla CFL

ResponseCard AnyWhere Display

Herramienta de manejo del refrigerante de Navistar

Guía de usuario! Humidificador de aire ultrasónico Duux

Artefacto decorativo de cuatro luces

AT Unidad multifuncional de tratamiento de aire

17. SISTEMA DE ENCENDIDO

Medidor de Electrostática

Manual del usuario del transformador de alta tensión. Cod XX. Tipo de documento Ficha Técnica Propietario Dpto.

Agua caliente sin esperas

TESMT4615. Anemómetro Manual de Usuario

Control de presión diferencial Tipos MP 54, MP 55 y MP 55A

CONTROLADOR DE CARGA PARA PANELES SOLARES 12V 40A CON DESCONECCION POR BATERÍA BAJA

MANUAL DE INSTALACIÓN. Control remoto BRC1D527

Inox Full MANUAL DEL USUARIO MHI-17I24A / MHI-17N24A. Hervidor Eléctrico. Hervidor Eléctrico Inox Full

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio r091107

Manual de los Sistemas de Gas Inerte (N2)

Nº de pieza Impresora térmica. Para probadores de baterías.

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

VINOTECA. Modelo RV 8. Manual de Instrucciones

Acerca de los avisos. Dell Vostro 320 Hoja técnica de información sobre configuración y características. Vista frontal

SENSOR DE PRESIÓN DEL COMBUSTIBLE (FRP)

Verificación de Rendimiento Pobre del Freno del Motor Marzo Plataforma Título de la Sección Cambiar

GHV1.

Original instructions. Thermozone ADA Cool RU

Manual de instrucciones AV6061 Altavoz torre Bluetooth

Fácil reparación de Packard Bell

ONIX-II BALANZA ELECTRONICA LIQUIDADORA MANUAL DEL USUARIO

MERSUD PLASMA CUT 250 HP

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Maquina de Nieve SFS300

17. SISTEMA DE ENCENDIDO

SISTEMA DE ESCAPE, COMBUSTIBLE Y CONTROL DEL ACELERADOR

GPS-DOMESTIC MANUAL DE INSTALACIÓN GPS DOMESTIC. Agustín Duran Madrid ESPAÑA E0311-E

BALANZA DE SOLO PESO EN ACERO INOX CON PROTECCION TIPO IP

INSTALACIÓN ELÉCTRICA

NVR-917HC CINE EN CASA INSTRUCCIONES

BANCO DE PRUEBAS STARDEX 0803/ STARDEX 0803M. "Compact"

Activación de las luces de trabajo. Descripción. Información general. Montaje en servicio del botón. Opciones de conexión PGRT

Transcripción:

Sistema de detección de fugas Con tecnología de humo aprobada por los OEM para EVAP con solución UltraTraceUV Manual de funcionamiento N.º de pieza de Rotunda: 218-00035 N.º de pieza del fabricante: WV605FK Patentes en EE.UU. y Canadá 6.392.227 6.439.031 6.526.808 2.279.147 2.394.911 Pendientes las patentes internacionales

ii

ADVERTENCIA: PARA EVITAR DAÑOS PERSONALES Y/O AL EQUIPO! Para la combustión se requieren tres elementos: combustible, oxígeno y una fuente de ignición. Al trabajar con cualquier componente relativo al combustible o cerca de él, tenga en cuenta siempre que hay presentes vapores de combustible. Para evitar posibles encendidos, no fume, no lleve cigarros encendidos ni disponga de llamas abiertas cerca de los vapores de combustible. El riesgo de encendido aumenta con la presencia de oxígeno. Para reducir aún más el riesgo de encendido, se recomienda encarecidamente el uso de un gas inerte, como pueden ser el nitrógeno, el argón o el CO2, a la hora de comprobar el sistema de recuperación de vapor de combustible del vehículo. Utilice este equipo de la forma especificada por el fabricante. Asegúrese de haber entendido los procedimientos operativos y cumpla todas las normas de seguridad. Conecte correctamente la alimentación a la batería y a la masa del chasis. Utilice exclusivamente la solución aprobada por los OEM UltraTraceUV Diagnostic Smoke Rotunda N.º 218-00039. La alteración de la solución puede provocar daños en el vehículo que se esté comprobando; podría anular la garantía; puede provocar averías en la máquina; puede provocar daños materiales o personales. No debe utilizarse con el motor del vehículo en marcha. No haga ninguna comprobación cerca del generador de chispa o del encendido. No deje los tubos flexibles o los cables de corriente de la máquina conectados al vehículo durante un largo período de tiempo si no se está realizando ninguna comprobación. La batería de 12 V DC que emplee para proporcionar alimentación eléctrica a la máquina debe estar en buen estado y totalmente cargada. Utilice protección ocular que cumpla las normas de la OSHA. Respete las normas de seguridad cuando use una fuente de luz ultravioleta. La presión de entrada óptima para la máquina es de 100 PSI (6,9 bares), si bien funciona dentro de un margen de presión de 50-150 PSI (3,4-10,3 bares) Almacene y utilice la máquina en posición vertical. A veces, si sale una cantidad de humo excesiva o insuficiente de una fuga, es más sencillo de apreciar si se ajusta el control de flujo de humo de la máquina. Después de llenar el sistema de humo con paso completo, reduzca el volumen de flujo de humo hasta que el humo se vea mejor. Utilice la lámpara combinada suministrada, con la luz blanca encendida, para alumbrar el humo de fuga. Cámbiela a luz ultravioleta para detectar el colorante fluorescente que se deposita en el punto exacto de la fuga. Cuanto más tiempo se deje salir el humo de una fuga, más luz ultravioleta se depositará. Si emplea una fuente alternativa de luz UV, asegúrese de que cubra el rango de luz UV de 400 nanómetros (nm). Cuando utilice la máquina con temperaturas cercanas a las de congelación, inicie un ciclo de activación - desactivación en intervalos de 30 segundos cada uno durante aproximadamente los primeros uno o dos minutos de funcionamiento. De este modo la máquina podrá alcanzar la temperatura de servicio. Al comprobar si existen fugas en un sistema de escape, se recomienda que el motor esté frío. Las fugas pequeñas pueden quedar obturadas debido a la expansión térmica. iii

Contenido Accesorios incluidos Configuración inicial Guía de inicio rápido Otras muestras de fugas Descripción general de la válvula de control Descripción general del caudalímetro Consejos técnicos sobre EVAP Especificaciones técnicas Guía de localización y solución de fallos Garantía 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Muchas gracias y enhorabuena! Su Leakfinder Rotunda 218-00035, que incorpora tecnología STAR Diagnostic Smoke, es el modo más rápido y sencillo de detectar varias fugas de sistemas del vehículo y la única tecnología de humo del mundo aprobada por los fabricantes de automóviles (OEM). La tecnología patentada de su Leakfinder, incluida la solución productora de vapor (UltraTraceUV ), se ha diseñado en colaboración con los principales OEM para crear un estándar en materia de detección de fugas. Dicha tecnología está concebida para ser segura para los sistemas de los vehículos, y no invalida las garantías de fábrica. También es la única tecnología de humo del mundo que sigue la recomendación de las normativas de seguridad publicadas por SAE INTERNATIONAL de utilizar una máquina de humo diseñada para funcionar con un gas inerte (como el nitrógeno, el argón o el CO2) al realizar la comprobación del sistema de evaporación de combustible (EVAP) de un vehículo [SAE: 2007-01- 1235 y 2008-01-0554]. iv

Accesorios incluidos UltraTraceUV : (218-00039) esta solución patentada es la única solución de producción de humo del mundo que cuenta con la aprobación de los fabricantes de automóviles. La composición química de la solución está especialmente formulada para soportar temperaturas de vaporización, está pensada para no dañar los componentes del vehículo e incluye un colorante especial que se deposita en el punto exacto en el que se produce la fuga. No daña los sistemas del automóvil y cada botella permite realizar aproximadamente 300 pruebas de ciclo completo. (12 oz./355 ml). (El n.º de pieza corresponde a una botella, se suministran dos botellas con la máquina). Luz combinada: (218-00038) luz blanca para una localización más fácil del humo, y luz ultravioleta (UV) para destacar el colorante fluorescente depositado en el punto exacto en el que se halla la fuga. También dispone de puntero láser. Tamaño estándar Adaptador de puerto de servicio EVAP: (218-00007) conecta con el puerto de servicio de fábrica en muchos vehículos OBD-II. Herramienta de desinstalación / instalación Schrader: (218-00014) se ajusta a ambos tamaños de válvulas Schrader en vehículos con ajustes de puerto de servicio OBD-II de fábrica. Cono adaptador (estándar): (218-00003) para introducir humo en el sistema de escape o el sistema de inducción. El cono mide 1 x 3,5 y hace 6 de largo (25,4 mm x 89 mm x 152 mm). Cono adaptador (grande): (218-00037) El cono mide 3,5 x 6 y hace 4,5 de largo (89 mm x 152 mm x 144 mm). Perfecto para introducir humo en un sistema de admisión o de escape de gran tamaño. Juego de tapones: (218-00004) utilizados para sellar determinados sistemas durante las comprobaciones de fugas. Difusor de humo: (218-00005) localiza fugas en torno a puertas, ventanas, techos corredizos, cierres de goma del maletero, faros traseros, etc. Juego de gas inerte: (218-00033) incluye un regulador de CO 2 predefinido con ajuste cilíndrico, manómetro, acoplador hembra push-on universal y cilindro de CO 2 líquido de 20 oz. (El cilindro se suministra vacío). Realiza aproximadamente 25 pruebas EVAP de ciclo completo por cilindro de 20 oz. Perfecto para tiendas de volumen moderado. Además, es portátil. Los cilindros se pueden llenar in situ o reemplazarse con CO 2 líquido en establecimientos de suministros de soldadura o pintura. Pieza para aire: Se suministran dos. El ajuste de estilo automotriz ya está instalado en la máquina. El ajuste de repuesto es un ajuste industrial, aunque también se encuentra fácilmente en algunos centros del automóvil. 1

Configuración inicial 1. 2. Bajo Lleno > Vierta el contenido completo de una botella de solución UltraTraceUV de 12 oz. (355 ml) en la cámara de humo.. NOTA: Utilice la segunda botella suministrada para mantener de forma regular el nivel en la marca LLENO o cerca de ella. > Si no se suministra, instale una conexión de aire adecuada en el Leakfinder. NOTA: Su Leakfinder ya está listo para funcionar. 2

Realice una de las siguientes acciones: Guía de inicio rápido 1. Conecte con el aire del taller para una comprobación general de fugas (p. ej., sistemas de admisión/vacío, sistemas de escape y falta de hermeticidad a viento/agua). o bien 1. Regule el nitrógeno de 50 a 150 PSI (de 3,4 bares a ~ 10,3 bares) Conecte con el nitrógeno, u otro gas inerte, cuando realice la comprobación del sistema de evaporación de combustible (EVAP). o bien 1. Juego de gas inerte Si se llena con CO2 líquido, puede realizar aproximadamente 50 comprobaciones EVAP. 3

Antes de utilizar la máquina de humo para buscar fugas de vacío en el motor, debe comprender que existen fuentes de fugas permitidas en el sistema de admisión que pueden provocar un fallo falso. NOTA: El colector de admisión admite fugas de hasta 1.000 cc/min. (1 litro/min.), cantidad que se puede verificar de forma sencilla con el caudalímetro de esta máquina, dado que 1 litro/min. representa una fuga de.030 (entre las marcas.020 y.040 del caudalímetro) en el modo de PRUEBA. Además, el humo que sale de las placas y los cojinetes del ETB o MTB, de la válvula EGR, de la válvula IAC o de los manguitos IMRC se considera normal. 2. > Conecte la pinza roja a la alimentación de 12 V de CC. > Conecte la pinza negra a la masa del chasis. > La luz verde se <ENCENDERÁ>. > La luz verde intermitente indica que hay poca batería. 3. > Utilice el cono para acceder al sistema de admisión y conecte el tubo de alimentación de humo al cono. 4

4. > Ajuste a la posición HUMO (paso completo). > Pulse el botón INICIO. > Las luces verde y roja están <ENCENDIDAS>. > Temporizador de 5 minutos. 5. > Utilice luz blanca para encontrar el humo. > Utilice luz UV y gafas amarillas para encontrar el colorante. 5

Otras muestras de fugas Leakfinder puede utilizarse prácticamente en cualquier sistema de baja presión del vehículo sospechoso de sufrir alguna fuga; por ejemplo: admisión / inducción, sistema de refrigerador intermedio y turbocargador, aspiración, escape, EVAP e incluso en falta de hermeticidad a viento/agua. También se puede utilizar para verificar las funciones de los solenoides de aire y comprobar los componentes antes del montaje. Escape Depósito de colorante fluorescente La solución para humo UltraTraceUV contiene un colorante fluorescente especial activado con UV que se deposita en el punto exacto de la fuga. Utilice la luz ultravioleta suministrada para destacar el colorante. > Cuanto más tiempo se deje salir el humo de una fuga, más colorante se depositará. > Esta tecnología está diseñada para que el colorante sólo se deposite si existe presión diferencial. Así que, por ejemplo, el colorante se depositará si existe una fuga, pero no se depositará durante una prueba de hermeticidad a viento y agua. 6

Falta de hermeticidad a viento y agua 1. Sitúe el control del climatizador del vehículo en "Aire limpio" (que no recircule). Sitúe el ventilador a máxima velocidad. > Esto creará una presión positiva en la cabina. 2. Conecte la boquilla del tubo de alimentación al difusor de humo. 3. Deje una estela de humo a lo largo de las juntas. 4. Busque los posibles indicios de fuga señalizados por perturbaciones en el humo. La ausencia de perturbaciones en el humo significa que no hay fugas > < Una perturbación en el humo señala la fuga 7

Descripción general de la válvula de control PRUEBA: Proporciona aire que no es de humo y una lectura muy precisa del caudalímetro. Este ajuste sirve para determinar si existen fugas, así como su tamaño. HUMO: Suministra un volumen de humo máximo. CONTROL DE FLUJO: Controla el volumen de humo. > Localizar el origen de la fuga a veces es más sencillo con un volumen de humo inferior. Primero, llene el sistema de humo y, a continuación, reduzca el volumen. Nota: el control de flujo no afecta a la presión generada; solo afecta al volumen del flujo. 8

Descripción general del caudalímetro Si la bolita del caudalímetro indica que hay flujo, significa que existe flujo que accede al sistema que se está comprobando (o que lo atraviesa). Esto es normal mientras se está llenando el sistema. Si el caudalímetro indica flujo cuando el sistema está lleno, es indicio de fuga. Cuanto más arriba se encuentre la bolita en el caudalímetro, mayor será la fuga. Si no se indica flujo, significa que no existe flujo en el sistema, o que no existen fugas. Puntos de referencia para el tamaño de las fugas: El caudalímetro tiene puntos de referencia para el tamaño de las fugas, que indican el tamaño de las fugas del sistema que se esté comprobando. Los puntos de referencia.010,.020 y.040 son equivalentes a esos tamaños de fugas en el sistema EVAP que se esté comprobando. Una vez se haya llenado el sistema (ajuste PRUEBA o HUMO) y la bolita del caudalímetro haya dejado de descender, compare el nivel de la bolita con los puntos de referencia con el fin de determinar el tamaño de la fuga o el resultado satisfactorio/no satisfactorio. > Por encima del punto de referencia = NO SATISFACTORIO. > Por debajo del punto de referencia = SATISFACTORIO. > El caudalímetro ofrece más precisión cuando la válvula de control de la máquina está ajustada a PRUEBA. 9

Consejo técnico sobre EVAP! TODAS LAS PRUEBAS REALIZADAS CON ESTA MÁQUINA DEBEN LLEVARSE A CABO CON EL MOTOR DEL VEHÍCULO APAGADO. Realice una de las siguientes acciones: 1. El caudalímetro está activo en las posiciones HUMO y PRUEBA de la válvula de control de flujo. Sin embargo, a fin de determinar de forma más precisa el tamaño de las fugas, utilice la posición PRUEBA con cualquiera de estos dos métodos. A. Llene el sistema con el ajuste PRUEBA (sin humo) hasta que la bolita del caudalímetro deje de descender. Coloque la bandera roja del caudalímetro de forma que quede alineada con la posición de la bolita. Compare la posición de la bolita del caudalímetro con los puntos de referencia para el tamaño de las fugas. Si el tamaño de la fuga no es aceptable, será necesario realizar una prueba de fugas; ajuste la válvula de control a HUMO, introduzca humo y busque humo o colorante para encontrar la(s) fuga(s). O bien: B. Para ahorrar tiempo, llene el sistema con el ajuste HUMO (totalmente abierto) hasta que la bolita del caudalímetro deje de descender. Asegúrese de que el Leakfinder siga <ENCENDIDO> y ajuste de inmediato la válvula de control a PRUEBA, a fin de obtener una lectura más precisa del caudalímetro. Asegúrese de que la bolita haya dejado de descender y compare la posición de la bolita del caudalímetro con los puntos de referencia para el tamaño de las fugas. > Por encima del punto de referencia = NO SATISFACTORIO. > Por debajo del punto de referencia = SATISFACTORIO. Si el tamaño de la fuga no es aceptable y es necesario realizar una prueba de fugas, se habrá ahorrado tiempo porque ya habrá llenado de humo el sistema EVAP. Ahora, vuelva a ajustar la válvula de control a la posición HUMO y siga reduciendo la cantidad de humo mientras busca humo o colorante en los puntos de salida. NOTA: Al realizar la comprobación de un sistema cerrado, como el sistema EVAP, es mejor purgar el aire que no sea humo del sistema dejando una abertura en el sistema que se esté llenando (p. ej., escape EVAP). Cierre el sistema cuando empiece a salir humo de esa abertura y siga llenando con humo. De este modo el sistema se llenará rápidamente de humo. 10

Especificaciones técnicas Alto Largo Ancho Peso Peso de expedición Suministro de energía 13,5 in. (34 cm) 13 in. (33 cm) 9 in. (23 cm) 10.5 lb. (4,8 kg) 13.5 lb. (6,1 kg) 12 voltios DC Volumen máx. solución Presión de alimentación Volumen de alimentación Línea de alimentación de humo Línea de alimentación de corriente Consumo de energía 12 oz. (355 ml) 13,0 in. H2O (0,032 bar) 10 litros/minuto 8 pies (2,4 m) 8 pies (2,4 m) 15 amperios NOTA: Una pregunta habitual es si se puede usar un aceite mineral genérico muy básico o "aceite para bebés" en el Leakfinder para generar el vapor de humo. Su Leakfinder generará vapor de humo con aceite mineral genérico o aceite para bebés. Sin embargo, no se recomienda utilizar estos aceites y, en su caso, la garantía del Leakfinder quedará anulada. La solución para humo patentada UltraTraceUV suministrada con su Leakfinder realizará cientos de comprobaciones (su uso es muy económico); es la única solución del mundo aprobada por los OEM; y, además, no invalidará ninguna de las garantías de fábrica del vehículo. Asimismo, disfrutará del beneficio añadido de un colorante que marca con exactitud el punto donde se encuentra la fuga, lo que incrementa la precisión del diagnóstico. La solución UltraTraceUV no es un aceite mineral genérico. De hecho, la finalidad de estos aceites minerales genéricos no es este tipo de uso industrial. Los aceites minerales genéricos se descomponen, lo que se percibe por su mal olor, y pueden dañar componentes del vehículo e invalidar su garantía de fábrica. 11

Guía de localización y solución de fallos Dos luces del panel de control también hacen las veces de luces de diagnóstico. Verde Rojo Intervalo Intermitente: 1 vez por segundo Parpadean simultáneamente: 1 vez por segundo Parpadean simultáneamente: 4 veces por segundo Parpadean alternativamente: 1 vez por segundo (El sistema se apaga) Causa Alimentación de la batería insuficiente Puesta a tierra incorrecta o problema de alimentación del bidón de humo o hay un cortocircuito Puesta a tierra incorrecta del bidón de humo o circuito de calefacción abierto Puesta a tierra incorrecta o fallo en la tarjeta de circuito * * Si se produce un fallo en la tarjeta de circuito, primero desconecte la alimentación de la máquina durante 10 segundos y vuelva a conectarla. Si se produce el código de fallo por segunda vez, desconecte la máquina y diríjase al proveedor autorizado. Síntoma La luz verde indicadora de alimentación de la máquina no se enciende. No sale aire ni humo del tubo de alimentación. Causa probable 1. Los cables de alimentación están colocados del revés. 1. Coloque correctamente los cables de alimentación. 2. Mala conexión del cable de alimentación. 2. Asegure la conexión en el terminal positivo y la masa del chasis. 3. La batería que suministra la corriente es demasiado débil. 3. Verifique que la batería se encuentra en buen estado y que está completamente cargada. 1. La válvula reguladora de flujo está cerrada. 1. Abra el control de flujo. 2. Mala conexión del cable de alimentación. Sale muy poco humo del tubo de humo o gotea aceite de dicho tubo. Solución 2. Asegure la conexión en el terminal positivo y la masa del chasis. 3. La batería que suministra la corriente es demasiado débil. 3. Verifique que la batería se encuentra en buen estado y que está completamente cargada. 4. Alimentación de aire a la máquina insuficiente. 4. Compruebe si hay suficiente suministro de aire. 1. Hay demasiada condensación de humo en el interior del tubo de alimentación de humo. > Normalmente esto no es indicio de ningún fallo. 1. Coloque el tubo más abajo que la máquina. Ajuste la válvula de control a PRUEBA y <ENCIENDA> la máquina durante un ciclo o hasta que se drene el aceite del tubo. 12

Garantía Asistencia técnica GARANTÍA LIMITADA A DOS (2) AÑOS Leakfinder Rotunda. Modelos 218-00035 y 218-00036 Worldwide Vapor, Inc. garantiza al comprador original que, en condiciones normales de uso, cuidados y servicio, la máquina no tendrá defectos de material ni de fabricación durante DOS AÑOS a partir de la fecha de la factura original. Las obligaciones del vendedor según esta garantía se limitan únicamente a la reparación o, si así lo decide el vendedor, a la sustitución o reembolso del precio de compra original del equipo o de las partes que sean calificadas como defectuosas por el vendedor y que resulten necesarias a su juicio para devolver el equipo a un estado funcional adecuado. Las reparaciones o sustituciones permitidas bajo esta garantía, se realizarán en días laborables durante las horas normales de trabajo del vendedor y en un plazo razonable a partir de la solicitud del comprador. Todas las solicitudes de servicio por garantía deberán realizarse durante el período especificado de garantía. Para solicitar asistencia técnica 1-888-822-8832 (Opc. n.º 2) Lun-Vie de 8.00 a 15.00 h, Hora del Pacífico TechSupport@vacutec.com Para realizar pedidos de líquido para humo o accesorios, póngase en contacto con Rotunda a través de 1-800-ROTUNDA (1-800-768-8632) Opción n.º 2; de lo contrario, en la página de inicio de PTS, haga clic en Rotunda y, a continuación, en GSE. Rev. 28 de junio de 2011 13