SR-710 North Gap Closure Scoping Meeting Reunión de Alcance
Why are we here? Por qué estamos aquí? Previous studies indicate SR-710 gap contributes to growing congestion on nearby freeways and arterials (1998 Record of Decision [ROD]) Estudios anteriores indican la brecha del SR-710 contribuye al crecimiento de congestión en las autopistas y arteriales cercanos (1998 Record of Decision [ROD])
Why are we here? Por qué estamos aquí? ROD was rescinded in 2003 and continued project development was prohibited without new environmental work ROD fue rescindido en 2003 y fue prohibido continuar con el desarrollo del proyecto sin el nuevo trabajo ambiental
Why are we here? Por qué estamos aquí? November 2008: Measure R 2/3rds of LA County voters approved a ballot initiative supporting a half cent sales tax increase for 30 years to improve transportation throughout the County, including the SR-710 gap Noviembre de 2008: Medida R - 2/3 s de los votantes del condado de Los Angeles aprueban una iniciativa electoral de un impuesto de medio centavo en ventas por 30 años para mejorar el transporte por todo el condado, incluyendo la brecha del SR-710
Why are we here? Por qué estamos aquí? Metro Board adopts motions to move forward with the environmental phase La junta directiva de Metro adopta la moción para mover hacia adelante con la fase ambiental
Scoping for Solutions Soluciones de alcance Convene a series of 20 Public Meetings Convocan una serie de 20 audiencias públicas Provide engaging and instructional dialogue Proveer un dialogo educativo e interesante Maintain an open and transparent process Mantener un proceso abierto y transparente
Scoping for Solutions Soluciones de alcance Solicit broad participation and input Solicitar amplia participación y opiniones Facilitate and continue SR-710 Conversations through social electronic media platforms Facilitar y continuar las conversaciones sobre el SR-710 por medios sociales
Scoping Meetings: March/April 2011 marzo/abril de 2011 Purpose of Scoping: to identify issues to be addressed in the environmental documents. Propósito de alcance: Identificar temas que serán tratados en la documentación ambiental
Scoping Meetings: March/April 2011 marzo/abril de 2011 Lead Agencies: CEQA: Caltrans is the state lead agency NEPA: Caltrans is the delegated federal lead agency Agencias lideres: CEQA: Caltrans es la agencia líder para el estado NEPA: Caltrans es la agencia delegada líder para el gobierno federal
Scoping Meetings: March/April 2011 marzo/abril de 2011 Written comments: Please submit by April 14, 2011. Comentarios escritos: Por favor envié antes del 14 de abril de 2011.
Your Role In Scoping Su participación en el alcance When? - Early in the EIR/EIS process. Cuando?- Temprano en el proceso del EIS/EIR
Your Role In Scoping Su participación en el alcance Who? - The public + federal, state and local agencies. Quién?- El público + agencias federales, estales, y locales
Your Role In Scoping Su participación en el alcance What? - Identify potential alternatives, issues and impacts to be analyzed, and the level of detail in the analyses. Qué? - Identificar alternativas potenciales, temas e impactos que se analizarán, y el nivel de detalle en los análisis.
Your Role In Scoping Su participación en el alcance How? - Provide oral testimony and/or written comments, get on mailing list for project updates, and stay involved. Cómo?- Dar testimonio verbal y/o por escrito, inscríbase en listas de correo para recibir información del proyecto y seguir participando.
Project Study Area Área del estudio del proyecto
Preliminary Project Purpose & Need Objetivo y necesidad preliminar del proyecto Improve regional mobility and accessibility for the movement of people, goods and services. Mejorar la movilidad y la accesibilidad regional para el movimiento de personas, bienes y servicios
Preliminary Project Purpose & Need Objetivo y necesidad preliminar del proyecto Reduce circuitous out-of-direction travel on the network. Reducir viajes indirectos que quedan fuera de la dirección del sistema
Preliminary Project Purpose & Need Objetivo y necesidad preliminar del proyecto Reduce congestion on north-south arterials and local streets currently adversely affected by diversion of freeway trips. Reducir la congestión en las arterias norte-sur y las calles locales que actualmente son afectadas por las desviaciones de los viajes por el autopista
Preliminary Project Purpose & Need Objetivo y necesidad preliminar del proyecto Improve regional travel time savings and thereby reduce loss of productivity associated with congestion. Ahorrar tiempo y reducir perdida de productividad asociada con la congestión
Preliminary Project Purpose & Need Objetivo y necesidad preliminar del proyecto Provide additional connectivity in the regional network for use by public transit. Proporcionar más connecciones en el sistema regional para el uso de transporte público
Preliminary Project Purpose & Need Objetivo y necesidad preliminar del proyecto Improve regional and local mobile source air quality characteristics. Mejorar las fuentes móviles y la calidad del aire.
Preliminary Project Purpose & Need Objetivo y necesidad preliminar del proyecto Reduce greenhouse gas emissions from mobile sources. Reducir emisiones de gases invernaderos de fuentes móviles.
Preliminary Project Purpose & Need Objetivo y necesidad preliminar del proyecto Provide a project that constrains impacts in local communities to acceptable levels. Proveer un proyecto que minimiza impactos a niveles aceptables para las comunidades locales
Preliminary Project Purpose & Need Objetivo y necesidad preliminar del proyecto Develop a financially feasible project, taking into consideration cost effectiveness and viable funding strategies, including Public-Private Partnerships Desarrollar un proyecto económicamente viable tomando en consideración el costo-rendimiento y estrategias de fondos viables que incluyen alianzas público-privadas
Project Alternatives Alternativas del proyecto Route Neutral Surface and Subsurface Highway/Freeway Ruta neutral de la superficie y del subsuelo hacia el autopista
Project Alternatives Alternativas del proyecto Heavy Passenger and Freight Rail Improvements Mejorar los ferrocarriles que son mas transitados por pasajeros y transporte de bienes
Project Alternatives Alternativas del proyecto Bus and Light Rail System Improvements First and Last Mile Mejorar los autobuses y el sistema de tren ligero la primera y última milla
Project Alternatives Alternativas del proyecto Local Street Upgrades: signal synchronization pedestrian and bike access improvements Mejorar calles locales: Sincronización de semáforos Mejorar el acceso para los peatones y biciclistas
Project Alternatives Alternativas del proyecto Traffic Management Systems Administración de sistemas de transporte No-Build No construir
New Factors to Consider Nuevos factores para consideración Multi-modal transportation landscape Paisaje multimodal para transportación Emerging environmental issues and advances in technologies Desarrolló de temas ambientales y avances en la tecnología
New Factors to Consider Nuevos factores para consideración Potential funding and revenue sources Financiamientos y fuentes de recursos potenciales Project delivery and procurement methods Ejecución de proyectos y métodos de contratación
Project Milestones Hitos del proyecto Public Outreach Actividades y comunicación con el public Issue Notice of Intent & Notice of Preparation Publicación del aviso de intensión y notificación de preparación Public Scoping Meetings Reuniones públicas de alcance
Project Milestones Hitos del proyecto Complete Draft EIR/EIS Completar el plan preliminar del EIR/EIS Public Hearings Tener audiencias publicas
Project Milestones Hitos del proyecto Final EIR/EIS Terminar el plan final del EIR/EIS Record of Decision and Notice of Determination Documento de decisión y notificación de determinación
Environmental Document Type Tipo de documento ambiental CEQA - Environmental Impact Report CEQA Reporte de impacto ambiental (EIR) NEPA - Environmental Impact Statement NEPA Declaración del impacto ambiental (EIS)
Project contact for comments or for inclusion on the mailing list: Para comentarios o inscribirse en la lista de correo: Ronald Kosinski, Deputy District Director Division of Environmental Planning Caltrans, District 7 100 S Main St, MS 16A Los Angeles, CA 90012 Written comments requested by April 14, 2011. Comentarios escritos son requeridos antes del 14 de abril de 2011.
Thank you for your interest in this important transportation project. Gracias por su interés en este proyecto importante de transportación.