Manual de instrucciones

Documentos relacionados
P22 Calibre 22l.r. D GB F E I. Manual de instrucciones. Pistola semiautomática. anl_e.qxd :04 Seite 1. Contrapeso del cañón.

Double Eagle Combat Commander GAS - SIGNAL CAL. 9 MM P.A.K. Operating instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi 22-31

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

PIST0LA HK (HECKLER & KOCH)

Informe Técnico #7. Recomendaciones en el montaje de la junta de culata de los motores VM de 4 cilindros


Sistemas press en acero al carbono. SANHA -Therm SANHA -Therm Industry

SSP News NEWS SSP. Página 11 El cargador. Página 1

P22 Gas-Signal cal. 9 mm P.A.K. Operating instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones 35-45

Motor en encendido p.m.s. del cilindro 1 bloquear (comprobar tiempos de distribución)

6. CULATA/VÁLVULAS 6-0 CULATA/VÁLVULAS

Inyector de máquina con cierre de aguja tipo HP controlado de forma neumática o hidráulica

Manual de instrucciones

SUPLEMENTO DEL MANUAL PISTOLA S&W MODELO 952-1: 952-2: 952-3

IB 15/120. Sujeción de maleta de boquillas. Vaciado automático del hielo restante. Conducción eficaz del aire en el equipo.

Instrucciones de uso

B C A Controle la presión de los neumáticos. B Controle el cepillo rotativo. C Controle las escobas laterales.

GDA 250 Instrucciones de montaje

RESUMEN MANUAL DE INSTRUCCIONES STEYR SM12

Instalación de la caja de cambios

A Controle el cepillo rotativo. B Controle las escobas laterales.

10. ALTERNADOR/EMBRAGUE DE ARRANQUE

SUSTITUCIÓN DEL INTERCOOLER TRAS UN DAÑO MECÁNICO EN EL TURBO

18. SISTEMA DE ARRANQUE

4357 / 4860 MX Multi Adjuster

Refrigeración INDICE GENERAL INDICE MANUAL

SCdefault. 900 Instrucciones de montaje

MONTAJE DEL NOMOUSSE (SOLO PARA USO OFFROAD) Rev. 04/10/17

Conducto de evacuación

Inyector BHP, instrucciones de montaje y de servicio. Inyector de máquina con cierre de perno tipo BHP controlado de forma neumática o hidráulica

VACIADO LLENADO Y PURGA DEL CIRCUITO DE REFRIGERACIÓN MOTOR

INSTRUCCIONES DE USO ÍNDICE!

Notas Valor especificado Valor medido Identificación del vehículo 4/DOHC ,5 Bosch Sistema de inyección Flujo masa de aire Common-Rail

CLUB DE TIRO ENSIDESA GIJÓN

MANUAL DE INSTRUCCIONES MOCHILA KPC-16D

MONTAJE DEL NOMOUSSE (SOLO PARA USO OFFROAD) Rev 13/03/17

Instrucciones de reparación Nº521.09/00 BBS(E)1100. Atlas Copco Herramientas Elèctricas S. L. BBS(E) (10/00)

CLUB DE TIRO ENSIDESA GIJÓN

Herramienta especial. Nuevas herramientas especiales. Número de herramienta. BO = Basic Operation SO = Special Operation W BO

Especificaciones técnicas

Aspiradores en seco y húmedo NT 27/1

ADVERTENCIAS Y CUIDADOS COMO OPERAR MOTORES DIESEL 5HP 7HP - 10HP

PISTOLA ESTÁNDAR. Visibles / Perfil. DESCARGUEN Visibles Armas descargadas, banderola de seguridad, sobre la mesa SIN TOCARLAS

Caja de cambios: desmontar en vehículos con motor de 6 cil. TDI de 3,0l y 4 cil.

E-705 INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN. Monomando de. regadera con. desviador. Servicio técnico al

Inyector de máquina con cierre de aguja tipo HP controlado de forma neumática o hidráulica

Instrucciones de montaje de una columna de la dirección para:

Saab 9-5 B205, B Instrucciones de montaje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

Purgador bimetálico para vapor SM45

Notas: Prestar atención a la diferencia de codificación de la unidad de manejo e indicación -E87 => pág Es posible llevar a cabo la

Instrucciones de uso Spare cartridge for EXPERTtorque , Siempre a lo seguro.

Aparato de chorreado con hielo seco

4. SISTEMA DE ENGRASE

MANUAL DE INSTALACION y USUARIO. Evaporadora Sopladora Multiposición Blue Star Serie MVA

NOTA DE AULA DE ARMAMENTO CALIBRE MENOR PISTOLAS CAL. 9 mm.

Si la unidad está dañada, detenga la instalación y comuníquelo a NOVY.

EJE TRASERO Y SUSPENSIOu N TRASERA

Unidad Hidráulica de deformación con matrices intercambiables (MHSU) Instrucciones de instalación y operación

D i s p e n s a d o r d e c i n t a adhesiva

2. CALEFACCIÓN DE LA CABINA

NT 48/1. Vaciado del depósito. Soporte para accesorios

MANUAL DE USUARIO. Instrucciones de uso para la escopeta semiautomática Remington mod. 105 CTI

Salida de refrigerante para calefacción externa. Información general

Instructivo de Instalación

PISTOLA FUEGO CENTRAL

Cierre mecánico doble

Concepción, diseño y construcción artesanal de un rifle express superpuesto

IVR-L 100/30. Radio de trabajo de 360. Compresor de canal lateral sin desgaste. Resistente y fiable. Indicador óptico del nivel de llenado

Válvula de mariposa doble excéntrica

REGLAJES Y MANTENIMIENTO

Recomendaciones en el montaje de la junta de culata del motor 18k16 para el land rover freelander 1796cc.

MANUAL VÁLVULA GLOBO SERIE 905/915

NT 48/1. Vaciado del depósito. Soporte para accesorios

Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS. Español

Separador de neblina micrónico con filtro. Modelo AMH (1) Caudal nominal (l/min (ANR)) Características técnicas. Fluido. Accesorios (Opciones)

/ M47T2) BMW AG - TIS FORMAUTO,C.F.A.

Instrucciones de servicio

Manual de taller 5018 PDS Producto Despiece Desmontaje y montaje. Amortiguador 5018 PDS 2003

Instrucciones de uso. Rifle de repetición modelo 1770 (calibre.223 Rem.)

Transcripción:

Absorbedor acústico Adaptador Absorbedor acústico Modelo SD22 Longitud: Diámetro: Peso: 160 mm 30 mm 235 g Manual de instrucciones E

INDICACIONES IMPORTANTES! Familiarícese en primer lugar con la función y el manejo del absorbedor acústico a base del manual de instrucciones. Nunca utilice la violencia en el momento del montaje y desmontaje. La seguridad está garantizada únicamente en tanto que el absorbedor acústico se encuentre en un estado perfecto. Un manejo inadecuado y un cuidado insuficiente pueden menoscabar la función y la seguridad. Manipulaciones inadecuadas, deterioros y modificaciones por terceros, provocadas por la violencia, desligan al productor de toda clase de derecho a garantía.!siempre TENGA EN CUENTA: No deje un dedo en el disparador, salvo par el tiro querido. Siempre tenga el arma de manera que desinteresados no estén expuestos a riesgos.! Este absorbedor acústico ha sido concertado particularmente con la Walther P22 relativo a la construcción y la concepción. El absorbedor trabaja según el principio de la distensión de gas por la expansión, la refrigeración y la ralentización del corriente de gas. El absorbedor reduce la detonación a la salida de la boca del arma. Para amortiguar máximamente el ruido de tiro es necesario utilizar una munición con la que la velocidad inicial del proyectil está situada debajo del muro sónico, o sea debajo de cerca de 330m/s. El absorbedor acústico SD22 ha sido construido como llamado absorbedor seco, es decir que desplega su capacidad de atenuación entera igualmente sin aditivos líquidos. La capacidad de atenuación puede ser alzada en unos décibeles para algunos tiros por la humectación adicional del interior del absorbedor con aceite, agua etcétera. La utilización excesiva de medios de apoyo adicionales tiene efectos negativos sobre la capacidad de atenuación y puede llevar a deterioros del ab sorbedor. Se tiene que desaconsejar con instancia el empleo de geles acuosos como espuma de afeitar, gel de afeitar etcétera, porque los residuos de estas sustancias llevan a resinificaciones, respectivamente conglutinaciones.

Absorbedor (dibujo en sección) Tapa protectora Adaptador Rosca de empalme: M 12 x 1 Materiales: Caja, pieza de empalme, capacete (acero), cuerpo del filtro de aluminio de embutición profunda Tasa de atenuación*: encima de 20 décibeles (A) con absorbedor seco Encima de 25 décibels (A) con apoyo líquido. Imagin1 *Diferencia entre el ruido de tiro amortiguado y no amortiguado, 1 m delante de y 1 m al lado de la boca del arma/del absorbedor, campo de tiro cerrado, temperatura ambiente 15 C, valor medio de 10 tiros La tasa de atenuación no es un tamaño fijo, sino que puede oscilar en función de las condiciones ambientales, de la munición empleada etcétera. Normalmente el primer tiro desde el cañón y del absorbedor frío es también ligeramente más alto que los tiros siguientes. Empleo Dispare únicamente una munición correspondiente a CIP del calibro.22 lfb. a través del cañón. Se tiene que dar la preferencia a los cartuchos elaborados para pistolas, porque éstas garantizan en sus cañones cortos una combustión de polvo fundamentalmente mejor y no cargan adicionalmente el absorbedor con partículas inquemadas. Se tiene que desaconsejar el empleo de una munición con pesos de proyectil de más de 3 gramos, porque estos proyectiles pueden ser estabilizados únicamente de manera insuficiente y que así es posible el deterioro del absorbedor por proyectiles inestables y tambaleantes. Los absorbedores acústicos acumulan unos gases de alta presión que pueden salir hacia atrás desde la ventana de expulsión en el momento de abrir el cierre de la recámara. Así se arrastran partículas de polvo. Por esta razón es necesario llevar unas gafas de protección en el momento de tirar con absorbedor acústico. Mantenimiento y cuidado El absorbedor SD22 debería ser desmontado únicamente en una empresa especializada. Un desmontaje no es necesario para el mantenimiento y el cuidado normal. Después del tiro el absorbedor debería ser quitado y del lado del filete debería ser difundido en el interior un poco de aceite por limpiar las armas no resinífero (Brake Free CLP; Liqui Moly, etcétera). Esto suelta adherencias existentes. Se soplan las impurificaciones sueltas del absorbedor con el tiro próximo.

Limpieza Alojamiento en diesel, aceite de fluencia etcétera para algunos días, renovando repetidas veces el baño de aceite en el absorbedor. Finalmente limpiar en primer lugar con aceite limpio, después con agua jabonosa caliente etcétera y desecar en el interior por soplado por aire comprimido, respectivamente desecación por alojamiento con una temperatura aumentada ( radiador, horno de panificación bajo 60-80 C), lubricar ligeramente en el interior y en el exterior. Limpiar alternativamente con un llamado purificador de embrague y de freno (comercio especializado de automóviles). Montaje y desmontaje absorbedor acústico y protectora de rosca! Atención! Asegure su arma, retire el cargador y verifique si el arma está descargada.! Para montar: 1. Retirar el carro deslizante del cierre de la recámara y desmontar la tuerca del cañón con la llave del arma adjunta ( Imagen 2). 2. Atornillar el adaptador y apretar a mano con la llave (Imagen 3). 3. Atornillar a mano el absorbedor acústico (Imagen 4). Cuando se tira sin absorbedor acústico se debería sea protejer el filete del adaptador con la tapa protectora adjunta, sea sustituir el adaptador por la tuerca del cañón. Imagen 2 Imagen 3 Imagen 4 Absorbedor acústico Tapa protectora

Carl WALTHER GmbH - Sportwaffen Marketing Vertrieb: Postfach 2740 D - 59171 Arnsberg Donnerfeld 2 D - 59757 Arnsberg Tel. 02932 / 63 81 00 Fax 02932 / 63 81 49 Technik Service: Postfach 4325 D - 89033 Ulm Im Lehrer Feld 1 D - 89081 Ulm Tel. 0731 / 15 39 0 Fax 0731 / 15 39 109 Con reserva de modificaciones técnicas. 273 27 42.01-07.1,0.18 January 2007 - Rev. B