MS REV. A MARZO 2012 MANUAL DE INSTALACIÓN

Documentos relacionados
Instructivo, juego de instalación de extensión 102 (series GPTB)

Instrucciones de juego de instalación por encima de la cama y tubo extensión de línea hidráulica para modelos BMRSD juego N/P

Instrucción, interruptor de despliegue de plataforma modelo BMRSD SOR juego N/P

Instrucción, juego de soporte de placa vehicular Juego N/P

Instrucción, interruptor encendido/apagado de cabina Juego N/P

Instrucción, interruptor de cabina para elevadores DMD juego N/P

Instrucción, juego de instalación de caja de la batería y marco

Instrucción, juego de instalación de caja de la batería y marco

Instrucciones de juego de instalación arriba de cama modelo BMR-A Juego N/P

MANUAL DE INSTALACIÓN RC-2B RC-3B RC-4B RC-5B RC-6B RC-6K Slauson Avenue. Santa Fe Springs, CA (800)

Instrucciones, juego de instalación de luz intermitente Juego N/P

Juego tope de nudillo de modelos GPT

Instrucción, juego de tornillo de montaje de unión BMRA

Instrucción, reemplazo de cable de alimentación eléctrica para modelo BMRSD juego N/P

Instrucciones, juego de ajuste de resorte torsión

Instrucción, juego de tope inferior para BMRA-CS

Instrucción, interruptor de guardapies para modelo BMR-A para caja de partes N/P

MS AGOSTO MANUAL DE INSTALACIÓN MTB-25 y MTB-30

MANUAL DE OPERACIÓN MTB-25 y MTB-30

Instrucción, juego de conversión a descenso asistedo para modelos BMRSD juego para bomba doble N/P

Instrucción juego de caja plástica de la batería y cargador

Instrucción, juego de acarreador y cable Juego para modelo BMRA N/P

Instrucción, juego de bomba Haldex y motor modelo BMRA

Instrucción, juego de instalación de control de lado de la calle para modelo BMR-A

Instrucción, juego de escalón sencillo (TE-20 y TE-25) juego N/P (TE-20 pintado) juego N/P G (TE-20 galvanizado)

MANUAL DE OPERACIÓN AUTO-ABATIMIENTO MS AGOSTO 2012

Instrucción, juego de línea de carga para tractor y tráiler

MANUAL DE INSTALACIÓN GPTLR-25, GPTLR-33, GPTLR-44, y GPTLR-55

Instrucción, juego de sello de depósito de la bomba

Instrucción para instalación en autobús (WL) P/N

Instrucciones de juego de instalación por encima de la cama para modelos BMR-A Juego N/P

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio r091107

Instrucción, juego de adaptación de resortes de despliegue asistido de plataforma modelo BMR-A y BMR N/P

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de r032907

MS Septiembre Manual de operación

Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera

MANUAL DE OPERACIÓN GPT-25, -3, -4 y -5; GPTWR-25, -3, -4 y -5

Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación r030207

Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación r022807

Conexión a masa y alimentación. Puntos de conexión a masa del bastidor del chasis IMPORTANTE

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio Schoolhouse original r050807

NOME DO VEÍCULO NOME DO ACESSÓRIO NOME DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO. Sensor de Estacionamiento. COROLLA (2015) Vehículos de aplicación: TODOS

MS JULIO MANUAL DE MANTENIMIENTO GPSLR-33 y GPSLR-44

Conjunto de luz con brazo recto

Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo. Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo V1.

Artefacto De Iluminación Hunter Para Exteriores Instrucciones De Instalación

MS REV. A AGOSTO 2011

Instrucción, juego de reparación de placa lateral de plataforma de aluminio modelo BMR-A N/P

Elevador de tren motriz

Instrucción, juego de cabecera de montaje de luz en BMRA

Instrucciones de instalación del bastidor

Banco de baterías para UPS. 1-3K Tipo Torre. Manual de Usuario

MANUAL DE INSTALACIÓN ELEVADOR RPB 350

Magelis XBT ZG43 Kit de repuesto de la luz posterior Guía de referencia rápida

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

MANUAL DE INSTALACIÓN

OPCIÓN MOTOR ELECTRICO

Saab 9-5 B205, B Instrucciones de montaje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

MS AGOSTO 2012 MANUAL DE MANTENIMIENTO. MTB-25 y MTB-30

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

JUEGOS DE SISTEMA DE DUCHA COMERCIALES: 1.5 gpm y 2.5 gpm

Manual de instalación

INST-ES Page 1

MS-90-2 Marzo Manual de Operación RC-2B RC-3B RC-4B RC-5B RC-6B RC-6K Slauson Avenue Santa Fe Springs, CA (800)

Conjunto de luz con pantalla CFL

MS Marzo Manual de operación. GPT-25, GPT-3, GPT-4 y GPT-5

MANUAL DE INSTALACIÓN

Lámpara Hunter Instrucciones de Instalación

Artefacto decorativo de cuatro luces

Lo que puede esperar con su instalación. Herramientas necesarias. 30 inches. Suspensión del ventilador PÁGINA. Mantenimiento,

/08 Rev. 0 Sp

Control de distancia de aparcamiento, trasero

Seguridad. Kit de claxon Zanjadora RT600 o RT1200. Pegatinas de seguridad e instrucciones ADVERTENCIA. Instrucciones de instalación

ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS

AJUSTES AJUSTES. Contenido

MANUAL DEL USUARIO MODELO K 207

Installation instructions, accessories. Control de distancia de aparcamiento, trasero

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

MS REV. A MARZO 2012 MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

y Herramientas Incluidas

ZEVO PULSE LIGHT ENGINE

GPTLR-25, GPTLR-33, GPTLR-44 y GPTLR-55

Installation instructions, accessories. Bola de remolque, enganche

Bola de remolque, enganche

Schwinn 240 Bicicleta de ejercicios reclinada D

POWER PLATE my5 1. Eje. Plataforma vibratoria y alfombrilla de ejercicios. Abrazaderas. Gomas vibratorias. Grupo motor.

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513

Radiant Manual de Instalación Panel Calefacción Ducoterra

Enfriador de aceite por aire de mayor capacidad para EK730, EK740 y EK750

MS ABRIL MANUAL DE MANTENIMIENTO GPTLR-25, GPTLR-33, GPTLR-44, y GPTLR-55

Adaptador de 4 Luz. Owner s Guide and Installation Manual Manual De Propietario. English Español. Form# Hunter Fan Co.

Manual de Instalación

Artefacto de iluminación de doble función

Calefactor eléctrico del motor, 230 V, 5 cilindros

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: REGULADOR DE VENTANA

Installation instructions, accessories. Amplificador. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Nº instrucciones

Desmontaje de la caja de cambios. Información general. Herramientas. Descripción del trabajo. Se aplica a las cajas de cambios GA866 y GA867/R

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V

Transcripción:

MS-06-02 REV. A MARZO 2012 MANUAL DE INSTALACIÓN MAXON Lift Corp. 2012

Tabla de contenidos Advertencias... 4 Instrucciones de seguridad... 4 Componentes del elevador hidráulico modelo MM-1300... 5 Caja de partes de instalación del elevador hidr. MM-1300... 6 Requisitos para camioneta (camión ligero)... 7 Paso 1 - Preparar carrocería del vehículo... 8 Paso 2 - Atornillar elevador hidráulico al vehículo... 9 Instalar en carrocería de camioneta de trabajo ligero... 10 Instalar en carrocería de camioneta de trabajo pesado... 13 Instalar en carrocería de camión de servicio... 16 Paso 3 - Retirar el montacargas... 19 Paso 4 - Adecuar acceso a la llanta de refacción... 20 Paso 5 - Colocar cable de alimentación eléctrica... 23 Paso 6 - Conectar cable de alimentación eléctrica a la batería... 27... 28 Paso 8 - Instalar luces traseras y placa vehicular... 31 Colocar etiquetas... 36

Atienda las siguientes advertencias e instrucciones de seguridad durante la instalación de tos de operación segura. Advertencias! Advertencia No se coloque, o deje objetos que obstruyan el descenso de la plataforma durante la operación del elevador hidráulico. Asegúrese de colocar sus pies alejados de la zona de descenso. - Asegúrese de desconectar la batería de alimentación eléctrica del vehículo durante la insta- del elevador hidráulico, o cuando las instrucciones de instalación lo señalen. Si requiere estar sobre la plataforma durante la operación del elevador, mantenga sus pies y cualquier objeto alejados del borde interior de la plataforma; ya que corren peligro de ser prensados entre la plataforma del elevador y la placa de extensión. falla prematura o riesgos para los operadores y personal de mantenimiento del elevador. Prácticas recomendadas para soldadura de partes en acero están contenidas en AWS (Sociedad Americana de Soldadura por sus siglas en inglés) D1.1 Structural Welding Code - Steel. Soldar incorrectamente puede provocar daño al elevador, vehículo, y lesiones al personal. Instrucciones Instrucciones de seguridad de seguridad Lea y entienda todas las instrucciones de este previo a la instalación de este elevador hidráulico. Lea y entienda todas las instrucciones de operación descritas en el previa operación del mismo. Atienda a todas las advertencias e instrucciones en las etiquetas adheridas al elevador. Servicio al cliente de Tome en consideración la seguridad y ubicación de personas y objetos en las inmediaciones operando el elevador hidráulico. No permita la operación de este elevador a personas sin la capacitación adecuada. realice actividades de mantenimiento al elevador, y manipulación de la batería. No hacerlo expone ojos y piel a lesiones por el contacto de rebabas en el metal o contacto con ácido de la batería. la batería que puedan provocar un corto circuito entre las terminales de la misma. Si el ácido con jabón y agua en abundancia. de control para detener el elevador. único ruido notorio proviene de la bomba al descender o elevar la plataforma. Si se escuchan rechinidos, golpeteo o chasquidos, mande reparar antes de volver a poner en operación el elevador. 4

Para prevenir lesiones o daños al equipo. Antes de cortar las cintas de sujeción de componentes después de cortar las cintas de sujeción. Juego de instalación! Precaución NOTA: ción del elevador hidráulico. Coteje las partes en las cajas de partes y los jue- partes o componentes faltantes, contáctenos: Caja de partes ) FIG. 5-1 5

Art. Descripción Cant. Núm. de parte 1. Chilillo, #10 x 1/2 longitud 4 030458 2. Tornillo, 1/4 x 3/4 longitud 2 030460 3. Protector de cable, 1/2 x 300 longitud 1 040103-300 4. Conector de cobre, calibre #4, 5/16 botón 1 055007 5. 1 093053-10 6. Cintillo de plástico, 7 longitud 8 205780 7. 4 214663 8. Tubo termoretráctil, 3/4 x 2 longitud 1 253316-01 9. 2 263089 10. Manual de instalación 1 MS-06-02 11. Manual de operación y mantenimiento 1 MS-06-03 12. ref. Consulte las páginas de etiquetas en este manual 13. Arnés de alumbrado para soporte de placa vehicular. 1 267386-01 14. 2 267387-01 15. Tornillo, 3/8-16 x 1-1/4 longitud, grado 8 12 900014-5 16. Tornillo 3/8-16 x 1-1/2 longitud, grado 8 12 900014-6 17. Tornillo, 1/2-20 x 1 longitud, grado 8 2 900033-1 18. Tornillo 3/8-16 x 1-1/4 longitud 6 900064-06 19. Tuerca, 1/2-20 2 901011-10 20. Tuerca, 3/8-16 26 901011-5 21. 2 901015-03 22. Arandela plana #10, 1/16 grosor 2 902000-6 23. Arandela plana 3/8 x 1/16 grosor 26 902000-10 24. Arandela de presión 3/8 x 3/32 Zc 14 902011-4 25. Arandela de presión 9/16, 9/64 grosor 2 902011-7 26. Arandela, dentada ext., 3/8 4 903400-02 27. Remache Pop, acero inox., 3/16 x 7/16 longitud 2 904005-1 28. Cinta, antiderrapante, 6 x 24 longitud, negro (aplique 5 905194 29. 1 908082-08 30. Cordón con sujetares en los extremos, recubierto de 1 908083-01 nylon, 6" longitud 31. Juego de fusible, 150 A 1 268383-01 1 906510-01 B. Conector de cobre, calibre #2, 5/16 botón 2 906497-02 2 900067-02 D. Tubo termoretráctil, 3/4 x 1-1/2 longitud 2 253316-04 6

Requisitos para camioneta (camión ligero) NOTA: La para elevadores de la serie (vehíc. sin carga). La. NOTA: Mida lo ancho del elevador hidráulico y de la carrocería de la camioneta antes de - [96.5cm] [71.1cm] altura mín. cama Piso (cama) [34.3cm] - [59.7cm] Dimensiones de holguras para FIG. 7-1 (entre postes de las esquinas) [38.1cm] [52.1cm] Piso (altura del seguro de Dimensiones de holguras para Ancho de entrada para parte trasera de carrocería de camioneta Amplitud completa de camioneta 7 59 [149.9 cm] - 60-1/4 [153 cm] Carrocería de servicio amplia 55 [139.7 cm] - 59 Carrocería de servicio clásica TABLA 7-1 48 [121.9 cm] - 54 [137.2cm]

Paso 1 - Preparar carrocería del vehículo NOTA: cable de alimentación eléctrica del elevador entre el elevador y la carrocería del vehículo. De ser necesario, corte o taladre la carrocería del vehículo para hacer espacio para el cable de alimentación eléctrica. 1. Inspeccione si una o más de las partes de la carrocería o chasis del vehículo se extienden más allá de la parte trasera de la carrocería del vehículo. Para evitar estorbos innecesarios y poder ajustar correctamente el elevador hidráulico a la carrocería del vehículo, retire partes como luces traseras, parachoques, y soportes que se extiendan más allá de la parte trasera de la carrocería del vehículo. También, recorte porciones del chasis que se extiendan más allá de la parte trasera de la carrocería. NOTA: Para asegurar el poder acceder a las bombillas de las luces traseras después de haber instalado el elevador hidráulico, cambie la ubicación de los tornillos de las instrucciones siguientes.. 4. Marque y taladre nuevos agujeros en las luces traseras y en la carrocería para cada. 5. atornillar las luces traseras del del vehículo. Repita las instrucciones de la 3 a la 5 para las luces traseras del lado derecho. Luz trasera Luz trasera 8 Carrocería Tornillos Retirar luces traseras del lado izq. Carrocería del vehículo Tornillos Volver a instalar luces traseras del lado izquierdo

! Advertencia atornillado a la carrocería del vehículo. El elevador hidráulico podría dañarse NOTA: el vehículo sobre suelo nivelado y seguir las instrucciones de este manual. 1. Asegure el elevador al montacargas con una cadena como se muestra en la. Carrocería del vehículo Elevador Cadena carrocería del vehículo. De ser necesario, consiga una persona para operar el montacargas y otro ayudante para inspeccionar la alineación del elevador hidráulico con respecto a la carrocería del vehículo. 9

Instalar en carrocería de camioneta de trabajo ligero NOTA: disponibles para carrocería de camioneta de trabajo ligero. Juegos de instalación para carrocería de camioneta de trabajo ligero Núm. parte Aplicación 267611-01 267611-51 - MR 1. Centre el elevador hidr. con respecto la placa angular del elevador como agujeros en la carrocería del vehículo. Atornille la placa angular a la carrocería del vehículo. Tornillos cabeza de Arandela plana Atornillar sobre la placa angular Línea central de carrocería Placa angular Carrocería del vehículo 10

NOTA: trasera de la carrocería. Si el soporte de montaje se coloca sobre una depresión del piso de la carrocería, atornille calces entre la placa de montaje y el soporte de montaje para que el soporte se desplace fuera de la depresión del piso (FIG. 11-1C). De ser necesario, para llenar el espacio entre el soporte y el poste de la esquina trasera (FIG. 11-1D). Después, atornille el soporte de montaje a la placa de montaje. Depresión (piso de la carrocería) Arandela Elevador hidráulico Depresión (piso de la carrocería) Precaución -. Soporte de montaje Placa de montaje Poste de esquina trasera Atornillar sin calces FIG. 11-1B Poste de la esquina Soporte de montaje Placa de montaje FIG. 11-1A Soporte de montaje Soporte estructural Arandela Elevador hidráulico Calces Placa de montaje Poste de esquina trasera Atornillar con calces FIG. 11-1C 11 Placa de montaje Poste de esquina trasera tanto como se requiera FIG. 11-1D

Instalar en carrocería de camioneta de trabajo ligero - continuación lado derecho como plantilla para marcar la posición de los agu- sobre el piso de la carrocería del vehículo (FIG. jeros en el piso con una broca de 13/32. 5. Repita las instrucciones de la 2 a la 4 para colocar y atornillar el soporte de Soporte de montaje Arandelas de 4. Atornille los soporte de montaje al piso de la carrocería como se muestra en la. Deje los tuercas y tornillos Apriete los tornillos y tuercas, que se muestran en la, soportes de Placa NOTA: Consulte los métodos para atornillar que se muestran en 11-1C utilice placas auxiliares y tornillos 7. agujeros para los tornillos en la placa de montaje del lado derecho y en el soporte de montaje. Luego, atornille la placa de montaje al soporte de montaje en 2 lugares. Apriete los 2 pares de tornillos y placa de montaje y el soporte de montaje del 12 5 1 Piso de la carrocería Atornillar placa de montaje de lado derecho al piso de la carrocería Soporte de montaje Placa de montaje porte de montaje del lado derecho

Instalar en carrocería de camioneta de trabajo pesado NOTA: - Juegos de instalación para carrocerías de camioneta de trabajo pesado Núm. parte Aplicación 267611-02 267611-52 - MR 1. Centre el elevador hidr. con respecto a la carrocería del vehículo. agujeros y taladrar con broca de cería del vehículo. Luego, atornille la placa angular a la carrocería del vehículo. Tornillos Arandela planas Tuercas Línea central de carrocería Placa angular Carrocería del vehículo 13

Instalar en carrocería de camioneta de trabajo pesado - continuación - (FIG. 14-1). No apriete los tornillos y tuercas hasta que se le instruya. Arandelas de presión Placa de montaje Tuercas Soporte de montaje superior Tornillos Atornillar en soporte de montaje superior FIG. 14-1 14

rior del lado derecho a la carrocería del vehículo (FIG. 15-1A) en la carrocería, y utilice una broca de pués atornille el soporte de montaje superior como se muestra en (FIGS.. Arandela de presión Carrocería Tornillos Tuercas Atornillar soporte de montaje superior FIG. 15-1B 4. Atornillar el soporte de montaje superior a la carrocería del vehículo como se muestra en. 5. Repita las instrucciones de la 2 a la 4 para atornillar el soporte de montaje superior del Tornillos Carrocería del vehículo Elevador hidráulico Soporte de montaje superior FIG. 15-1A Apriete las tuercas y tornillos como se muestra en, de los soportes de montaje superiores del lado 15

Instalar en carrocería de camión de servicio NOTA: - Juegos de instalación para carrocerías de camión de servicio Núm. parte Aplicación 267611-03 267611-53 - MR 1. Centre el elevador hidr. con respecto a la carroce- - en la carrocería del vehículo. Luego atornille elevador hidráulico a la carrocería del vehículo. Tornillos Arandela planas Tuercas Atornillar placa angular Línea central de carrocería Placa angular Carrocería del vehículo 16

Precaución lugar de soldadura. No cumplir esta instrucción puede ocasionar daños al NOTA: soportes en su posición correcta. lado derecho al lado derecho de la carrocería del vehículo y del elevador hidráulico tal como se muestra en la FIG. 17-1. Luego, suelde con puntos de soldadura el soporte de montaje del lado derecho al elevador hidráulico (FIG. 17-1). Repita este paso para el soporte de montaje del lado Soporte de montaje de lado derecho Coloque puntos luego suelde Marque la ubicación de los soportes de sobre la carrocería del vehículo (FIG. 17-1). Luego, retire el elevador hidráulico de la carrocería del vehículo para poder acceder al lado oculto de los soportes. Carrocería del vehículo [5mm] Elevador hidráulico Soporte de montaje de lado izquierdo FIG. 17-1 4. Suelde los soportes de montaje de (FIG. 17-1). Luego, vuelva a colocar el elevador hidráulico a su posición correcta previamente marcada sobre la carrocería del vehículo. 17

Instalar en carrocería de camión de servicio - continuación NOTA: correcta en la carrocería antes de marcar y taladrar los agujeros de montaje en la carrocería. 5. piso de la carrocería del vehículo. Luego, ta- una broca de 13/32 (FIG.. Soporte de montaje de lado derecho Tornillos Arandelas de presión Tuercas Carrocería del vehículo Atornille los soportes de montaje del lado de- vehículo tal como se muestra en la. Elevador hidráulico Piso de la carrocería Soporte de montaje de lado izq. Atornillar soportes de montaje 18

1. Desencadene el elevador hidráulico del montacargas. Haga retroceder el montacargas (FIG. y retírelo del lugar de trabajo. 19

NOTA: Si existe una brecha entre el agujero de acceso del elevador hidráulico y el cabrestante de la llanta de refacción bajo la carrocería del vehículo, se deberá instalar un tubo para poder manipular la manija del cabrestante. 1. cabrestante de la llanta de refacción bajo la carrocería del vehículo. Inspeccione bajo la carrocería del vehículo en busca de una brecha entre los agujeros de acceso en la parte trasera del elevador y la apertura para el cabrestante de la llanta de refacción. Si existe una brecha, continúe con la instrucción 3. Si no hay brecha, no es necesaria la Elevador hidráulico jeros en el elevador hidráulico, que se alinean con el cabrestante de la llanta de refacción. Elevador hidráulico los agujeros Brecha Carrocería del vehículo Cabrestante de la llanta Llanta de Llanta de repuesto bajo la carrocería del vehículo Carrocería del vehículo Agujero en la parte trasera del elevador 20

4. Retire el tapón de nylon del agujero correspondiente en la parte trasera del elevador hidráulico. Reemplace el tapón con un buje de nylon del elevador hidr. 5. Mida la brecha entre el buje de nylon y la apertura para el cabrestante de la llanta de refacción. Corte el tubo de PVC Buje de Tubo de PVC carrocería del vehíc. Cabrestante de la llanta Elevador hidráulico Elevador hidr. Tapón de Buje de Elevador hidr. Se muestra vista lateral de la brecha Coloque el tubo de PVC entre el buje de nylon y la apertura del cabrestante de la llanta de refacción. 21 Llanta de repuesto

- continuación 7. - - al cabrestante de la llanta de refacción. Rema- y remache el cordón al elevador hidráulico (FIGS.. Cordón Tapón de Inserte el tapón de nylon en el agujero de acce-. Agujero de acceso a llanta de carrocería del vehículo. Elevador hidr. Elevador hidr. 22

Paso 5 - Colocar cable de alimentación eléctrica! Precaución - - - 1. la parte inferior del elevador hidráulico cable. Elevador hidr. Ojal ahulado Coloque el cable de alimentación eléctrica a lo largo del chasis hacia la batería del vehículo Elevador hidr. Cable de alimentación eléctrica Cable de alimentación eléctrica del elevador hidr. - cería del vehículo Batería Sobre el extremo descubierto del Colocar cable de alimentación eléctrica desde el elevador hidr. hasta la batería para colocar un conector de cobre vehículo sin llegar a estar el cable en tensión. 23

Paso 5 - Colocar cable de alimentación eléctrica - continuación NOTA: batería del vehículo. 4. Desconecte el cable (-) negativo de la batería. Luego, sobre la pared del compartimento del motor cerca de la terminal (+) de la batería. Cables de la batería Ejemplo de tendido de cable Batería Fusible Batería 24

5. tilla para marcar y perforar 2 agujeros en el compartimento de la batería. Sujete el portafusible al compartimento de Coloque el cable de alimentación eléctrica (+) al portafusible (FIG.. Luego, abra la cubierta del portafusible. Corte el cable de alimentación eléctrica (+) como se muestra en la. Cable (+) de alimentación eléctrica Chilillos compartimento de la batería NOTA Cortar aquí Botones de las terminales Cubierta Ajustar el cable de alimentación 25

Paso 5 - Colocar cable de alimentación eléctrica - continuación 7. - sobre ambos extremos desnudos conector de cobre para terminal cada extremo desnudo del cable. Caliente para retraer el tubo termoretráctil sobre el tronco del conector. Conecte los extremos de ambos cables (+) a los botones de conexión en el portafusible las tuercas. Cubierta Conector de cobre para terminal Tubo termoretráctil Cable de alimentación eléctri- Colocar conector de cobre para terminal alimentación eléctrica Cable de alimentación eléctrica con conector de cable para terminal acoplado Cable (+) de alimentación eléctrica Botones de Cable (+) de alimentación eléctrica 26

eléctrica a la batería 1. exceso de cable del extremo desnudo. en el extremo del cable. Deje espacio para el conector de cobre para terminal. lugar sobre el cable de alimentación eléctrica y caliente para retraer el tubo termoretráctil. NOTA: trica en todas las conexiones eléctricas. Retire la tuerca del conector de poste (+) de la batería. Conecte el cable de alimentación eléctrica al conector del poste (+) de la batería. Vuelva a colocar la tuerca y apriétela. Cable de alimentación eléctrica Cable de alimentación eléctrica Terminal (+) positiva de la batería Conector de cobre para terminal Protector termoretráctil Cable de alimentación eléctrica Conector de cobre para terminal Protector termoretráctil Cable de alimentación eléctrica con conector de cobre para terminal pren- Tornillo Cable con Tuerca Conectar cable de alimentación eléctrica 4. Vuelva a conectar el cable (+) positivo de la batería a la terminal (+) positiva de la batería. Luego, vuelva a conectar el cable (-) negativo de la batería a la terminal (-) negativa de la batería. 27 Cable (+) positivo de la batería Cable (-) negativo de la batería _ + Reconectar cables de la batería

Precaución - contaminación accidental. NOTA: Consulte las para conocer las marcas recomendadas. 1. Despliegue y descienda la plataforma hasta el suelo. el depósito más o menos al mismo nivel de parte infe-. De la siguiente manera. Desatornille la cubierta para acceder al tubo de llenado. Cubierta (placa) [2.5cm] Depósito Cubierta Tornillos Retirar cubierta 28

4. Retire el tapón de llenado. Agre- de 1-1/4 [3.2 cm] debajo del cuello de llenado. 5. Vuelva a colocar el tapón de llenado. Precaución La cubierta debe de estar asegurada para evitar que se convierta en un peli- en su lugar en el elevador hidráulico. Atornille la cubierta. Apriete los tornillos bien ajustados. Cuello de llenado Tapón de llenado [3.2cm] Cubierta Tornillos Reinstalar cubierta 29

AMSOIL MOBIL Número de parte AWH-05 Aceite hidráulico ISO 15 o AMSOIL MOBIL Número de parte AWF-05 30

1. Asegúrese que la plataforma está a nivel del suelo. Desatornille y retire la cubierta del marco principal. Retire los 2 tapones de nylon del marco principal. Arandela de presión Tornillo Cubierta principal Retirar cubierta Tapón de Retirar tapones 31

- continuación NOTA: Los lentes en cada una de las luces de la placa vehicular deben de estar de frente al área de montaje de la placa vehicular. 4. co principal. Coloque cada lente de frente al interior. Luz para la placa vehicular Lentes Insertar luces en el marco principal Área de montaje de la placa vehicular 32

NOTA: trica en todas las conexiones eléctricas. 5. Conecte el arnés de cableado de las luces de la placa vehicular a cada una de las luces de la placa vehicular. Luego empalme el arnés de cableado al cable original del vehículo. Arnés de cableado de las luces de la placa vehicular Cables de las luces de la placa vehicular (elevador hidráulico) Luces de la placa vehicular Empalmar Cableado de la luz para placa vehicular (del vehículo) Recorrido del arnés de cableado Recorrido del arnés de cableado de las luces de la placa vehicular Conectar arnés de cableado 33

- continuación Atornillar cubierta al marco principal. Cubierta 7.. longitud Tuercas de Placa vehicular Arandela de pre- Tornillo Atornillar placa vehicular tuercas de nylon. Atornillar cubierta 34

(FIG. ma. que operen correctamente las luces de la placa vehicular. 35

Colocar etiquetas Etiqueta Etiqueta Etiqueta Etiqueta Etiqueta Etiqueta Etiqueta 36

Etiqueta de advertencias e Instrucciones de seguridad Etiqueta de capacidad Etiqueta de precaución Etiqueta de precaución Etiqueta de instrucciones de operación 37