CONVERTIDOR CC/CC 500W para aplicación Industrial y Ferroviaria 500W DC/DC CONVERTERS for Industrial and Railway application

Documentos relacionados
24 Vin 14.4V... 30V 16.8V 30V (1) CCS W 78% CCS W 83% CCS W 84% 70W 84% CCS W 85%

CONVERTIDOR CC/CC reduntante hasta 1960W Industrial y Ferroviario Up to 1960W redundant DC/DC CONVERTER Industrial and Railway

No load input current Model (2) Efficiency model voltage

Dimensiones Dimensions 45 x 153 x 306 mm Peso Weight 2.5 Kg Fijación Fixation Threaded holes M4 Conexionado O1/O2/O3 Salida auxiliar y controles

ONDULADOR CC/CA 3000VA trifásico Industrial y Ferroviario Three Phase 3000VA DC/AC INVERTER for Industry and Railway

ONDULADOR CC/CA 1500VA para aplicación Industrial y Ferroviaria 1500VA DC/AC INVERTER for Industrial and Railway application

ONDULADOR CC/CA 1500VA para aplicación Industrial y Ferroviaria 1500VA DC/AC INVERTER for Industrial and Railway application

ONDULADOR CC/CA 1500VA para aplicación Industrial y Ferroviaria 1500VA DC/AC INVERTER for Industrial and Railway application

OTB1E0DM9LP módulo distribuido E/S OTB - TCP/IP Ethernet m

FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET

ONDULADOR CC/CA 3000VA para aplicación Industrial y Ferroviaria 3000VA DC/AC INVERTER for Industrial and Railway application

DC/DC Converter FV-H E

ABE7B20MRM20 Subbase activa ECO para CPU TWIDO

FUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES am INDUSTRIAL CYLINDRICAL am FUSE-LINKS

Especificación Técnica. Control DC/DC

Power factor. Current. Factor de potencia. Intensidad 0,95 0,22 0,97 0,97 0,95 0,36 0,97 0,99 0,99 0,51 0,99 0,95 0,97 0,99 0,46 0,74

Edificio Genebre. Av. de Joan Carles I, L'Hospitalet de Llobregat. Barcelona (Spain) -

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide

2 contactos, 6 A Reticulado 5 mm Montaje en circuito impreso o en zócalo serie 95

FUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES gg INDUSTRIAL CYLINDRICAL gg FUSE-LINKS

ART: 8210 POSICIONADOR ELECTRO/NEUMATICO LINEAL LINEAR ELECTRO/PNEUMATIC POSITIONER

FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES

100W Single Output with Battery Charger(UPS Function) 13.8V 2.5A

Serie 40 - Mini-relé para circuito impreso A. Características

ESP ENG INDEX INDICE. Intro. Models for SINGLE-PHASE 230V 50/60Hz mains

smart SP Protección autoalimentada Self-powered protection

Catálogo Radiadores de Aluminio Aluminium Heat Exchange Catalog

Light Package Switches Interruptores ligeros del Paquete

TYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE.

ENCODER S/SP. Código: Versión: 0511 DIMENSIONES DIMENSIONS POSIBILIDADES DE MONTAJE MOUNTING POSSIBILITIES

Reticulado 3.5 mm 1 contacto 10 A. Montaje en circuito impreso. o en zócalo serie 95

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO

FUSIBLES CILÍNDRICOS 10x85 PARA INSTALACIONES FOTOVOLTAICAS CYLINDRICAL FUSE-LINKS 10x85 FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS

Tensión de alimentación Contacto temporizado Modelo con rango de tiempo de 0,1 s a 10 min. Modelo con rango de tiempo de 0,1 min a 10 h 24 Vc.a.

ARTICULO: Actuador Eléctrico Monofásico Rotatorios GE - U0 unidireccional Monophasic Electric Rotary Actuator GE U0 unidirectional

Anchura 5 mm Bobina de bajo consumo. Montaje en circuito impreso. o en zócalo serie 93. Vista parte inferior

CYDESA The overrated series can operate permanently at 440V and temporary up to 480V maximum 8h/day. The power is always referred to 400V.

Reticulado 3.5 mm 1 contacto 12 A Montaje en circuito impreso o en zócalo serie 95

Serie 40 - Minirelé para Circuito Impreso A

DDS720. Standard features. Advanced Features SINGLE PHASE ELECTRONIC METER

TERMÓMETRO DIGITAL / DIGITAL THERMOMETER / THERMOMÉTRE DIGITAL TERMÓMETRO DIGITAL

Reticulado 3.5 mm 1 contacto 12 A ( )U N 0.4 U N 0.4 U N 0.1 U N 0.1 U N

ARTICULO: L Actuador Eléctrico Reversible GE Multivoltage GE Multivoltage Reversible Electric Actuator

Serie 55 - Relé industrial 7-10 A. Características Relé para aplicaciones generales con 2, 3 o 4 contactos

SEÑALIZADORES SQ A A A B CONFIGURACIÓN Y DESCRIPCIÓN

SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ. Manual de instrucciones

DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY

FUENTE DE ALIMENTACIÓN CC INDUSTRIAL Rectificadores industriales para todas las aplicaciones que requieran de una fuente CC

MP SERIES. Ver

Corriente de conmutación 2 A, 24 V DC Montaje en circuito impreso o en zócalo serie 93. Montaje en circuito impreso. entrada salida entrada salida

Reticulado 3.5 mm 1 contacto 12 A Montaje en circuito impreso o en zócalo serie 95

M DJ SERIES. User Manual/Manual de Uso

Reticulado 3.5 mm 1 contacto 10 A. Montaje en circuito impreso. o en zócalo serie 95

Controladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico

Sensor de Proximidad Inductivo IKZ GH

FCC Information : Warning: RF warning statement:

SISTEMAS DE PROTECCIÓN ELÉCTRICA

ART. 5803MT: Actuador Eléctrico Rotatorios GE Multivoltage ART. 5803MT: Electric Rotary Actuator GE Multivoltage

CX Contador de telegestión trifásico PLC PRIME para uso residencial. Manual de Usuario CIDE/ARKOSSA

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX

Serie 34 - Relé electromecánico para circuito impreso 6 A. Características Ultra fino con 1 contacto - 6 A. Montaje en circuito impreso

Producto Marca Código Amplificador CATV troncal Trunk terrestrial amplifier. Especificaciones técnicas / Technical specifications

Sensor cilíndrico capacitativo M30 C30. Sensor de proximidad

LINEAR ENCODER MODEL: GAS ENCODER LINEAL MODELO: GAS MANUAL CODE: MANUAL VERSION: V1412

VIA LACTEA. (x1) (x1) (x1) (x1) (x1) farola simple INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS. diseño/designed by E. Batlle i J.

DriveRack. /ZonePro. Controladores de zona para montaje en pared. ZC Series. Manual de instrucciones. ZC-1-4 ZC-6-8 ZC-Fire ZC-BOB


Multifunción 1 contacto Montaje en carril de 35 mm (EN 50022)

LINEAR ENCODER MODEL: SAS ENCODER LINEAL MODELO: SAS MANUAL CODE: MANUAL VERSION: V1503

TM241C40T controller M IO transistor PNP

ÍNDICE Introducción al display Cómo navegar en los menús CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS PRECISIÓN...

Line Grazer 24V DATASHEET V.01.

Serie 38 - Interfaz modular con relé A

Compatibilidad Electromagnética

Aislador de línea múltiple

LINEAR ENCODERS: "MTD-P-2R" Model REGLAS: Modelo "MTD-P-2R"

Transmisor de presión para compresores de aire Modelo C-2

Serie 77 - Relé de estado sólido modular (SSR) 5 A. Características

GUÍA DE USUARIO PC Bienvenidos al mundo Perfect Choice. Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía.

A B C D E F. h WH, additional

GENERADORES DE ELECTRICIDAD

Litio-Solar: Small Solar Home System and Portable Power supply User Manual

Serie HR HR Series mm Ø 2-4 POLOS POLES DIMENSIONES / DIMENSIONS. Construcción / Construction S Construcción / Construction PN

CARTEL EXTERIOR (32 x 192)

Amplificadores resistentes al cortocircuito para cargas inductivas de hasta 10 A

Protección modo común

BAND WIRELESS. Funcionamiento. Especificaciones de seguridad. - Tiempo de reacción <60ms - EN Equipo con alimentación SELV/PELV.

Controladores de Motor Arrancador Estático de Motor de CA Modelo RSHR trifásico

Instruction Bulletin. Power Supply. for use with POWERLINK G3 systems para utilizarse en los sistemas POWERLINK G3 (instructionnes en español: page 9)

Datos Principales Main Data. Recomendado Recommended

FUENTES DE ALIMENTACIÓN SERIES BMX24/25B - BMX24/50B

Multitensión Monofunción. Multitensión Multifunción

SET CAR 20. User Manual/Manual de Uso. Rev

K and M class flexible cables

DIVICON Flex. f/n DIVISOR-CONTADOR DE PULSOS PROGRAMABLE. Doble alimentación AC 115 / 230VAC-DC (Automática) DC 24VDC con amplios márgenes

Constant current control gears for LED modules up to 10 W. IP20 Equipos de alimentación de corriente constante para módulos de LED hasta 10 W.

USER MANUAL MANUAL DEL USUARIO ERP500-SM ERP500-SMR ERP600-SM ERP700-SM SENTEY 1

Altivar Variador de Velocidad de Media Tensión eficiente y compacto. Aplicaciones de ventiladores, bombas, compresores y correas transportadoras

Sensores de proximidad capacitivos Cylindrical threaded housing, CM30

RESIDENCIAL Y COMERCIAL ZMD100AR DATOS TECNICOS. Datos de especificación IEC. Intensidad. Clase de precisión. Datos de medida

Transcripción:

CARACTERÍSTICAS GENERALES: Oring FET opcional Alto aislamiento entrada-salida Tensión de salida ajustable Detección remota Inhibición remota. LED tensión de entrada correcta LED tensión de salida correcta Alarma de fallo de salida Protección inversión de polaridad Versión Ferroviaria EN50155 Fuego y humo: Aprobado EN45545-2 GENERAL FEATURES: Oring FET option High input-output isolation Adjustable output voltage Remote sensing Remote inhibit Input voltage OK LED Output voltage OK LED Output failure alarm Reverse input polarity protection Railway version EN50155 Fire and smoke: EN45545-2 approved 24Vout 48Vout 24 Vin 14.4 30V 16.8 30V (1) -6455 500W 88% -6456 500W 89% 36Vin 21,6V... 45V 25,2V 45V (1) -6467 500W 88% -6468 500W 89% 48 Vin 28.8 60V 33.6 60V (1) -6458-6459 72 Vin 43.2 90V 50.4 90V (1) -6461-6462 110 Vin 66 144V 77 144V(1) -6464-6465 500W 92% ENTRADA INPUT Margen de tensión de entrada Input voltage range Ver tabla / See table Rizado máximo de entrada Maximum input ripple 5% Vrms, 15% Vpp Rendimiento típico a plena carga Typical efficiency at full load Ver tabla / See table SALIDA OUTPUT Margen de ajuste de tensión Voltage adjust range -10%... 0% Vout nom Margen de ajuste de tensión (1) Voltage adjust range (1) -10%... +15% Vout nom Regulación de línea Line regulation < 0,2 % Regulación de carga Load regulation < 0,2 % Rizado Ripple < 50 mvpp Ruido (BW 20MHz) Noise (BW 20MHz) < 100 mvpp Protección sobretensiones máx. Max. overvoltage protection < 140% Vout nom Detección remota máxima Max. remote sense 0,3V / pole Potencia total de salida (Po): Total Output power (Po): Ver tabla / See table AMBIENTE AMBIENT Temperatura de almacenamiento Storage temperature -40ºC 85ºC Temperatura de funcionamiento Io: 100% Operating temperature range Io: 100% -25ºC 55ºC (T1 EN50155) Temperatura de funcionamiento Io: 50% Operating temperature range Io :50% -25ºC 75ºC (T3 EN50155) Refrigeración Cooling Convección natural / Natural convection Humedad realtiva Relative humidity 95% with no condensation MTBF (MIL-HDBK-217E Gb 25 C) MTBF (MIL-HDBK-217E Gb 25 C) 400.000h @ 40 C accord ing to IEC61709 CEM EMC Emisión según norma/s Emission according to norm/s EN61000-6-3 (EN50121-3-2) Inmunidad según norma/s Immunity according to norm/s EN61000-6-2 (EN50121-3-2) (Ver tabla / See table) SEGURIDAD SAFETY Seguridad según norma/s Safety according to norm/s EN60950 Rigidez dieléctrica Entrada/Salida Dielectric strength Input/Output 3000Vac, 4200Vdc 1min. Rigidez dieléctrica Entrada/Tierra Dielectric strength Input/Ground 1500Vac, 2100Vdc 1min. Rigidez dieléctrica Salida /Tierra Dielectric strength Output/Ground 1500Vac, 2100Vdc 1min. Fuego y humo Fire and smoke EN45545-2 MECÁNICA MECHANICAL Peso Weight 1800g CONTROL CONTROL Margen de entrada de inhibición remota Remote inhibit input range 5V... 24V Contactos de alarma Alarm contacts 1A @ 24Vdc or 125Vac LEDs: Entrada OK, Salida OK LEDs: Input OK, Output OK PROTECCIONES PROTECTIONS Contra sobrecargas y cortocircuitos Against overloads and short-circuits Limitación de corriente / Current limiting Contra sobretensión de salida Against output over-voltages Paro (rearme por desconexión) Shutdown (reset by switch off) Contra inversión de polaridad Against reverse input voltage Fusible de entrada / Prot. activa opcional Input fuse / Active protection option Contra Sub-tensión de entrada Against input under-voltage Under-voltage lock-out Contra Sobre-corrientes de entrada Against Input over-currents Fusible de entrada / Input fuse www.premium.es 1/5 14-05-2014 9502-126-13 CA-439-13

Diagrama de bloques / Blocks Diagram Conexiones / Connections DESCRIPCIÓN La serie está constituida por convertidores de corriente continua a corriente continua con aislamiento galvánico entre la entrada y la salida, conmutando a frecuencia fija y empleando la topología de convertidor en contrafase. Para disponer de la máxima regulación, pueden conectarse a la carga los terminales de detección remota. Esto permite compensar una caída en los cables de potencia hasta 0,3V en cada uno de ellos. El aparato está protegido contra sobrecargas y cortocircuitos por un circuito limitador de corriente. También está preparado para soportar una inversión de polaridad de tensión a la entrada, fundiendo el fusible de entrada en caso de conexión errónea. En caso de subtensión en la entrada el convertidor se inhibe evitando la descarga total de la batería. DESCRIPTION The series consists of DC-DC converters with a galvanic isolation between input and output. The converters operate at a fixed switching frequency and use push-pull converter topology. For maximum regulation, the remote sensing terminals can be connected to the load. This will allow a power cable voltage drop of up to 0.3 V on each cable to be offset. The device is protected against overload and short-circuit by means of a current limiting circuit. The device is also protected against reverse polarity input voltage, and the input fuse blows if an improper connection is made. When a converter input undervoltage condition occurs, the converter is disabled, thus preventing the battery from becoming totally discharged. CONECTOR DE SEÑALES SIGNALS CONNECTOR 1 +Inhibición + Inhibit 2 - Inhibición - Inhibit 3 - Detección remota - Remote sense 4 + Detección remota + Remote sense 5 Relé de alarma NC Alarm relay NC 6 Relé de alarma Común Alarm relay Common 7 Relé de alarma NA Alarm relay NO Dimensiones / Dimensions Detalle A / A Detail INSTALACIÓN El producto pueden instalarse de varias formas: Sobre un chasis mediante los taladros de las escuadras En carril DIN añadiendo dos accesorios clip NP-9135. En subrack de 6U añadiendo el accesorio NP-9222 INSTALLATION The product can be mounted in several ways: On a chassis by means of the mounting brackets holes. On a DIN rail adding two clip accessories NP-9135. Into a 6U subrack adding the accessory NP-9222 PUESTA EN MARCHA Efectuar la conexión según la figura. La utilización de la detección remota (sense) no es imprescindible, pero si se requiere hacerla es recomendable utilizar cable coaxial o bien un par trenzado. PRECAUCIÓN: Si la carga se conecta a las tomas de detección remota (+/-S) faltando la conexión de la salida a dicha carga la función detección remota se puede inutilizar debido a la actuación del fusible interno de protección. Si se requiere obtener potencias cercanas a la máxima es importante que el montaje favorezca la refrigeración por convención natural y el convertidor esté en posición vertical. Si se desea conectar varios convertidores en paralelo deberá realizar lo siguiente: Ajustar la tensión de salida de todos los convertidores con una diferencia entre ellas lo menor posible. Unir las salidas en la carga utilizando cables de sección no mayor que la apropiada, y de igual longitud. No utilizar detección remota. Por motivos de seguridad es necesario: Proporcionar al equipo una envolvente de protección conforme a las directivas de seguridad eléctrica del país donde sea instalado. Para sustituir el fusible hacerlo por otro del mismo calibre y tipo con el convertidor desconectado de la alimentación eléctrica. www.premium.es 2/5 14-05-2014 9502-126-13 CA-439-13

NP-9135 START-UP Perform connection according to the figure. Use of remote sensing is not absolutely necessary, but if this is required, use of a co-axial or a twisted-pair cable is recommended. WARNING: If the load is connected to the tabs of remote sensing (+/-S) and the connection from the output to this load is missing the remote sensing function could make unusable due to the acting of the internal fuse of protection. If power levels close to the maximum output are required, make sure the assembly enhances cooling by natural convection and the unit is placed in vertical position. If several converters need to be connected in parallel, do the following: Set the output voltage for all converters featuring a mutual difference as small as possible. Join the load outputs by using cables with a cross-section no greater than the one required and of equal length. Do not use remote sensing. For safety reasons, the following requirements must be complied with: Provide the equipment with some kind of protective enclosure that complies with the electrical safety directives in effect within the country where the equipment is installed. Only replace the fuse with another fuse of the same rating and type, and only after disconnecting the converter from DC power. NP-9222 OPCIONES Versión industrial básica Versión ferroviaria básica Tiempo de mantenimiento de 10ms (Nota-1) Protección activa contra inversión de polaridad de entrada Limitación activa de corriente de arranque: I(arranque) < 3 I(entrada nom.) Oring FET para redundancia Caja sin escuadras de fijación para subrack de 6U o carril DIN OPTIONS Industrial basic version Railway basic version Hold up time 10ms (Note-1) Active protection against input reverse polarity Active inrush current limiter: I(inrush): < 3 I(input nominal) Oring FET for redundancy Case without mounting brackets for 6U subrack fitting or DIN rail CÓDIGO PEDIDO -64XX-B -64XX-T -64XX-H -64XX-O -64XX-P ORDERING CODE -64XX-B -64XX-T -64XX-H -64XX-O -64XX-P 2601-395 ACCESORIOS CÓDIGO PEDIDO CLIP CARRIL DIN 2 x NP-9135 Pletinas guía para subrack 1 x NP-9222 Conector hembra de señales 2601-395 ACCESSORIES ORDERING CODE DIN RAIL CLIP 2 x NP-9135 Subrack guiding plates 1 x NP-9222 Signals female connector 2601-395 Nota-1 Tiempo de mantenimiento: 10ms a 500W y Vin nom para todos los modelos excepto para 6455 y 6456 a 440W y Vin nom Note-1 Hold up time: 10ms at 500W and Vin nom for all the models except 6455 and 6556 at 440W and Vin nom. Ejemplo de pedido: -6458-BO 48/24V v. industrial + ORing / Ordering example: -6458-BO 48/24V Industrial v. + ORing www.premium.es 3/5 14-05-2014 9502-126-13 CA-439-13

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE EC DECLARATION OF CONFORMITY El abajo firmante, en representación de / The undersigned, representing the following: Fabricante / Manufacturer: PREMIUM, S. A., Dirección / Address: C/. Dolors Aleu 19-21, 2º 2ª 08908 L Hospitalet de Llobregat, SPAIN declara que el producto / herewith declares that the product: Tipo / : Convertidor CC/CC / DC/DC converter Modelos / Models: CTS-60-6455... 6468 es conforme con las disposiciones de las siguientes directivas CE: is in conformity with the provisions of the following EC directive(s): 2006/95/EC Baja tensión / Low voltage 2004/108/EC Compatibilidad electromagnética / Electromagnetic compatibility y se han aplicado las normas y/o especificaciones técnicas siguientes: and that standards and/or technical specifications referenced overleaf have been applied: EN 60950: 2005 Seguridad (Equipos de tratamiento de la información) Safety (Information technology equipment) EN 61000-6-3: 2007 Norma genérica de emisión / Generic emission standard EN 61000-6-2: 2005 Norma genérica de inmunidad / Generic Immunity standard EN 50155: 2007* Aplicaciones ferroviarias. Equipos electrónicos utilizados sobre material rodante Railway applications. Electronic equipment used on rolling stock material EN 50121-3-2: 2006* Aplicaciones ferroviarias. CEM de material rodante. Aparatos Railway applications. EMC Rolling stock equipment EN 50121-4: 2006* Aplicaciones ferroviarias. CEM Aparatos de señalización y telecomunicación Railway applications. EMC of the signalling and telecommunications apparatus * Ver anexo / See annexe Año del marcado CE / CE marking year: 2009 Notas / Notes: Para el cumplimiento de esta declaración el producto debe usarse sólo para el fin que ha sido concebido, teniendo en cuenta las limitaciones establecidas en el manual de instrucciones o la ficha técnica For the fulfillment of this declaration the product must be used only for the aim that has been conceived, considering the limitations established in the instructions manual or datasheet. L Hospitalet de Llobregat, 02-04-2013 Jordi Gazo Director-Gerente / Managing Director www.premium.es 4/5 14-05-2014 9502-126-13 CA-439-13

4.1.1 4.1.2 4.1.3 4.1.4 5.1.1.1 5.1.1.2 5.1.1.4 5.1.3 5.2 Altitud de trabajo Working altitude Temperatura ambiente Ambient temperature Choques y vibraciones Shocks and vibrations Humedad relativa Relative humidity Variaciones de la tensión de alimentación Power supply voltage variations Interrupciones de la tensión de alimentación Power supply interruptions Factor de ondulación a la entrada Input ripple factor Conmutación de la alimentación Power supply switching Sobretensiones de alimentación Power supply over-voltages Valores aplicables para los apartados de la norma EN50155: 2007 Applicable values for the different sections of the norm EN50155: 2007 Up to 1800m Class T1 column 2: load at 100% Class T2 column 2: load at 100% and output ripple <150mVpp Class T3 column 2: load at 75% Class TX column 2: load at 75% and output ripple <150mVpp According EN61373:2010 Category 1 class B Up to 95% From 0.70 to 1.25 Un continuous From 0.60 to 1.40 Un 0.1s From 1.25 to 1.40 Un 1s without damage With option H: Class S2 (10ms); otherwise Class S1 (without interruptions) Up to 15% of Vin nom Class C1 (0.6 Un during 100ms without interruptions) 1.40 Un 1s (impedance 1 ohm) 5.5 CEM Compatibilidad electromagnética EMC Electromagnetic Compatibility EN50121-3-2:2006 EN50121-4:2006 Test Norm Port Frequency Limits Radiated 30MHz 230MHz 40dB(µV/m) Qpk at 10m IEC55011 Case emissions 230MHz 1GHz 47dB(µV/m) Qpk at 10m Conducted 150kHz 500kHz 99dB(µV) Qpk IEC55011 Input emissions 500kHz 30MHz 93dB(µV) Qpk Test Norm Port Severity Conditions P Electrostatic ±8kV Air (isolated parts) B IEC61000-4-2 Case discharge ±8kV Contact (conductive parts) B 20V/m 0.08 1.0GHz M. 80% 1kHz A Radiated IEC61000-4-3 X/Y/Z Axis 10V/m 1.4 2.1GHz M. 80% 1kHz A high-frequency 5V/m 2.1 2.5GHz M. 80% 1kHz A Input ±2kV Tr/Th: 5/50 ns A Fast transients IEC61000-4-4 Output ±2kV Tr/Th: 5/50 ns A Signal ±2kV Tr/Th: 5/50 ns A P ±1kV Tr/Th: 5/50 ns A Surge IEC61000-4-5 Input L to L ±1kV Tr/Th: 1.2/50µs B Input L to P ±2kV Tr/Th: 1.2/50µs B Input 10V 0.15...80MHz M. 80% 1kHz A Conducted RF IEC61000-4-6 Output 10V 0.15...80MHz M. 80% 1kHz A Signal 10V 0.15...80MHz M. 80% 1kHz A P 10V 0.15...80MHz M. 80% 1kHz A Magnetic field IEC61000-4-8 X/Y/Z Axis 300A/m 0Hz, 16.7Hz, 50/60Hz A Pulse magnetic field IEC61000-4-9 X/Y/Z Axis 300A/m Tr/Th: 6.4/16µs B P= Performance criteria, L= Line, P= PE (Protective Earth) 7.2.6 9.7 12.2 Protección inversión de polaridad de entrada Input reverse polarity protection Recubrimiento de protección del PCB PCB protection Lista de ensayos Tests list With option H: Active; otherwise by fuse PCB conformal coated 1 Visual Inspection 2 Performance test 3 Cooling 4 Dry heat 6 Supply overvoltages 7 Surge, ESD and burst susceptibility 8 RF Interferences 9 Insulation 11 Shocks and vibrations 13 Equipment stress screening: 24h at 40 C and load 100% 14 Low temperature storage www.premium.es 5/5 14-05-2014 9502-126-13 CA-439-13