TELEVISOR TELEVISOR LCD DE PLASMA MANUAL DEL USUARIO



Documentos relacionados
Guía Rápida de Deco Grabador HD

MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E

DVR. Guía Rápida de. Grabador Digital de Video

1. El Decodificador Digital

MONITOR DE TV LCD LED

DISFRUTA AÚN MÁS. Guía de Instalación Fácil del Adaptador Digital

descodificador tv ISD 83 manual de instalación teléfono de soporte técnico * (particulares) 1414 (empresas) Noviembre SAP

Control remoto multimedia de HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario

On Video. Disfrutá la libertad de ver Guía de Uso CINE MÚSICA FOTOS VIDEOS

para tu Decodificador DEC ESI88-00 Decodificador con Grabador

TELEVISOR LCD / TV LCD LED MANUAL DEL USUARIO. Lea atentamente este manual antes de hacer funcionar su aparato. Consérvelo para futuras consultas.

PASO 1 CONEXIÓN A UN APARATO DE TV

ENXDVR-4C. Grabador de Video Digital de 4 Canales y 4 Cámaras CCD de Seguridad con Visión Nocturna. Guía de Instalación Rápida

Le rogamos que preste atención a las recomendaciones de seguridad contenidas en el manual de utilización de su ordenador.

GUÍA TÉCNICA DE DIRECT TV

Breve manual de usuario

Manual de instalación del PCI Analog TV Card Lite

Android TV CX-921. Guía de inicio rápido

CÁMARA HD PARA COCHES

1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo. カメラ Cámara フラッシュ Flash 音 量 ボタン Botón Volumen 電 源 ボタン Botón Encendido

6 Botón de la cámara abajo para ajustar el volumen, o para silenciarlo.

Guía rápida de instalación del Servicio JAZZBOX

TODO EN UNO GRAE ME MANUAL DE USUARIO

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN INSTALACIÓN Inserción de la tarjeta en el dispositivo Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4

Control Remoto Universal Manual del Usuario favor de leer antes de utilizar el equipo UNIVERSAL

M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S I P O IPO-84C Manual de instrucciones. Version: 1.0

LINE IN, LINE OUT. Asistencia adicional esta disponible en el sitio web de Soporte de Sony esupport.sony.com

Movistar TV Manual de uso Deco HD DVR Ready

Teléfonos de Servicio a Clientes ó

MANUAL DE USUARIO ESPAÑOL 782, 781, 760, 761, 782A / 502, 501, 560, 561, 502A_V1.4

Configuración de una conexión de acceso telefónico a redes (DUN) mediante USB

Kit de Alarma de Seguridad - NVR

Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO

Adaptador de Transporte Digital

INSTITUTO DE INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO DE TELECOMUNICACIONES

1. Instalación de una Unidad de Disco Duro (HDD) Pág Instalación de un HDD IDE Pág Instalación de un HDD SATA Pág.

VideoSoftPHONE Active Contact

TOPFIELD. CBI-2070 Guía Rápida. Receptor de TV Digital. Alta Definición (HD) USB PVR-Ready IRDETO Advanced Security CAS

Instrucciones iniciales

HACER LLAMADAS USO DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN

TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO

Índice Objetivo... 2 Definición y utilidad de Movie Maker... 3 Cómo iniciar Movie Maker?... 3 Elementos de la ventana de Movie Maker...

Acer FP855. Monitor color LCD. Español. Tamaño del panel LCD 18.1 (45.9cm)

Control remoto (sólo en algunos modelos)

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO

GUÍA ORIENTATIVA. Cómo conectar un sistema de Sonido Envolvente 5.1 doméstico, y cómo colocar los altavoces de forma correcta

Manual de usuario gdmss-plus

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)

MANUAL DE USUARIO DENVER MPG-4054 NR Reproductor multimedia

Índice. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRIScan TM Mouse Executive 2.

Una vez instalado el dispositivo, busque el número de serie en la etiqueta del producto y regístrelo en

GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS MÁS FRECUENTES EN EL EQUIPAMIENTO AUDIOVISUAL E INFORMÁTICO DE LAS AULAS DE DOCENCIA Y SALAS COMUNES


Guía de configuración rápida Lea esto primero...

GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY. E Code:

Cable Color. Manual de Usuario Handan CC-7000

Manual de Notas de voz

70G 书 纸 105*148mm. Manual del usuario del descodificador digital DVBT-41

Mondopad v1.8. Inicio rápido

MANUAL CONTROL REMOTO UNIVERSAL TELEFÓNICA

Guía rápida. Instalación, configuración y juego. Instalación básica. Configuración de la consola. Uso de discos INFORMACIÓN IMPORTANTE

Android TV. Dual Core. Guia de inicio rápido

Guías para el uso de las funciones del producto (Windows, Mac)

En este manual, ipod touch de 5.ª generación y iphone 5 se denominarán iphone con conector Lightning.

EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB

Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215

Manual del Usuario 1

Guía de instalación de proyectores InFocus para TV por cable digital

Canariascci.com Ref CanariasCCI.com CanariasCCI.com

Calisto P240. Microteléfono con USB GUÍA DEL USUARIO

Adaptador TDT. Manual de instrucciones Ref

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax info@termomed.net

Glosario ADSL: Corriente AC/DC: Descodificador: Desco: HDMI : IP: Salida RF: TDT: TV: USB: YPbPr: Indice

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono

4/8 canales Grabador digital de vídeo Hardware Guía de inicio rápido Bienvenido! Comencemos.

GUÍA ORIENTATIVA. Conexiones, sintonización y ordenación de canales de la TDT

Manual de utilización de la cámara RD 32 / HobbyKing HD Wing Camera

Guía Fácil de Instalación

Trabajando con Windows Movie Maker

Manual de ayuda broker bankinter. Manual de ayuda. Página 1 de 17

1. INTRODUCCION. ProLogger 2

Guías para el uso de las funciones del producto (Windows, Mac)

Introducción NSZ-GS7. Network Media Player

WJ-HDE400/G. Guía de instalación. Unidad de extensión. Modelo N. WJ-HDE400

Inicio. Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador

Manual de Usuario Consulte en Equipo ADSL Huawei MT 882

Guía de inicio rápido

Reproductor multimedia Android Manual de Usuario

MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5

POSGRADOS EN LINEA CENTRO PANAMERICANO DE ESTUDIOS SUPERIORES. Guía Rápida.

WINDOWS MOVIE MAKER. Área de Colecciones. Utilice le área de colecciones para organizar el contenido del audio, video imágenes que graba o importa.

TAMTAMVIEW User Manual. Contenido

CINEMA SB100 Altavoz realzado en formato de torre de sonido

ResponseCard AnyWhere Guía de usuario

Índice. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRIScan TM Mouse 2.

Noticia importante: Todos los canales dependen de la cobertura y. podrán cambiar cada cierto tiempo. La recepción dependerá del tipo y

Utilización de tarjetas sintonizadoras de radio y TV

COMO INSTALAR LOS EQUIPOS EN EL AULA DE INNOVACIÓN (AI)

PREGUNTAS FRECUENTES TABLETS INFINITY

w-lantv 50n Guía de inicio rápido Una guía paso a paso para como ver la TV inalámbrica. Lea esto primero!

Transcripción:

ESPAÑOL TELEVISOR TELEVISOR LCD DE PLASMA MANUAL DEL USUARIO MODELOS DE TELEVI- SORES LCD LT7* 7LT7* LT7* MODELOS DE TELEVI- SORES DE PLASMA PT8* 50PT8* Lea atentamente este manual antes de hacer funcionar su aparato. Consérvelo para futuras consultas. Registre el número de modelo y el número de serie del aparato. Consulte la etiqueta adherida en la cubierta posterior y proporcione dicha información a su proveedor cuando necesite asistencia técnica.

? Owner s manual ACCESORIOS Compruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con el televisor. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor al que adquirió el producto. Owner's Manual Manual de usuario BACK TEXT TV/RADIO INPUT MODE POWER TV D/A INPUT BRIGHT SIMPLINK INFO i LIVE TV VCR DVD Cable de alimentación Puhastuslapp Puhastage ekraani lapiga. Esta característica no está disponible en todos los modelos. Si la superficie exterior de la unidad tiene manchas o marcas de huellas, frote suavemente utilizando únicamente paños de limpieza diseñados para tal fin. ACCESORIOS UPDATE LIST SLEEP HOLD REVEAL SUBTITLE RATIO INDEX I/II 5 6 7 8 9 0 Q.VIEW VOL MUTE FAV MARK pilas No frote con fuerza para intentar quitar las manchas. Tenga cuidado, ya que si frota con demasiada virulencia podría arañar o decolorar la superficie. Mando a distancia Modelos de televisores de plasma abrazaderas de pared Esta característica no está disponible en todos los modelos. pernos de anilla Esta característica no está disponible en todos los modelos. Modelos de televisores de LCD Sólo para el modelo, 7 Sólo /7LT7* abrazaderas para el televisor abrazaderas de pared Esta característica no está disponible en todos los modelos. pernos Esta característica no está disponible en todos los modelos. Fijador de cables Organice los cables con el fijador de cables. Esta característica no está disponible en todos los modelos. Organizador de cables pernos para montaje del pie Consulta la página 9 tornillo Consulta la página 9

CONTENIDO CONTENIDO ACCESORIOS................................................. EPARATIVOS Menú nicio................................. CONTROLES DEL PANEL FRONTAL............... 5 INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR........... 7 INSTALACIÓN CON PIE....................... 9 ACOPLAR EL TV A UNA MESA (sólo modelo /7LT7*)..... 9 FIJACIÓN DEL TV A UNA PARED................ 0 TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES.. Instalación en pie sobre escritorio............. Montaje en pared: Instalación horizontal........ Conexión de la antena........................ CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD........... 5 Configuración del DVD....................... 7 Si realiza la conexión con un cable HDMI........ 9 Configuración del VCR....................... 0 Digital Audio Out Setup..................... CONFIGURACIÓN DE OTRAS FUENTES A/V...... CONFIGURACIÓN DEL PC.................... - Configuración de pantalla para el modo PC.. 7 CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/OGRAMAS Funciones de las teclas del mando a distancia...... Encendido del televisor...................... Selección de programas..................... Ajuste del volumen.......................... SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA... 5 Ajuste automático de programas (EN MODO DIGITAL)...................... 6 Sintonía manual de programas (EN MODO DIGITAL)...................... 7 Edición de Programas (EN MODO DIGITAL)..... 8 Antena con potencia de 5 V (SÓLO EN MODO DIGITAL)................ 0 Booster (SÓLO EN MODO DIGITAL).......... 0 Actualizar software (SÓLO EN MODO DIGITAL).. Diagnóstico (SÓLO EN MODO DIGITAL)...... Información CI [Interfaz común] (SÓLO EN MODO DIGITAL)................................. Ajuste automático de programas (EN MODO ANALÓGICO)............................ Sintonía manual de programas (EN MODO ANALÓGICO)............................. 5 Sintonización fina (EN MODO ANALÓGICO)....... 6 Asignación nombres de emisoras (EN MODO ANALÓGICO)............................. 6 Edición de Programas (EN MODO ANALÓGICO). 7 Visualización de una tabla de programas.......... 9 NOMBRES DE ENTRADAS.................. 50 SIMPLINK................................ 5 (Grabador de Vídeo Digital) Modo Timeshift (pausa y reproducción de TV en directo)... 5 Grabación instantánea........................ 56 Grabación manual.......................... 59 Lista de programas de televisión grabados......... 60 Lista de programación....................... 6 Calidad de grabación....................... 65 Format. disco duro......................... 66 EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE OGRA- MACIÓN)(SÓLO EN MODO DIGITAL) Encendido/apagado de EPG................ 67 Seleccione un programa................... 67 Función de botones en el modo de guía NOW/NEXT............................ 67 Función de botones en el modo de guía 8 Días.. 68 Función de botones en el modo de cambio de fecha.. 69 Función de botones del cuadro de descrip ción ampliada............................... 69 Ventana emergente para grabación...........70 Ventana emergente de coincidencias..........70 CONTROL DE LA IMAGENA CONTROL DEL TAMAÑO (RELACIÓN DE ASPECTO) DE LA IMAGEN................................ 7 CONFIGURACIÓN DE ESINTONÍA DE IMÁGENES - Modo de imagen Presintonía de imágenes.. 7 - Control automático del tono de color (Caliente/Medio/Frio)....................7 AJUSTE MANUAL DE LA IMAGEN - Opción Modo de imagen - Usuario......... 75 - Tono del color opción Usuario...........76

TECNOLOGÍA DE MEJORA DE IMAGEN-XD....... 77 XD Demo................................. 78 AVANZADO CINE......................... 79 AVANZADO NIVEL DE NEGROS OSCURIDAD.. 80 RESTABLECIMIENTO DE IMAGEN............... 8 Reducción de permanencia de imagen (ISM) Método... 8 MODO DE IMAGEN BAJO CONSUMO........... 8 CONTROL DE SONIDO E IDIOMA NIVELADOR VOLUMEN AUTOMÁTICO.......... 8 CONFIGURACI ÓN DE SONIDO EDEFINIDO MODO DE SONIDO............................... 85 AJUSTE DE CONFIGURACI ÓN DE SONIDO MODO USUARIO.................................... 86 Balance.................................. 87 ACTIVACI ÓN Y DESACTIVACI ÓN DE ALTAVOCES DE TV...................................... 88 SELECCIÓN DE SALIDA DE AUDIO DIGITAL... 89 I/II - Recepción Estéreo/Dual (Sólo en modo analógico) 90 - Recepción NICAM (Sólo en modo analógico).. 9 - Selección de salida de sonido............ 9 Idioma del menú de visualización en pantalla/ Selección de país................................... 9 SELECCIÓN DEL IDIOMA (SÓLO EN MODO DIGI- TAL...................................... 9 FASTEXT................................ 0 Funciónes teletexto especiales................. 0 TELETEXTO DIGITAL TELETEXTO EN SERVICIO DIGITAL......... 0 TELETEXTO DE SERVICIO DIGITAL......... 0 APÉNDICE SOLUCIÓN DE OBLEMAS.................. 0 MANTENIMIENTO........................ 05 ESPECIFICACIONES DEL ODUCTO.......... 06 OGRAMACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA.... 07 Códigos IR............................... 09 Configuración del dispositivo de control externo... CONTENIDO CONFIGURACI ÓN DE LA HORA Configuración del reloj....................... 9 ACTIVACI ÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR 95 CONFIGURACI ÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO.. 96 CONFIGURACIÓN DE LA ZONA HORARIA.... 97 CONFIGURACI ÓN DEL TEMPORIZADOR........ 97 CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN Fijar clave y Bloqueo sistema................ 98 Control paterno.......................... 99 TELETEXTO Entrar / Salir de teletexto.................... 00 Texto SIMPLE............................. 00 Texto SUPERIOR.......................... 00

EPARATIVOS MENÚ NICIO Este menú es una guía de contenidos. Desde el menú Home, puede acceder a la lista Recorded TV (Programas grabados) del, Manual Record (Grabación manual) del, Schedule List (Lista de programación) o a TV Menu (Menú TV). EPARATIVOS INPUT D/A TV/RADIO INPUT SIMPLINK POWER TEXT BRIGHT INFO i MODE TV DVD VCR LIVE TV Inicio Espacio lib. Muestra el tiempo de grabación restante de la entrada analógica (TV analógica, AV, AV, AV) BACK TV grabada Guía de programación Muestra el tiempo de grabación restante sólo de la entrada de DTV. p.5 EPG p.67 Lista de programación MARK Grab. manual VOL FAV MUTE Menú del televisor Menú del televisor p.5

CONTROLES DEL PANEL FRONTAL A A A continuación se muestra una representación simplificada del panel trasero. Su aspecto puede diferir ligeramente de la apariencia real del televisor. Si el producto dispone de una película protectora, retírela y seguidamente limpie la unidad con un paño adecuado. Modelos de televiosres de plasma EPARATIVOS Sensor del mando a distancia Indicador de encendido/en espera Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo. Cuando está encendido, se ilumina en verde. INPUT VOL INPUT VOL INPUT VOL Botón de encendido y apagado Botón INPUT Botón Botón Botones de VOLUMEN Botones de los OGRAMAS 5

EPARATIVOS EPARATIVOS Modelos de televisores de LCD Botones de los OGRAMAS VOL Botones de VOLUMEN INPUT /I Botón Botón Botón INPUT Botón de encendido y apagado Intelligent eye (Recepción inteligente) Ajusta la imagen en función de las condiciones del entorno. Sensor del mando a distancia Indicador de encendido/en espera Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo. Cuando está encendido, se ilumina en verde. 6

RS-C IN (CONTROL&SERVICE) R AUDIO VIDEO L/MONO INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR A A continuación se muestra una representación simplificada del panel posterior. Su aspecto puede diferir ligeramente de la apariencia real del televisor. Modelos de televisores de plasma AV IN AV IN S-VIDEO L/MONO AUDIO R VIDEO S-VIDEO USB L/MONO AUDIO R AV IN S-VIDEO Entrada S-Video Conecte la señal S-Video desde un dispositivo S-VIDEO. L/MONO AUDIO R Entrada Audio/Video VIDEO Conecte la salida de audio/vídeo desde un dispositivo externo a estas tomas. EPARATIVOS 9 VIDEO PCMCIA ARD SLOT EJECT PCMCIA CARD SLOT HDMI/DVI IN HDMI IN ANTENNA IN COMPONENT IN EJECT ANTENNA IN RS-C IN RGB IN VARIABLE AUDIO OUT VIDEO HDMI/DVI IN HDMI IN AV IN RS-C IN (CONTROL & SERVICE) AUDIO AV AV OUT AV VIDEO RGB IN RGB(PC) AUDIO (RGB/DVI) COMPONENT IN DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) AUDIO AV AV 5 Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación inter nacional de tarjetas de memoria para ordenadores personales). (Esta función no está disponible en todos los países.) Entrada HDMI Conecte una señal HDMI a HDMI IN. O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con un cable DVI a HDMI. DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Conecta audio digital desde distintos equipos. Nota: estos puertos no funcionan en modo de espera. Entrada de antena Conecte señales aéreas a esta toma. 5 6 7 Puerto de entrada RS-C (CONTROL/SERVICIO) Conecte el puerto serie de los dispositivos de control a la toma RS-C. 6 7 8 9 8 Entrada Component Conecte un dispositivo de componente de vídeo/audio a estas tomas. Entrada de audio RGB/DVI Conecte la salida del monitor de un PC/DTV (sólo audio) al puerto de entrada correspondiente. Toma de euroconector (AV/AV) Conecte la entrada o la salida de la toma de euroconector desde un dispositivo externo a estas tomas. Toma para cable de alimentación Este televisor funciona con corriente alterna. El voltaje se indica en la página Especificaciones. No intente nunca utilizar el televisor con corriente continua. 7

EPARATIVOS EPARATIVOS Modelos de televisores de LCD LT7* AV IN L/MONO AUDIO R VIDEO S-VIDEO AV IN L/MONO AUDIO R VIDEO S-VIDEO L/MONO AUDIO R VIDEO AV IN AV IN L/MONO AUDIO R Entrada S-Video Conecte la señal S- Video desde un dispositivo S-VIDEO S-VIDEO. Entrada Audio/Video Conecte la salida de audio/vídeo desde un dispositivo externo a estas tomas. VIDEO S-VIDEO 7LT7* LT7* L/MONO L/MONO AUDIO AUDIO R R VIDEO VIDEO AV IN S-VIDEO S-VIDEO AV IN L/MONO AUDIO R VIDEO S-V AV IN 9 PCMCIA ARD SLOT EJECT ANTENNA IN PCMCIA CARD SLOT PCMCIA CARD SLOT EJECT ANTENNA IN RS-C IN ANTENNA IN PCMCIA CARD SLOT RS-C IN EJECT RS-C ANTENNA IN IN HDMI/DVI IN HDMI IN AV AV AV AV RS-C IN (CONTROL & SERVICE) AV AV DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) RGB(PC) RGB IN AUDIO (RGB/DVI) AV AV VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO VIDEO AUDIO VIDEO COMPONENT IN AUDIO 5 6 7 8 5 Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación inter nacional de tarjetas de memoria para ordenadores personales). (Esta función no está disponible en todos los países.) Entrada HDMI Conecte una señal HDMI a HDMI IN. O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con un cable DVI a HDMI. DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Conecta audio digital desde distintos equipos. Nota: estos puertos no funcionan en modo de espera. Entrada de antena Conecte señales aéreas a esta toma. Puerto de entrada RS-C (CONTROL/SERVICIO) Conecte el puerto serie de los dispositivos de control a la toma RS-C. 6 7 8 9 Entrada Component Conecte un dispositivo de componente de vídeo/audio a estas tomas. Entrada de audio RGB/DVI Conecte la salida del monitor de un PC/DTV (sólo audio) al puerto de entrada correspondiente. Toma de euroconector (AV/AV) Conecte la entrada o la salida de la toma de euroconector desde un dispositivo externo a estas tomas. Toma para cable de alimentación Este televisor funciona con corriente alterna. El voltaje se indica en la página Especificaciones. No intente nunca utilizar el televisor con corriente continua. 8

INSTALACIÓN CON PIE (Sólo modelos de TV LCD de, 7 pulgadas) Coloque con cuidado el producto apoyado sobre la pantalla en una superficie blanda que lo proteja frente a posibles daños. Monte el pie del producto tal como se indica. EPARATIVOS Fije correctamente los pernos en los orificios de la parte posterior del producto. ACOPLAR EL TV A UNA MESA (sólo modelo /7LT7*) El TV debe acoplarse a la mesa para que no se mueva hacia adelante o hacia atrás, provocando posibles daños personales o al producto. Utilice sólo el tornillo incluido. Soporte tornillo! ADVERTENCIA Mesa G Para evitar posibles caídas de la TV, ésta deberá estar fijada de forma segura al suelo/pared conforme a las instrucciones de instalación. Inclinar, agitar o sacudir la unidad podría ser causa directa de lesiones. 9

EPARATIVOS FIJACIÓN DEL TV A UNA PARED (Esta característica no está disponible en todos los modelos.) EPARATIVOS Colóquelo cerca de la pared para que el producto no se caiga si se le empuja hacia atrás. Las instrucciones que se muestran abajo son una manera más segura de colocar el producto, que consiste en fijarlo a la pared de manera que el producto no se caiga cuando se tire de él hacia adelante. Evitará que el producto se caiga hacia delante y dañe a alguien. También evitará que el producto se dañe a causa de una caída. Asegúrese por favor de que los niños no trepen o se cuelguen del producto. o Utilice los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del televisor para fijar el producto en la pared tal como se indica en la imagen. (Si el producto ya tiene los pernos colocados en la posición de los pernos de anilla antes de instalarlos, afloje los pernos.) * Inserte los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del televisor y fíjelos correctamente en los agujeros superiores. Fije las abrazaderas de pared con los pernos (no se suministran con el producto; se venden por separado) en la pared. Haga coincidir la altura de la abrazadera que está montada en la pared. Use una cuerda robusta (no se facilitan como partes del producto, se deben adquirir de manera separada) para atar el producto. Es más seguro atar la cuerda de manera que quede horizontal entre la pared y el producto.! NOTA G Cuando mueva el producto a otro lugar desate la cuerda primero. G Utilice un pequeño armario o receptáculo de suficiente tamaño y resistencia para el tamaño y peso del producto. G Para usar el producto de manera segura confirme que la altura de la abrazadera montada sobre la pared es igual a la del producto. 0

TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES Modelos de televisores de plasma Sujete el ORGANIZADOR DE CABLES con las manos y presione según las instrucciones. EPARATIVOS ORGANIZADOR DE CABLES Conecte los cables correctamente. Para conectar equipos adicionales, consulte el apartado Conexiones a equipos externos. Vuelva a instalar el ORGANIZADOR DE CABLES tal como se indica.

EPARATIVOS Modelos de televisores de LCD EPARATIVOS Conecte los cables correctamente. Para conectar equipos adicionales, consulte el apartado Conexiones a equipos externos Instale el ORGANIZADOR DE CABLES tal como se indica. ORGANIZADOR DE CABLES Agrupe los cables con ayuda del fijador flexible suministrado. (Esta característica no está disponible en todos los modelos.) Como extraer el organizador de cables Sujete el ORGANIZADOR DE CABLES con las dos manos y tire de él hacia delante.! NOTA G No tire del ORGANIZADOR DE CABLES para mover el producto. - Si se cae el producto, podría provocar daños personales o romperse.

Es posible instalar el televisor de varias formas: en la pared, sobre un mueble, etc. El televisor está diseñado para un montaje vertical. TOMA DE TIERRA Verifique la conexión del cable de toma de tierra para evitar posibles descargas eléctricas. Si no consigue verificar la conexión de tierra, póngase en contacto con un electricista para que instale un interruptor independiente. No intente llevar la unidad a tierra conectándola a cables de teléfono, de luz o a tuberías de gas. Instalación en pie sobre escritorio Fuente de alimentación Interruptor de cortocircuito Para una ventilación adecuada, deje un hueco de pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared. EPARATIVOS pulgadas pulgadas pulgadas pulgadas INPUT VOL Montaje en pared: Instalación horizontal Para una ventilación adecuada, deje un hueco de pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared. Si desea obtener instrucciones de instalación detalladas facilitadas por el distribuidor, consulte el manual de configuración e instalación en pared opcional con abrazaderas. pulgadas pulgadas pulgadas pulgadas pulgadas

RS-C IN (CONTROL&SERVICE) R AUDIO VIDEO L/MONO EPARATIVOS Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo. CONEXIÓN DE LA ANTENA Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de la antena. La unidad no se suministra con cable de antena ni conversor. AV IN AV IN S-VIDEO EPARATIVOS Toma de pared de antena Viviendas/apartamentos multifamiliares (Conectar a una toma de pared de antena) HDMI/DVI IN HDMI IN COMPONENT IN RGB IN VARIABLE AUDIO OUT PCMCIA CARD SLOT AV IN AV OUT PCMCIA CARD SLOT S-VIDEO EJECT HDMI/DVI IN HDMI IN L/MONO AUDIO R VIDEO USB EJECT ANTENNA IN ANTENNA IN RS-C IN VIDEO AUDIO AV AV L/MONO AUDIO R VIDEO V RS-C IN Antena exterior (VHF, UHF) Cable coaxial de radiofrecuencia (75 ohmios) Viviendas/casas unifamiliares (Conectar a una toma de pared para la antena exterior) - Tenga cuidado de no doblar el cable de cobre al conectar al puerto de una antena. PCMCIA CARD SLOT EJECT - La antena con potencia de 5 V funciona sólo en el modo digital. (Consulte la página 0) HDMI/DVI IN HDMI IN Antena UHF Amplificador de señal ANTENNA IN V VHF RS-C IN En zonas con poca señal, para obtener una mejor calidad de imagen, instale un amplificador de señal en la antena, tal como se muestra a la derecha. Si es preciso dividir la señal para dos TV, utilice un divisor de señal para la conexión.

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo. Esta parte de la Configuración del equipo externo utiliza principalmente imágenes para modelos de TV de plasma. CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD Este televisor puede recibir señales digitales abiertas o por cable sin la necesidad de una caja receptora digital externa. No obstante, si recibe señales digitales PCMCIA CARD SLOT desde una caja receptora digital o desde cualquier otro dispositivo digital externo, consulte la siguiente figura. EJECT ANTENNA IN Si realiza la conexión con un cable Component RS-C IN VIDEO ( ) AUDIO AV AV Conecte las salidas de vídeo (Y, PB, ) de la caja receptora digital a la toma de entrada de COMPONENT IN VIDEO de la unidad. Siga el código de colores de las tomas. Conecte las salidas de audio de la caja receptora digital a la toma COMPONENT IN AUDIO de la unidad. Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual de propietario de la caja receptora digital.) Seleccione la fuente de entrada COMPONENT utilizando el botón INPUT del mando a distancia. COMPONENT IN CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Señal 80i/576i 80p/576p 70p/080i 080p Component Sí Sí Sí No HDMI/ No Sí Sí Sí EJECT PCMCIA CARD SLOT AV AV ANTENNA IN RS-C IN VIDEO AUDIO 5

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Si realiza la conexión con un cable HDMI PCMCIA CARD SLOT Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la toma de entrada de HDMI/DVI IN o HDMI IN de la unidad. EJECT ANTENNANA IN HDMI/DVI IN HDMI IN RS-C IN (CONTROL & SERVICE) DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) RGB IN RGB(PC) AUDIO (RGB/DVI) AV AV Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual de propietario de la caja receptora digital.) VIDEO COMPONENT IN AUDIO -C IN CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO VIDEO AUDIO Seleccione la fuente de entrada HDMI o HDMI utilizando el botón INPUT del mando a distancia. Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI AV AV PCMCIA CARD SLOT Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la toma de entrada de HDMI/DVI IN de la unidad. EJECT ANTENNA IN HDMI/DVI IN HDMI IN RS-C IN (CONTROL & SERVICE) DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) RGB IN RGB(PC) AUDIO (RGB/DVI) AV AV Conecte las salidas de audio de la caja receptora digital a la toma AUDIO (RGB/DVI) de la unidad. Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual de propietario de la caja receptora digital.) VIDEO COMPONENT IN AUDIO Seleccione la fuente de entrada HDMI utilizando el botón INPUT del mando a distancia. 6

CONFIGURACIÓN DEL DVD EJECT CARD PCMCIA Si realiza la conexión con un cable SLOT Component 5 ANTENNA IN Conecte las salidas de vídeo (Y, PB, ) del DVD a las tomas COMPONENT IN VIDEO de la unidad. Siga el código de colores de las tomas. Conecte las salidas de audio del DVD a las tomas de entrada de COMPONENT IN AUDIO de la unidad. Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco DVD. Seleccione la fuente de entrada Component utilizando el botón INPUT del mando a distancia. Consulte el manual del reproductor de DVD para conocer las instrucciones de funcionamiento. RS-C IN (CONTROL & SERVICE) VIDEO RGB IN RGB(PC) AUDIO (RGB/DVI) COMPONENT IN AUDIO AV AV CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO EJECT PCMCIA CARD SLOT Puertos de entrada Component Para obtener una mejor calidad de imagen, conecte el reproductor de DVD a los puertos de entrada RS-C IN Component, tal como se muestra más abajo. ANTENNA IN AV Puertos Component del TV Y PB VIDEO AUDIO Y PB Puertos de salida de vídeo del reproductor de DVD Y Y B-Y Cb R-Y Cr Y Pb Pr 7

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Si realiza la conexión con un euroconector EJECT Conecte la toma del euroconector del DVD a la toma AV de la unidad. PCMCIA Utilice el cable euroconector blindado. CARD SLOT ANTENNA IN RS-C IN Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco DVD. VIDEO AL AUDIO OUT (OPTICAL) B IN AUDIO (RGB/DVI) AUDIO AV AV C CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO! NOTA AV AV Seleccione la fuente de entrada AV utilizando el botón INPUT del mando a distancia. Si se conecta a una toma de euroconector AV, seleccione AV como fuente de entrada. Consulte el manual del reproductor de DVD para conocer las instrucciones de funcionamiento. G Si quiere utilizar el cable euroconector, deberá utilizar un cable euroconector blindado. AUDIO/ VIDEO (R) AUDIO (L) Si realiza la conexión con un cable S-Vídeo O AUDIO VIDEO S-VIDEO L R ANT IN Conecte la salida S-VIDEO del DVD a la entrada S - VIDEO de la unidad. OUTPUT SWITCH ANT OUT Conecte las salidas de audio del DVD a las tomas de entrada de AUDIO de la unidad. AV IN S-VIDEO Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco DVD. L/MONO AUDIO R Seleccione la fuente de entrada AV utilizando el botón INPUT del mando a distancia. VIDEO 5 Consulte el manual del reproductor de DVD para conocer las instrucciones de funcionamiento. 8 AV AV RS-C IN EJECT AV AV

VIDEO L/MONO AUDIO R Si realiza la conexión con un cable HDMI Conecte la salida HDMI del DVD a la toma de entrada de HDMI/DVI IN o HDMI IN de la unidad. AV AV C IN VIDEO! AUDIO NOTA Seleccione la fuente de entrada HDMI o HDMI utilizando el botón INPUT del mando a distancia. Consulte el manual del reproductor de DVD para conocer las instrucciones de funcionamiento. PCMCIA CARD SLOT G El televisor puede recibir la señal de vídeo y audio simultáneamente si utiliza un cable HDMI. G Si la caja receptora digital no es compatible con Auto HDMI, necesitará definir la resolución de salida adecuadamente. EJECT ANTENNAA IN HDMI/DVI IN HDMI IN RS-C IN (CONTROL & SERVICE) VIDEO DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) RGB IN RGB(PC) AUDIO (RGB/DVI) COMPONENT IN AUDIO AV AV CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO INSERCIÓN DE UN MÓDULO CI - Para ver los servicios de abono ( de pago) en el modo de televisión digital. - Esta función no está disponible en todos los países. EJECT HDMI/ PCMCIA CARD SLOT Inserte el módulo CI en la RANURA PARA TARJETA PCMCIA (Asociación internacional de tarjetas de memoria para ordenadores personales). ANTENNA IN RS-C IN (CONT VIDEO AUDIO Para obtener más información, consulte la página. TV 9

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO CONFIGURACIÓN DEL VCR Para evitar ruidos en la imagen (interferencias), deje una distancia adecuada entre el VCR y el TV. Si el formato de imagen : se utiliza durante mucho tiempo, pueden quedarse rastros de imagen en los laterales de la pantalla. (sólo modelos EJECT de TV de plasma) Si realiza la CARD PCMCIA conexión SLOT con un cable de antena CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO ANTENNA IN RS-C IN (CONTROL & SERVICE) VIDEO ANT OUT ANT IN S-VIDEO AUDIO OUTPUT SWITCH VIDEO Toma de pared Antena L R Conecte la toma ANT OUT del VCR a la toma ANTENNA IN de la unidad. AV AV Conecte el cable de antena en la toma ANT IN del VCR. VIDEO AUDIO Pulse el botón PLAY del VCR y busque el programa común entre el TV y el VCR para la visualización. 0

Si realiza la conexión con un euroconector EJECT Conecte la toma del euroconector del VCR a la toma PCMCIA AV de la unidad. CARD SLOT DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) AV AV RS-C IN ANTENNA IN RS-C IN Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PLAY del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.) VIDEO RGB IN B(PC) AUDIO (RGB/DVI) AUDIO VIDEO! NOTA AUDIO Seleccione la fuente de entrada AV utilizando el botón INPUT del mando a distancia. Si se conecta a una toma de euroconector AV, seleccione AV como fuente de entrada. G Si quiere utilizar el cable euroconector, deberá utilizar un cable euroconector blindado. Si realiza la conexión con un cable RCA NT IN AV IN L/MONO AUDIO R VIDEO S-VIDEO AUDIO/ VIDEO (R) AUDIO (L) CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Conecte las tomas de AUDIO/VIDEO entre el TV y el VCR. Siga el código de colores de las tomas. (Vídeo = amarillo, Audio izquierdo = blanco y Audio derecho = rojo) Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PLAY del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.) AV IN L/MONO AUDIO R VIDEO S-VIDEO Seleccione la fuente de entrada AV utilizando el botón INPUT del mando a distancia.! NOTA S-VIDEO VIDEO L R ANT IN G Si dispone de un VCR mono, conecte el cable de audio desde el VCR a la toma AUDIO L/MONO de la unidad. OUTPUT SWITCH ANT OUT

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Si realiza la conexión con un cable S-Vídeo RS-C IN VIDEO Conecte la salida S-VIDEO del VCR a la entrada S-VIDEO AUDIO de la unidad. La calidad del sonido mejorará en comparación con la entrada compuesta normal (mediante cable RCA). S-VIDEO VIDEO L R ANT IN Conecte las salidas de audio del VCR a las tomas de entrada de AUDIO de la unidad. AV IN S-VIDEO OUTPUT SWITCH ANT OUT CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO! NOTA Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PLAY del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.) Seleccione la fuente de entrada AV utilizando el botón INPUT del mando a distancia. G Si las tomas S-VIDEO y VIDEO se han conectado simultáneamente a S-VHS VCR, sólo podrá recibir la señal S-VIDEO. DIGITAL AUDIO OUT SETUP Envía el audio del televisor a un equipo de audio externo mediante el puerto Digital Audio Output (Optical) (Salida óptica de audio digital). Conecte un extremos del cable óptico al puerto Digital EJECT Audio Output (Optical) (Salida óptica de audio digital) del televisor. PCMCIA CARD SLOT L/MONO AUDIO R VIDEO AV IN L/MONO AUDIO R VIDEO S-VIDEO HDMI IN DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) AV AV Conecte el otro extremos del cable óptico a la entrada ANTENNA (óptica) de audio digital del equipo de sonido. IN RS-C IN ERVICE) RGB IN RGB(PC) AUDIO (RGB/DVI) Ajuste la opción TV Speaker (Altavoz de TV) en Off (Descon.) en el menú AUDIO (Audio). ( G p.88). Consulte el manual de instrucciones del equipo de sonido para saber cómo realizar la conexión. VIDEO COMPONENT IN AUDIO ECAUCIÓN G No mire directamente el puerto de salida óptica. El haz de luz del láser puede dañar la vista.

CONFIGURACIÓN DE OTRAS FUENTES A/V Cámara de vídeo Videoconsola AV IN L/MONO AUDIO R VIDEO S-VIDEO VIDEO L R CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Conecte las tomas de AUDIO/VIDEO entre el TV y el VCR. Siga el código de colores de las tomas. (Vídeo = amarillo, Audio izquierdo = blanco y Audio derecho = rojo) Seleccione la fuente de entrada AV utilizando el botón INPUT del mando a distancia. Ponga en funcionamiento el equipo externo. Consulte el manual de funcionamiento del equipo externo.

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO CONFIGURACIÓN DEL PC Este televisor está equipado con la funcionalidad Plug and Play,por lo que el PC se ajustará automáticamente a la configuración del televisor. EJECT EJECT PCMCIA Si realiza la conexión con un cable D-sub de 5 CARD SLOT patillas PCMCIA CARD SLOT Conecte la salida RGB del PC a la entrada RGB(PC) de la unidad. ANTENNA IN ANTENNA IN RS-C IN (CONTROL & SERVICE) VIDEO RS-C IN RGB IN RGB(PC) AUDIO (RGB/DVI) AUDIO VIDEO AV AV AUDIO AV AV CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Conecte las salidas de audio del PC a las tomas de entra da de AUDIO (RGB/DVI) de la unidad. Encienda el PC. Seleccione la fuente de entrada RGB utilizando el botón INPUT del mando a distancia. Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI PCMCIA CARD SLOT EJECT ANTENNA IN PCMCIA CARD SLOT Conecte la salida DVI del PC a la toma de HDMI/DVI IN de la unidad. EJECT ANTENNA IN RS-C IN RS-C IN (CONTROL & SERVICE) COMPONENT IN RGB OUTPUT HDMI/DVI IN HDMI IN VIDEO AUDIO DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) AV AV RGB IN RGB(PC) AUDIO (RGB/DVI) AUDIO AV AV Conecte las salidas de audio del PC a las tomas de entra da de AUDIO (RGB/DVI) de la unidad. VIDEO AUDIO COMPONENT IN Encienda el PC. Seleccione la fuente de entrada HDMI utilizando el botón INPUT del mando a distancia. DVI-PC OUTPUT AUDIO! NOTA G Si el PC tiene una salida DVI y no una HDMI, será necesario realizar una conexión de audio independiente. G Si el PC no es compatible con Auto DVI, necesitará definir la resolución de salida adecuadamente.

! NOTA G Para obtener un sonido e imagen vivos, conecte un PC a la unidad. G Haga lo posible por no tener una imagen fija durante mucho tiempo en la pantalla. Las imágenes fijas terminan por quedar impresas para siempre en la pantalla: utilice un salvapantallas siempre que sea posible. G Conecte el PC al puerto RGB(PC) o HDMI IN (o HDMI/DVI IN) de la unidad; cambie la salida de resolución del PC según corresponda. G Algunas resoluciones introducen interferencias de ruido, franjas verticales y desajustes de contraste y luminosidad en el modo PC. Cambie la resolución del modo PC, modifique la tasa de refresco o ajuste la luminosidad y el contraste desde el menú hasta obtener una imagen clara. Si la tasa de refresco de la tarjeta gráfica del PC no se puede cambiar, cambie de tarjeta gráfica o póngase en contacto con el fabricante de la tarjeta gráfica del PC. G La entrada RGB sólo es compatible con la sincronización horizontal y vertical en canales separados. G Recomendamos utilizar los valores 60x768, 60Hz (Modelos de TELEVISORES DE LCD / Modelos de TV de PLASMA de 50 pulgadas) / 0x768, 60Hz (Modelos de TV de PLASMA de pulgadas) para el modo PC: con ellos se consigue la mejor calidad de imagen. G Conecte el cable de señal desde el puerto de salida del monitor del PC al puerto RGB (PC/DTV) de la unidad o el cable de señal desde el puerto de salida HDMI del PC al puerto HDMI IN (o HDMI/DVI IN) en la unidad. G Conecte el cable de audio del PC en la entrada de audio de la unidad. (Los cables de audio no se suministran con el televisor). G Si utiliza una tarjeta de sonido, ajuste el sonido del PC si es necesario. G Esta unidad utiliza una solución Plug & Play de VESA. La unidad envía datos EDID al PC con un protocolo DDC. El PC se ajusta automáticamente al utilizar esta unidad. G El protocolo DDC está predefinido para los modos RGB (RGB analógico) y HDMI (RGB digital). GSi es necesario, ajuste la configuración para la funcionalidad Plug & Play. G Si la tarjeta gráfica del PC no permite la salida simultánea de RGB digital y analógico, para mostrar el PC en la unidad conecte o bien RGB o bien HDMI/IN (o HDMI/DVI IN). G Si la tarjeta gráfica del PC no emite la señal RGB analógica y digital simultáneamente, ajuste la unidad en RGB o en HDMI; (la unidad ajusta el otro modo en Plug & Play automáticamente.) G El modo DOS puede no funcionar según la tarjeta de vídeo si se utiliza un cable HDMI a DVI cable. G Si utiliza cables RGB-PC demasiado largos, es posible que aparezcan interferencias en la pantalla. Recomendamos utilizar cables de menos de 5 m de longitud. De este modo obtendrá la mejor calidad de imagen. CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO 5

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Resolución 70x00 60x80 800x600 8x6 0x768 80x768 60x768 66x768 90x080 RGB[PC] / HDMI[PC] modo Frecuencia horizontal(khz),68,69 7,68 7,879 6,875 9,75 8,6 56,76 60, 7,78 7,7 7,56 66,67 Resolución de visualización admitida Frecuencia vertical (Hz) 70,08 59,9 75,00 60, 75,00 7,55 60,00 70,00 75,09 59,87 59,8 59,6 59,988 Resolución 60x80 70x80 70x576 80x70 90x080 HDMI[DTV] modo Frecuencia horizontal(khz),69,69,7,50,5 7,50,96 5,00,7,75 8,5 7,00 56,5 67, 67,500 Frecuencia vertical (Hz) 59,9 60,00 59,9 60,00 50,00 50,00 59,9 60,00 59,9 60,00 50,00,00 50,00 59,9 60,00 6

Configuración de pantalla para el modo PC Config. automático (sólo en modo RGB [PC]) BACK Ajusta automáticamente la posición de la imagen y minimiza la vibración de la imagen. Una vez realizados los ajustes, si la imagen sigue sin mostrarse correctamente, significa que el TV funciona adecuadamente pero necesita más ajustes. Config. automático Esta función se utiliza para el ajuste automático de la posición, el reloj y la fase de la pantalla. La imagen mostrada se desestabilizará durante unos segundos mientras este proceso esté en curso. para selec- Pulse el botón y el botón D o E cionar el menú Pantalla. Pulse el botón G y entonces el botón D o E para seleccionar Config. auto. Pulse el botón G para iniciar Config. auto. Cuando la acción de Config. auto haya terminado, aparecerá el mensaje en la pantalla. Si la posición de la imagen sigue sin ser correcta, intente realizar el ajuste automático de nuevo. Si la imagen necesita más ajustes tras el ajuste automático en modo RGB (PC), puede utilizar la opción Config. Manual. Config. auto Config. manual Modo XGA Relac. de aspecto Reajuste CONFIGURO IMAGENO AUDIOO HORAO OPCIÓNO PANTALLA G D V RO Mover Prev. VOL G MARK FAV Ajustar Config. auto Config. manual Modo XGA Relac. de aspecto Reajuste CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Pulse el botón para volver a la pantalla normal del televisor. 7

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Ajuste de las opciones Phase (Fase), Clock (Reloj) y Position (Posici ón) de la pantalla BACK Si la imagen no es clara después de hacer un ajuste automático y, en concreto, los caracteres siguen vibrando, ajuste manualmente la fase de la imagen. Para corregir el tamaño de la pantalla, ajuste Reloj. MARK La opción funciona en los modos siguientes: RGB[PC]. VOL FAV CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Reloj Fase Esta función se utiliza para minimizar la aparición de barras o bandas verticales en el fondo de la pantalla.el tamaño de la pantalla horizontal también cambiará. Esta función permite eliminar todo el ruido hori zontal y limpiar o definir más la imagen de los caracteres. para selec- Pulse el botón y el botón D o E cionar el menú Pantalla. Pulse el botón G y entonces el botón D o E para seleccionar Config. Manual. Config. auto Config. manual Modo XGA Relac. de aspecto Reajuste CONFIGURO IMAGENO AUDIOO HORAO OPCIÓNO PANTALLA G D V RO Mover Prev. G Config. auto Config. manual Modo XGA Relac. de aspecto Reajuste Fase Reloj Posición H Posición V 0 0 0 0 Pulse el botón G y, a continuación, utilice el botón D o E para seleccionar Fase, Reloj, Posición H o Posición V. Pulse el botón F o G para realizar los ajustes necesarios. 5 Pulse el botón para volver a la pantalla normal del televisor. 8

Selección del modo XGA panorámico Para ver una imagen normal, haga coincidir la resolución del modo RGB y la selección del modo XGA. BACK La opción funciona en los modos siguientes: modo RGB[PC]. MARK VOL FAV Pulse el botón y el botón D o E para seleccionar el menú Pantalla. Pulse el botón G y, después, utilice los botones D o E para seleccionar el modo Modo XGA. Pulse el botón G y, después, utilice los botones D o E para seleccionar la resolución del modo XGA que desee. Pulse el botón para volver a la pantalla normal del televisor. Config. auto Config. manual Modo XGA Relac. de aspecto Reajuste CONFIGURO IMAGENO AUDIOO HORAO OPCIÓNO PANTALLA G D V RO Mover Prev. G Config. auto Config. manual Modo XGA Relac. de aspecto Reajuste 0 X 768 80 X 768 60 X 768 66 X 768 CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO 9

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO BACK Inicialización (reajuste de los valores originales de fábrica) MARK Esta función está operativa en el modo actual. Para inicializar el valor ajustado VOL FAV CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO No es posible utilizar esta ISM Method, Low Power - LCD TV. 5 para selec- Pulse el botón y el botón D o E cionar el menú OPCIÓN. Pulse el botón G y entonces el botón D o E para seleccionar Modo fábrica. Pulse el botón G y entonces el botón D o E para seleccionar Reajuste fabrica. Pulse el botón G. Aparecerá el mensaje Si escribe una contraseña se anulará toda la configuración del usuario. Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir una contraseña de dígitos. El TV viene predefinido con la contraseña inicial 0-0- 0-0. 5 6 7 8 9 LIST CONFIGURO IMAGENO AUDIOO HORAO OPCIÓNO PANTALLA G Mover Prev. Idioma(Language) País Bloqueo de sistema Control de padres Entrada SIMPLINK Modo fábrica D V RO G MUTE 0 Q.VIEW Config. auto Config. manual Modo XGA Relac. de aspecto Reajuste Set ID Reajuste fabrica Metodo ISM Normal Bajo consumo Descon Idioma(Language) País Bloqueo de sistema Control de padres Entrada SIMPLINK Modo fábrica Set ID Reajuste fabrica Metodo ISM Normal Bajo consumo Descon 0

CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/OGRAMAS FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el televisor. INPUT D/A TV/RADIO INPUT POWER BRIGHT MODE TV DVD VCR POWER (Encendido) D/A INPUT (Entrada D/A) TV/RADIO Enciende la unidad (On) desde el modo de espera o la apaga (Off) parapasar al modo des espera. Selecciona el modo digital o analógico. Enciende la unidad desde el modo de espera. Selecciona el canal de radio o de TV en modo digital. SIMPLINK TEXT INFO i LIVE TV INPUT El modo de entrada externa gira con secuencia regular. Permite conectar el televisor desde el modo en espera. BACK VOL 5 6 7 8 9 LIST UPDATE 0 Q.VIEW INDEX SLEEP HOLD REVEAL SUBTITLE MARK FAV MUTE RATIO? I/II Ajuste de la luminosidad Botones de colores BACK Borra todos los mensajes de visualización en pantalla y vuelve a la función de TV desde cualquier menú. Permite al usuario retroceder un paso en la aplicación interactiva, el EPG o en cualquier otra función de usuario. Aparece el menú HOME (inicio). Selecciona un menú. Muestra la guía de los programas. Volumen arriba Ajusta el volumen. /abajo FAV/MARK Muestra el programa favorito seleccionado. Marque y desmarque programas del TV Menu (menú TV). MUTE Programas arriba/abajo Botones numéricos 0-9 LIST Q.VIEW Ajusta la luminosidad de la pantalla. Al cambiar la fuente del modo, vuelve a los valores de luminosidad de fábrica. Estos botones se utilizan para el teletexto. (sólo para modelos con TELETEXTO) o Edición de programas. Activa y desactiva el sonido. Selecciona un programa. Selecciona un programa. Selecciona los elementos numerados de un menú. muestra la tabla de programas. Vuelve al programa visto anteriormente. CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/OGRAMAS

CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/OGRAMAS MODE Selecciona los modos de funcionamiento del mando a INPUT D/A POWER MODE TV accede a una lista de dispositivos AV conectados al TV. Si se pulsa varias veces este botón, el menú Simplink aparece en la pantalla. (G p.5) TV/RADIO INPUT SIMPLINK BRIGHT TEXT INFO i DVD VCR LIVE TV TELETEXT BUTTONS INFO i LIVE TV Estos botones se utilizan para el teletexto. Para obtener más información, consulte el apartado Teletexto. Muestra la información de la pantalla actual. (SÓLO EN MODO DIGITAL) En el modo Delayed (Diferido), la pantalla pasa al programa Live (Directo) desde los modos DTV, TV, AV, AV y AV. CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/OGRAMAS BACK VOL MARK FAV MUTE 5 6 Botones de control /VCR/DVD D / E o F / G ( ) SLEEP SUBTITLE RATIO I/II Controla algunas grabadoras de vídeo y reproductores de DVD si se ha seleccionado previamente con el botón de modo DVD o VCR. Puede controlar los dispositivos AV conectados pulsando los botones D o E o F o G, y los botones de reproducción, parada, pausa, retroceso y avance rápido y selección de capítulos. (El bot ón no proporciona estas funciones) Para grabación de o trick-play. Permite desplazarse por los menús en pantalla y ajustar la configuración del sistema según sus preferencias. Acepta la selección o muestra el modo actual. Ajusta el temporizador. Recuerda la opción de subtítulo seleccionada en modo digital. Selecciona el formato de imagen que desee. Selecciona la salida de sonido. 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW Instalación de las pilas UPDATE INDEX SLEEP HOLD REVEAL? SUBTITLE RATIO I/II Abra la tapa del compartimento de las pilas situada en la parte posterior e introduzca las pulas con la polaridad correcta (+ con +, - with -). Inserte dos pilas AA de,5 V. No mezcla pilas antiguas y nuevas. Cierre la tapa.

ENCENDIDO DEL TELEVISOR Para poder utilizar todas sus funciones, el televisor debe estar encendido. INPUT D/A POWER MODE TV En primer lugar, conecte correctamente el cable de alimentación. En ese momento, el televisor pasará al modo de espera. TV/RADIO INPUT SIMPLINK TEXT BRIGHT INFO i DVD VCR LIVE TV Para encender el televisor desde el modo de espera, pulse los botones r / I, INPUT, D o E del televisor o pulse POWER, INPUT, D/A, + o -, teclas numéricas(0~9) del mando a distancia: el televisor se encenderá. Configuración de inicialización Si el menú OSD (menú de visualización en pantalla) aparece en la pantalla como una figura al encender la unidad, puede ajustar las opciones de idioma, país, la zona horaria y la programación automática. Nota: a. Desaparecerá automáticamente en unos 0 segundos a no ser que se pulse algún botón. b. Pulse el botón BACK para cambiar el menú OSD actual por el anterior. BACK VOL 5 6 7 8 9 LIST UPDATE MARK FAV MUTE 0 Q.VIEW INDEX SLEEP HOLD REVEAL? CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/OGRAMAS SUBTITLE RATIO I/II

CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/OGRAMAS SELECCIÓN DE OGRAMAS Pulse el botón + o - o los botones numéricos para seleccionar un número de canal. INPUT D/A POWER MODE TV TV/RADIO INPUT BRIGHT DVD VCR SIMPLINK TEXT INFO i LIVE TV CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/OGRAMAS AJUSTE DEL VOLUMEN Pulse el botón VOL + o - para ajustar el volumen. Si quiere silenciar el sonido, pulse el botón MUTE. Si quiere cancelar esta función, pulse el botón MUTE, VOL + o - o I/II. BACK VOL 5 6 7 8 9 LIST MARK FAV MUTE 0 Q.VIEW UPDATE INDEX SLEEP HOLD REVEAL? SUBTITLE RATIO I/II

SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA El menú en pantalla del televisor (OSD) puede no coincidir exactamente con las imágenes incluidas en este manual. Pulse el botón de y entonces el botón D o E para visualizar cada menú. Pulse el botón G y entonces el botón D o E para seleccionar un elemento del menú. Cambie la configuración de un item en el submarino o de tirar abajo de menú con F o G. Puede acceder al menú del nivel superior pulsando el botón O K o. Move CONFIGUR G IMAGENO AUDIOO HORAO OPCIÓNO PANTALLAO D V RO Prev. Sintonización auto Sintonización manu Editar programa Antenna 5V Booster Act. software Diagnóstico Información CI * Esta función no está disponible en todos los países. Move CONFIGURO IMAGEN G AUDIOO HORAO OPCIÓNO PANTALLAO D V RO Prev. Modo de imagen Temp. de color Avanzado Reajuste imagen Demo Move Move CONFIGURO IMAGENO AUDIO G HORAO OPCIÓNO PANTALLAO D V RO Prev. CONFIGURO IMAGENO AUDIOO HORA G OPCIÓNO PANTALLAO D V RO Prev. Modo de sonido Volumen auto Balance 0 Altavoces de TV Salida de audio digital Reloj Apagado auto. Encendido auto. Auto descon Zona horaria CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/OGRAMAS CONFIGURO IMAGENO AUDIOO HORAO OPCIÓNO PANTALLAO Modo Time Machine Calidad de grabación TV grabada Programaciones Grabación manual Formatear disco CONFIGURO IMAGENO AUDIOO HORAO OPCIÓNO PANTALLA G Config. auto Config. manual Modo XGA Relac. de aspecto Reajuste CONFIGURO IMAGENO AUDIOO HORAO OPCIÓN G PANTALLAO Idioma(Language) País Bloqueo de sistema Control de padres Entrada SIMPLINK Modo fábrica D V R G D V RO D V RO Move Prev. Move Prev. Move Prev.! NOTA G No se pueden utilizar las opciones Metodo ISM y Bajo consumo en modelos de televisores LCD. G En modo analógico, no se muestran las opciones Antenna 5V, Booster, Información CI, Act. software y Diagnóstico. G Al reproducir programas grabados de la TV, algunas de las funciones de CONFIGUR no están activadas. 5

CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/OGRAMAS AJUSTE AUTOMÁTICO DE OGRAMAS (EN MODO DIGITAL) BACK Utilícelo para buscar y almacenar automáticamente todos los programas Cuando comience a programar automáticamente en modo digital, toda la información de servicio guardada se borrará. No se puede acceder a esta función mientras se reproduce un programa grabado. VOL MARK FAV CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/OGRAMAS Pulse el botón y el botón D o E para seleccionar el menú de CONFIGUR. Pulse el botón G y entonces el botón D o E para seleccionar Sintonización auto. Pulse el botón G para comenzar la sintonización automática. Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir una contraseña de dígitos en Bloqueo de sistema Conex. Aparecerá el mensaje Todo dl servicio de información será actualizado. Continuar?. Si desea seguir con la sintonización automática, seleccione Sí con los botones F o G. A continuación, pulse el botón. De lo contrario, seleccione NO. Move CONFIGUR G IMAGENO Sintonización auto Sintonización manu Editar programa Antenna 5V Booster Act. software Diagnóstico Información CI AUDIOO HORAO OPCIÓNO PANTALLAO D V RO Prev. G Sintonización auto Sintonización manu Editar programa Antenna 5V Booster Act. software Diagnóstico Información CI Inicio Sintonización auto 0 Programa(s) 0 Programa(s) Para detener la sintonización automática, pulse el botón. UHF CH. % Stop Pulse el botón para volver a la pantalla normal del televisor. 6

SINTONÍA MANUAL DE OGRAMAS (EN MODO DIGITAL) BACK La sintonización manual permite añadir manualmente un programa a la lista de programas. MARK VOL FAV Pulse el botón y el botón D o E para seleccionar el menú de CONFIGUR. Pulse el botón G y entonces el botón D o E para seleccionar Sintonización manu. Pulse el botón G y, a continuación, los botones D o E o bien los botones NUMÉRICOS para seleccionar el número del canal que desee. Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir una contraseña de dígitos en Bloqueo de sistema Conex. Pulse el botón para guardar la configuración. Si el número de canal que desea añadir ya está en la lista de programas, aparecerá el mensaje Información de configuración de canal será actualizada. Continuar?. Si desea seguir con la sintonización manual, seleccione Sí con los botones F o G. Sintonización auto Sintonización manu Editar programa Antenna 5V Booster Act. software Diagnóstico Información CI Sintonización auto Sintonización manu Editar programa Antenna 5V Booster Act. software Diagnóstico Información CI CONFIGUR G Sintonización auto IMAGENO Sintonización manu AUDIOO Editar programa Antenna 5V HORAO Booster OPCIÓNO Act. software PANTALLAO Diagnóstico D V RO Información CI Move Prev. G Su receptor añadirá este canal a la lista de los canales. UHF CH. 5 Su receptor añadirá este canal a la lista de los canales. D UHF CH 5 E CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/OGRAMAS A continuación, pulse el botón. De lo contrario, seleccione NO. Buscar 5 Pulse el botón para volver a la pantalla normal del televisor. 7

CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/OGRAMAS EDICIÓN DE OGRAMAS (EN MODO DIGITAL) Si se omite un número de programa, significa que no es posible seleccionarlo con los botones + o - durante la visualización del televisor. Si desea seleccionar el programa omitido, introduzca directamente el número del programa con los botones NUMÉRICOS o selecciónelo en el menú Program edit (Editar programa). BACK MARK Esta función permite omitir programas almacenados VOL FAV CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/OGRAMAS Sólo está disponible en algunos países para cambiar el número del programa con el botón AMARILLO. No se puede acceder a esta función mientras se reproduce un programa grabado. Pulse el botón y el botón D o E para seleccionar el menú de CONFIGUR. Pulse el botón G y entonces el botón D o E para seleccionar Editar programa. Pulse el botón G para visualizar la pantalla de Editar programa. Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir una contraseña de dígitos en Bloqueo de sistema Conex. 5 6 7 8 9 LIST MUTE 0 Q.VIEW CONFIGUR G Sintonización auto IMAGENO Sintonización manu AUDIOO Editar programa Antenna 5V HORAO Booster OPCIÓNO Act. software PANTALLAO Diagnóstico D V RO Información CI Move Prev. 5 Seleccione el programa que desee almacenar u omitir con los botones D o E o F o G. Pulse el botón AZUL varias veces para omitir o almacenar los programas. Sintonización auto Sintonización manu Editar programa Antenna 5V Booster Act. software Diagnóstico Información CI G Ajustar En caso de programas que desee omitir, éstos se muestran en color azul y no se pueden seleccionar con los botones + o - durante la visualización del televisor. 6 Pulse el botón para volver a la pantalla normal del televisor. 8