MANUAL/INSTRUCTIVO MAQUINA CONSEW MODELO 339RB 4

Documentos relacionados
MANUAL/INSTRUCTIVO MAQUINA CONSEW MODELO 146RB-1A-1

MANUAL DEL USUARIO KM-340BL. Maquina de coser, de 1 aguja, doble arrastre, alta velocidad

TYPICAL SERIE GC6 18. Máquina de coser de alta velocidad Libro de instrucciones

Por eso hemos creado un 'plan de pasos', para que pueda solucionar los problemas más comunes de forma sencilla.

Catálogo de piezas de repuesto MODELO 393

Catálogo de piezas de repuesto MODELO 654

Innov-ís 2500D PAQUETE PREMIUM

OPERACIÓN DE MAQUINA DE CORTE DE CUCHILLO Y LISTA DE PARTES. PRECAUCION Maquina Equipada Con Lamina Aguda.

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Minimáquina de coser multipropósito

MANUAL DE OPERACIONES PARTES Y PIEZAS

7.0 MANUALES DE ENSAMBLE Y OPERACIÓN

5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN

MAQUINA DE COSER Sewing machine

LA. MÁQUINA. DE. COSER

5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN

Precaucion en uso de una maquina de coser

4357 / 4860 MX Multi Adjuster

Catálogo de piezas de repuesto MODELO 5900

LU , MANUAL DE INSTRUCCIONES

PRINCIPIOS DE MANTENIMIENTO ELECTROMECÁNICO CFGM 2º CONFECCIÓN Y MODA MANTENIMIENTO DE LAS MÁQUINAS

AJUSTES AJUSTES. Contenido


OPERACIÓN OPERACIÓN CONEXIÓN AL TRACTOR

Kit para crear efectos decorativos con bobinas. Manual de instrucciones

Tip Técnico. Sincronización del Motor Platina

LUBRICACION DE UN CEPILLO DE CODO

MANUAL DE INSTRUCCIONES MÁQUINA DE COSER MCO-5227

Instrucciones para enhebrar OVERLOCK 1034D OVERLOCK 1034D. Diseño Gráfico: Gabriela Del Pino

Instrucciones generales para colocar el pie de cierres:

Honda Accord Cambio de aceite y

LUBRICACIÓN DE RECTIFICADORA DE SUPERFICIES

INSTRUCCTIONES PARA EL AJUSTE

9. EMBRAGUE/MECANISMO CAMBIO

11. REDUCTORA/ 11-0 REDUCTORA/SISTEMA DE TRANSMISIÓN SISTEMA DE TRANSMISIÓN MXU 500

Silla executiva Breckenridge Modelo # WC-594

6. CULATA/CILINDRO/PISTON

Reemplazo del sensor analógico mando inalámbrico Xbox 360 3D

Lea cuidadosamente este instructivo antes de ocupar su producto por primera vez

Honda Accord Cambio de aceite y

Reemplazo de cuerdas de la guitarra

5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN

MAINTENIMIENTO Y LUBRICACION

Cofre Kset-10 INSTRUCCIONES DE MONTAJE

ContiTech: Consejos profesionales para la sustitución de la correa de distribución

Lector de microfilm-nmi 2020 Manual de limpieza y reparación

Apunte de Lencería Tecnología textil II - UP Doc. Cecilia Otero. Herramientas y accesorios necesarios

MC1000 / MC1001 MANUAL

Chequeando las condiciones de instalación

ST-MCM300/600/800. Motor de Cortina Metálico Manual de Usuario

Desmontaje de la caja de cambios. Información general. Herramientas. Descripción del trabajo. Se aplica a las cajas de cambios GA866 y GA867/R

XiIIIPlus/RXi Guía de referencia rápida

Manual del usuario KM-560 KM Máquina de 1 aguja de triple arrastre

6. CULATA/VALVULAS 6-0 CULATA/VALVULAS ACTIV 125

INSTRUCCIONES DE USO. ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650

MANUAL DEL USUARIO. Serie KM-757. Serie KM-797

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

SISTEMAS DE ALINEACION

15. RUEDA TRASERA/EJE/SUSPENSIÓN

PLEGADORA DE PAPEL - PISO

Cómo Levantar un coche (o camión)

ACCESORIOS 1 - ABRAZADERA FIJACIÓN CUADRO 2 - REFUERZO FIJACIÓN CUADRO

ESPAÑOL DDL-8700 MANUAL DE INSTRUCCIONES

MOLINETES DE 5 Y 8 CUCHILLAS

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748

REGULACIÓN DE LOS CILINDROS DE SUSPENSIÓN EN MONTAJE DOBLE

Parte 2: Instrucciones de instalación. Cl. 579

SawStop. Guía rápida de inicio. Sierra tipo contratista de 10

Reemplazo de la batería Nokia Lumia 928

HD guía de instalación

Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera

Deflector de techo. Información general sobre los deflectores Información general sobre los deflectores

MAQUINA CONTADORA DE MONEDAS DE ALTA VELOCIDAD

Altavoz, puerta lateral delantera

Sportster Evolución de transmisión / Primaria Cambio de Aceite

Válvulas de Disco (Poppets)

MANUAL DE INSTRUCCIONES MOCHILA KPC-16D

DESPIECES MOTOAZADAS

3100 guía de instalación

Máquina de costura de cadena de la puntada de la persiana de la puntada (Puntada del salto) CM-600 SERIES.

CS 55M. Livro Tecnico de Instruccciones GUILLOTINA DE CORTE A 45 GRADOS. Cassese / Communication. Version 2 : 05 / 2000

105SL Guía de referencia rápida

MÁQUINAS SIMPLES PROBLEMAS RESUELTOS CAPÍTULO 7: MÁQUINAS SIMPLES 73

KIT de actualización I Manual de instrucciones

Sembradora Manual. Instrucciones de Operación

Unidad Central de Procesamiento HP rp5700 Reparación (CPU) de reemplazo

Instrucciones para la Instalación de Elevadores de Retorno

La reparación de un Apertura stucked en la Serie 1 Vivitar mm lente de la cámara

Parte 2: Instrucciones de instalación Cl. 767

12. ALTERNADOR/EMBRAGUE DE ARRANQUE

Manual de Instrucciones Modelo: RS Manual de Instrucciones Modelo: RS-6080

HP ENVY reemplazo Rove 20-k014us

CONSTRUYE TU PROPIA. Pack 7

MOLINETES DE 5, 7 Y 11 CUCHILLAS

Samsung Galaxy S4 ensamblaje de la pantalla (No Frame) Sustitución

INDICE MANUAL. Se ha añadido el compresor del A/A producido por DENSO. Se ha incluido la información de servicio relacionada con este compresor.

Instrucciones de reparación Nº521.09/00 BBS(E)1100. Atlas Copco Herramientas Elèctricas S. L. BBS(E) (10/00)

PLEGADORA DE PAPEL - MESA

Instrucciones de instalación del bastidor

Transcripción:

MANUAL/INSTRUCTIVO MAQUINA CONSEW MODELO 339RB 4

LUBRICACION Y ENGRASAMIENTO Al poner en funcionamiento la máquina inicialmente y después mantenerla por un largo tiempo sin uso totalmente, es necesario poner aceite en las partes respectivas antes de iniciar de nuevo la operación. Las flechas en las siguientes figuras 1, 2 y 3 indican estos puntos de engrase. LUBRICACION DEL DEPOSITO DE ACEITE DEL BRAZO Y AJUSTE DE LUBRICACION. LUBRICACION DEL GANCHO 1. Retire el tapón de aceite (1) y vertir el aceite por el orificio (2) hasta que el aceite llega al tope de medidor de aceite (3) 2. Cuando la máquina esté en funcionamiento, empuje hacia abajo la

tuerca dentada de ajuste (4) y gire en sentido contrario a las manecillas del reloj tal y como se indica en la figura 4. 3. Cuando la máquina no esté en funcionamiento, la tuerca dentada de ajuste (4) deberá volver exactamente al mismo lugar. Saque el medidor de aceite (1) y vierta el aceite por el orificio (2) hasta que el aceite llegue al tope de la marca (3), como se indica en la figura 5 AJUSTE DE ENGRASE DEL GANCHO

Afloje el tornillo (1) para aumentar el flujo de aceite, alineando la línea referente a la tuerca (3), con la marca (4) para parar el flujo del aceite. Gire la tuerca a fin de que la línea de referencia (2) quede verticalmente. 1. Mueva hacia arriba la barra de aguja (1) 2. Inserte la aguja (2) dentro de la barra de aguja hasta el tope donde la ranura larga (3) se enfrenta a la izquierda. (en 2 agujas, la ranura larga se enfrenta uno dentro del otro) 3. Apriete el tornillo (4)

RETIRAR E INSERTAR LA BOBINA BOBINADO DEL HILO INFERIOR DE LA BOBINA 1. Abrir la placa deslizante (1) y eleve el (3) y remueva la bobina. 2. Inserte el hilo enrrollado por la izquierda, en la caja de bobina y apriete the latoh (2). 3. Pase el hilo de la bobina a través de la ranura (4) del gancho de costura y guíe el hilo hasta la apertura de la caja de bobina (5) y la parte superior (6) del gancho de costura y saqué el extremo del hilo debajo del resorte tensor. 4. Saque unos 4 o 5 cm de longitud del hilo de la bobina, a la parte superior de la placa de aguja (8) y cierre la placa manteniendo el hilo para que pase a la caja de bobina de hilo.

1. Inserte la bobina dentro de la devanadera de la bobina (1) 2. Ponga la palanca de ajuste (2) a la izquierda en la medida de lo que pueda. 3. Guíe el hilo como se muestra en la figura 10. Enrolle el hilo en la bobina (3) muchas veces en la dirección que muestra la flecha en la figura 10. 4. La operación del bobinado debe ser hecho dependiendo del grosor del hilo. El volumen del bobinado puede ser ajustado por el collar de ajuste (4) ENHEBRADO DE HILO AGUJA

Levante la aguja, guíe el hilo en orden numérico del 1 al 11 (Fig. 11 y 12) Aguja hilo 1. Aguja: de izquierda a derecha 2. Aguja: desde adentro hacia fuera. REGULANDO LA TENSION DEL HILO Hilo de la aguja Material costura perfecta tensión apretada de hilo de la aguja

Hilo de la bobina tensión floja de hilo de la aguja Fig. 13 1. AJUSTE DE LA TENSION DEL HILO SUPERIOR Para ajustar la tensión del hilo superior, gire la tuerca dentada (1) 2. AJUSTANDO LA TENSION DEL HILO INFERIOR Para ajustar la tensión del hilo inferior, gire el tornillo de ajuste. AJUSTE DE LA PRESION DEL PIE PRENSATELAS

Para ajustar esto, gire el tornillo de ajuste (1) AJUSTE DE LA CANTIDAD DE ELEVACION ALTERNANTE DEL PRENSATELAS Para ajustar esto, baje o suba el ala (1) AJUSTE DE LA LONGITUD DE LA PUNTADA Y COSTURA EN REVERSA

1. AJUSTE DE LA LONGITUD DE LA PUNTADA Gire el regulador de la puntada (1), establezca el número deseado para el indicador del tope (2) Para que el ajuste sea más fácil, baje la palanca de costura en reversa (3) hasta la posición media y luego gire la marca. 2. PUNTADA DE REVERSA Presione la palanca de puntada de reversa (3), hasta el tope. COMO REESTBLECER EL MECANISMO DE EMBRAGUE DE SEGURIDAD

1. Remover el equipo enredado en el gancho y limpie el polvo, etc. 2. Al presionar el botón (1), gire la polea de la máquina(2) lentamente hasta la posición contrario tal y como lo muestra la fig. 19, a continuación la parte superior del botón (1) quedará atrapada en la ranura de la cámara y la polea de rotación comenzará a ajustar fuertemente. 3. Siga girando la polea (2), el dispositivo de seguridad se volverá a activar. 4. Después retire su dedo del botón (1) AJUSTE DE LA LONGITUD DE LOS DIENTES DE ARRASTRE

Los dientes de arrastre (1) deben sobresalir cerca de 1 mm desde la superficie de la aguja (2) cuando ha llegado al punto más alto de su recorrido. (fig 20) Para ajustar esto (fig 21) 1. Gire la polea de la máquina en una dirección normal para traer los dientes de arrastre al punto más alto. 2. Afloje el tornillo (1) 3. Mueva los dientes de arrastre hacia arriba y abajo, hasta la altura correcta. 4. Apriete el tornillo (1) con seguridad. ESTABLECIENDO LOS DIENTES DE ARRASTRE Y EL POSICIONAMIENTO DE LA AGUJA

1. Posición de los dientes de arrastre contra la placa de aguja Ajuste la longitud de la puntada al máximo Afloje los tornillos (1) fig. 23, por la manivela eje de alimentación. En el punto de salida y entrada de alimentación del movimiento de avance, haga el mismo espacio libre de A y B, entre la ranura de la placa de aguja (1) fig.22. y los dientes de arrastre. Apriete los tornillos (1) fig. 23, utilizando de nuevo la manivela eje de alimentación. 2. El transportador de los dientes de arrastre y la aguja

Fig. 24 Levante los dientes de arrastre Afloje los tornillos de conexión (1) Fig. 24 desde el agujero destornillador del brazo. (2) Fig.24 Agujere el bastidor de la parte inferior (1) fig. 25 e inserte la aguja dentro del agujero del transportador. Apriete los tornillos de conexión (1) fig. 24 de manera segura. SINCRONIZACION ENTRE LA AGUJA Y EL GANCHO

Con la longitud de la puntada al mínimo y cuando la barra de aguja alcance 2.6 mm desde el punto más bajo, el punto del gancho debe estar en el centro de aguja. A este momento, la medida entre el punto del gancho y el extremo superior del ojillo de la aguja debe ser de 2.2 mm, y la punta del anzuelo y el hueco de la aguja debe ser de.02 a.1 mm. 1. Ajustando la sincronización Afloje los tornillos (1) fig. 28, por el engranaje (grande) Para la sincronización rápida del gancho contra la aguja, mueva lentamente el engranaje grande (2) a la derecha y de nuevo a la izquierda. Después de haber de elegido la posición, apriete los tornillos (1) con seguridad. 2. Ajustando la separación Afloje los tornillos (3), para la aguja del gancho y el tornillo de fijación de la aguja del gancho. Para hacer la separación, mueva la aguja del gancho (5) en dirección de izquierda a derecha. Después de haber de elegido la posición, apriete los tornillos y el tornillo de abrazadera (1) con seguridad.

3. Ajustar la altura de la aguja (fig. 29) Fig. 29 Afloje el tornillo (1) de la barra de aguja ligeramente. suba y baje la barra de aguja (2) y después haga la separación. Después de haber ajustado esto, apriete con cuidado los tornillos y la barra de aguja nuevamente. AJUSTE DE LA CAJA DE BOBINA

Afloje el tornillo(1) para abrir ligeramente. Gire la polea de la máquina hasta que la rendija (2) se encuentre en el punto extremo de la placa de aguja (3) durante su viaje. En esta posición, ajuste el número que hará la separación entre el borde interior del abridor (2) y el punto extremo de la caja de bobina, cerca de.2 mm. Después del ajuste, apriete el tornillo de manera segura. SINCRONIZACION DE LA VIBRACION DEL PRENSATELAS Este es el tiempo normal cuando usted gire la polea de la máquina hacia usted, después de bajar el elevador de la barra de presión, la vibración del prénsatelas deberá llegar al alimentador antes de que la aguja comience y que la aguja se levante. La vibración del prénsatelas deberá dejar el alimentador de la aguja primero que ella lo haga desde el alimentador. Para ajustar esto: Afloje los 2 tornillos, para la vibración del prénsatelas. Ajuste la posición, tan rápido o lento como usted desee. Luego apriete los tornillos.

AJUSTE DEL EMBOBINADO DE HILO Normalmente, el muelle recuperador de hilo (1) debe mantener la holgura del hilo superior hasta que la aguja alcance el material a ser cosido. Se debe hacer una pausa mientras se levanta la aguja que pasa del hilo superior a través de la caja de bobina. 1. El ajuste de la acción del control del muelle recuperador del hilo (1) puede ser hecho por el tope del resorte (2), después de aflojar el tornillo (3) desde el resorte de tope. 2. El ajuste de la tensión del control del muelle recuperador del hilo (1) puede ser hecho girando el tapón regulador (4) y después afloje los tornillos (5) de la tuerca dentada (6). * Después de haber hecho esto, favor de apretar los tornillos y las tuercas ** AJUSTE FINO DEL ALIMENTADOR SUPERIOR

Ordinariamente, el impulso del alimentador inferior se sincroniza con el alimentador superior Si al momento de la operación, no están sincronizados, incrementando o decreciendo la alimentación superior de la aguja de acuerdo a las condiciones del trabajo de costura, las siguientes opciones son recomendables: 1 Afloje la tuerca (1) 2. Mueva el casquillo de ajuste (2), cerca del tapón de conducción del impulso de la alimentación por menos tiempo, mientras aleja el eje de conducción por más tiempo. 3. Apriete la tuerca después de haber elegido la posición. * Asegúrese que la zanja o ranura del casquillo de ajuste corresponda a la ranura de la manivela del eje en la posición del ajuste.