18. LUCES/CONMUTADORES

Documentos relacionados
16. BATERÍA/SISTEMA DE CARGA/

INSTALACIÓN ELÉCTRICA

Instalación de la caja de cambios

16. INSTALACIÓN ELÉCTRICA

Conexión de luces de posición laterales adicionales

Lubricaci n del motor

19-1 LUCES/INSTRUMENTOS/ INTERRUPTORES SC

BMW Serie 5 E60 (2004) Para Instalar DVD sin Sintonizador TV

3. INSTRUMENTOS Y CONTROLES DEL TRACTOR

Conectores C162, C328, C364 y C365. Información general sobre los conectores

1ª Edición Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd.

Instrucción, reemplazo de cable de alimentación eléctrica para modelo BMRSD juego N/P

Sustitución de la placa base Asus Transformer

AL INDICE TRANSMISIÓN MANUAL CONJUNTO DE LA UNIDAD DE LA TRANSMISIÓN (MTM)

SECCIÓN A Sistema de Arranque Motor 1.6L Zetec Rocam

Diagnóstico circuito de arranque SISTEMA DE LUCES DIAGRAMA CIRCUITO LUCES Diagnóstico circuito de luces Diagnóstico circuito

CATÁLOGO DE PIEZAS DE REPUESTO

Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca SEAT, gama ALTEA XL.

Programador de riego una estación Manual de Instrucciones

Extracción de la caja de cambios

MEDIDAS BÁSICAS CON EL POLÍMETRO

Reemplazo Panasonic LUMIX DMC-LX100 placa madre

Reemplazo de Logitech G27 Optical Encoder

Guía rápida de instalación para instaladores

Subir y bajar la ventanilla con el interruptor hasta que los pernos de fijación sean visibles Desmontar los pernos que fijan la placa del portador

Configure el cable de interconexión de acuerdo con la Fig. 1. para un funcionamiento adecuado. Figura 1 Diagrama de ensamblaje del cable

Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748

NOME DO VEÍCULO NOME DO ACESSÓRIO NOME DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO. Sensor de Estacionamiento. COROLLA (2015) Vehículos de aplicación: TODOS

INDICE INDICE FIG. N DESCRIPCION PAG. N FIG. N DESCRIPCION PAG. N

INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN UM MAGNETIC 125

Lenovo Essential G580 Procesador + actualización de la memoria / Ram

INTERRUPTOR MAGNÉTICO

Control de distancia de aparcamiento, trasero

AFI (INYECCIÓN AUTOMÁTICA DE COMBUSTIBLE)

Sistema de Alarma y Localización SEGUR-TRACK. Manual de instalación

MANUAL DE INSTRUCCIONES

HP ENVY reemplazo Rove 20-k014us

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

TARIFA TALLER MOTO ENDURO Y TRAIL REPARACION PARTE MOTOR Sustituir aceite y filtro 13,86 Revision anual 42,00 Sustituir Conjunto motor 126,00

TEMPORIZADOR TURBO ULTRA ESPECIFICACIONES TECNICAS KIA 2500 TCI / 2009 TEMPORIZADOR TURBO HYUNDAI

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III

Caja de fusibles y relés. Caja de fusibles y relés

Art : Receptor de Radio para tableros serie FS

TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE

Índice. 1. Welcome kit 2. Conoce tu Brinco 3. Prepara tu Brinco 4. Conduce y disfruta

Esquema de pre-instalación de aparatos taxímetros (señal analógica). SKODA OCTAVIA TDI 66 kw TDI 81 kw. Anexo A Página 1 de 5

Lavadora Semi- Automática de Doble Tina

Reemplazo Asus Eee PC 1005PEB unidad de disco duro

Controlador para Bomba Auxiliar de Compensación de Presión

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

DDX7019 DDX7039 MANUAL DE INSTALACIÓN

PRÁCTICAS DE ELECTRÓNICA 4º E.S.O.

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service

PONER ALARMA ESPECÍFICA

Manual del Conductor de Camiones. Edición 2.2 Esp.

Anexo A Página 1 de 5. Esquema de pre-instalación de aparatos taxímetros (señal analógica). CITROËN C5 HDI 98 kw Automático.

EL POLIMETRO. CONCEPTOS BASICOS. MEDIDAS

Nombre: Grupo: PRÁCTICAS CON EL SIMULADOR DE CIRCUITOS

Juego de habilidad con ondulaciones. Material suministrado:

IES VILLALBA HERVAS. Se dice que entre ellos hay una, pero este concepto se conoce más como eléctrica o y se mide en.

SENSOR DE PRESIÓN DEL COMBUSTIBLE (FRP)

Manual del utilizador Maquinaria de construcción/vehículos, herramientas y máquinas especiales

MacBook Pro 13 "Retina Display finales de 2013 Sustitución del altavoz derecho

Seguridad de muelle

Documento ID # Árbol de levas Cadena de distribución, Piñón, y sustitución del tensor (LE5 o LE9) Herramientas especiales

Intel Pentium 4 LGA775/ mpga478 AMD AM2(940) / K8. Guía de Instalación GH-PCU32-VH

RADIAL ELECTRONICA 12 MARCOS

Aplicaciones Marinas Manual de usuario Sistema de extición de incendios para compartimientos del motor

SawStop. Guía rápida de inicio. Sierra tipo contratista de 10

IC-9038: INTERFACE MULTIMEDIA.- Nuevo Mercedes Clase-S (W221)

DDX8019 DDX8039 MANUAL DE INSTALACIÓN

BLOQUE.- ELECTRICIDAD - GRUPO: 2º E.S.O. ALUMNO-A:

RENAULT TWINGO U. APERTURA DE BAÚL Y VIDRIOS ELECTRICOS

Secadora de manos Saniflow E88

Anexo A Página 1 de 5. Esquema de pre-instalación de aparatos taxímetros (señal analógica). PEUGEOT 406 HDI 110 Automático.

Escrito por: Wesley Pate

MICROINYECTORA SABILEX 2A / 2AD

ES Advertencia antes de la instalación. Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual.

EQUIPO DE MINI FRAGMENTOS NEUMÁTICO

C-9801 LINE TRACKING MOUSE. 1.- Introducción: No apto para. menores de 3 años,

Muchas gracias por comprar Motocicletas Maverick. Este manual le informa todos los datos técnicos, estructurales y los procedimientos para la

ESTUDIO DE CIRCUITOS ELÉCTRICOS EN CORRIENTE CONTINUA

qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwerty uiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasd fghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzx cvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmq

OPCIÓN MOTOR ELECTRICO

Instrucciones de uso DB4 WHI. Ventilador de techo

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas:

Caja de cambios: desmontar en vehículos con motor de 6 cil. TDI de 3,0l y 4 cil.

GENERADOR DIESEL SERIE RENTAL MANUAL DE USUARIO DHY2500L DHY4000L DHY6000LE/LE-3 (FOTOS NO CONTRACTUALES)

PROCEDIMIENTO MONTAJE TAXI VOLKSWAGEN GOLF VARIANT (1KM) 08 (todas las versiones de motores y cambios)

ICE IN-CAR ENTERTAINMENT SYSTEM GUÍA DE LOCALIZACIÓN. Manual Ref. no. ATM es

Convertir mando de regulador de velocidad (Laguna II) en mando garaje

HRV6152 / HRV6153 Estación de soldadura de temperatura controlada

Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca VOLKSWAGEN, gama PASSAT 2005.

Dispositivo y reparación carburador K-65G

CONCENTRADOR PORTÁTIL

TEMA 13: CIRCUITOS ELÉCTRICOS

FUNDAMENTOS DE ELECTRICIDAD

DESMONTAR EL TECLADO QUITANDO LA CARCASA SEGÚN IMAGEN

Transcripción:

18 18 LUCES/CONMUTADORES INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 18-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------- 18-2 FARO (MX ER 50)---------------------------------------------------------- 18-3 FARO (MXU 50 REVERSE/MXU 50)----------------------------------- 18-4 LUZ DE POSICIÓN (MXU 50 REVERSE/MXU 50)------------------ 18-5 TABLERO (MX ER 50)---------------------------------------------------- 18-5 LUZ DE FRENO/PILOTO (MX ER 50) --------------------------------- 18-5 CERRADURA DE CONTACTO------------------------------------------ 18-6 CORTACORRIENTES/INTERRUPTOR NIVEL DE ACEITE ------ 18-7 PIÑA DE CONMUTADORES (MX ER 50) ---------------------------- 18-8 INTERRUPTOR PUNTO MUERTO/MARCHA ATRÁS (MXU 50 REVERSE) ------------------------------------------------------- 18-9 18-0

DISPOSICIÓN DEL EQUIPO ELÉCTRICO Interruptor del faro/ Botón de arranque/ Cortacorrientes Pulsadores de luz de freno Cerradura de contacto Piloto/Luz de freno Faro Interruptor punto muerto/marcha atrás (MXU 50 REVERSE) 18-1

INFORMACIÓN DE SERVICIO INSTRUCCIONES GENERALES Se necesita un polímetro para medir o probar el sistema eléctrico. Asegúrese que emplea fusibles y bombillas con las mismas características para evitar daños en el equipo eléctrico. Se debe realizar una prueba de continuidad después de montar un conmutador. Por lo general, se puede hacer una prueba de continuidad sin retirar la pieza del vehículo. ANÁLISIS DE PROBLEMAS Las luces no se encienden cuando la llave de contacto está en ON Cerradura contacto defectuosa Fusible fundido Batería débil Bombilla fundida Cerradura de contacto defectuosa Cable mal conectado, corta o cortocircuitado El motor arranca pero se cala a ralentí Carburador obstruido 18-2

FARO (MX ER 50) CAMBIO DE BOMBILLAS Desconecte la cubierta de la cerradura de contacto y retire los dos tornillos que fijan el faro. Retire el faro y desconecte el conector del faro. Cubierta Tornillos Retire los dos tornillos que fijan la carcasa del faro y desconecte el faro. Tornillos Compruebe si la bombilla está fundida y cámbiala por una nueva si fuese necesario. Desconecte el conector del faro. Conector del faro Monte la funda de goma. Presione y desconecte el muelle de la carcasa del faro. Funda de goma Muelle 18-3

Retire la bombilla del faro. Bombilla del faro INSTALACIÓN Monte el faro en el orden inverso al de desmontaje. * Ajuste el haz de luz del faro después de su montaje. FARO (MXU 50 REVERSE/MXU 50) FARO Retire los guardabarros delanteros. (Ver página 2-13) Retire la funda de goma de la carcasa del faro. Desconecte el conector del faro. Funda de goma Conector del faro Clips de bloqueo Libere los clips de bloqueo para retirar la bombilla y sustituirla por una nueva. Monte la bombilla alineando la ranura del zócalo de la bombilla con el saliente de la bombilla y ajuste los clips de bloqueo. Conecte el conector del faro. Monte la funda de goma. Monte los guardabarros delanteros en el orden inverso al de desmontaje. 18-4

LUZ DE POSICIÓN (MXU 50 REVERSE/MXU 50) Retire el zócalo de la bombilla tirando de él hacia fuera. Retire la bombilla. Monte la bombilla en el orden inverso al de desmontaje. Zócalo de la bombilla TABLERO (MX er 50) EXTRACCIÓN Retire los dos tornillos que fijan el faro. Retire el faro y desconecte el conector del faro. Retire los dos tornillos que fijan la carcasa del faro y desconecte el faro. Retire la parábola, la funda de goma y el zócalo de la bombilla. Compruebe si la bombilla está fundida y cámbiala por una nueva si fuese necesario. INSTALACIÓN La secuencia de instalación es la inversa a la de desmontaje. Parábola Zócalo de la bombilla Funda de goma LUZ DE FRENO/PILOTO. MX ER 50 Retire los dos tornillos de la tulipa del piloto y la tulipa. Tulipa del piloto Tornillos de la tulipa del piloto 18-5

Retire la bombilla y compruebe si está dañada. Sustitúyala por una nueva si fuese necesario. Bombilla Zócalo de la bombilla Bombilla MXU 50 REVERSE/MXU 50: Retire el zócalo de la bombilla girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj. Retire la bombilla. Monte la bombilla en el orden inverso al de desmontaje. CERRADURA DE CONTACTO MX ER 50: Compruebe la continuidad entre los cables indicados a continuación. Color Posición Negro Rojo Negro/ Blanco Verde OFF ON 18-6

MXU 50 REVERSE/MXU 50: COMPROBACIÓN Desconecte los conectores de la cerradura de contacto. (Consulte la sección EXTRACCIÓN DE LA CUBIERTA DEL MANILLAR del capítulo 2) Compruebe la continuidad entre los terminales del conector en cada posición de la cerradura. Debería haber continuidad entre los cables con el código de color que muestra la figura: CERRADURA DE CONTACTO CERRADURA DE CONTACTO SUSTITUCIÓN Libere el cable de la cerradura de los clips en el soporte del eje de la dirección. Retire la cubierta del manillar (ver página 2-12). Retire la cerradura de contacto de la cubierta mientas mantiene presionados los dos topes. Monte una cerradura de contacto nueva alineando el saliente con la ranura de la cubierta. Monte las partes desmontadas en el orden inverso al de desmontaje. SALIENTE Y RANURA TOPES CUBIERTA PULSADOR DE LUZ DE FRENO Conecte el conector del pulsador de luz freno. Compruebe la continuidad entre los cables del pulsador de luz de freno. Maneta de freno accionada: Hay continuidad. Maneta de freno liberada: No hay continuidad AFORADOR DEL ACEITE Retire el asiento. ( 2-3 ó 2-8) Desconecte los conectores del cable del interruptor del nivel de aceite y retire el interruptor del nivel de aceite. Mantenga el flotador del interruptor del nivel de aceite en la posición más baja (el aforador estará en ON). Mida las resistencias entre los terminales del conector. 18-7 Conector del aforador del aceite Aforador del aceite

Los terminales como y se muestran en la figura de la izquierda. * Terminales Negro/Rojo(+)~Verde(-) Verde(-)~Negro(+) Resistencia 26KΩ Antes de retirar el aforador de aceite, asegúrese de drenar el aceite motor y no haga chispas o llamas cerca de la zona de trabajo. Comprobación del funcionamiento del aforador de aceite Mida la resistencia entre los terminales del cable con el flotador en la posición superior (el testigo de aceite estará apagado). Negro/Rojo(+)~Negro(-) * Antes de realizar la siguiente prueba, haga funcionar los intermitentes para comprobar si el circuito de la batería está bien. PIÑA DE CONMUTADORES (MX er 50) BOTÓN DE ARRANQUE Retire la cubierta central. Desconecte los cables amarillo/marrón y amarillo/rojo del botón de arranque. Compruebe la continuidad entre los cables negro y amarillo/rojo. Color Posición Verde Amarillo/Rojo LIBERADO PULSADO Aforador de aceite Flotador Botón de arranque Negro/Rojo Verde Negro Verde Amarillo/Rojo Verde CONMUTADOR DE LUCES Retire la cubierta central. Desconecte el conector del conmutador de luces. Compruebe la continuidad entre los cables del conmutador de luces. Amarillo Rosa Color Posición Amarillo Blanco Azul Rosa Conmutador de luces Blanco Azul 18-8

CORTACORRIENTES Retire la cubierta central. Desconecte el conector del conmutador de luces. Compruebe la continuidad entre los cables del conmutador de luces. Color Posición Azul/Amarillo Verde Cortacorrientes Verde Azul/Amarillo INTERRUPTOR PUNTO MUERTO/MARCHA ATRÁS (MXU 50 REVERSE) COMPROBACIÓN Desconecte el conector del conmutador de punto muerto/marcha atrás. (Ver página 6-4) Compruebe la continuidad entre los terminales del conector y la masa del motor. POSICIÓN PUNTO MUERTO Debería haber continuidad con la transmisión en punto muerto y no haberla en cualquier otra posición. POSICIÓN MARCHA ATRÁS Debería haber continuidad con la transmisión en marcha atrás y no haberla en cualquier otra posición. SUSTITUCIÓN Retire las poleas primaria y secundaria. (Consulte el capítulo 9). Retire el tornillo del interruptor punto muerto/marcha atrás. Tornillo Conmutador punto muerto/marcha atrás 18-9

Retire el interruptor punto muerto/marcha atrás del cárter izquierdo. Conmutador punto muerto/marcha atrás Monte un interruptor nuevo con una junta tórica nueva (aplique aceite motor a la junta tórica). * Asegúrese de que la palanca en el conmutador punto muerto/marcha atrás está correctamente introducida en el carril del eje del cambio. Junta Ranura Palanca 18-10