Inyector de polvo OptiFlow (tipo IG06)

Documentos relacionados
Inyector de polvo OptiFlow (tipo IG02)

Depósito intermedio MRS

Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio Unidad de limpieza de mangueras de polvo OptiAir CA07

MRS Información general Sistema de recuperación múltiple

Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio. Sensor de nivel LM01. Traducción de las instrucciones de servicio originales

PI 3 Inyector con enchufes rápidos

ADU 1 Unidad de distribución de aire

Esp. Mesa basculante FPS13. Instrucciones de fonctionamiento y Lista de piezas de recambio. Editión 07/02. Mesa basculante FPS13

OptiGun GA03 Resumen del sistema

Equipo de recubrimiento manual OptiFlex 2 L

Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio Autómata programable Magic Control CM-30

Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio Sistema de control OptiFlex A2 (tipo AS04)

Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio. Eje de pistola UA03. Traducción de las instrucciones de servicio originales

Pistola automática OptiGun 2-A(X) (tipo GA02)

Limpieza de pistolas óptima

MANUAL DE INSTRUCCIONES

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso

Conceptos sobre soluciones en aplicación de esmalte

Mezclador PlastMix 15, PUR tubo de mezcla, incl. bomba aumento de presión Mezclador PlastMix 15, incl. bomba aumento de presión

Guía del usuario del Soporte Nokia de música MD ª edición

Unidad de control OptiControl CM03

TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Silenciadores. Programa básico de Festo Cubre el 80% de sus tareas de automatización

schegolux-aqua/aquacolor Manual de instrucciones schegolux-aqua/aquacolor Aireador con lámpara LED

Manual de instrucciones y de mantenimiento para comprobador de inflado de neumáticos

Desde La conexión perfecta.

Serie 3755 Amplificador neumático Tipo 3755

Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio. Eje vertical ZA05. Traducción de las instrucciones de servicio originales

8HR PISTOLA PARA PINTURA DE BAJA PRESIÓN CON AIRE DE DIFUSIÓN

Bomba de alta presión PUMP4000.0,2L Set de bomba de alta presión PUMP2500.0,2L.SET. Manual de instrucciones

Instrucciones de montaje y servicio EB 8392 ES. Serie 3710 Amplificador inversor Tipo 3710

Aspiradores en seco y húmedo NT 27/1

Manual de Instrucciones ES KR 1000

Termostato electrónico ETS 3000

Hoefer SG15, SG30, SG50 y SG100

Respetar las normas locales en vigor referentes a la instalación eléctrica y evacuación de gases.

LARWIND NEUMATICA LARWIND NEUMATICA LARWIND NEUMATICA LARWIND NEUMATICA

CONTROLADORES DE RELACIÓN MODELO RCT

Tolvas de alimentación NHR-X-X

Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio. Eje horizontal XT10. Traducción de las instrucciones de servicio originales

F92C. Excelon Pro Filtro Coalescente ø 6 a 12 mm, G 1/8 a G 3/8

Campo cilindrada cm³/vuelta 6,6 11,1 16,6 22,2 Campo caudal (a vueltas/min y con presión = 3.5 bar) Velocidad de rotación min max 1800

CLICKMATE TW154. WEH - We Engineer Hightech. Conector rápido para el llenado de bibotellas 200/300 bar FICHA TÉCNICA

Información general sobre el sistema neumático

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO

Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio. Monociclón EZ02. Traducción de las instrucciones de servicio originales

Válvulas de retención de vacío ISV

Diseño de la clase especial

Aspiradores especiales NT 611 Eco K

TURBO INSTRUCCIONES GENERALES

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

EXPLORADOR DE INYECCIÓN STARDEX 0502

Instrucciones de uso

Antorcha de Soldadura TIG SR 26 / SR 26 FX Refrigeradas al aire

7 EQUIPOS Y SISTEMAS PARA RECUPERACIÓN Y MANIPULACIÓN DE FLUIDOS USADOS Y RESIDUOS

REGISTRO CATALOGO DE PRODUCTOS NEBULIZADOR ULV. Modelo Capacidad Caudal (Flujo) Tamaño de gota Motor de origen Aplicaciones

Sistema de tamizado por ultrasonidos US03-1/US03-2

de bola Tipo BR 26d Instrucciones de reparación de la válvula 0. Contenido de las instrucciones de reparación 1 de 8 1.

BR 40/10 C ADV. Potente y rápida. Mantenimiento sencillo. Asa ergonómica. Reducida altura para la limpieza por debajo de los muebles

Actuadores rotativos MVN para válvulas PARA VÁLVULAS DE CONTROL DE BOLA VBG (DE DN15 A DN32)

Electroválvula de 2/2 ó 3/2 vías Bobina AC07

Aspirador de aceite usado

Sistemas de aspiración de fluidos

Aspiradora K-VC14D M ANUA L DE USUARIO

Cilindros sin vástago Cilindro de fuelle Cilindro de fuelle con anillo de fijación, Folleto de catálogo

NT 611 ECO K. 1 Bomba de agua sucia integrada

CONSUMO DE AIRE EN EL CHORREADO A SUCCION

Variantes y referencias

Válvulas automáticas de control serie plástica PAZ

Tecnología de válvulas Valvex para aplicaciones de minería

Filtros Fig 1, Fig 12, Fig 13, Fig 14, Fig 16 y Fig 16L Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

08.70-SPA Válvula Oventrop de doble regulación y de puesta en marcha

NT 611 ECO K. Aspiradores en seco y húmedo profesionales con bomba de evacuación del agua sucia integrada para industrias.

Toberas de aspiración VAD-M

separador hidrolavadoras

Catálogo CALDERAS ENERGIE SYSTEME Tarifa 2010

DIFUSORES SSI Los sistemas de aireación SSI son el fruto de los conocimientos adquiridos después de varios años de experiencia en los tratamientos bio

Planta IGR 100. Planta Artesanal i150. Instrucciones de Montaje. icon Gold Recovery Corp. Planta IGR 100

Tratamiento de agua para su hogar. Guía de instalación de una Ósmosis Inversa

ACCIONADO POR MOTOR NEUMATICO 2,5 CV (1865 W)

La presente guía describe el Vibrador neumático a bolilla serie VK y explica como instalarlo y operarlo.

Medidor de temperatura por infrarrojos

Posicionador inteligente

hasta 350 bar hasta 15 l/min Blocs de raccordement

-Q- Temperatura C. -L- Presión de funcionamiento 0,95 +4 bar. Filtros para vacío ESF Hoja de datos. Función

Leica IP C e IP S - Impresora de casetes para inclusiones histológicas y portaobjetos

SISTEMA DE ASPIRACIÓN DENTAL MANUAL DE INSTRUCCIONES

serie nueva generacion TRATAMIENTO DE AIRE ROBUSTEZ VENTAJAS ERGONOMÍA COMPROMISO tecnología SOLUCIONES INNOVACIÓN EVOLUCIÓN garantía CALIDAD MARCA

Conexiones bus estructura de enlace BDC Estructura de enlace BDC, diseño B. Folleto de catálogo

Sistemas Multilínea y Progresivo

Instrucciones de uso Spare cartridge for SUPERtorque 650 B, 650 C , Siempre a lo seguro.

Las máquinas tampograficas son equipos electro-neumáticos, que permiten la impresión de una marca, sobre una pieza.

MANUAL DE SEGURIDAD Y REQUISITOS DE INSTALACIÓN PARA UN EQUIPO DE PINTADO SEGURIDAD ANTE TODO

Generadores de vacío VAD/VAK

Datos técnicos: Versión estándar: Accesorios opcionales con precio adicional: Juego de piezas de recambio: Embalaje:

Ventosas VAS/VASB Características

Informaciones de equipo

Depósitos para Gasóleo

Transcripción:

Es Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio Inyector de polvo OptiFlow (tipo IG06) Traducción de las instrucciones de servicio originales

Documentación OptiFlow (tipo IG06) Copyright 2008 Gema Switzerland GmbH Todos los derechos reservados. La presente publicación está protegida por los derechos de propiedad intelectual. Queda legalmente prohibida la copia no autorizada de la misma. Asimismo, queda prohibida la reproducción, el fotocopiado, la traducción, el almacenamiento en un sistema de recuperación o la transmisión, sea total o parcial, de cualquier forma o haciendo uso de cualquier medio y con cualquier objetivo, de cualquier parte de esta publicación sin el consentimiento expreso por escrito de Gema Switzerland GmbH. OptiStar, OptiFlex, OptiTronic, OptiGun, OptiFlow y SuperCorona son marcas registradas de Gema Switzerland GmbH. OptiFlex, OptiMatic, OptiMove, OptiMaster, OptiPlus, MultiTronic y Gematic son marcas comerciales de Gema Switzerland GmbH. Todos los demás nombres de productos constituyen marcas comerciales o marcas registradas propiedad de sus respectivos titulares. El presente manual contiene referencias a marcas comerciales o marcas registradas. Sin embargo, dicha referencia no implica que los fabricantes de las mismas aprueben o estén relacionados de alguna forma con este manual. Hemos intentado mantener la grafía preferida por los propietarios de las marcas comerciales y marcas registradas. Según nuestro leal saber y entender, la información contenida en esta publicación era correcta y válida en la fecha de su publicación. No obstante, Gema Switzerland GmbH no realiza ninguna aseveración ni ofrece garantías referidas al contenido de la presente publicación y se reserva el derecho a realizar cambios en su contenido sin notificación previa. Impreso en Suiza Gema Switzerland GmbH Mövenstrasse 17 9015 San Gall Suiza Tel.: +41-71-313 83 00 Fax: +41-71-313 83 83 Correo electrónico: info@gema.eu.com Sitio web: www.gemapowdercoating.com

Índice de contenidos OptiFlow - inyector con enchufe rápido para polvos orgánicos 3 Ámbito de aplicación... 3 Principio del inyector e influencia del aire suplementario... 4 Tabla de ajuste del volumen de polvo para Inyector OptiFlow... 5 Condiciones generales para el Inyector OptiFlow... 5 Valores aproximados para OptiStar con el Inyector OptiFlow... 5 Limpieza y mantenimiento 7 Limpieza del inyector... 7 Limpieza de las válvulas de retención... 8 Guía de resolución de problemas 9 Resolución de problemas... 9 Lista de piezas de recambio 11 Pedido de piezas de recambio... 11 Inyector de polvo OptiFlow (tipo IG06)... 12 OptiFlow (tipo IG06) Índice de contenidos 1

OptiFlow - inyector con enchufe rápido para polvos orgánicos Ámbito de aplicación El Inyector OptiFlow se emplea para transportar polvos orgánicos normales del contenedor de polvo a la pistola de polvo. El inyector se suministra de serie con una conexión de manguera polvo de PTFE. El Inyector OptiFlow con enchufes rápidos facilita un manejo sencillo y una limpieza rápida. Todas las conexiones son de tipo enchufable y non pueden ser confundidas. El inyector puede ser desmontado sin herramientas especiales. Inyector de polvo OptiFlow (tipo IG06) con conexiones rápidas codificadas Nota: El inyector es aprobado para la zona siguiente, si se utiliza mangueras polvo con banda conductiva y la resistencia a tierra es inferior a 1 MOhm! Protección contra explosión II 3 D Zona 22 OptiFlow (tipo IG06) OptiFlow - inyector con enchufe rápido para polvos orgánicos 3

Principio del inyector e influencia del aire suplementario Cuando a través de una boquilla fluye aire en una cavidad con una abertura de escape en la continuación del flujo, en ésta cavidad se crea un vacío (ver figura abajo). Este efecto se utiliza para aspirar polvo a través de una abertura de aspiración - se crea una mezcla de polvo/aire. Aire de transporte Aire suplementario Tobera en dirección de la pistola Tobera propulsora Mezcla de polvo/aire Contenedor de polvo Presión negativa Tubo de succión polvo fluidizado Esta mezcla avanza a través de la manguera polvo a la pistola. La concentración de la mezcla polvo/aire y, con ella, la salida de polvo, dependen de la presión del aire de transporte y del aire suplementario, de la calidad del polvo, de la longitud de la manguera polvo, de su diámetro, del número de serpentinas que haya en la manguera, de la diferencia de altura entre pistola e inyector y del tipo de boquilla. El estado de la tobera del inyector es muy importante, porque el desgaste disminuye drásticamente la salida de polvo. La experiencia con la tecnología de transporte neumática muestra que el transporte neumático de materia sólida fina (polvo) por medio de una entubación (manguera) del medio de transporte requiere un cierto volumen de aire por unidad de tiempo. Con una manguera de 11 mm de diámetro, este valor es de aprox. 4 m³/h. Para reducir la salida de polvo, debe reducirse el vacío en la cavidad del inyector y a tal efecto, se reduce también la presión del aire de transporte. Con la reducción del aire de transporte, el volumen de aire en la manguera polvo cae hasta situarse por debajo del valor óptimo de 4 m³/h, el transporte de polvo se vuelve irregular, se produce el llamado "bombeado". Con el fin de prevenirlo, se añade aire suplementario hasta que el volumen de aire total en la manguera polvo vuelva a ser de 4-5 m³/h. Esto ocurre automáticamente usando la Unidad de control OptiStar. 4 OptiFlow - inyector con enchufe rápido para polvos orgánicos OptiFlow (tipo IG06)

Tabla de ajuste del volumen de polvo para Inyector OptiFlow OptiStar A fin de ajustar correctamente el volumen de polvo ideal en el OptiStar, se recomienda de ajustar primeramente la firmeza de la nube de polvo resp. el aire total. Los siguientes valores pueden servir como guía para los distintos tipos de mangueras polvo: Manguera polvo tipo 74, Ø 10 mm, 3-5 m³/h Manguera polvo tipo 66, Ø 11 mm, 4-5 m³/h Teniendo en cuenta las condiciones prevalecientes (polvo, disposición de la manguera polvo, piezas a ser recubiertas) es posible regular los valores bajos hasta más bajos de aire total con la manguera estándar tipo 74, Ø 10 mm. Si se necesita una salida polvo muy importante, se recomienda de utilizar una manguera con mayor diámetro interior (Ø 12 mm). Nota: Se debe considerar que, si el transporte de polvo es irregular o bombeando, el aire total está regulado muy bajo! Condiciones generales para el Inyector OptiFlow Tipo de polvo Epoxy/poliéster Longitud de la manguera polvo (m) 12 Manguera polvo Ø (mm) 11 Presión de entrada (bar) 5,0 Boquilla del aire de transporte Ø (mm) 1,6 Boquilla del aire suplementario Ø (mm) 1,4 Valores aproximados para OptiStar con el Inyector OptiFlow Todos los valores en esta tabla son valores aproximados. Diferentes condiciones ambientales, desgaste y diferentes tipos de polvo pueden hacer que cambien los valores de tabla. OptiStar Aire total 3 Nm³/h 4 Nm³/h 5 Nm³/h Salida de polvo (g/min) Salida de polvo (%) 20 60 70 80 40 115 140 160 60 175 210 220 80 220 260 270 100 250 300 310 OptiFlow (tipo IG06) OptiFlow - inyector con enchufe rápido para polvos orgánicos 5

Limpieza y mantenimiento Limpieza del inyector 1. Retirar el inyector 2. Retirar la manguera polvo de la conexión de manguera (4) 3. Limpiar la conexión de manguera (4) con aire comprimido que no contenga aceite ni agua y comprobar el desgaste 4. Limpiar el cuerpo del inyector (1) con aire comprimido que no contenga aceite ni agua. Cualquier contaminación posible es visible a través de la abertura de la conexión del contenedor de polvo (2) 5. Volver a montar el inyector y fijarlo ATENCIÓN! Si el inyector está muy sucio, deberá desmontarse. Extraer las válvulas de retención (6 y 7) con el utillaje adecuado. Limpiar los componentes con aire comprimido y, si es necesario, disolver los depósitos sinterizados con nitro-diluyente. No utilizar acetona, no rayar! 6 7 1 4 2 1 Cuerpo del inyector 6 Válvula de retención (aire de transporte) 2 Conexión del contenedor 7 Válvula de retención (aire suplementario) de polvo 4 Conexión de manguera polvo OptiFlow (tipo IG06) Limpieza y mantenimiento 7

Limpieza de las válvulas de retención Nota: Tener cuidado al desmantelamiento de las válvulas de retención! Soplar los elementos filtrantes de dentro hacia el exterior! 1 2 3 1 Conector 2 Junta tórica 3 Elemento filtrante Nota: No sumergir los elementos filtrantes en líquidos o disolventes!!! 8 Limpieza y mantenimiento OptiFlow (tipo IG06)

Guía de resolución de problemas Resolución de problemas Si la pistola no pulveriza aunque la unidad de control se halle conectada, es posible que el inyector esté obstruido. Error/causa La boquilla del inyector, la válvula de retención, la manguera polvo o la pistola están obstruidas El vacío de transporte es insuficiente Solución de fallos Limpiar las piezas correspondientes y sustituirlas, si es necesario Aumentar la cantidad de polvo y/o del aire total en la unidad de control Tobera del inyector desgastada, no o incorrecto instalada Tobera del inyector desgastada después de poca duración de funcionamiento Sustituir o injerir la tobera del inyector, observar la muesca Limpiar la tobera propulsora, si dañada, sustituirla OptiFlow (tipo IG06) Guía de resolución de problemas 9

Lista de piezas de recambio Pedido de piezas de recambio Al efectuar su pedido de piezas de recambio para equipos de recubrimiento, se requieren los siguientes datos: - Modelo y número de serie de su equipo de pulverización electrostática - Referencia, cantidad y descripción de cada pieza de recambio Ejemplo: - Modelo OptiFlow (tipo IG06) número de serie 1234 5678 - Referencia 203 386, 1 unidad, abrazadera - Ø 18/15 mm En los pedidos de cables y de mangueras, también debe facilitar la longitud requerida. Las referencias de materiales de recambio suministrados en metros lineales se encuentran siempre marcadas con un *. Las piezas sujetas a desgaste están siempre marcadas con #. Todas las dimensiones de las mangueras de plástico se indican con el diámetro exterior y con el diámetro interior: Ejemplo: Ø 8/6 mm, 8 mm de diámetro exterior / 6 mm de diámetro interior ATENCIÓN! Deben utilizarse únicamente las piezas de recambio originales de Gema, ya que de esta manera se preservará la protección contra explosiones. Si se producen daños por el uso de recambios no originales, la garantía quedará invalidada. OptiFlow (tipo IG06) Lista de piezas de recambio 11

V 09/13 Inyector de polvo OptiFlow (tipo IG06) Inyector de polvo OptiFlow IG06 - completo (pos. 1-13) 1007 780 A Válvula de retención del aire de transporte (marcación roja) - completa (incl. pos. 6, 8, 9 y 12) B Válvula de retención del aire suplementario (marcación negra) - completa (incl. pos. 7, 8, 9 y 13) 1005 589 1005 590 C Cuerpo del inyector - completo (incl. pos. 1, 2, 10 y 11) 1006 530 1 Cuerpo del inyector (sin pos. 2) 1006 484 2 Junta tórica - Ø 16x2 mm 1007 794# 3 Tobera del inyector - PTFE, completa 1006 485# 4 Conexión de manguera - Ø 10-12 mm, completo (incl. pos. 4.1) 1006 531 4.1 Junta tórica - Ø 16x1,5 mm 205 141# 5 Manguito roscado 1006 483 6 Conector (Aire de transporte) - NW 5.5 1004 366 7 Conector (Aire suplementario) - NW 5.5 1004 367 8 Junta tórica - Ø 11x1,5 mm 1000 532# 9 Elemento filtrante - Ø 9/4x27 mm 1003 698# 10 Tobera propulsora 1006 488 11 Retención de la tobera propulsora - completa (incl. pos. 11.1) 1007 792 11.1 Junta tórica - Ø 8x1 mm 1007 793# 12 Carcasa (roja) 1004 369 13 Carcasa (negra) 1004 370 16 Manguera de aire de transporte - Ø 8/6 mm (roja) 103 500* 17 Manguera de aire suplementario - Ø 8/6 mm (negra) 103 756* 18 Conexión rápida para manguera de aire de transporte - NW5-Ø 8 mm 261 645 19 Conexión rápida para manguera de aire suplementario - NW5-Ø 8 mm 261 637 Manguera polvo - tipo 66, POE, Ø 16/11 mm, con banda conductiva (estándar) 105 139*# Manguera polvo - tipo 74, POE, Ø 15/10 mm, con banda conductiva 1001 673*# Manguera polvo - tipo 75, POE, Ø 18/12 mm, con banda conductiva 1001 674*# * Especificar la longitud # Pieza sujeta a desgaste 12 Lista de piezas de recambio OptiFlow (tipo IG06)

Inyector de polvo OptiFlow (tipo IG06) 16 17 18 18 19 A 6 8 7 8 B 9 9 12 13 3 4.1 4 5 11 11.1 10 1 2 Inyector de polvo OptiFlow (tipo IG06) OptiFlow (tipo IG06) Lista de piezas de recambio 13