Instrucciones de procesamiento

Documentos relacionados
Instrucciones de procesamiento. Conectores de enchufe MICROMODUL MICA MICAL MICALD MICA

Contenido. Han K 3/0, K 3/2 / Han HC Modular Características técnicas Han K 3/0, Han K 3/ Aislantes Han K 3/0, Han K 3/

B Edición S

TEB-3 / TN-3 Instrucciones de montaje

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Bandejas aislantes. sin halógenos U41X. Catálogo General Indicado para intemperie. Ver datos técnicos de materia prima

Manual de instrucciones abreviado

NORMA DE DISTRIBUCIÓN N.M.A.90.04/0 MOLDES PARA SOLDADURA EXOTÉRMICA FECHA: 15/06/99

Datos técnicos. Datos generales Función del elemento de conmutación CC N.C. dual Distancia de conmutación de medición s n 3 mm

Guía de elaboración RAUVOLET E2/metallic-line 20+25

Datos técnicos. Dimensiones

Pequeños armarios de distribución

CABLE DE COBRE AISLADO CON XLPE 0.6 / 1 kv TABLA I

UNIDAD LB Alimentador

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Elimine la humedad del transformador sin cortar el servicio!

Termostato electrónico ETS 3000

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service

SENSORES CON CODIFICACIÓN MAGNÉTICA

Dockingstation Best.-Nr Instrucciones de uso y de montaje. 1 Indicaciones de seguridad. 2 Estructura del aparato.

(véase código tabla de colores)

Posicionador inteligente

CONDICIONES TÉCNICAS PARA REDES SUBTERRÁNEAS DE BAJA TENSIÓN (ANEXO II)

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO

Datos técnicos. Datos generales. Tipo de salida Distancia de conmutación de medición s n 6 mm

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARA EL SUMINISTRO Y MONTAJE DE PUENTE GRÚA Y POLIPASTOS PARA LA PLANTA PILOTO DE PURIFICACIÓN DE SILICIO EN

Para la industria de plástico Termopar para superficies planas Modelo TC47-UB

Ducto cuadrado. Clase Componentes y accesorios. Ducto cuadrado NEMA 1 Componentes y accesorios. Square D

Datos técnicos. Datos generales. Tipo de salida Distancia de conmutación de medición s n 8 mm

ESCALERAS VERTICALES FIJAS ELEMENTOS INDIVIDUALES PARA ESCALERAS VERTICALES FIJAS

Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234

DESCRIPCIÓN TÉCNICA CASETAS DE OFICINA

Todo lo relacionado con cables. Terminales tubulares aislados.... las soluciones que convencen

Montar cuadros eléctricos

Ejes de guía FDG-ZR-RF sin actuador

Regleta de Alimentación Protección de toma de corriente con detector de tierra

IdroBoX. novedades. IdroBoX PLus. Pulsador con porta etiqueta. Contenedor IP66 para tomas MÀTIX

Caja de enchufe para jardín con pincho para clavar en la tierra

Condensador unitario para Baja Tensión LVCP. La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia

Canales Técnicos Serie 10. Serie 16. Canales para Instalaciones Eléctricas y de Telecomunicaciones (pág )

Válvulas de secuencia DZ5E

Instrucciones de montaje

ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS

Conexiones bus estructura de enlace BDC Estructura de enlace BDC, diseño B. Folleto de catálogo

EB-Certalume TLD. Balastos electrónicos de alta frecuencia y livianos para lámparas fluorescentes TLD

Manual de instrucciones

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE REGULADORES DE TENSIÓN

INFORMACIÓN TÉCNICA COLECTORES POLIMÉRICOS. Válida a partir de octubre de 2012 Salvo modificaciones técnicas

TS254 SENSOR DE HUMEDAD DE SUELO. MANUAL DEL USUARIO Rev.03. Tecmes Instrumentos Especiales SRL

10.75-SPAL Válvula de mariposa FireLock - CIERRE supervisado

ABB i-bus KNX Estación meteorológica, 4 canales, DIN WS/S , 2CDG110191R0011

5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN

MANUAL DE INSTRUCCIONES

4900 Monteringsanvisning. SCdefault

Juego Kit Extensor HDMI por Cable Ethernet UTP Cat5 Cat6 RJ45 Adaptador POC Power over Cable - 70m

300 J mod. PIC-300/C 450 J mod. PIC-450/C 750 J mod. PIC-750/C

Instrucciones de uso ARCUS. Siempre en el lado correcto.

Terminales para cables unipolares con conductores AL redes AT hasta 30kv

Especificación técnica CI-tronic Limitador de par de Arranque TCI (Arranque Suave) Junio 2001 DKACT.PD.C50.F B0943

BMA4024 Módulo de bus analógico

TERMOSTATOS Instrucciones de instalación y funcionamiento

Tipos y conceptos técnicos

PPM PRENSAS PLEGADORAS HIDRÁULICAS

Guía rápida de instalación para instaladores

Juntas de apantallamiento. Juntas metálicas / fingerstrips. Juntas blandas / Gaskets. Elastómeros conductores. Juntas de malla

Kit extensor de red Ethernet VDSL2 a través de cable de par simple - 10/100Mbps - Alcance de 1,5km

Manual Canal ancho. Sistema manual de riel para cortinas

Cabezal de control para montaje integrado en válvulas de proceso

LEISTER Unifloor E Máquina automática de soldar con aire caliente

Sensores de espacio de aire SOPA Cuadro general de productos

Manual de instalación. DEVIreg 132. Termostato electrónico.

sensor de recorrido linear inductivo Li200P0-Q25LM0-HESG25X3-H1181

Cara del extremo, 2 6 / mm: Hierro dúctil conforme a ASTM A-536, clase

DETECTOR DE METALES SERIE DE MODELOS DISCOVERY. EDICIÓN: (Rev. 0)

NORMAS DE INSTALACION (para bañeras con hidromasaje)

Presóstatos, Limitadores de presión

Montar escaleras escamoteables 2

Extensor PoE+ Gigabit 802.3at/af - 100m

SISTEMAS DE GUÍAS CORREDERAS DE GEZE

Gestión de energía Medidor de energía Modelo EM110

Sujeción de productos durante el transporte Máquinas para envolver con film estirable

Filtros para Aire Estéril en acero inoxidable CSF16 y CSF16T

FOSC-400BG. Caja de empalme FOSC-400B con sello de gel I N S T R U C C I Ó N D E I N S T A L A C I Ó N. 1 Información general.

ET502 Interruptor automático termomagnético

Centro de Control de Motores 8PT homologado, en técnica extraíble. sivacon

11. Indice alfabético de funciones 16

Técnicas eléctricas de uniones enchufe multipolo Conectores multipolo con cable. Folleto de catálogo

Accesorio Original BMW. Instrucciones de montaje.

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Instalar porteros automáticos y videoporteros

PUERTAS CORTAFUEGO PADILLA LÍNEA ENGLASS RF60 DE 1 HOJA

Máquinas y útiles de premontaje

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513

MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A.

0. ÍNDICE OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN...2

CAJAS DE MANIOBRA Y CONEXIONES

ABB i-bus KNX Módulo de energía, MDRC EM/S

de bola Tipo BR 26d Instrucciones de reparación de la válvula 0. Contenido de las instrucciones de reparación 1 de 8 1.

HAA54 DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR

ZM427 para la regulación Logamatic Instrucciones de montaje y uso. Módulo de funcionamiento de caldera. Para el usuario

CORTADORA DE POREXPAN. Base.

Transcripción:

3623 Página 1 de 20 3625 Fecha Nombre Versión 12 13 14 15 16 Redac 21.06.2002 Hild Nombre Hild Klink Hegel Gazke Schubert Control 14.05.2014 wie Fecha 21.06.2002 02.12.2002 12.09.2006 29.03.2007 03.03.2014

Página 2 de 20 3626 3628-1

Página 3 de 20 3633 3636

Página 4 de 20 Descripción de las modificaciones Versión Modificación realizada 12 Nuevas instrucciones de en forma de archivo Word, se ha añadido el conector de enchufe 3628-1 13 Especificaciones de líneas reelaboradas. 14 Fuerza de ruptura adicional para linea de cableado de silicona. 15 Cambio de nombre y nota de comprobación en el punto 3 al respecto 16 Medida de confección modificada de 27,5 a 27,6 y de 30 a 30,2 Instrucciones para el almacenamiento (punto 9) añadidas.

Página 5 de 20 Índice: 1 Tipos de producto... 6 2 Corte de codificación... 8 2.1 Cuchilla de corte... 8 3 Características sistemáticas... 9 4 Principio de contacto... 11 4.1 Enchufe indirecto en los contactos... 11 4.2 Enchufe directo en la platina... 11 5 Herramientas de y máquinas... 12 6 Modelos de cables... 13 6.1 Especificaciones de líneas sección de conexión 0,5..0,75 mm²... 13 6.2 Especificaciones de líneas sección de conexión 1,0..1,5 mm²... 13 7 Confección... 14 7.1 Alimentación de conectores de enchufe... 14 7.2 Estampa de indentación... 15 7.3 Altura de ajuste de la máquina confeccionadora y altura de enchufe después de la confección... 15 7.4 Saliente de alambre... 16 7.5 Caja... 16 7.6 Línea... 17 8 Medidas para el control de la calidad... 18 8.1 Características de calidad... 18 8.2 Características de calidad/ Conexión STK (en técnica de desplazamiento de aislamiento)... 18 8.3 Ancho de ranura... 18 8.4 Posición central de la ranura de corte... 18 8.5 Calidad de la línea... 18 8.6 Saliente de alambre... 18 8.7 Fuerza de ruptura del conductor... 19 9 Almacenamiento... 20

1 Tipos de producto Página 6 de 20 Conector de enchufe para conexión directa e indirecta, en técnica de desplazamiento de aislamiento (SKT), medida de la trama 5 mm Conector de enchufe 3623 para 6A/10A de 1...12 polos Enchufe 3623: Sección de conexión 0,50...0,75 mm² Enchufe 3623...S01: Sección de conexión 0,22...00,38 mm² según hoja de datos 3623... Identificación de color para Horquilla de corte S01 Conector de enchufe 3626 Identificación de color para Horquilla de corte S01 para 6A/10A de 2...12 polos Enchufe 3626: Sección de conexión 0,50...0,75 mm² Enchufe 3626...S01: Sección de conexión 0,22...00,38 mm² según hoja de datos 3626... Conector de enchufe 3633 para 6A de 2...12 polos Enchufe de borde 3633: Sección de conexión 0,50...0,75 mm² Enchufe de borde 3633...S01: Sección de conexión 0,22...00,38 mm² según hoja de datos 3633... Identificación de color para Horquilla de corte S01

Conector de enchufe 3636 para 6A de 2...12 polos Enchufe de borde 3636: Sección de conexión 0,50...0,75 mm² Enchufe de borde 3636...S01: Sección de conexión 0,22...00,38 mm² según hoja de datos 3633... Identificación de color para Horquilla de corte S01 Página 7 de 20 Conector de enchufe 3625 para 16A de 1..4 polos Enchufe 3625: Sección de conexión 1,0..0,10,5 mm² según hoja de datos 3625... Conector de enchufe 3628-1 para 10,5A (alta temperatura) de 2..8 polos Enchufe 3628-1: Sección de conexión 1,00 mm² según hoja de datos 3628...

Página 8 de 20 2 Corte de codificación Los conectores de enchufe pueden entregarse como tipo básico y ser provistos de corte de codificación en el dispositivo de.la asignación correcta de enchufes, corte de codificación y color es entonces responsabilidad exclusiva del cliente. Atención! Enchufes, regletas de cuchillas y marco de guía están dibujados siempre en la dirección de enchufe. Enchufe tipo básico: Posicionamiento P Enchufe Tipo básico Codificación K Bloqueo V Ejemplo: Enchufe 03 01 Regleta de cuchillas 03-01 P = 1b K = 1c d2 V = 1/2 2.1 Cuchilla de corte Con objeto de garantizar un corte limpio de la codificación se han de emplear exclusivamente cuchillas de la empresa LUMBERG. Mín. rebaba de corte restante posible.

Página 9 de 20 3 Características sistemáticas Portador de contactos de dos piezas Entrega encintado Introducción de alambres Conexión de desplazamiento de aislamiento oprimiendo la tapa Salida de alambre 90 y 180

Página 10 de 20 Con el conector de enchufe 3628-1 se requiere una salida de alambre de 180 Enchufe 3628-1 Pared de caja 90 180 Enganche Regleta de cuchillas según RAST5

Página 11 de 20 4 Principio de contacto 4.1 Enchufe indirecto en los contactos Clavija de enchufe plana segú DIN 46244 4,8 x 0,8 ; 6,3 x 0,8 Regleta de cuchillas Enchufe Conexión de desplazamiento de aislamiento según DIN EN 60352-4 4.2 Enchufe directo en la platina Platina 1,5 mm Marco de guía Conexión de desplazamiento de aislamiento Enchufe de borde

Página 12 de 20 5 Herramientas de y máquinas La función, la seguridad y la calidad de los conectores de enchufe queda garantizada mediante el empleo de dispositivos de LUMBERG. En este sentido debe tener en cuenta que los conectores no han sido sometidos a pruebas eléctricas antes de la fabricación / montaje, y por ello se debe realizar una prueba eléctrica después del montaje. El usuario es el único responsable en caso de emplear otras posibilidades de. Si se emplean agentes lubricantes o deslizantes en la zona de introducción y de prensado no se permite ningún resto (impurezas) en los conectores de enchufe. Prensa manual tipo Para montar conductores individuales, diseñada para series individuales y pequeñas. Máquina de montaje semiautomática tipo Para el montaje económico de conductores individuales a conectores de enchufe alimentados automáticamente, diseñado para la producción en serie. Máquina de completamente automática tipo Hasta 20 líneas individuales son alimentadas simultáneamente en paralelo por medio de molinetes, son cortadas a lo largo y confeccionadas a ambos lados con conectores de enchufe. Después del montaje tiene lugar una comprobación eléctrica de paso y de cortocircuito. En correspondencia con el resultado de la comprobación se clasifica en producción buena y defectuosa, diseñada para la fabricación de grandes series industriales.

6 Modelos de cables Página 13 de 20 Hay que atenerse a las especificaciones de cables prescritas. Cualquier divergencia tiene que ser acordada y aprobada por LUMBERG. 6.1 Especificaciones de líneas sección de conexión 0,5..0,75 mm² Hoja técnica de datos 908 03 hilo múltiple para conexiones= 0,50 mm² Hoja técnica de datos 908 15 línea de cableado = 0,50 mm² Hoja técnica de datos 908 06 hilo múltiple para conexiones= 0,75 mm² Hoja técnica de datos 908 13 línea de cableado = 0,75 mm² 6.2 Especificaciones de líneas sección de conexión 1,0..1,5 mm² Hoja técnica de datos 908S20 línea de conductores= 1,0mm² vz Hoja técnica de datos 908 12 línea de conductores= 1,5mm² vz Hoja técnica de datos línea de cableado de silicona = 1,0mm²(aún por preparar) (sólo para 3628 M05) Para otros cables aprobados ver Lumberg - Lista de aprobaciones del conector de enchufe correspondiente.

Página 14 de 20 7 Confección Los conectores de enchufe tienen que concordar con la sección de conductor. 7.1 Alimentación de conectores de enchufe Al comienzo de la confección y antes de introducir la cinta en la máquina confeccionadora hay que cortar la primera tapa de la cinta de conectores de enchufe. Todas las otras cintas se unen a la cinta precedente encajando la tapa sobre la última parte inferior de la misma. Separar tapa A la máquina primera cinta todas las otras cintas Las cintas están unidas con seguridad cuando los contretes de unión se apoyan sobre el soporte superior y los ganchos de encaje son visibles en la ventana superior. La separación de cada uno de os enchufes tiene lugar en la máquina de confección, los contretes de unión se quedan en el enchufe. Enchufe 3623; 3623 S01 Enchufe 3626; 3626 S01 Enchufe de borde 3633; 3633 S01 Enchufe de borde 3636; 3636 S01 Enchufe: 3625 3628-1

Página 15 de 20 7.2 Estampa de indentación La confección de los enchufes se lleva a cabo por medio de una estampa de indentación recta y plana. Con respecto a la superficie de apoyo, la estampa de indentación tiene que estar paralela y el enchufe vertical. Estampa de indentación Superficie de apoyo 7.3 Altura de ajuste de la máquina confeccionadora y altura de enchufe después de la confección Una característica esencial para el funcionamiento del conector de enchufe es la altura de enchufe después de la confección. Condicionada por las fuerzas elásticas de retorno del portador de contactos y de las líneas, la altura de ajuste en la máquina tiene que quedar ligeramente por debajo de la altura de enchufe. Esta diferencia tiene que ser lo menor posible con objeto de evitar datos en el elemento constructivo. Altura de ajuste en la máquina Altura de enchufe Altura de ajuste en la máquina Altura de enchufe Enchufe 3623; 3623 S01 Enchufe 3626; 3626 S01 Enchufe de borde 3633; 3633 S01 Enchufe de borde 3636; 3636 S01 Enchufe: 3625 3628-1 Después de la confección los contretes de unión quedan detrás de los soportes inferiores y los ganchos de encaje son visibles en la ventana inferior. Ganchos de encaje Contretes de unión

7.4 Saliente de alambre Página 16 de 20 Un saliente de alambre correcto garantiza el contacto de las dos horquillas de corte. Hay que comprobar el saliente de alambre después de la confección. mín. 0,2 Ventana máx. = tope 7.5 Caja Después de la confección la caja no debe presentar ningún tipo de daños visibles (control visual). Tiene que quedar asegurada la función de enchufe (control del funcionamiento). El contacto tiene que sentar en posición correcta dentro de la caja (control visual). mín. rebaba posible

7.6 Línea Página 17 de 20 Los extremos de línea tienen que cortarse rectos y sin rebabas, sin deformar la línea. La línea no debe presentar ningún aislamiento defectuoso en dirección de la salida del alambre (control visual). Entre ambas horquillas de corte está permitida la rotura del aislamiento. Hay que punzonar las líneas planas. mín. 16

Página 18 de 20 8 Medidas para el control de la calidad Para todos los pasos de trabajo y de proceso o para todas las modificaciones (p.ej. introducción de productos, cambio de líneas, cambio de herramientas / máquina) que pueden influir la calidad del producto, la organización responsable del paso de producción correspondiente tiene que determinar las medidas necesarias para el aseguramiento y el control de la calidad, así como responsabilizarse de su ejecución. 8.1 Características de calidad Hay que tomar en consideración, entre otras, las características de calidad siguientes. 8.2 Características de calidad/ Conexión STK (en técnica de desplazamiento de aislamiento) Ancho de ranura (horquilla de corte) Posición central de la ranura de corte Calidad de la línea Profundidad de inserción del alambre Saliente de alambre 8.3 Ancho de ranura La empresa LUMBERG garantiza el mantenimiento del ancho de ranura. 8.4 Posición central de la ranura de corte La posición central de la ranura de corte en relación con el alojamiento de líneas, tolerancia ±0,1, queda garantizada por el portador de contactos. 8.5 Calidad de la línea Hay que respetar las especificaciones de líneas prescritas. 8.6 Saliente de alambre Hay que respetar el saliente de alambre; salientes de alambre menores no dan lugar a un contacto impecable.

Página 19 de 20 8.7 Fuerza de ruptura del conductor F >70N El valor indicado para la fuerza de desgarro del conductor se ha determinado en un ensayo en un cable estándar de 0,75mm ². Este valor típico se ha determinado en condiciones de laboratorio y sirve como valor orientativo.

Página 20 de 20 9 Almacenamiento Debido a los procesos físicos, los elementos constructivos tanto galvanizados como plateados o cualquier otro refinado (p. ej. dorado) están sujetos a procesos de envejecimiento, los cuales pueden afectar negativamente a su posterior mecanización. Para garantizar una mecanización óptima, deben tenerse en cuenta y respetarse las siguientes indicaciones en el proceso de mecanizado posterior: Condiciones de almacenamiento: El almacenamiento de las piezas debería realizarse de manera ideal en el embalaje original cerrado, a una temperatura constante de 21-25 C y una humedad relativa máxima del 55%. Los componentes no deberían exponerse a la acción de la luz directa y deberían protegerse de la influencia de condiciones ambientales excepcionales (contaminación del aire, etc.). Los tiempos de almacenamiento deberían ser lo más breves posibles, debido a las propiedades físicas de las piezas. Los elementos plateados deberían usarse siempre dentro de medio año y los elementos galvanizados en el plazo de un año después de su suministro. En los componentes que debido a su aplicación tengan que soldarse, es necesario emplear un fundente convencional adecuado. Estos datos se basan en valores empíricos, con componentes almacenados en condiciones óptimas, y no represetan ninguna garantía vinculante para el cumplimiento de determinadas propiedades.