120V INFLATOR CARS TRUCKS BIKES INFLATABLES PART#

Documentos relacionados
PRO POWER TIRE INFLATOR

CARS LIGHT TRUCKS SUVS

ATTENTION! READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY FAILURE TO FOLLOW WARNING INSTRUCTIONS CAN RESULT IN FIRE, PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE.

ELITE HEAVY DUTY TIRE INFLATOR

TIRE INFLATOR CORDLESS AND RECHARGEABLE FOR TIRES PART#

SMART SPAIR EMERGENCY FLAT TIRE REPAIR

CARS TRUCKS BIKES INFLATABLES

RUGGED DIGITAL TIRE INFLATOR

EMERGENCY FLAT TIRE REPAIR ON/OFF SWITCH

ULTIMATE 2-STEP ATTENTION! READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE ULTIMATE. ORIGINAL TIRE SEALANT 8oz (227g) Tire Sensor (TPMS) Safe

TRUCK SPAIR ATTENTION! READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY FAILURE TO FOLLOW WARNING INSTRUCTIONS CAN RESULT IN FIRE, PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE.

SMART SPAIR EMERGENCY FLAT TIRE REPAIR

ALL-PURPOSE INFLATOR CORDLESS AND RECHARGEABLE FOR RAFTS AND TIRES PART #

ULTIMATE 1-STEP ATTENTION! READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE ULTIMATE

FlexCage. User Manual MB975SP-B. 5 HDD Slots in 3 Device Bay. Tray-Less SATA Backplane Module

BAT KT7 (USA) BAT KT8 (International) Charger for PockeTalker 2.0

QUICK START GUIDE ENGLISH

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.

Extension Cords Extensiones Eléctricas We light your world

12 Volt Inflator. Operator s Manual. Model: T600. Safety Guidelines Assembly Operation Maintenance Troubleshooting

REPAIR & INFLATION INSTRUCTIONS KIT CONTENTS HOSE

REPAIR & INFLATION INSTRUCTIONS KIT CONTENTS

Instructions For Use. STEP 1 Locate the area on your horse that you wish to patch.

120 Volt Inflator. Operator s Manual INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA. Model: i8000

UNIVERSIDAD LIBRE FACULTAD DE INGENIERÌA DEPARTAMENTO DE CIENCIAS BÁSICAS GUIA N 3 NOMBRE DE LA ASIGNATURA: TÍTULO:

T8775A,C The Digital Round Non-Programmable Thermostats OWNER S GUIDE

Arm Theraband Exercises: Standing

GUÍA DE USUARIO PC Bienvenidos al mundo Perfect Choice. Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía.

Jeep Liberty B

Arm Theraband Exercises: Lying

Giving Medicine by Subcutaneous Injection

LAPTOP DESK WITH 3 BINS MESA PARA COMPUTADORA PERSONAL CON 3 CONTENEDORES

Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para

Manual para Cambio de Apariencia en Acrobat Reader DC. Change of Appearance in Acrobat Reader DC

ROCK N STEREO SOUND DESK

Dynamite Power Air Compressor

MT442 MT642 U S E R S M A N U A L

USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

Como desempacar el Time Attendant Además de ésta guía, el empaque debe incluír lo siguiente: Time Attendant Quick Install Reference Guide

2008 Series Hemodialysis Machine Operator s Manuals Addendum for Concentrate Connection

Pneumatic Desoldering Module

Page English 2 Español 8 Stands

Stem Glass Holder (SGH36U)

Rotator Cuff Exercises

INDEX. To find the instructions that apply to your watch, please refer to the descriptions listed below:

Ready. Set. Go. Vonage Box. Quick Start Guide

Calibrador para corriente y voltaje Modelo A. Manual del usuario

You and Me Designed by Antoni Pallejà Office USER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO

Light Package Switches Interruptores ligeros del Paquete

Active Range of Motion Exercises: Wrists, Elbows, Forearms and Shoulders

Nitroglycerin. If you use tablets:

El teclado viene pre-cargado de fábrica pero es recomendable cargarlo completamente la primera vez que lo utilices.

DIAMOND Gear Company, LTD. an ERIKS Company. Installation, Maintenance, & Operation Manual DECLUTCHABLE WORM GEAR

Montaje de su HP TouchSmart en la pared. Guía del usuario

INSTALLATION INSTRUCTIONS

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional

24-Port 10/100Mbps Web Smart PoE Switch with 4 Gigabit Ports and 2 Mini-GBIC Slots TPE-224WS

ENA. POWERLOGIC Enercept Network Adapter Adaptador de red Enercept (instructionnes en español: página 5) ENGLISH INTRODUCTION INSTALLING THE ENA

VENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA

A W. Product Label Identification. Etiqueta de identificación del producto. Andersen

TERMÓMETRO DIGITAL / DIGITAL THERMOMETER / THERMOMÉTRE DIGITAL TERMÓMETRO DIGITAL

BASE & WALL EASY REACH CABINET 170º Hinge Replacement

English. 1 Package Contents. 2 Front Panel Information

Guía del usuario. Calibrador para corriente Modelo A

MODEL: / MODELO: COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA

Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO

Estación de acoplamiento ultraliviana HP 2400/2500 Guía del usuario

GUÍA DE USUARIO USER GUIDE 2.1 Multimedia Speaker System Design Line APPSP2102

ES IMPORTANTE LEER ESTE MANUAL ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ SU EQUIPO.

Installation Guide. L31227 ( ) Rev 6/10. Installation Instructions for the ILAS III Valve

3PIECES KIDS TABLE SET JUEGO DE MESA PARA NIÑOS DE 3 PIEZAS

Dell Latitude E7240/E7440

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide

1) Through the left navigation on the A Sweet Surprise mini- site. Launch A Sweet Surprise Inicia Una dulce sorpresa 2016

Manual de instalación

Self Charge Auto Jumper Jumper Auto Recargable

USB 2.0 INTERNAL MEMORY CARD READER/WRITER USER MANUAL CRW-UINB

IMPORTANT. Vehicle Accident Report Kit. Another Safety Service from CNA. Keep This Kit in Your Vehicle. Contains Instructions and Forms:

TELEVISOR A COLORES MANUAL DE SERVICIO MODELO : CP-29C40P. ATENCIÓN Antes de dar servicio al chasis, lea las PRECAUCIONES DE SEGURIDAD en este manual.

π H-4039 SPILL CONTAINMENT WORKSTATION CONNECTORS ASSEMBLY uline.com TOOL NEEDED

PART QTY HARDWARE PART QTY HARDWARE

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Installation Instructions Front Floor Liner

E-95MR remote control operation guide

Programa Bike & Ride. Bike & Ride Program

KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem

MP SERIES. Ver

ELEVADOR DE TV INSTRUCCIONES CAMA CON TV MANUAL DE OPERACIONES BSSB

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-390IC


3003D 3005D 6003D CONTENIDOS

1) Install the included batteries into your blood pressure monitor (BPM).

WOODEN MAGAZINE TABLE MESA REVISTERO DE MADERA

BLUETOOTH ADAPTOR Model: SY-X2B

Your TERK LFIRX2 Remote Control Extender consists of two units (Transmitter(TX) Receiver (RX)), an infrared extension, and two AC adapters.

Digital Indoor Antenna

Honda CR-V 2012-up CH

2010 Encore Electronics, Inc. All rights reserved.cover

Transcripción:

120V INFLATOR CARS TRUCKS BIKES INFLATABLES! ATTENTION! READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY FAILURE TO FOLLOW WARNING INSTRUCTIONS CAN RESULT IN FIRE, PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE. PART# 40029 01.14.13

AIR ADAPTER STORAGE Inflatables adapters snap-inplace for easy access ON/OFF BUTTON INFLATOR Powerful Fan-cooled motor POWER SOURCE Plug any extension cord into a 120V power outlet WALL-MOUNT HOLES Holes on bottom allow for additional storage options DIAL GAUGE Integrated in air hose 0-150 PSI range 0-10.3 BAR range AIR HOSE Wraps around inflator for convenient storage TECH SPECS IDEAL USES Tires, Inflatables, Sports Balls TIRE INFLATION TIME 4 min* CFM 0.53 (15 LPM) AIR HOSE LENGTH 2' (0.6m) POWER CORD LENGTH Consumer-supplied extension cord POWER SOURCE 120 volt wall outlet GAUGE In-line dial gauge * (0-35 PSI, Standard Tire: P195/65 R15) FLOATY FLOATY BALL

CAUTION: HOT DO NOT HOLD IN HAND WHILE OPERATING PLACE INFLATOR ON A HARD, CLEAN SURFACE. 1. DO NOT use inflator continuously for more than 10 minutes. Allow unit to cool approximately 25 minutes between uses. Do not leave inflator unattended. 2. ALWAYS ensure air hose connector is secured on the valve stem for proper inflation. 3. ALWAYS use a pressure gauge to check tire pressure. DO NOT overinflate. 4. Keep inflator out of reach of children. 5. For use with 120 volt outlets only. INFLATE TIRES 1 2 3 1. Screw air hose connector onto tire's valve stem. 2. Plug extension power cord into the inflator. Insert opposite end into a 120 volt wall power outlet. 3. Press on/off button to turn on inflator. Inflate tire to manufacturer's recommended air pressure.* When proper pressure is reached, press on/off button again to turn off inflator. Unplug power cord and remove air hose connector. *NOTE: Correct tire pressure can be found in vehicle owner's manual or on driver's side door jamb.

TROUBLESHOOTING Inflator does not turn on: 1. Make sure plug is fully inserted into the inflator and wall outlet. 2. Make sure the outlet is live by using a known functional electronic device. 3. Check the extension cord for damaged prongs, frays or breaks. Inflator runs but does not inflate: 1. Be sure the air hose connector is tightly screwed onto the valve stem. 2. Check tire for leaks. 3. Check air hose for breaks and leaks at fittings. 4. Check tire valve for leaks. 5. Check valve core for damage. Inflator runs slowly: 1. The inflator may have overheated from excessive use. Shut it off and allow it to cool for 25 minutes. NOTE: If tire is totally deflated, it is possible that the tire could separate from the rim allowing air to leak out when trying to inflate. In the event this occurs, it may be necessary to jack up the tire prior to inflation. GROUNDING INSTRUCTIONS: Use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug, and a 3-slot receptacle that accepts the plug on the product. Make sure your extension cord is not damaged. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product draws. For lengths less than 100 ft, 18 AWG extension cords shall be used. An undersized cord results in a drop in line voltage and loss of power and overheating. Limited Warranty: Manufacturer s liability is limited to product replacement or cash refund with proof of purchase. QUESTIONS OR COMMENTS: Call 888-45-SLIME or visit www.slime.com Accessories Marketing, Inc, a division of Illinois Tool Works, Inc. 125 Venture Drive, Suite 210, San Luis Obispo, CA 93401 USA Slime is a trademark of Illinois Tool Works, Inc., registered in the U.S. and other countries.

INFLADOR DE 120 V AUTOMÓVILES CAMIONES BICICLETAS INFLABLES! ATENCIÓN! LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN SI NO SIGUE LAS INSTRUCCIONES DE ADVERTENCIA, PUEDE CAUSAR INCENDIO, LESIONES A PERSONAS O DAÑOS MATERIALES.

COMPARTIMIENTO PARA EL ADAPTADOR DE AIRE Los adaptadores de inflables se insertan en su lugar para fácil acceso BOTÓN DE ENCENDIDO GLOBO GLOBO ESFERA INFLADOR Potente Motor enfriado por ventilador FUENTE DE ENERGÍA Enchufe cualquier cordón de extensión en una toma de corriente de 120 V MEDIDOR DE CUADRANTE Manguera de aire integrada Rango de 0-150 PSI Rango de 0-10.3 BAR ORIFICIOS PARA MONTAJE EN PARED Los orificios en la parte inferior permiten opciones de almacenamiento adicional MANGUERA DE AIRE Se envuelve en el inflador para almacenamiento conveniente ESPECIFICACIONES USOS IDEALES TIEMPO DE INFLADO DE LLANTAS PCM LONGITUD DE MANGUERA DE AIRE LONGITUD DEL CORDÓN ELÉCTRICO FUENTE DE ENERGÍA INDICADOR Llantas, artículos inflables, balones deportivos 4 min* 0.53 (15 LPM) 2' (0.6 m) Cordón eléctrico proporcionado por el consumidor Toma de corriente de pared de 120 V Indicador de cuadrante en línea * (0-35 PSI, llanta estándar: P195/65 R15)

PRECAUCIÓN: CALIENTE NO SOSTENGA CON LA MANO AL OPERAR COLOQUE EL INFLADOR SOBRE UNA SUPERFICIE FIRME Y LIMPIA 1. NO USE el inflador continuamente durante más de 10 minutos. Permita que la unidad se enfríe aproximadamente 25 minutos entre cada uso. No deje el inflador funcionando solo. 2. Asegúrese SIEMPRE de que el conector de la manguera esté fijo en el vástago de la válvula para el inflado adecuado. 3. SIEMPRE use un manómetro para medir la presión de la llanta. NO INFLE excesivamente. 4. Mantenga el inflador lejos del alcance de los niños. 5. Para usarse solamente con tomas de corriente de 120 voltios. INFLE LAS LLANTAS 1 2 3 1. Atornille el conector de la manguera en el vástago de la válvula de la llanta. 2. Enchufe el cordón eléctrico de extensión en el inflador. Inserte el extremo opuesto en una toma de corriente de pared de 120 voltios. 3. Presione el botón de encendido para encender el inflador. Infle la llanta a la presión recomendada por el fabricante.* Cuando alcance la presión adecuada, presione el botón de encendido para apagar el inflador. Desenchufe el cordón eléctrico y retire el conector de la manguera de aire. *NOTA: La presión de la llanta adecuada se encuentra en el manual del propietario del vehículo o en el panel de la puerta del lado del conductor.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El inflador no enciende: 1. Asegúrese de que el enchufe esté completamente insertado en el inflador y toma de corriente de pared. 2. Asegúrese de que la toma tenga corriente mediante un dispositivo eléctrico que sepa que funcione. 3. Revise el cordón de extensión por posibles patillas dañadas, desgarres o roturas. El inflador funciona pero no infla: 1. Asegúrese de que el conector de la manguera esté atornillado firmemente en el vástago de la válvula. 2. Verifique que la llanta no tenga fugas. 3. Revise que la manguera de aire no tenga roturas o fugas en las conexiones. 4. Verifique que la válvula no tenga fugas. 5. Revise si el centro de la válvula está dañado. El inflador funciona lentamente: 1. El inflador puede estar sobrecalentado debido a uso excesivo. Apáguelo y espere 25 minutos para que se enfríe. NOTA: Si la llanta está totalmente desinflada, es posible que esté separada del aro y éste permite que el aire se escape cuando trata de inflarla. Si ocurre esta situación, puede ser necesario levantar la llanta con un gato para inflarla. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA: Use únicamente un cable de extensión de 3 alambres que tenga un enchufe de conexión a tierra con 3 terminales y un receptor de 3 ranuras que acepte el enchufe en el producto. Asegúrese de que su cable de extensión no esté dañado. Cuando use un cable de extensión, asegúrese de usar uno lo suficientemente fuerte para llevar la corriente que su producto requiere. Para longitudes menores a 100 pies, se debe usar cables de extensión de 18 AWG. Un cable más pequeño ocasiona una caída en la línea de voltaje y una pérdida de energía y sobrecalentamiento. Garantía limitada: La responsabilidad del fabricante se limita a reemplazar el producto o a reembolsar el dinero presentando el comprobante de compra. PREGUNTAS O COMENTARIOS: Llame al +1-805-489-0490 o visite www.slime.com Accessories Marketing, Inc., una división de Illinois Tool Works, Inc. 125 Venture Drive, Suite 210, San Luis Obispo, CA 93401 EE.UU. Slime es una marca registrada de Illinois Tool Works, Inc., registrada en los Estados Unidos y en otros países.