1. ESPAÑA, ESTADO PLURILINGÜE:

Documentos relacionados
EL CASTELLANO ACTUAL. VARIEDADES GEOGRÁFICAS

LAS LENGUAS PENINSULARES. Convivencia entre lenguas

La diversidad lingüística:

LAS LENGUAS DE ESPAÑA

Lengua y Literatura Española. 1º de Bachillerato. Trabajo personal. 1ª Evaluación.

LINGÜÍSTICA GENERAL Y LENGUA ESPAÑOLA. VARIEDADES LINGÜÍSTICAS Y SOCIOLINGÜÍSTICAS. Dra. María Martínez-Atienza

Las lenguas de España.

Historia del español

LA LENGUA Y SUS VARIEDADES INTERNAS

VARIEDADES DE LA LENGUA. ESPAÑA, PAÍS PLURILINGÜE

LA PENÍNSULA IBÉRICA EN LA EDAD MEDIA

ORIGEN Y DESARROLLO DEL CASTELLANO

El origen de las lenguas de Espan a.

El burgo o ciudad se organiza alrededor de los mercados y de las catedrales.

EVOLUCIÓN E HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA

Historia de la lengua española

INTRODUCCIÓN A LA HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA

3b.- LA REALIDAD PLURILINGÜE DE ESPAÑA

LOCALIZACIÓN DE ALGUNAS PRONUNCIACIONES DIALECTALES DEL ESPAÑOL

Fonemas [θ] y [s]. La articulación en el seseo.

ORIGEN Y ACTUALIDAD DEL ESPAÑOL. LAS VARIEDADES DE LA LENGUA.

Programa Oficial de Asignatura

La Prehistoria en la Península Ibérica

III. Esquema de las lenguas constitucionales

Numerosos factores, lingüísticos sobre todo, pero también históricos, sociales, etc., hacen que cada idioma haya evolucionado de manera distinta.

Asignatura: Variación y variedad de la lengua española. Tutora: Alicia San Mateo

CRITERIOS DE EVALUACIÓN Y ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE GEOGRAFÍA E HISTORIA 2º ESO. CURSO

Anno scolastico Programmazione curricolare di CIENCIAS SOCIALES Classi QUINTE Ins. NEKANE SÁNCHEZ

ORÍGENES DE CHILE: ELEMENTOS ÉTNICOS, APELLIDOS, FAMILIAS

CULTURA Hª DE LA LENGUA ESPAÑOLA. 1. Los pueblos y lenguas prerromanas.

LA EDAD MEDIA. Prehistoria edad antigua edad media

Formación y expansión de los reinos peninsulares. El comienzo de la Reconquista. Del 722 al siglo XII.

Hispanias cristianas.

Las lenguas en contacto

Lenguas Habladas en España. 1. Lenguas: El Catalán:

Asignatura: Variación y variedad de la lengua española. Tutora: Alicia San Mateo

La descripción sociolingüística del español. La lengua española en la sociedad real

cuadernos DIGITALES El español en el mundo

Historia de la lengua española

LA REALIDAD PLURILINGÜE DE ESPAÑA

Las unidades que tratan la Historia son: UNIDAD 6: Bizancio y el imperio carolingio. UNIDAD 7: Origen y expansión del islam

Esquema de trabajo: Xulio Concepción Suárez

CONTENIDOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN CIENCIAS SOCIALES 5º PRIMARIA

La presencia musulmana en España (II)

LA EDAD ANTIGUA. Después de la prehistoria empieza la edad antigua. La edad antigua es una etapa de la historia de hace mucho tiempo.

CONTENIDOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN CIENCIAS SOCIALES 5º PRIMARIA

LA PREHISTORIA 1.PALEOLÍTICO

APELLIDOS DERIVADOS:

Introducción a la geografía

PROGRAMACIÓN DE LATÍN I 2013/2014

La diversidad lingüística en España Por Francisco Javier Cubero 1

APUNTES DEL TEMA 1: 1º ESO C

El uso de las lenguas en la red

UNIDAD 1 EL ESPAÑOL Y SUS VARIEDADES EL ESPAÑOL DE AMÉRICA

LA RECONQUISTA DEFINICIÓN A.- LA RECONQUISTA

Navarra (+9,9%), Cataluña (+8,7%) y País Vasco (+8,4%) lideraron el crecimiento de autónomos extranjeros en 2016

El territorio de España en la Antigüedad. Unidad 12. Jaime Arias Prieto

HISTORIA DE ESPAÑA PROGRAMA DE FORMULACIÓN DE LOS TEMAS EN LA PAU.

GOIÂNIA, / / PROFESSOR: Nádia. Antes de iniciar a lista de exercícios leia atentamente as seguintes orientações:

LATÍN I : OBJETIVOS, CONTENIDOS, CRITERIOS DE EVALUACIÓN UNIDAD DIDÁCTICA I

UNIDAD 1: BIZANTINOS Y CAROLINGIOS

Docencia: Listado de asignaturas. Historia del Arte Español. Título de la asignatura: Historia del Arte Español. Créditos: 6 Nº horas/ semana: 2

INTRODUCCIÓN ALA LINGÜÍSTICA ESPAÑOLA

CIFRAS 1. Estudiantes becados. Universidades 2. Estudiantes becados. Provincias 3. Solicitudes recibidas. Universidades

Hacia el Norte penetraron hasta Constantinopla. Penetraron por Asia central y atravesaron el río Indo.

índice Prefacio Capítulo 1: La lingüística: Ciencia cognitiva 1 PorAntxon Olarrea

LA REPRESENTACIÓN DE LA TIERRA 4. LAS COORDENADAS GEOGRÁFICAS

ESTADÍSTICAS DE PRODUCCIÓN HORMIGÓN PREPARADO III TRIMESTRE DEL AÑO 2.008

ÁMBITO SOCIAL PRUEBA LIBRE PARA LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE GRADUADO EN EDUCACIÓN SECUNDARIA OBLIGATORIA. Nombre: Apellidos:

La siniestralidad leve aumenta en todas las comunidades salvo Cantabria

RECONQUISTA. Temacká oblast : Život ve Španělsku Datum vytvoření :

LA VARIEDADES DE LAS LENGUAS. Tema 2. 1.º Bachillerato

Secondary Spanish Curriculum Overview - Cultura Española

Relación de posibles preguntas en el primer examen de Historia, 2º de Bachillerato. curso

BREVE PRESENTACIÓN DE ESPAÑA

Unidad 6. Viaje a la antigua Roma

PRIMER CURSO 1. OBJETIVOS

GUÍA DOCENTE Historia de la lengua española

Características climáticas del trimestre diciembre- febrero de 2012.

DEPARTAMENTO DE CIENCIAS SOCIALES GEOGRAFÍA E HISTORIA CURSO 2014/15

74. La organización territorial a lo largo del tiempo

LAS VARIEDADES DE LA LENGUA


Prehistoria e Historia

Pre-Universitario Manuel Guerrero Ceballos

CATALUÑA: UNA MENTIRA ATRAPADA POR LA HISTORIA

Informe sobre el stock de viviendas nuevas en 2009

LA ESPAÑA MUSULMANA ( ) Granada ( )

Navarra (+4,9%), Baleares (+3,9%) y País Vasco (+2,4%) lideran el crecimiento de autónomos extranjeros en el primer trimestre de 2016

PROGRAMA DE ASIGNATURA

Historia 5 Grado. Código: Materia.Grado.Eje. Propósito.Contenido Ejemplo: H Historia, Quinto Grado, Eje1, Propósito 2, Contenido 4

EXTRACTO DE LA PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE LATÍN CURSO

TEMA 1: EL ESPAÑOL EN EL MUNDO. LENGUA ROMANCE Y LENGUA UNIVERSAL.

C/ Fernando Poo 5 Madrid (Metro Delicias o Embajadores).

UNIVERSIDAD CARLOS III DE MADRID PROGRAMA DE LA ASIGNATURA: LENGUA CASTELLANA

Esquema de trabajo: Xulio Concepción Suárez

SITUACIÓN EN LA ACTUALIDAD DE LA LENGUA CASTELLLANA FENÓMENOS QUE SE PRODUCEN POR EL CONTACTO DE LENGUAS

C.5 C.5 C.5 C.5 C.5 C.6 C.6 C.5 C.5

Bloque II: Las lenguas en Hispania anteriores al español Tema 7: La lengua árabe y el mozárabe en Hispania

Transcripción:

1. ESPAÑA, ESTADO PLURILINGÜE: ESPAÑA ES UN ESTADO PLURILINGÜE, lo que significa que en nuestro territorio conviven diferentes lenguas Cuál es la lengua oficial del Estado? El castellano Qué otras lenguas son oficiales en sus respectivas comunidades Autónomas y, por tanto, cooficiales del Estado? 1. Gallego. 2. Catalán (mallorquín en las Islas Baleares) 3. Valenciano 4. Euskera o Vasco. Además los Estatutos de Autonomía de algunas Comunidades reconocen y protegen sus respectivas lenguas (aunque no son consideradas oficiales porque no registran un número de hablantes significativo. Son lenguas tendentes a una progresiva desaparición). Estas son: Bable = Principado de Asturias. Aragonés Aranés = Valle de Arán y Lérida. 2. ORÍGENES HISTÓRICOS DE LAS LENGUAS DE ESPAÑA: Todas las lenguas que se hablan en España, a excepción del vasco o euskera, proceden del latín, por lo que son consideradas LENGUAS ROMANCES O LENGUAS ROMÁNICAS. A. ÉPOCA PRERROMANA: Antes de la invasión romana, concretamente en el siglo III a.c. la Península Ibérica estaba habitada por una serie de pueblos: Algunas palabras que nos legaron son: perro, barro, barranco, arroyo, cerveza

B. ROMANIZACIÓN: En el año 218 a.c. comenzó en la Península Ibérica, por entonces conocida como Hispania, el proceso de romanización (los romanos conquistaron la Península, y los habitantes -los hispanos- adoptaron el estilo de vida de estos nuevos colonizadores: su cultura, costumbres, leyes y, por supuesto, también su lengua: el LATÍN). El latín tenía dos modalidades: Latín clásico: hablado por las clases sociales con acceso a una educación superior (sacerdotes, nobles e intelectuales). Latín vulgar: hablado por los comerciantes, los soldados, los funcionarios y el pueblo. Así, el latín vulgar, se extendió por todo el territorio peninsular, excepto en el País Vasco. Las lenguas prerromanas quedaron relegadas al uso familiar hasta su desaparición. Terra - Tierra Porta - Puerta Novem - Nueve Noctem - Noche Annum - Año Sperare - Esperar Amare - Amar C. INVASIONES GERMÁNICAS: A comienzos del siglo V (en torno al año 409 d.c.) se produjeron las invasiones germánicas: suevos, vándalos, alanos y, finalmente, los visigodos. Adoptaron el latín como lengua, pero también aportaron nuevos conceptos de origen germánico, sobre todo relativos al mundo bélico. Esta situación precipitó la caída del Imperio Romano de Occidente. Ropa, espía, guerra, tregua, ganar, guardia, espada, blanco

Entre los siglos VI y X el latín vulgar empezó a disgregarse en diferentes dialectos (que fueron el germen de las lenguas románicas actuales: francés, rumano, español, portugués, italiano, catalán, gallego y valenciano). D. INVASIÓN MUSULMANA: En el siglo VIII (711 d.c.). Ocuparon prácticamente todo el territorio peninsular a excepción de unos pequeños focos de resistencia en el norte. Durante este período se intercalaron momentos de paz (lo que propició un enriquecedor intercambio entre las dos culturas coexistentes), pero también momentos de guerra por el choque entre estas dos culturas (cristiana y musulmana). Los árabes NO impusieron ni su lengua, ni su cultura, ni su religión, sin embargo, su lengua fue, junto al latín, la que más influyó en la formación del CASTELLANO. Al territorio conquistado por los árabes se le conoció como AL-ÁNDALUS, cuyo centro neurálgico estuvo primero en Córdoba y después en Granada. Algodón, azúcar, zanahoria, aceite, alfombra, azucena, berenjena, almohada E. RECONQUISTA: Se conoce así al proceso mediante el cual los reinos del norte peninsular fueron recuperando poco a poco los territorios de Al-Ándalus. Proceso que terminó en 1492 con la reconquista de Granada (el último bastión musulmán en la Península), por parte de los Reyes Católicos.

Progresivamente se fueron creando nuevos reinos, y como consecuencia de ese nuevo orden territorial y político, nacieron las primitivas lenguas romances en nuestro país: gallegoportugués, castellano, asturleonés, navarroaragonés, catalán y mozárabe (lengua romance que hablaban los hispanorromanos que habitaban la zona ocupada por los árabes).

EL CASTELLANO: Lengua / Dialectos: Recordad la diferencia entre los conceptos de lengua y dialecto. Lengua es cualquier sistema lingüístico que permite a los miembros de una comunidad comunicarse entre sí. Las variedades geográficas de una lengua son sus dialectos. Dialectos son, pues, las distintas formas de hablar una lengua dependiendo de la zona concreta en la que estemos. El español, el gallego y el catalán son lenguas. Pero hay distintos modos de hablar español: no se habla igual en Andalucía que en Burgos, en Argentina que en Méjico. Distinguimos dentro de España entre: 1. Variedades septentrionales: Las variedades septentrionales corresponden a la zona de origen y primera expansión del castellano y son las más conservadoras en cuanto a la evolución lingüística. La región comprende el norte de España, con un límite impreciso que se podría trazar aproximadamente por Salamanca, Ávila y Madrid. Toledo, Ciudad Real y Albacete son áreas más innovadoras, de transición entre el norte y el sur, aproximadas, según las zonas, a las hablas meridionales. Rasgos principales: Diferenciación fónica entre s y z (casa / caza, abrazar / abrasar).

Pérdida de la -d- intervocálica en la terminación ado (ejemplos: cansao, agotao ) Extensión del yeísmo (pronunciación del sonido y, en lugar de ll) Generalización del leísmo y presencia frecuente del laísmo = la dije, la familia le vio sonreír con entusiasmo, a las niñas les he dejado en la cama (LE = como CD). 2. Variedades meridionales: Las variedades meridionales corresponden a la zona sur de la expansión de Castilla donde la resolución de la lengua fue diferente, sobre todo en los rasgos fonéticos. Las variedades meridionales se relacionan, en general, con el español hablado en zonas litorales de Hispanoamérica. 2.1. El andaluz: Seseo Aspiración o eliminación de la -s final de sílaba o de palabra. (ejemplos: las-lah, esas-esah, mosca-mohca ) Aspiración del fonema /x/ Confusión de l y r implosivas (ejemplos: mi alma-mi arma / falda-farda / caldito-cardito ) Yeísmo y pronunciación fricativa de la ch en algunas zonas (yave, gayyina ) / (nochenoshe / muchacho-mushaso, ducha/dusha ). Uso del pronombre ustedes por vosotros en la parte oriental de la comunidad Variedades meridionales: hablas de transición 2.2. Extremeño: Los rasgos fonéticos más importantes son la aspiración generalizada de la s final de sílaba o de palabra y del fonema /x/, la confusión de r y l al final de la sílaba, la pérdida de la dintervocálica, y el yeísmo, como sucede en gran parte de Andalucía, si bien se mantiene la distinción entre s y z. Se observa una preferencia en el léxico por el sufijo diminutivo -ino / -ina, y se respeta el etimológico de los pronombres átonos le, lo, la, aunque en algunos lugares se ha identificado laísmo y leísmo. 2.3. Murciano o panocho: El área del murciano ha recibido diversas influencias. Destacan la entonación, la aspiración y pérdida de la -s de sílaba y de palabra, la aspiración del fonema /x/ y la confusión de r y l en posición implosiva. Uso de los diminutivos ico / -ica / -iquio / -iquia. 2.4. Canario: Sus rasgos fonéticos principales son el seseo, la aspiración de la s y del fonema /x/ y la extensión del yeísmo en algunas zonas. El pronombre ustedes sustituye a vosotros y se conserva el uso etimológico de le y lo. Podemos encontrar en él, andalucismos, portuguesismos, americanismos y guanchismos.