TL PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN DE AD UNIVERSAL

Documentos relacionados
Respetar las normas locales en vigor referentes a la instalación eléctrica y evacuación de gases.

Coche de Fórmula 1

Chasis CONJUNTO DIRECCIÓN JUNIO 2001 ÉDITION ESPAGNOLE RENAULT 2001

Instrucciones de montaje

Instructivo de Instalación

MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR

Juntas universales Cardan y Conjuntos telescópicos

OPCIÓN MOTOR ELECTRICO

MANUAL DE USUARIO ANTENA ACPO SINTONIZADA

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

ELETEX y ELEMET ELEVADOR DE CANGILONES INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION

Instrucciones de instalación del bastidor

Directorio capítulo 07. Sub-D C Gama de Carcasas para conectores subminiatura D Página

Departament d Enginyeria Mecànica i P. Company y C. González Ejercicio / 1

SKODA SUPERB 08 (3T) MOTIVOS DE LA HOMOLOGACIÓN

Antes de comenzar la instalación, lea atentamente las presentes instrucciones!

Instrucciones de instalación en bastidor

NOME DO VEÍCULO NOME DO ACESSÓRIO NOME DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO. Sensor de Estacionamiento. COROLLA (2015) Vehículos de aplicación: TODOS

PARA USO EXCLUSIVO DEL CONCESIONARIO

Procesos de Fabricación I. Guía 2 0. Procesos de Fabricación I

Ducto cuadrado. Clase Componentes y accesorios. Ducto cuadrado NEMA 1 Componentes y accesorios. Square D

TORRE DE PERFORACIÓN DE TRES CUERPOS GUÍA DE MONTAJE Y MANTENIMIENTO

CELOSÍA O-210 INSTRUCCIONES DE MONTAJE

TORRE DE PERFORACIÓN DE DOS CUERPOS GUÍA DE MONTAJE Y MANTENIMIENTO

C o c h e d e c a r r e r a s NOTA

Instrucciones adicionales. Componentes de varilla y cable. para VEGAFLEX Serie 80. Document ID: 44968

Dispersor Rotativo MANUAL DE INSTALACIÓN Traduccion al Español EMT. Rev. Date Tema Emitido por Aprobado

Comedor de 5 piezas Avignon (Silla) Modelo # AN5PD

gälliv 8m 2 MANUAL caseta/shed/arrumação exterior DE INSTRUCCIONES

3100 guía de instalación

Bomba de inyección desmontar y montar J491700

Control de distancia de aparcamiento, trasero

Silla p/visitante Holden Modelo # GC-2

Instrucción juego de caja plástica de la batería y cargador

SUSPENSION DELANTERA

The original power in motion. DAYCO TRAINING COURSE. Control y sustitución de las correas de distribución y tensor automático

Instrucciones para la instalación en bastidor

Información general sobre el sistema neumático

Lanzadera vertical

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Montar cocinas 1. Montaje de los muebles

Unidad 2 Carreras profesionales en la industria metalmecánica Unidad 3 Cómo obtener el trabajo

MANUAL DE OPERACIÓN SIERRA CINTA MODELO SC-14M1

UNA CAMPANA EN SU COCINA

MUEBLES DE COCINA CÓMO INSTALAR? 2 nivel dificultad

JUEGO DE MOLDURA EMPOTRADO PARA HORNO DE MICROONDAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas:

Máquina para hacer pompas de jabón. Útiles necesarios:

PROCEDIMIENTO DE REVISIÓN TÉCNICA PARA VEHÍCULOS ADAPTADOS PARA USO DE GLP

Caja de fusibles y relés. Caja de fusibles y relés

Manual de instalación de Pantalla retráctil para proyector

Avión de aluminio con hélice solar

Instrucción, interruptor encendido/apagado de cabina Juego N/P

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

la piscina más accesible MANUAL DE INSTRUCCIONES Más atención, más libertad Elevador hidráulico para discapacitados

Instrucciones de Instalación

PRENSA HIDRAULICA PROFI PRESS 160-T. Despiece de la maquina

Instrucciones de juego de instalación por encima de la cama y tubo extensión de línea hidráulica para modelos BMRSD juego N/P

4900 Monteringsanvisning. SCdefault

Sistema de inyección de combustible: reparar Bomba de inyección: desmontar y montar

Fabricaciones de inoxidable, S. de R.L. Parque Industrial Parral s/n PARRAL, Chih , México (627) fax

Conectores C162, C328, C364 y C365. Información general sobre los conectores

Laboratorio de Mecánica de Fluidos I

Válvulas de pistón RP31 y RP32

MANUAL DE USUARIO AD985

VELIEROFRANCO ALBINI INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Rafael Ruiz Rodríguez, S.L.

Montura de pared multifuncional Guía de instalación

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513

MW14 MOTORES HIDRÁULICOS

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso

MANUAL DE INSTALACION PARA TOLDOS VERTICALES ATOS MANUALES

Awning Instructions. Standard Manual 1.5m to 5m

Instalación de la caja de cambios

TALADRO FRESADOR BMT-465. Despiece de la maquina

Piezas y accesorios Instrucciones de montaje

Documento ID # Árbol de levas Cadena de distribución, Piñón, y sustitución del tensor (LE5 o LE9) Herramientas especiales

carriles metálicos y tuercas de fijación

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

MS5001. Guía del usuario

Kits disponibles para el montaje de la central de incendios en un rack de 19 pulgadas. El rack debe pedirse por separado.

ARBOL DE NAVIDAD DE MADERA (para 8 lamparillas)

PRÁCTICA Nº3 REFLEXIÓN Y REFRACCIÓN

PRESCRIPCIONES TÉCNICAS EXPEDIENTE: ecat.0002

Carpintería Industrial

Intervalos de sustitución de la correa de distribución

Hazlo tu mismo. Hacer un mueble con Placas Pladur;

Nuevo! Ya está disponible la opción con Abrazaderas de Pie!

VENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA

Seguridad de muelle

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Racores de Tuerca y Bicono Serie 43

V e n t i l a d o r c o n interruptor térmico

Indicador PowerView modelo PVM

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: REGULADOR DE VENTANA

Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca SEAT, gama ALTEA XL.

Honda Accord Cambio de aceite y

BOLETIN DE SERVICIO REEMPLAZO DEL REGULADOR DE PRESION DE COMBUSTIBLE REFERENCIA Nº EN LOS MOTORES ROTAX

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III

ES Advertencia antes de la instalación. Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual.

BMW R1150 GS/ADV

Transcripción:

PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN DE AD UNIVERSAL ESTE DOCUMENTO DEBE SER UTILIZADO COMO GUÍA PARA MONTAR EL RETARDADOR EN EL CHASIS. CONSULTE EL PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN DE CABLEADO UNIVERSAL COMO GUÍA PARA INSTALAR LOS COMPONENTES DEL SISTEMA CONTROL. 15 junio 2012

ÍNDICE 1 Preparación de la preinstalación Preparation 1.1 Herramientas recomendadas 1.2 Piezas necesarias 1.3 Información necesaria 1.4 Identificación del retardador 2 Instalación del Telma 2.1 Preparación del chasis 2.2 Recortar los soportes del chasis 2.3 Instalar los soportes del chasis 2.4 Ensamblaje de los soportes y monturas del retardador 2.5 Instalar el retardador en el chasis 2.6 Modificación e instalación del eje de transmisión 3 Medición del chasis después de la instalación 3.1 Medición del chasis después de la instalación 3.2 Sistema de control y cableado Página 2 de 9 15 junio 2012

SECCIÓN 1 PREPARACIÓN PARA LA PREINSTALACIÓN 1.1 HERRAMIENTAS RECOMENDADAS Elevador de transmisión Calculadora de mano Cinta métrica Surtido estándar de herramientas mecánicas de mano Taladro de carrocería o de alto rendimiento de ½ " Elevador de vehículos, foso, o elevador de piso con soportes Medidor electrónico de ángulos (por ejemplo, SPI Pro 360) 1.2 PIEZAS REQUERIDAS Obtener las piezas siguientes antes de comenzar la instalación. Retardador Telma AD Yugos de brida (cantidad 2) Conjunto de montaje externo universal TIK03000 que incluye: NÚMERO DE PARTE DESCRIPCIÓN CANTIDAD JZ100280 FIJADORES DE PLACA LATERAL 1 JZ1007XX-60 CONJUNTO DE MONTAJE TELMA 1 TIB03104 SOPORTE DE CHASIS 2 TIB03105 SOPORTE DE RETARDADOR DEL LADO IZQUIERDO 1 TIB03106 SOPORTE DE RETARDADOR DEL LADO DERECHO 1 TIB03107 ARANDELA CUADRADA DE 1/4" x 2" 4 TIF05025 TORNILLO DE BRIDA HEXAGONAL 5/8-18UNF X 2" 10 TIF05026 TUERCA DE BLOQUEO DE BRIDA DE AGARRE 5/8-18UNF 10 1.3 INFORMACIÓN REQUERIDA Presentar online una solicitud de planos de montaje a través de la página web técnica de Telma. Seguir la guía de medidas preinstalación del eje motriz TIL103020 para obtener la información necesaria del chasis y las mediciones antes de presentar la solicitud de los planos de instalación. Es esencial que se obtenga un plano de instalación para cada vehículo antes de la instalación. 1.4 IDENTIFICAR EL RETARDADOR Los retardadores se identifican por su número de pieza y número de serie. Estos números se encuentran en la etiqueta del código de barras (Figura 2) y también se estampan en la parte superior del retardador (Figura 1). El número de pieza es de dos letras seguidas de 6 números (Ejemplo: XX######). Este número de pieza está etiquetado como "ref" en la etiqueta de código de barras como se muestra a continuación. El número de serie está etiquetado como "nº" en la etiqueta de código de barras y se compone de una serie de 6 o más números. Página 3 de 9 15 junio 2012

SECCIÓN 2 INSTALACIÓN DEL RETARDADOR PROCEDER CON LA PREPARACIÓN DEL CHASIS SÓLO DESPUÉS DE OBTENER EL ESQUEMA DE INSTALACIÓN DE TELMA. 2.1 PREPARACIÓN DEL CHASIS Retirar el ensamblaje del eje de motor completo después de haber tomado las medidas. Identificar los componentes del chasis que puedan interferir con el retardador y/o los componentes de instalación. Mantener todos los componentes alejados del soporte del retardador al menos ¼ ". 2.2 RECORTAR LOS SOPORTES DE CHASIS Recortar el lado corto de cada soporte de chasis según las dimensiones KL y KR. Esto se encuentra en el plano de instalación. Hacer un chaflán de ¾ "en las esquinas del soporte recortado. Página 4 de 9 15 junio 2012

2.3 INSTALAR LOS SOPORTES DE CHASIS Localice las dimensiones del orificio de referencia en la página 1 de las instrucciones de instalación. Marque la posición para la dimensión T1 del orificio de referencia de la parte superior exterior del marco y la dimensión CC1 desde el centro de la junta U de transmisión. Perforar un solo orificio de 5/8" en el cuadro en la posición del orificio de referencia. Alinear el agujero de referencia perforado en el soporte de chasis con el agujero de referencia en el bastidor y montar con un perno de 5/8". Ajustar el ángulo del soporte al ángulo indicado en la página 1 de las instrucciones de instalación con la referencia del marco de cero grados y apretar el perno. Tenga en cuenta que el ángulo del soporte del chasis puede ser positivo o negativo. Hacer cuatro agujeros de 5/8 " en cada soporte de chasis y el larguero del bastidor distribuidos uniformemente a través del soporte del chasis. Utilizar los agujeros existentes en el marco si están disponibles. Los nuevos agujeros deben ser de un mínimo de 1 ½ " a diferencia de los agujeros existentes. No perforar ningún agujero más cerca de la brida del marco que los agujeros existentes. Mantener los nuevos agujeros alejados de las líneas de combustible y frenos. Asegure el soporte de chasis con los tornillos (TIF05025) y tuercas (TIF05026) incluidos con el conjunto. Apriete los pernos de 5/8 " a 150 lb-ft. Revise nuevamente el ángulo del soporte del chasis después de que los pernos estén instalados y apretados. 2.4 ENSAMBLAJE DE LOS SOPORTES Y MONTURAS DEL RETARDADOR Página 5 de 9 15 junio 2012

Identificar el lado del conductor del retardador. Para ello, orientar la flecha de la etiqueta roja del retardador hacia el eje con la etiqueta roja de la izquierda (lado del conductor). El bloque de conexión debe estar en la parte superior del retardador. Identificar los soportes del retardador. Los soportes se identifican por el número de pieza estampado en el centro exterior del soporte. El soporte izquierdo (lado del conductor) es la pieza número TIB03105. El soporte derecho (lado del pasajero) es la pieza número TIB03106. Localizar la posición de montaje correcta para los soportes del retardador. Consultar el plano de instalación. Los soportes se deben instalar en la posición indicada en el plano de instalación. Instalar los soportes en el retardador usando el conjunto de fijación JZ100280. Hacer caso omiso de la arandela plana incluida en el conjunto de fijación JZ100280 ya que esta arandela plana no se utiliza en los retardadores modelo AD. Volver a verificar para asegurarse de que los soportes están instalados en la posición correcta con el soporte izquierdo TIB03105 (lado del conductor) instalado en el lado izquierdo del retardador y con la flecha de la etiqueta roja apuntando hacia el eje. Apretar los pernos M14x2.0x30mm (clase 8.8) a 65 lb-ft Página 6 de 9 15 junio 2012

2.5 INSTALAR EL RETARDADOR EN EL CHASIS Levantar el retardador con un elevador de transmisiones y posicionarlo bajo el vehículo entre los largueros de la carrocería. Ensamblar las monturas en los soportes con la parte hembra de las monturas en la parte superior de los soportes. Instalar las partes macho de las monturas de goma en los orificios de 1 5/8" de los soportes de la parte inferior. Colocar una arandela plana de 5/8" de 2-3/4"de diámetro en la parte superior. Levantar el retardador hasta su posición. Colocar una arandela cuadrada de ¼ " en el lado superior del soporte del chasis. Colocar la arandela de resorte en la parte superior de la arandela cuadrada. Insertar el perno. Colocar una arandela plana de 5/8" de 2-3/4 "de diámetro, una arandela de resorte y todas las tuercas de bloqueo de metal en el perno y apretar a 150 lb-ft (±10%). Soldar con puntos la arandela cuadrada de ¼ " en su lugar después de apretar los montantes. Página 7 de 9 15 junio 2012

2.6 MODIFICACIÓN E INSTALACIÓN DEL EJE DE TRANSMISIÓN Instale los yugos de la brida en las bridas de acoplamiento del Telma. Si no se suministran las tuercas del yugo de la brida necesitará obtener todas las tuercas de fijación de metal de grado 8 para instalar los yugos de las bridas. Consultar la tabla siguiente para el tamaño de rosca. Apretar las tuercas de fijación al par de torsión especificado en patrón cruzado. Consultar la tabla siguiente para conocer las especificaciones de par. SERIE EJE MOTRIZ E DISTANCIA APROXIMADA ENTRE OREJETAS D DIÁMETRO APROXIMADO DEL RODAMIENTO DIÁMETRO DE TUERCA Y PASO DE ROSCA PAR DE APRIETE DE TUERCA (LB.-FT.) BRIDA ÍNDICE (ÚLTIMOS 3 DÍGITOS DEL NÚMERO DE PIEZA DEL RETARDAD OR) TELMA NÚMERO DE PIEZA SPICER NÚMERO DE PIEZA 1350 3 7/8 1 3/16 7/16-20 63-75 154 TIF01082 3-2-119 1410 4 7/16 1 3/16 7/16-20 63-75 154 TIF01083 3-2-159 1410 4 7/16 1 3/16 1/2-20 97-116 155 TIF01080 3-2-429 1480 4 7/16 1 3/8 1/2-20 97-116 155 TIF01081 3-2-479 1480 4 7/16 1 3/8 3/8-24 40-48 158 TIF01086 3-2-499 1550 5 ¼ 1 3/8 1/2-20 97-116 155 TIH05017 4-2-669 1550 5 ¼ 1 3/8 3/8-24 40-48 158 TIF01088 4-2-689 SPL 90/100 5 1 5/8 3/8-24 40-48 158 N/D 90-2-19 1610 5 5/16 1 7/8 3/8-24 40-48 158 TIF01091 5-2-279 1610 5 5/16 1 7/8 3/8-24 40-48 152 TIF01090 5-2-629 SPL 140 5 1 15/16 3/8-24 40-48 152/157* N/D 140-2-19* 1710HR 6 3/16 1 15/16 3/8-24 40-48 152 TIF01093 6-2-749-1 1710HR 6 3/16 1 15/16 7/16-20 63-75 157 TIF01094 6-2-779-1 1760HR 7 1 15/16 7/16-20 63-75 157 TIF01095 6.3-2-19-1 SPL 170 6 7/16 2 3/16 7/16-20 63-75 157 N/D 170-2-19 1810HR 7 ½ 1 15/16 7/16-20 63-75 157 TIF01097 6.5-2-329-1 SPL 250 6 7/16 2 3/8 7/16-20 63-75 157 N/D 250-2-49-1 TOMAR MEDIDAS DE LAS LONGITUDES DE LA TRANSMISIÓN ANTES DE LA MODIFICACIÓN DE LOS EJES. CONSULTE EL ESQUEMA DE INSTALACIÓN L1 Y L2. LAS MEDIDAS DEBEN COINCIDIR SI LA INSTALACIÓN ES CORRECTA. Se necesita un conjunto de deslizamiento a cada lado del Telma. La posición de deslizamiento debe estar en el centro del recorrido de deslizamiento cuando se instala el eje. Consultar las directrices OEM y Spicer para la fabricación correcta del eje motriz, equilibrio, rectitud, y límites críticos de velocidad. Longitudes de eje de más de 50" deben utilizar tuberías de 4". Instalar la transmisión modificada. Página 8 de 9 15 junio 2012

SECCIÓN 3 PROCEDIMIENTOS POST INSTALACIÓN 3.1 MEDICIÓN DEL CHASIS DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN Obtener lista de verificación de instalación del retardador TL103032 en la página web técnica de Telma. Busque la plantilla de medición que corresponde a su configuración de línea motriz. Si el vehículo está construido con: Un eje en frente del retardador, un eje detrás retardador, seguir la página 2 de TL103032 Un eje en frente del retardador, dos ejes detrás de retardador, seguir la página 3 de TL103032 Un eje en frente del retardador, tres ejes detrás de retardador, seguir la página 4 de TL103032 Dos ejes en frente del retardador, un eje detrás de retardador, seguir la página 5 de TL103032 Tres ejes delante de retardador, un árbol detrás de retardador, página 6 de TL103032 siguen Dos ejes en frente del retardador, dos ejes detrás de retardador, seguir la página 7 de TL103032 Registrar las mediciones del chasis en la hoja de trabajo. Utilizar un medidor de ángulo electrónico con precisión de 0,1. Siempre poner a cero el medidor de ángulo sobre el carril del chasis antes de tomar mediciones. Medir el eje motriz, el retardador, y los ángulos de eje en la superficie torneada limpia del yugo. Comparar las medidas posteriores a la instalación registradas en la hoja de trabajo para las dimensiones especificadas en el plano de instalación. Entre en contacto con el soporte técnico de Telma en el 800.797.7714 o envíe un correo electrónico a engineering@telmacse.comsi sus mediciones posteriores a la instalación no se corresponden con el plano proporcionado. La garantía podría ser denegada si la instalación del Telma no coincide con el plano proporcionado. 3.2 SISTEMA DE CONTROL Y CABLEADO Después de verificar que el retardador está instalado en la posición correcta, y las mediciones de la línea motriz coinciden con las especificadas en el plano de instalación, es el momento para comenzar la instalación eléctrica. Obtener el procedimiento de instalación de cableado universal en la página web técnica de Telma. Para los sistemas de control del Telma que se van a comunicar con el vehículo a través de J1939, utilizar el procedimiento de instalación de cableado universal TRCM J1939. Para las aplicaciones no-can utilizar el procedimiento de instalación de cableado universal TRCM TL103024. Asegurarse de utilizar la guía correcta ya que los diagramas de cableado difieren sobre la base de la aplicación. Si tiene usted preguntas sobre qué guía es la correcta para usted visitewww.telmausa.com, envíe un correo electrónico aengineering@telmacse.com o llame al soporte telefónico 800.797.7714. Página 9 de 9 15 junio 2012