INFORME DE LA COMISIÓN AL PARLAMENTO EUROPEO, EL CONSEJO EUROPEO Y EL CONSEJO

Documentos relacionados
Nota de prensa. Declaración UE-Turquía. 18 de marzo de 2016

ANEXO. de la COMUNICACIÓN DE LA COMISIÓN AL PARLAMENTO EUROPEO, AL CONSEJO EUROPEO Y AL CONSEJO

PLAN GLOBAL DE LUCHA CONTRA LA INMIGRACIÓN ILEGAL Y LA TRATA DE SERES HUMANOS (SÍNTESIS).

COMUNICACIÓN DE LA COMISIÓN AL PARLAMENTO EUROPEO, AL CONSEJO EUROPEO Y AL CONSEJO

INFORME DE LA COMISIÓN AL PARLAMENTO EUROPEO, AL CONSEJO EUROPEO Y AL CONSEJO

Adjunto se remite a las Delegaciones las Conclusiones adoptadas por el Consejo Europeo en la reunión de referencia.

COMUNICACIÓN DE LA COMISIÓN AL PARLAMENTO EUROPEO Y AL CONSEJO

Se adjunta a la atención de las delegaciones un documento sobre el asunto de referencia aprobado por el Consejo JAI el 20 de julio de 2015.

PROYECTO DE PRESUPUESTO RECTIFICATIVO N.º 1 AL PRESUPUESTO GENERAL DE Nuevo instrumento para la prestación de asistencia urgente en la Unión

Guía para la solicitud de subvenciones para la reubicación temporal

INFORME DE LA COMISIÓN AL PARLAMENTO EUROPEO, AL CONSEJO EUROPEO Y AL CONSEJO

PROGRAMA 222.G COORDINACIÓN EN MATERIA DE EXTRANJERÍA E INMIGRACIÓN

DECISIONES. Vista el Acta de adhesión de la República de Bulgaria y Rumanía, y en particular su artículo 4, apartado 2,

COMUNICACIÓN DE LA COMISIÓN AL PARLAMENTO EUROPEO Y AL CONSEJO

Bruselas, 15 de diciembre de I. MIGRACIÓN Dimensión exterior

ANEXO. del INFORME DE LA COMISIÓN AL PARLAMENTO EUROPEO, AL CONSEJO EUROPEO Y AL CONSEJO

(Texto pertinente a efectos del EEE)

REUNIÓN DEL CONSEJO CONJUNTO UE-MÉXICO. Santo Domingo, 19 de abril de 2007 COMUNICADO CONJUNTO

10020/16 mmp/mmp/lon 1 DGD1B

ANUNCIO DE VACANTE PARA CONSTITUIR UNA LISTA DE RESERVA. VEXT/17/235/AD6/Especialista en Recursos Humanos hora de Alicante (CET)

BASES DE LA CONVOCATORIA:

(Actos legislativos) DECISIONES

Cooperación con ciertos países de Europa y Asia

CERTIFICADO DE REGISTRO DE CIUDADANO DE LA UNIÓN

7323/17 sdg/chc/nas 1 DG D 1 A

INFORME DE LA COMISIÓN AL COMITÉ ECONÓMICO Y FINANCIERO

ANUNCIO DE VACANTE PARA CONSTITUIR UNA LISTA DE RESERVA. Experto en gestión de clientes (H/M) hora de Alicante (CET)

(Actos cuya publicación no es una condición para su aplicabilidad) CONSEJO

Unidad de Educación Superior

Plan de acción sobre medidas de apoyo a Italia, reducción de la presión a lo largo Mediterránea y aumentar la solidaridad

AUTORIZACIÓN DE ESTANCIA POR MOVILIDAD DE ALUMNOS

INTRODUCCIÓN. EL PROGRAMA LEONARDO Y EL PROYECTO EXPERTOS Y EXPERTAS DE GÉNERO. El programa Leonardo da Vinci

CONVOCATORIA DE BECAS ERASMUS-PRÁCTICAS CURSO 2017/2018

(Actos no legislativos) REGLAMENTOS

COMUNICACIÓN DE LA COMISIÓN AL CONSEJO

Adjunto se remite a las Delegaciones las Conclusiones adoptadas por el Consejo Europeo en la reunión de referencia.

COMUNICACIÓN DE LA COMISIÓN AL PARLAMENTO EUROPEO. con arreglo al artículo 294, apartado 6, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea

BASES DE LA CONVOCATORIA:

L 264/8 ES Diario Oficial de la Unión Europea DECISIÓN DE LA COMISIÓN. de 29 de septiembre de 2005

MEMORIA ABREVIADA DE ANÁLISIS DE IMPACTO NORMATIVO

BASES PAES 2010 CHILE

Programa. Erasmus+ Convocatoria 2015 Acción Clave

(ECDC/AD/2015/SRS-GLGS)

La duración máxima financiada en esta adjudicación inicial de cada una de las acciones ha sido:

Recomendaciones para las políticas de retorno

EDUCACIÓN SUPERIOR. Jornadas de Movilidad Erasmus+ para Educación Superior. Universitat Rovira i Virgili Tarragona, 26 y 27 de junio de 2014

PROGRAMA 131P DERECHO DE ASILO Y APÁTRIDAS

12002/1/15 REV 1 jpm/jpm/og 1 DG D 1B

Apoyar el empleo registrado de las mujeres a través de servicios de cuidado de niños a domicilio Una práctica del Instituto del Seguro Social

BASES DE LA CONVOCATORIA:

Programa Académico de Movilidad Educativa

UNIÓN EUROPEA. Bruselas, 16 de septiembre de 2011 (OR. en) 2010/0325 (COD) PE-CONS 42/11 VISA 134 COMIX 475 CODEC 1223

Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO. relativa a las orientaciones para las políticas de empleo de los Estados miembros

Instituciones y consorcios que participaron en el curso académico

-2- Avda. Marcelo Celayeta, 75, NA3, 2º, Pamplona (Navarra) Tel.: , Fax:

Organización de los Estados Americanos OEA. Comisión Interamericana para el Control del Abuso de Drogas CICAD

REGLAMENTO DELEGADO (UE) Nº /.. DE LA COMISIÓN. de

LA OFERTA DE EMPLEO PÚBLICO PARA 2016 CON UN TOTAL DE PLAZAS

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y en particular su artículo 79, apartado 2, letra c),

Vacante: Experto senior en microbiología Unidad: Oficina del investigador jefe Referencia: (ECDC/AD/2017/OCS-SEM)

Consejo Económico y Social

AUXILIARES DE CONVERSACIÓN CURSO 2016/17 OFICINA DE EXTRANJERIA GRANADA

14987/12 GR/laa/fm DG D1

ANEXO. de la COMUNICACIÓN DE LA COMISIÓN AL PARLAMENTO EUROPEO, AL CONSEJO, AL COMITÉ ECONÓMICO Y SOCIAL Y AL COMITÉ DE LAS REGIONES

Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO

CONVOCATORIA DE AYUDAS PARA LA REALIZACIÓN DE PRÁCTICAS EN EMPRESAS O INSTITUCIONES EUROPEAS EN EL MARCO DEL PROGRAMA ERASMUS PRÁCTICAS

DEPARTAMENTO DE SALUD MENTAL DE MASSACHUSETTS PLANIFICACIÓN DEL SERVICIO. Preparado por el Comité de Asesores Jurídicos de Salud Mental Abril 2015

CONSILIUM. Schengen. La puerta para circular libremente en Europa JUNIO DE 2011

INMIGRACIÓN IRREGULAR BALANCE 2015 LUCHA CONTRA LA INMIGRACIÓN IRREGULAR

53. o CONSEJO DIRECTIVO

Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO

Informe preliminar del Relator Especial sobre el derecho a la educación, E/CN.4/1999/49

Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS. Propuesta de DECISIÓN DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO

MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES Proyecto de PRESUPUESTOS Cumpliendo los compromisos: Nuevos derechos sociales,

Diario Oficial de la Unión Europea L 310/19

ORDENANZA NÚMERO 26 PARA LA CONCESIÓN DE AYUDAS ECONÓMICAS PARA ALIMENTACIÓN EN CENTROS ESCOLARES PUBLICOS

Diario Oficial n L 191 de 07/07/1998 p

Cooperación con ciertos países de Europa y Asia

DECISIONES. Artículo 1

ES Diario Oficial de la Unión Europea L 157/ 7. REGLAMENTO (CE) Nº 847/2004 DEL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO de 29 de abril de 2004

ACTOS ADOPTADOS POR ÓRGANOS CREADOS MEDIANTE ACUERDOS INTERNACIONALES

PROGRAMA 321N FORMACIÓN PERMANENTE DEL PROFESORADO DE EDUCACIÓN

La Declaración de Copenhague

L 351/40 Diario Oficial de la Unión Europea

ES Unida en la diversidad ES A8-0389/21. Enmienda. Dominique Bilde en nombre del Grupo ENF. Milan Zver Aplicación de Erasmus+ 2015/2327(INI)

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO

DECISIONES. Visto el Tratado de la Unión Europea, y en particular sus artículos 28, apartado 1, y 31, apartado 1,

ACUERDO POR EL QUE SE ESTABLECE UNA ASOCIACIÓN ENTRE LA COMUNIDAD EUROPEA Y SUS ESTADOS MIEMBROS, POR UNA PARTE, Y LA REPÚBLICA DE CHILE, POR LA OTRA,

INFORME DE LA COMISIÓN AL PARLAMENTO EUROPEO Y AL CONSEJO

Declaración de Bratislava

L 192/4 Diario Oficial de la Unión Europea

(Actos legislativos) REGLAMENTOS

ANEXO. de la. Propuesta de Decisión del Consejo

Medidas de la UE y de los Estados miembros para hacer frente al flujo de refugiados como consecuencia del conflicto en Siria

L 90/106 Diario Oficial de la Unión Europea

El Convenio de La Haya de 13 de enero de 2000 sobre la protección internacional de los adultos

5 medidas urgentes que debe tomar el nuevo Gobierno Vasco para garantizar los derechos de las personas refugiadas

TÉRMINOS DE REFERENCIA PARA LA CONTRATACIÓN DE UN/A REPRESENTANTE DE LA FIIAPP EN LA EMBAJADA DE TURQUÍA

Unidad de Educación Superior

Transcripción:

COMISIÓN EUROPEA Bruselas, 2.3.2017 COM(2017) 204 final INFORME DE LA COMISIÓN AL PARLAMENTO EUROPEO, EL CONSEJO EUROPEO Y EL CONSEJO Quinto informe sobre los progresos realizados en la aplicación de la Declaración UE-Turquía ES ES

Quinto informe sobre los progresos realizados en la aplicación de la Declaración UE-Turquía Introducción Transcurrido casi un año desde el comienzo de la aplicación de la Declaración UE-Turquía de 18 de marzo de 2016 1, el presente informe 2, el quinto de la serie, muestra una vez más que la Declaración está produciendo resultados tangibles a pesar de la dificultad de las circunstancias. Desde la Declaración, el número de cruces de fronteras sigue siendo mucho menor y la pérdida de vidas humanas se ha reducido. Los esfuerzos de la UE y los Estados miembros para mejorar la gestión de la migración y la capacidad de tramitación de las solicitudes de asilo de la administración griega han proseguido, aunque desde el Cuarto informe la llegada de personas a las islas griegas ha disminuido a menos de 50 personas al día. No obstante, por el momento el número de llegadas continúa siendo superior al de retornos a Turquía desde las islas griegas. Las condiciones de vida en las desbordadas instalaciones de acogida en las islas siguen siendo penosas, en particular durante el periodo invernal, en el que las condiciones meteorológicas están siendo excepcionalmente severas. También se ha seguido avanzando en relación con otros aspectos contemplados en la Declaración, como la estabilidad del ritmo de los reasentamientos de refugiados sirios procedentes de Turquía y la intensificación de la labor desarrollada en el marco del Mecanismo para los Refugiados en Turquía. Los desembolsos han pasado de 677 a 750 millones EUR. De los 2 200 millones EUR ya asignados para 2016-2027, se han firmado los contratos de 39 proyectos por un importe mayor, 1 500 millones EUR, la mitad de los 3 000 millones EUR previstos, y todos ellos han comenzado a aplicarse. Asimismo, en diciembre de 2016, la Comisión propuso al Consejo una serie de proyectos de directrices de negociación con objeto de modernizar la Unión Aduanera entre la UE y Turquía y profundizar las relaciones económicas y comerciales entre ambas Partes. El Consejo Europeo de 15 de diciembre de 2016 reiteró su compromiso con la Declaración UE-Turquía, subrayó la importancia de una aplicación plena y no discriminatoria de todas sus disposiciones y respaldó el Plan de Acción Conjunto sobre la aplicación de la Declaración elaborado por Grecia y la Comisión 3. El presente informe describe los constantes avances que se han realizado desde el 8 de diciembre de 2016 y las medidas que quedan pendientes para la plena aplicación de la Declaración. 1. Situación actual Desde el Cuarto informe, han llegado a las islas griegas procedentes de Turquía un total de 3 449 personas (8 de diciembre de 2016 26 de febrero de 2017), lo que representa una media diaria de 43 personas. Las cifras siguen siendo mucho menores que las del mismo periodo del año anterior (casi 200 000 personas durante el periodo comprendido entre el 8 de diciembre de 2015 y el 26 de febrero de 2016), así como que la cifra registrada durante el mes anterior a la Declaración (en el que la media diaria de llegadas superó las 1 700 personas). Desde la Declaración UE-Turquía, se han registrado 70 muertes y personas desaparecidas en el mar Egeo 4. Sigue siendo una cifra trágica, pero supone un descenso sustancial en comparación con las aproximadamente 1 100 personas que se calcula perecieron durante el mismo periodo en 2015-2016. 1 2 3 4 http://www.consilium.europa.eu/en/press/press-releases/2016/03/18-eu-turkey-statement/ Tras los documentos COM(2016) 231 final, de 20 de abril de 2016 («el Primer informe»), COM(2016) 349 final, de 15 de junio de 2016 («el Segundo informe»), COM(2016) 634 final, de 28 de septiembre de 2016 («el Tercer informe») y COM(2016) 792 final, de 8 de diciembre de 2016 («el Cuarto informe»). http://www.consilium.europa.eu/en/press/press-releases/2016/12/15-euco-conclusions-final/ Datos facilitados por la Organización Internacional para las Migraciones; el periodo abarca del 1 de abril de 2016 al 23 de febrero de 2017. 2

18/3 - Declaración UE-Turquía 22 500 Cruces ilegales de las fronteras marítimas entre Turquía y Grecia en 2016-2017, por semana 20 000 17 500 15 000 12 500 10 000 7 500 5 000 2 500 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5 6 7 8 2016 2017 Mejora de la coordinación y la cooperación El Coordinador de la UE ha colaborado estrechamente con las autoridades griegas, las agencias de la UE, las organizaciones internacionales y los Estados miembros para poner en práctica el Plan de Acción Conjunto 5 sobre la aplicación de la Declaración UE-Turquía. También ha seguido velando por el seguimiento cotidiano de la Declaración con las autoridades griegas y turcas, las agencias de la UE, las organizaciones internacionales y los demás Estados miembros, con objeto de agilizar los procedimientos de asilo, incrementar el número de migrantes que regresan a Turquía desde las islas griegas y establecer medidas de seguridad apropiadas en los puntos críticos. Se ha prestado especial atención a la mejora de las condiciones de vida y a la creación de refugios apropiados, incluidas instalaciones cerradas en las islas, así como al aumento de la productividad de los comités de apelación 6. 5 6 Las medidas operativas contempladas en el Plan de Acción Conjunto entre Grecia y la Comisión incluyen actuaciones para: agilizar la tramitación de las solicitudes de asilo, incluso en la fase de apelación; mejorar la coordinación, la gestión, la seguridad y la protección en las islas; aumentar el índice de retorno de solicitantes de asilo inadmisibles o rechazados a Turquía o a sus países de origen, mediante la mejora de los incentivos para el retorno voluntario asistido; crear nuevas capacidades de acogida e internamiento en las islas y mejorar sus infraestructuras; y transferir a los migrantes acogidos al procedimiento normal de asilo, incluidos los pertenecientes a grupos vulnerables, a instalaciones específicas en el territorio continental griego. Entre los principales socios encargados de la aplicación del Plan de Acción Conjunto figuran el Servicio de Asilo Helénico, el Servicio de Acogida e Identificación, el Órgano de Apelación, la Policía Helénica, la Oficina Europea de Apoyo al Asilo y la Guardia Europea de Fronteras y Costas. El Coordinador de la UE supervisa estrechamente la aplicación, elaborando informes de seguimiento bisemanales (véase el anexo 1) y, en caso necesario, proporcionando apoyo para garantizar que se respeten los plazos previstos. Las actividades han seguido coordinándose a través de reuniones bisemanales del Comité Director, reuniones interinstitucionales con idéntica periodicidad y reuniones semanales del grupo de trabajo regional europeo. El grupo de trabajo regional de la UE está intensificando su labor de coordinación operativa a fin de convertirse en la principal plataforma de análisis de determinados temas clave en materia de migración y seguridad, así como de las dificultades operativas registradas en los puntos críticos. A este respecto, está previsto convocar reuniones interinstitucionales sobre una base ad hoc para debatir las acciones en que participen una serie concreta de partes interesadas. 3

El Consejo Europeo ha reconocido en repetidas ocasiones que la participación de los Estados miembros es indispensable para la eficacia del apoyo prestado por las agencias de la UE a efectos de la aplicación de la Declaración UE-Turquía. Los riesgos de índole humanitaria y de orden público que acarrea la presencia de un número elevado de migrantes irregulares y solicitantes de asilo en las islas, en las que las capacidades de acogida son limitadas, hacen más acuciante que los Estados miembros atiendan sin dilación las necesidades detectadas por la Oficina Europea de Apoyo al Asilo y la Guardia Europea de Fronteras y Costas. La eficacia del personal actualmente destacado allí puede también maximizarse si los puestos convocados se cubren con los perfiles idóneos y se amplía la duración de las misiones. La Oficina Europea de Apoyo al Asilo ha instado a los Estados miembros a incluir expertos en la reserva de intervención en materia de asilo, para poder prestar apoyo en cualquier momento y en cantidad suficiente a los Estados miembros situados en primera línea. Además, ha desarrollado un exhaustivo programa piloto de formación destinado a los agentes sin mucha experiencia nacional, de modo que puedan ser desplegados en apoyo de las autoridades griegas. Sin embargo, las carencias señaladas en los informes anteriores aún no han sido plenamente resueltas. A 27 de febrero, la Oficina Europea de Apoyo al Asilo había destinado a 118 intérpretes en Grecia y 89 expertos de los Estados miembros (73 en los puntos críticos, y de ellos 59 son asistentes sociales). Así pues, en estos momentos siguen siendo necesarios otros 77 expertos. En cuanto al apoyo fronterizo, la Guardia Europea de Fronteras y Costas ha desplegado a 790 agentes en Grecia, incluidos 70 agentes que prestan apoyo en materia de readmisión como parte de la aplicación de la Declaración. No faltan agentes a efectos de las operaciones de escolta y readmisión, mientras que por lo que respecta a la vigilancia de fronteras, es necesario cubrir puestos vacantes y completar el equipo técnico. Por lo que se refiere a Europol, se ha creado una reserva de 116 agentes invitados enviados por los Estados miembros y formados por esa agencia para proporcionar apoyo allí donde sea necesario. Desde septiembre de 2016 se han venido desplegando por turnos rotativos de tres meses en los cinco puntos críticos de Grecia. Ahora, tras una segunda convocatoria de manifestaciones de interés, Europol está llevando a cabo un procedimiento de selección con el fin de aumentar la reserva a unos 250 agentes invitados disponibles. El número de agentes invitados puede variar cada semana; el número de agentes invitados actualmente desplegados en los puntos críticos griegos para llevar a cabo controles de seguridad secundarios es de doce. Además, tres funcionarios están destinados en el grupo de trabajo regional europeo en El Pireo, encargándose de tareas de coordinación. Desde el 1 de febrero, un agente europeo de enlace en materia de migración refuerza también desde Turquía la labor de coordinación. La OTAN contribuye a los esfuerzos internacionales de lucha contra el tráfico de seres humanos y la migración irregular desarrollando labores de inteligencia, vigilancia y reconocimiento en el mar Egeo. Las operaciones realizadas por la OTAN y la Guardia Europea de Fronteras y Costas abarcan actividades de alerta rápida y vigilancia y el intercambio de información operativa con las guardias costeras griega y turca. La Guardia Europea de Fronteras y Costas y el Mando Marítimo de la OTAN siguen colaborando para desarrollar una visión compartida de la situación. El objetivo es aumentar los conocimientos sobre las rutas y los incidentes de tráfico ilícito, mejorar el intercambio de información y, en última instancia, intensificar la detección y la detención de traficantes. La OTAN ha proporcionado equipo para que la Guardia Europea de Fronteras y Costas pueda acceder a su red regional de acceso restringido. Por su parte, la agencia ha abierto también su aplicación de notificación de intercambio de información, y un agente de enlace destinado en la OTAN se encarga de la coordinación operativa constante 7. Iniciativas de información El grupo de trabajo sobre la estrategia de información de los migrantes creado por la Comisión ha sentado las bases para que un consorcio de comunicación de alto nivel cree un portal de información multilingüe en línea, «InfoMigrants.net». El objetivo es llegar a millones de personas en todo el mundo, potencialmente 7 Además, la Guardia Europea de Fronteras y Costas y el Mando Marítimo de la OTAN organizan reuniones operativas estratégicas periódicamente. 4

interesadas en migrar, e informarles de los peligros y las realidades jurídicas; previsiblemente en marzo de 2017 se podrá acceder a una segunda versión del portal. En las islas, Grecia abrió sendos centros de información en Quíos y Lesbos para transmitir un mensaje uniforme a los migrantes. Tiene la intención de emprender iniciativas semejantes en los demás puntos críticos. Asimismo, en cooperación con las autoridades griegas, la Oficina Europea de Apoyo al Asilo, la Organización Internacional para las Migraciones y el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados se están preparando folletos y material de información general con un claro mensaje común. Dicho material se distribuirá sistemáticamente entre los migrantes a su llegada. Principales desafíos y próximas etapas Los Estados miembros deberán aportar urgentemente el personal necesario para atender las necesidades detectadas por la Oficina Europea de Apoyo al Asilo y la Guardia Europea de Fronteras y Costas, en particular en lo que respecta a la cobertura de los perfiles pertinentes y la prolongación de las misiones. 2. Retorno de Grecia a Turquía de todos los nuevos migrantes irregulares La Declaración prevé el retorno de todos los nuevos migrantes irregulares y de los solicitantes de asilo cuya solicitud haya sido declarada inadmisible o infundada, que crucen de Turquía a las islas griegas después del 20 de marzo. Las medidas correspondientes se llevan a cabo ateniéndose estrictamente a las exigencias de la legislación internacional y de la UE y respetando plenamente el principio de no devolución 8. Situación actual Desde el Cuarto informe hasta el 24 de febrero, 151 personas que habían entrado en Grecia a través de Turquía han retornado en el marco de la Declaración UE-Turquía, incluidos 64 ciudadanos sirios. Entre otras nacionalidades, también hay paquistaníes (35), argelinos (17), marroquíes (10), bangladeshíes (7), iraníes (6), nigerianos (5), iraquíes (3), afganos (2), egipcios (1) y palestinos (1). El número total de migrantes retornados a Turquía desde la fecha de la Declaración UE-Turquía es de 1 487. A los interesados se les había denegado el asilo (incluso en segunda instancia), o bien habían retirado sus solicitudes de asilo o de protección internacional o no lo habían solicitado. Aunque se están llevando a cabo operaciones de retorno desde las islas griegas a Turquía, el número de personas retornadas sigue siendo muy inferior al número de llegadas, lo que agrava las tensiones en las instalaciones de los puntos críticos de las islas. Ello se debe al retraso acumulado en todas las fases de la tramitación de las solicitudes de asilo en las islas griegas y a las dificultades para localizar a los migrantes en las distintas etapas de los procedimientos de asilo y retorno. Algunas de las medidas que figuran en el Plan de Acción Conjunto pretenden resolver esta cuestión, en particular: estableciendo un sistema eficiente de seguimiento de los expedientes; prosiguiendo la aplicación de restricciones geográficas en relación con los migrantes en las islas, y creando capacidades de acogida suficientes, incluidos centros cerrados en las islas. Respecto a estas medidas, la labor ya emprendida debería intensificarse para que pueda avanzarse en materia de retorno. El 20 de enero de 2017 se celebró en Ankara una primera reunión tripartita entre la Comisión, Grecia y Turquía para intensificar la cooperación y mejorar las operaciones de retorno. Dichas operaciones se han debatido en profundidad para detectar las dificultades y determinar soluciones de cara al futuro. Turquía y Grecia han designado puntos de contacto que facilitarán la comunicación directa especialmente por lo que 8 Todas las personas que llegaron a las islas griegas después del 20 de marzo tiene derecho a solicitar asilo. Cada solicitud se tramita individualmente, a la luz de las circunstancias particulares del interesado, con arreglo a lo dispuesto en la Directiva sobre los procedimientos de asilo. Así pues, queda excluida cualquier clase de expulsión colectiva. Los solicitantes tienen derecho a recurrir y derecho a una tutela judicial efectiva ante cualquier resolución negativa sobre su solicitud de asilo. Tanto Grecia como Turquía han adoptado y están aplicando las medidas legales oportunas a fin de garantizar el pleno respeto del Derecho internacional y de la UE. 5

se refiere a operaciones de retorno concretas y realizarán un seguimiento de cualquier obstáculo detectado; también se ha acordado que se organizarán reuniones trilaterales dos veces al mes. Son necesarios esfuerzos adicionales para brindar a los migrantes la posibilidad de un retorno voluntario efectivo, bien a Turquía o bien a sus países de origen. Se sigue trabajando para aumentar los retornos voluntarios desde las islas griegas, apoyándose en la reciente mejora del Programa de Retorno Voluntario Asistido y Reintegración, que ahora incluye paquetes de reintegración para todos los participantes. Con el apoyo de ese Programa, a lo largo de las doce semanas posteriores al Cuarto informe 900 migrantes han regresado voluntariamente a sus países de origen desde Grecia continental y cerca de 283 desde las islas. De este modo, el número total de migrantes que se han acogido al Programa de Retorno Voluntario Asistido y Reintegración desde el inicio de 2016 asciende a cerca de 7 000 personas. También se ha instado a Grecia a participar plenamente en los programas conjuntos financiados por la UE en materia de retorno (en particular, en el programa de la Red Europea de Reintegración) colaborando estrecha y activamente con las principales agencias responsables de su aplicación y aprovechando al máximo toda la asistencia técnica y financiera disponible. Los migrantes no sirios son devueltos a Turquía desde la islas griegas por vía marítima y transferidos a un centro de internamiento en Kirklareli, donde son informados de sus derechos, incluida la posibilidad de solicitar un estatuto de protección en Turquía. Hasta el momento 9, 55 personas han presentado una solicitud a las autoridades turcas: a una se le ha concedido el estatuto de refugiado, 43 solicitudes siguen pendientes y cuatro personas han recibido una decisión negativa 10. 529 personas que no habían solicitado el estatuto de refugiado han sido devueltas a sus países de origen. En una visita efectuada recientemente, las autoridades de la UE pudieron verificar que la situación en el centro cumple la normativa aplicable. Por lo que se refiere a los ciudadanos sirios, son devueltos desde las islas griegas por vía aérea e instalados en un campo de refugiados en Duzici. Tienen derecho a solicitar protección temporal y, tras un rápido registro previo a tal efecto, quedan libres y pueden instalarse en la provincia de su elección o, si lo prefieren, permanecer en el campo de refugiados. Hasta ahora, todos los sirios retornados se habían registrado previamente, excepto diez que decidieron regresar voluntariamente a Siria; de ellos, 133 han elegido vivir fuera del campamento, mientras que 16 han decidido permanecer en él. Medidas legales El Órgano de Apelación griego ha establecido trece comités de apelación (siete más que los que existían cuando se publicó el Cuarto informe), doce de los cuales ya son operativos, que resuelven los recursos presentados desde el 20 de julio en el marco de los procedimientos de admisibilidad y elegibilidad contra las resoluciones dictadas en primera instancia por el Servicio de Asilo griego. En lo que respecta a los casos de las islas griegas, el número total de apelaciones contra las 11 752 11 resoluciones en primera instancia en lo que respecta a la admisibilidad y en cuanto al fondo por el Servicio de Asilo es de 2 846 12. Hasta la fecha se han dictado 1 319 resoluciones en segunda instancia de los 2 846 casos de apelación (es decir, un 46 % de los casos). De las 439 resoluciones dictadas hasta la fecha en segunda instancia en asuntos relativos a la admisibilidad, 24 han confirmado las resoluciones de inadmisibilidad en primera instancia, mientras que 415 han revocado las resoluciones de inadmisibilidad dictadas en primera instancia 13. Por lo que se refiere a las 880 resoluciones de apelación en cuanto al fondo, 9 10 11 12 13 Según la información recibida de las autoridades turcas. Además, siete solicitudes han sido clasificadas en otras categorías (retiradas, etc.). A 19 de febrero, se habían presentado en las islas griegas desde la fecha de la Declaración un total de 14 259 solicitudes de asilo. En relación con ellas, el Servicio de Asilo griego ha adoptado 11 752 resoluciones en el marco de los procedimientos en las islas desde el 20 de marzo, en particular 8 378 sobre la admisibilidad y 3 374 en cuanto al fondo. A 19 de febrero de 2017. La cifra total incluye las resoluciones en segunda instancia que revocan las resoluciones de inadmisibilidad dictadas en primera instancia, así como las de concesión del estatuto de refugiado. 6

876 resoluciones en segunda instancia han confirmado las resoluciones negativas adoptadas en primera instancia y 4 14 las revocaron. Los nuevos comités de apelación no han agilizado la toma de decisiones. Hasta la fecha han dictado 880 resoluciones en el contexto de la Declaración UE-Turquía (21 respecto a la admisibilidad y 859 15 en cuanto al fondo). En su resolución de 15 de febrero de 2017 sobre un asunto presentado por dos nacionales sirios y una organización no gubernamental griega, la cuarta sección del Consejo de Estado griego decidió someter al Pleno de ese órgano una cuestión sobre la compatibilidad con la legislación de Grecia y de la UE, atendiendo al concepto de país tercero seguro, de la resolución por la que el comité de apelación había declarado inadmisible la solicitud de asilo presentada por los interesados. La consulta se refiere también al acceso a la tutela judicial efectiva que habrían tenido o no los solicitantes. La resolución del Pleno del Consejo de Estado se halla pendiente. La fecha del Pleno se ha fijado para el 10 de marzo de 2017. Medidas operativas Con el apoyo de la Comisión, las autoridades griegas han adoptado medidas para hacer frente a la situación en los puntos críticos y mejorar las penosas condiciones a que se enfrentan los migrantes, la población local y las personas que trabajan en las islas. Según las autoridades griegas, actualmente viven en las islas 14 371 16 migrantes, cuando solo se dispone de 7 450 0plazas en las instalaciones oficiales de acogida y otras 1 564 plazas con arreglo al régimen de arrendamiento del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. La pesada carga que para las autoridades griegas supone la presencia de un total de cerca de 62 300 migrantes en las islas y el territorio continental complica también la gestión de la situación en los puntos críticos. Grecia ha tomado una serie de medidas para mejorar la situación, tratando de modernizar las instalaciones y garantizar unos procedimientos más eficientes. Con el apoyo de la Comisión, se han adoptado medidas para acoger a todos los migrantes en instalaciones que estén preparadas de cara al invierno y para proporcionar ayuda humanitaria, en particular alimentos, ropa, asistencia médica y servicios de agua y saneamiento adecuados. En Lesbos, todos los migrantes que se guarecían en tiendas individuales improvisadas ya han sido trasladados a refugios mejor preparados para el invierno, y prosiguen las obras para mejorar las condiciones de vida en el campamento de Moria y ampliar la capacidad del de Kara Tepe. En particular, los migrantes han sido transferidos a hoteles y apartamentos, al campamento de Kara Tepe, a tiendas de campaña mejor preparadas para el invierno, así como a una gran carpa de acogida situada cerca del campamento de Moria. También avanzan las obras en Samos, donde se ha aumentado el número de refugios de emergencia en el punto crítico. Entre las medidas para mejorar las condiciones de vida y reducir el número de migrantes en los puntos críticos cabe también citar el traslado de familias y migrantes vulnerables a hoteles o alojamientos arrendados en el marco del régimen correspondiente del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. Además se está procediendo a trasladar al territorio continental a refugiados y migrantes que no pueden ser devueltos a Turquía, por ejemplo personas pertenecientes a grupos vulnerables y menores no acompañados 17. Cerca de 5 400 personas pertenecientes a esas categorías ya han sido trasladas al territorio continental 18. 14 15 16 17 18 Esta cifra total no incluye las resoluciones en segunda instancia por las que se concede el estatuto de refugiado o se revocan resoluciones de inadmisibilidad en primera instancia. Se trata de un método distinto al utilizado en el Cuarto informe. Confirman las resoluciones negativas en primera instancia en 876 casos y las revocan en cuatro. A 27 de febrero de 2017. Tales traslados solo tienen lugar en casos específicos, cuando la solicitud de asilo ha sido evaluada en primera instancia y debe ser incluida en el procedimiento normal de asilo para su posterior tramitación. A 10 de febrero de 2017. Estas personas han sido acogidas dentro del régimen de arrendamiento del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, en centros de alojamiento en el territorio continental o se han procurado alojamiento en él por sus propios medios. La provisión de alojamiento adecuado a los menores no acompañados sigue siendo una de las máximas prioridades de la Comisión, que ha liberado fondos para aumentar la 7

Los coordinadores permanentes griegos, que se habrán incorporado a sus puestos en todos los puntos críticos para el 20 de febrero, son responsables de la gestión global de los puntos críticos y, específicamente, de las cuestiones relacionadas con la seguridad y el orden público. Se han elaborado directrices para las situaciones de emergencia, incluidas instrucciones de evacuación, con el grupo operativo regional de la Unión Europea, con la participación adicional del Servicio de Acogida e Identificación griego. La Policía Helénica está desarrollando planes globales de seguridad para cada punto crítico, los cuales abarcarán la seguridad del personal y los migrantes e incluirán planes de evacuación para unos y otros. Por lo que se refiere a la eficiencia de los procedimientos, el Plan de Acción Conjunto para la aplicación de la Declaración prevé la aceleración de los procedimientos de asilo en primera y segunda instancia. El Servicio de Asilo griego también ha aumentado su capacidad y se está enviando más personal a los puntos críticos en las islas. A pesar de las medidas adoptadas en el marco de la aplicación del Plan de Acción Conjunto, todavía queda mucho por hacer para mejorar la situación en las islas. De forma prioritaria, el Servicio de Identificación y Registro debería finalizar y adoptar los procedimientos operativos estándar para los puntos críticos, teniendo plenamente en cuenta la Declaración UE-Turquía. Además, el plazo entre la elaboración y la presentación de una solicitud debería acortarse de conformidad con el artículo 6, apartado 2, de la Directiva sobre los procedimientos de asilo, que exige que quienes realicen una solicitud de asilo puedan presentarla efectivamente lo antes posible. Asimismo, aunque la Guardia Europea de Fronteras y Costas cofinancia el despliegue de 280 agentes de la Policía Helénica en los puntos críticos, es preciso planificar y facilitar en mayor medida su intervención coordinada y eficaz para garantizar óptimamente la seguridad en los lugares en cuestión. Ayuda financiera de la UE a Grecia Aunque la revisión de los programas nacionales de Grecia para el periodo 2014-2020 con cargo al Fondo de Asilo, Migración e Integración ya se ha completado (la del Fondo de Seguridad Interior se está terminando), y finalmente Grecia ha empezado a utilizar los recursos de esos programas, la Comisión sigue instando a las autoridades griegas a que utilicen en mayor medida sus programas nacionales 19 de manera eficaz y eficiente. Las autoridades griegas deberían adoptar todas las medidas legislativas, administrativas y operativas oportunas y mejorar la coordinación entre todas las partes interesadas pertinentes, reforzar la capacidad operativa y mejorar los mecanismos de prestación, en particular mediante la simplificación de los procedimientos de contratación. La ayuda de emergencia destinada a Grecia a través del Fondo de Asilo, Migración e Integración y el Fondo de Seguridad Interior se ha incrementado hasta los 356,8 millones EUR; de ellos, según las estimaciones, unos 70 millones EUR se destinan a apoyar directamente la aplicación de la Declaración UE-Turquía, bien directamente a través de las autoridades griegas, bien a través de las agencias de la UE y las organizaciones internacionales 20. Además, en 2016 la Comisión comprometió 192 millones EUR con cargo al nuevo instrumento de ayuda de emergencia para trabajar con las ONG y las organizaciones internacionales y atender las necesidades humanitarias de los refugiados en Grecia. En 2017 se pondrá a disposición un importe adicional de 253,6 millones EUR a través de este instrumento para proseguir la labor de ayuda. A pesar de que esa financiación se destina, en su mayoría, a personas que se encuentran en el territorio continental, también presta apoyo a 19 20 capacidad de acogida y ha venido instando a los Estados miembros a acelerar la reubicación de los menores no acompañados desde Grecia e Italia. En el marco de esos programas nacionales se dispone de 509 millones EUR para el periodo 2014-2020. Esta sustancial ayuda financiera de la UE ha permitido sufragar refugio, alojamiento, asistencia sanitaria, transporte y otras instalaciones en los puntos críticos y en otros lugares en las islas, gracias a la financiación proporcionada al Ministerio de Defensa y al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados; aumentar la capacidad del Ministerio del Interior y de la Reforma Administrativa para la tramitación de las solicitudes de asilo y la prestación de servicios a nacionales de terceros países; incrementar el personal en los centros de primera acogida; y reforzar la capacidad de la Oficina Europea de Apoyo al Asilo para la tramitación de las solicitudes de asilo y la toma de huellas dactilares. 8

intervenciones en las islas en las que se proporciona ayuda a través de asistencia polivalente en efectivo, así como a la prestación de atención sanitaria, alimentos, saneamiento y otros servicios básicos. Principales desafíos y próximas etapas agilizar urgentemente la tramitación de solicitudes de asilo, aumentar el número de resoluciones por comité de apelación, dando prioridad a las islas, e incrementar el ritmo del retorno de migrantes a Turquía conforme a la Declaración UE-Turquía; garantizar las necesarias capacidades de acogida, incluidos centros cerrados en las islas; finalizar y adoptar los procedimientos operativos estándar para los puntos críticos, teniendo plenamente en cuenta la Declaración UE-Turquía; establecer todas las medidas legislativas, administrativas y operativas para garantizar el uso eficaz y eficiente de la financiación de la UE disponible en virtud de los programas nacionales de Grecia con carácter de urgencia. 3. Reasentamiento «uno por uno» (1:1) de Turquía a la UE Situación actual A 27 de febrero de 2017, el número total de ciudadanos sirios reasentados en la UE procedentes de Turquía en virtud del marco de reasentamiento «uno por uno» era de 3 565. Desde el Cuarto informe, 954 ciudadanos sirios han sido reasentados en nueve Estados miembros (Bélgica, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania, Italia, Letonia, Luxemburgo y los Países Bajos) 21. El número total de personas autorizadas y a la espera de reasentamiento es actualmente de 965. Al igual que durante el periodo abarcado por el informe precedente, el ritmo de reasentamientos se ha intensificado considerablemente en comparación con el de los retornos desde las islas griegas, y los reasentamientos se llevan a cabo a un ritmo regular 22, que debe mantenerse e intensificarse. Los Estados miembros avanzan a buen ritmo en la preparación de nuevas operaciones de reasentamiento, incluidas las misiones desarrolladas en Turquía para entrevistar a los candidatos al reasentamiento. Las autoridades turcas han cumplido también su compromiso de aportar listas de remisiones más extensas. Desde comienzos de año, han presentado al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados nuevas listas de remisiones con más de 11 000 personas. De forma paralela, los Estados miembros de la UE han ido comunicando al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados sus cuotas de reasentamiento para este año. En este contexto, cabe señalar que las últimas decisiones adoptadas en los Estados Unidos pueden tener consecuencias para la UE, al reducir considerablemente las opciones legales al alcance de los casi 300 000 ciudadanos no sirios registrados en el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados en Turquía e interesados en un reasentamiento. Medidas operativas Como respuesta inmediata tras la adopción de la Decisión (UE) 2016/1754 del Consejo 23, la Comisión ha recibido las primeras indicaciones de los Estados miembros sobre el número de ciudadanos sirios presentes en Turquía a quienes prevén admitir legalmente en virtud de esa Decisión. Sobre esta base, los Estados miembros prevén admitir a más de 34 000 ciudadanos sirios procedentes de Turquía, también a través del 21 22 23 Cifras hasta el 27 de febrero de 2017. Por otra parte, desde el 4 de abril Noruega ha reasentado a 150 ciudadanos sirios procedentes de Turquía. Aunque Noruega aplica los procedimientos operativos estándar de reasentamiento acordados con Turquía en el marco del régimen «uno por uno», el número de ciudadanos reasentados en ese país en el marco de ese régimen no se deducen de los retornos de ciudadanos sirios desde Grecia. COM(2017) 74 final, de 8 de febrero de 2017 y COM(2017) 202 final, de 2 de marzo de 2017. La adopción de la Decisión (UE) 2016/1754 del Consejo, de 29 de septiembre de 2016, permite que los Estados miembros cumplan las obligaciones que les corresponden con arreglo a la Decisión (UE) 2015/1601 utilizando las 54 000 plazas no asignadas o bien para reubicar a solicitantes de protección internacional procedentes de Italia o Grecia o bien para admitir en su territorio, mediante el reasentamiento u otras formas de admisión legal, a nacionales sirios presentes en Turquía con una necesidad manifiesta de protección internacional. 9

programa de reasentamiento «uno por uno» de Turquía a la UE. Tras la formulación de esos compromisos, la Comisión procedió a revisar los programas nacionales de los Estados miembros pertinentes en el marco del Fondo de Asilo, Migración e Integración e incluyó un importe total de unos 213 millones EUR para la admisión de nacionales sirios presentes en Turquía. La mitad de esa dotación ya ha sido abonada en concepto de prefinanciación. Principales desafíos y próximas etapas Mantener el ritmo de reasentamientos. 4. Evitar que surjan nuevas rutas marítimas o terrestres de migración irregular Hay pocas pruebas de que los esfuerzos realizados para controlar los flujos migratorios en la ruta del Mediterráneo Oriental hayan provocado un desplazamiento significativo de las rutas desde Turquía. Sin embargo, durante el periodo que abarca el informe, y pese a que Turquía ha seguido desarrollando en todo momento la operación Safe Med 24, siete embarcaciones, con un total de 580 migrantes, llegaron a Italia procedentes de Turquía y otras tres embarcaciones arribaron a Chipre con un total de 123 migrantes 25, casi todos ellos sirios, a bordo. Las cifras de detección de cruces irregulares de las fronteras terrestres turcas con Bulgaria y Grecia habrían seguido siendo bajas durante los últimos seis meses: en promedio diario, se han registrado alrededor de ocho cruces ilegales de fronteras hacia Grecia y cinco hacia Bulgaria. Actualmente, tras la puesta en marcha de una operación de la Guardia Europea de Fronteras y Costas en octubre de 2016, 114 agentes están desplegados en la frontera entre Bulgaria y Turquía. 5. Régimen voluntario de admisión humanitaria Tras la reciente misión realizada en Turquía por un grupo de expertos, la Comisión insta a finalizar rápidamente los procedimientos operativos estándar para el régimen voluntario de admisión humanitaria con el Consejo y con Turquía. Una vez acordados dichos procedimientos, se deberá realizar una evaluación que permita determinar si ya se han cumplido las condiciones a que se supedita el inicio de la aplicación del régimen. Según lo dispuesto en la Declaración UE-Turquía, el régimen se activará en cuanto los cruces irregulares de fronteras entre Turquía y la UE estén cesando o al menos se hayan reducido de manera sustancial y duradera. Poner en marcha el régimen a la mayor brevedad impulsaría la aplicación de la Declaración, brindando a los ciudadanos sirios una alternativa legal y segura a la migración irregular a la UE. 6. Liberalización de visados Con respecto a la aplicación de la hoja de ruta sobre la liberalización de visados, sigue habiendo siete parámetros de referencia que deben cumplirse, como se destacaba en los informes anteriores: la expedición de documentos de viaje biométricos plenamente compatibles con las normas de la UE; la adopción de la medida destinada a impedir la corrupción prevista en la hoja de ruta; la celebración de un acuerdo de cooperación operativa con Europol; la revisión de la legislación y las prácticas en materia de terrorismo en consonancia con las normas europeas; la armonización de la legislación sobre la protección de datos personales con las normas de la UE; el ofrecimiento de una cooperación judicial eficaz en asuntos penales a todos los Estados miembros de la UE; 24 25 Según la información remitida por las autoridades turcas, 1 100 personas, 21 embarcaciones y 4 aeronaves/helicópteros de la Guardia Costera turca participan en la operación Safe Med, en la que también se emplean vehículos terrestres equipados con radares móviles. Desde la Declaración UE-Turquía, el número total de migrantes en situación irregular llegados a Chipre desde Turquía asciende a 447. 10

la aplicación de todas las disposiciones del Acuerdo de readmisión entre la UE y Turquía. Como se ha informado anteriormente, la Comisión sigue estimulando los esfuerzos desarrollados por Turquía a fin de completar lo antes posible el cumplimiento de los parámetros de referencia pendientes de la hoja de ruta para la liberalización de visados. La Comisión y Turquía han proseguido el diálogo intensivo entablado para buscar soluciones, en particular en relación con los cambios legislativos y procedimentales necesarios con respecto a todos los parámetros de referencia pendientes. Por lo que respecta al criterio sobre los documentos de viaje biométricos, aunque desde noviembre de 2016 se han expedido temporalmente pasaportes de segunda generación, se prevé que en el segundo trimestre de 2017 comience la expedición de los pasaportes de tercera generación (cofinanciados por la UE y plenamente conformes con el criterio mencionado y las normas de la UE). La Comisión ha seguido pidiendo a Turquía que continúe aplicando los acuerdos bilaterales de readmisión con Grecia, Bulgaria y Rumanía. En septiembre de 2016, Bulgaria y Turquía llegaron a un acuerdo sobre las disposiciones prácticas para la readmisión de los nacionales de terceros países, pero hasta ahora Turquía solo ha aceptado 19 de las 735 solicitudes de readmisión de las autoridades búlgaras, que han posibilitado 6 retornos. Por lo que se refiere al protocolo bilateral de readmisión entre Grecia y Turquía, ambas Partes han venido centrando sus recursos en la aplicación de la Declaración UE-Turquía y los retornos desde las islas. El 7 de diciembre de 2016, los colegisladores llegaron a un acuerdo sobre la propuesta 26 presentada por la Comisión para reforzar el actual mecanismo de suspensión, que establece las circunstancias que pueden justificar la suspensión de la exención de visado para los ciudadanos de todos los países que gozan de un régimen de la liberalización de ese tipo. Se espera que la modificación del Reglamento (CE) n.º 539/2001 27 entre en vigor antes de finales de marzo de 2017. 7. Mecanismo para los Refugiados en Turquía Desde la publicación del Cuarto informe, la Comisión ha seguido esforzándose por atender las necesidades más acuciantes de los refugiados y las comunidades de acogida en Turquía. Se ha incrementado hasta 750 millones EUR el importe total desembolsado 28 con cargo al Mecanismo para la ayuda humanitaria y no humanitaria. En un tiempo récord, los importes contratados (a través de 39 proyectos) han aumentado hasta 1 500 millones EUR de los 2 200 millones EUR ya asignados para el periodo 2016-2017. Se trata de la mitad del total de 3 000 millones EUR para el periodo 2016-2017. Las acciones humanitarias que previsiblemente serán objeto de acuerdo en marzo, en la próxima reunión del Comité Director, harán que la asignación total se aproxime a 3 000 millones de EUR. En la última reunión del Comité Director, celebrada el 12 de enero de 2017, se reconoció que la financiación coordinada por el Mecanismo seguía teniendo importantes efectos directos sobre el terreno. Una serie de logros obtenidos hasta la fecha muestran los efectos positivos de los proyectos: más de 250 000 refugiados ya han recibido apoyo a través de la Red de Seguridad Social de Emergencia; 5 200 profesores de turco han sido contratados y formados, y 1 800 directores de centros escolares han recibido formación en materia de integración de los estudiantes sirios 29. La Comisión está colaborando estrechamente con las autoridades turcas y otros socios para acelerar aún más los procesos de contratación, ejecución y desembolso. 26 27 28 29 COM(2016) 290 final, de 4 de mayo de 2016. Reglamento (CE) n.º 539/2001 del Consejo, de 15 de marzo de 2001, por el que se establece la lista de terceros países cuyos nacionales están sometidos a la obligación de visado para cruzar las fronteras exteriores y la lista de terceros países cuyos nacionales están exentos de esa obligación. Los fondos se irán desembolsando, en tramos, hasta la finalización de los proyectos, ateniéndose siempre a los principios de buena gestión financiera. Como parte de las actividades de visibilización del Mecanismo, un mapa interactivo permite visualizar directamente la ubicación y los resultados previstos de cada proyecto: http://ec.europa.eu/enlargement/news_corner/migration/index_en.htm. Las primeras formaciones con cargo a la subvención directa al Ministerio de Educación Nacional turco, por valor de 300 millones EUR, se iniciaron en octubre de 2016. 11

Ayuda humanitaria La Comisión ha seguido aplicando su estrategia de ayuda humanitaria en el marco del Mecanismo 30. Los importes contratados se han incrementado hasta los 551 millones EUR, de los 595 millones EUR asignados hasta la fecha, a través de 28 proyectos humanitarios con 19 socios, que se centran en medidas de satisfacción de necesidades básicas, protección, educación, salud, alimentación y alojamiento. De los 551 millones EUR contratados, se han desembolsado hasta la fecha 411 millones EUR. Desde el Cuarto Informe, la utilización de la Red de Seguridad Social de Emergencia se ha incrementado considerablemente. Se han recibido unas 200 000 solicitudes, correspondientes a casi un millón de refugiados vulnerables interesados en recibir la transferencia mensual en efectivo de 100 liras turcas por persona. Aproximadamente un tercio de los expedientes correspondientes han sido considerados elegibles con arreglo a los criterios de la Red de Seguridad Social de Emergencia. A finales de febrero de 2017, un total de más de 250 000 refugiados habían recibido ayuda en virtud de este programa. Se está analizando con el Programa Mundial de Alimentos, la Media Luna Roja turca y los ministerios turcos competentes la posibilidad de reajustar los criterios de elegibilidad y, en su caso, la cuantía transferida, con el fin de maximizar la cobertura y el impacto de este programa humanitario de la UE, sin precedentes en cuanto a su dimensión. En el ámbito de la protección, se ha finalizado el plan de respuesta global y ya está en curso una amplia gama de intervenciones. La más reciente, un contrato de 5 millones EUR con la ONG Mercy Corps que se firmó a finales de diciembre de 2016. El proyecto tiene por objeto mejorar las condiciones de protección de 50 000 refugiados, a través del desarrollo de sus propias capacidades (autoprotección) y la construcción de redes colectivas de seguridad que faciliten el acceso seguro a distintos servicios, incluidos los de sanidad, documentación, apoyo a la renta (por ejemplo, la Red de Seguridad Social de Emergencia), asesoramiento jurídico, educación, traducción y transporte. Recientemente se ha firmado con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia un contrato de 34 millones EUR relativo a la transferencia condicional de efectivo para la educación. Este proyecto estará vinculado a la Red de Seguridad Social de Emergencia y contribuirá a aumentar la tasa de escolarización y la asistencia a las clases de los niños más vulnerables. Ayuda no humanitaria La contratación dentro del capítulo de ayuda no humanitaria del Mecanismo se ha incrementado hasta los 944 millones EUR y los desembolsos abonados a los socios encargados de la ejecución han ascendido a 339 millones EUR. Ya se han asignado casi todos los recursos movilizados (unos 1 600 millones EUR). En diciembre de 2016 se firmaron otros dos contratos por un importe total de 200 millones de EUR con el Banco Mundial y el banco de desarrollo alemán (Kreditanstalt für Wiederaufbau, KfW), los cuales financiarán la construcción y el equipamiento de 70 nuevos centros escolares en las provincias en las que la concentración de refugiados sirios es elevada. Estos proyectos deberían beneficiar a 50 000 niños sirios. Asimismo, los contratos deberían aumentar la capacidad de gestión y ejecución del Ministerio de Educación Nacional 31. El 2 de febrero de 2017 se firmó otro contrato en el marco del Fondo fiduciario regional de la Unión Europea en respuesta a la crisis siria. El proyecto correspondiente, por valor de 5,9 millones EUR, está siendo ejecutado por Spark, una ONG neerlandesa, y pretende incrementar la participación y la igualdad de acceso a la educación avanzada y superior de jóvenes vulnerables sirios. Contempla la concesión, a 484 estudiantes 30 31 La prestación de ayuda humanitaria en virtud del Mecanismo sigue llevándose a cabo en consonancia con la normativa de la UE en materia de ayuda humanitaria y con arreglo a los principios establecidos en el consenso europeo sobre la ayuda humanitaria. Los proyectos vienen a añadirse a un proyecto similar, por valor de 70 millones EUR, para construir y equipar otros 26 centros escolares, pero que no se inscribe en el marco del Mecanismo. 12

sirios, de becas que sufraguen íntegramente los gastos necesarios para la obtención de la licenciatura, incluidos el transporte y las dietas. En conjunto, en el marco de los proyectos de fomento del acceso a la educación de los refugiados en edad escolar impulsados en Turquía en virtud del Mecanismo, se ha adquirido material escolar para 60 000 escolares y se han creado incentivos para casi 8 000 profesores voluntarios, asesores escolares y otros miembros del personal educativo sirios. El objetivo de los proyectos es proporcionar educación formal a 500 000 niños y transporte escolar a 40 000 niños. Previsiblemente, durante el primer semestre de 2017 se firmarán otras intervenciones en las que está trabajando la Comisión en el marco del Mecanismo, centradas en la ayuda socioeconómica y la infraestructura municipal y relacionada con la sanidad. Los contratos correspondientes deberían ejecutarse con la ayuda de las instituciones financieras internacionales. La tercera Medida Especial de julio de 2016 preveía también un Mecanismo de Preparación de Proyectos. Su objetivo, con un presupuesto máximo de 25 millones EUR, consiste en contribuir a identificar futuros proyectos de inversión en los sectores prioritarios (sanidad, educación e infraestructura municipal) en determinadas provincias turcas. Actualmente, a fin de poder firmar los contratos para finales de la primavera de 2017, la Comisión está revisando los expedientes presentados al Mecanismo de Preparación de Proyectos y debería garantizar su seguimiento con las instituciones financieras internacionales interesadas, en consulta con las autoridades turcas. También se sigue trabajando en el Marco de Resultados del Mecanismo 32, que se está completando al hilo de la última reunión del Comité Director. Como parte del sistema de seguimiento y evaluación del Mecanismo, el Marco de Resultados detalla los productos y los resultados del Mecanismo, y confirma el impacto de sus logros. También se ha finalizado ya la estrategia de comunicación para el Mecanismo. En paralelo al presente Quinto informe se presenta el primer informe anual sobre el Mecanismo, que proporciona información adicional 33. Principales desafíos y próximas etapas acelerar la contratación de todas las acciones que se han programado incluido el importe restante del Plan de Ejecución Humanitaria de 2016 y su aplicación efectiva en consonancia con los principios de buena gestión financiera; aplicar el Mecanismo de Preparación de Proyectos en la primavera de 2017; publicar el Plan de Ejecución Humanitaria de 2017 y celebrar los primeros contratos de ayuda humanitaria para 2017 en el segundo trimestre de 2017; hacer operativo el sistema de seguimiento y evaluación del Mecanismo para el verano de 2017; poner en marcha gradualmente las actividades de comunicación del Mecanismo. 8. Mejorar la Unión Aduanera La Comisión completó sus preparativos internos en diciembre de 2016 y publicó la evaluación de impacto 34 y el estudio externo conexo 35, que pusieron de relieve los importantes beneficios económicos que se derivan de la ampliación y la modernización de la Unión Aduanera tanto para la UE como para Turquía. Turquía es el quinto mayor socio de la UE en el comercio de mercancías. El valor del comercio bilateral de mercancías se ha multiplicado por un factor superior a cuatro desde 1996 y en la actualidad asciende a 140 000 millones 32 33 34 35 El Marco debe ser un documento «vivo», que permita la revisión continua de la pertinencia y los resultados de las intervenciones. Así pues, el sistema de seguimiento y evaluación del Mecanismo obedecería a un triple propósito: sería un mecanismo de rendición de cuentas, una herramienta de supervisión del rendimiento y un instrumento de gestión de la información. COM(2017) 130 final, de 2 de marzo de 2017. http://ec.europa.eu/smart-regulation/impact/ia_carried_out/docs/ia_2016/swd_2016_0475_en.pdf http://ec.europa.eu/smart-regulation/impact/ia_carried_out/docs/ia_2016/turkey_anx6_en.pdf 13