OFICINA TECNICA DESCRIPCIÓN DE PARTIDAS 01. REPARACIÓN DE PARAMENTOS INTERIORES DE EDIFICACIONES.- Picado de guarnecido de yeso en paramentos verticales y horizontales, por medios manuales, dejando soporte al descubierto, incluso limpieza y acopio de escombros a pie de obra, reparación de grietas y fisuras,sellado y reparación de enlucidos y yesos). 02. REPARACIÓN DE PARAMENTOS EXTERIORES DE EDIFICACIONES.- Picado de enfoscado de mortero de cemento en paramentos verticales y horizontales, con martillo eléctrico manual, dejando el soporte al descubierto, incluso limpieza y acopio de escombros a pie de obra, reparación de grietas y fisuras, sellado y reparación de enfoscados). 03. PINTADO DE PARAMENTOS INTERIORES DE EDIFICACIONES.- Pintura a base de polímeros acrílicos para interior y exterior, estable frente a la luz, Pinoplast Extra de PALCANARIAS o equivalente, i/imprimación, lijado y empaste, acabado a 2 manos, colores). 04. PINTADO DE PARAMENTOS EXTERIORES DE EDIFICACIONES.- Pintura a base de polímeros acrílicos para interior y exterior, estable frente a la luz, Pinoplast Extra de PALCANARIAS o equivalente, i/imprimación, lijado y empaste, acabado a 2 manos, colores). 05. REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN DE CARPINTERÍA INTERIOR DE EDIFICACIONES.- 05.1.- Puertas. Sin modificación de huecos. (Puerta interior de 203 x 72,5 x 3,5 cm, formada por precerco de pino insigne, cerco del ancho de la fábrica + revestimiento, tapajuntas de 7x1,5 cm, de madera, hoja con bastidor perimetral de madera y paramentos superior e inferior con dos tableros aglomerados chapados de 10 mm de espesor y peinazo intermedio, incluso herrajes de colgar y de seguridad, ajuste y colocación). 05.2.- Ventanas. Sin modificación de huecos).(ventana de madera de riga con dos hojas abatibles de 1,20 x 1,10 m, acristalada formando metopas, incluso precerco, cerco, tapajuntas, junta de goma como aislamiento, herrajes de colgar y de seguridad, acristalamiento con planilux de 4 mm, ajustes y colocación). 06. REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN DE CARPINTERIA EXTERIOR DE EDIFICACIONES.- 06.1. Puertas. Sin modificación de huecos)(puerta peatonal de una hoja abatible, de aluminio, de 0,80x2,10 m, constituída por marco formado por perfiles de 1,3±0,05 mm de espesor y clase 20 (espesor medio mínimo 20 micras) de espesor de anodizado, con marcado CE s/une-en 14351-1, ancho del marco (fijo) de 40 mm, con acristalamiento formado por vidrio laminado de seguridad stadip 8 mm (4+4) incoloro, con transmitancia térmica de 5,7 W/m²K (según fabricante), incluso precerco de aluminio sistema ALUCANSA, tapajuntas, herrajes del propio sistema, escuadras, juntas de EPDM, imprimación con liquido sellador en cortes y taladros, tornillos en acero inoxidable, sellado perimetral con masilla de poliuretano y demás accesorios, recibido del precerco, montaje, ajuste, aplomado, nivelado, colocación y ayudas de albañilería, según C.T.E.
06.2. Ventanas. Sin modificación de huecos)(ventana de dos hojas correderas, de aluminio, de 1,00x1,00 m, con transmitancia térmica de hueco 4,30 W/m²K, constituída por marco formado por perfiles de 1,5±0,05 mm de espesor y clase 20 (espesor medio mínimo 20 micras) de espesor de anodizado, con marcado CE s/une-en 14351-1, con transmitancia térmica de 5,7 W/m²K (según programa Lider, documento reconocido del C.T.E.), ancho del marco (fijo) de 70 mm, con clasificaciones: clase 3, según ensayo de permeabilidad al aire (UNE-EN 1026); clase 7A, según ensayo de estanqueidad al agua (UNE-EN 1027) y clase C5, según ensayo de resistencia al viento (UNE-EN 12211); con valor de aislamiento acústico a ruido aéreo de 32 db (UNE-EN ISO 10140-2); con doble acristalamiento formado por dos vidrios monolíticos incoloros con cámara de aire, de espesor total 5+6+4 mm (cristal+cámara+cristal), con transmitancia térmica de 3,3 W/m²K (según fabricante), incluso precerco de aluminio, tapajuntas, herrajes del propio sistema, escuadras, juntas de EPDM, imprimación con liquido sellador en cortes y taladros, tornillos en acero inoxidable, sellado perimetral con masilla de poliuretano y demás accesorios, recibido del precerco, montaje, ajuste, aplomado, nivelado, colocación y ayudas de albañilería, según C.T.E. 07. REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN DE INSTALACIÓN DE FONTANERÍA.- 07.1. Vivienda completa (baño+aseo+cocina).- Instalación de agua fría y caliente en interior de vivienda tipo 2 dormitorios (baño, cocina y aseo), con tubería de polietileno reticulado (PE-X) proceso HXH, UNE-EN-ISO-15875, CABEL PEX o equivalente, calorifugada la de agua caliente, según RITE; vista o empotrada, según planos, empleando el sistema PRESS-FITTING, apertura y sellado de rozas, pequeño material y ayudas de albañilería. Totalmente terminada, probada y funcionando. Según C.T.E. DB HS-4 y Decreto 134/2011 de la Consejería de Industria. 07.2. Baño completo (lavabo-inodoro-bidé-plato ducha o bañera).- Instalación de agua fría y caliente en interior de vivienda en(baño), con tubería de polietileno reticulado (PE-X) proceso HXH, UNE-EN-ISO-15875, CABEL PEX o equivalente, calorifugada la de agua caliente, según RITE; vista o empotrada, según planos, empleando el sistema PRESS-FITTING, apertura y sellado de rozas, pequeño material y ayudas de albañilería. Totalmente terminada, probada y funcionando. Según C.T.E. DB HS-4 y Decreto 134/2011 de la Consejería de Industria. 07.3. Aseo (inodoro-lavabo-plato ducha).- Instalación de agua fría y caliente en interior de vivienda en(aseo), con tubería de polietileno reticulado (PE-X) proceso HXH, UNE-EN-ISO-15875, CABEL PEX o equivalente, calorifugada la de agua caliente, según RITE; vista o empotrada, según planos, empleando el sistema PRESS-FITTING, apertura y sellado de rozas, pequeño material y ayudas de albañilería. Totalmente terminada, probada y funcionando. Según C.T.E. DB HS-4 y Decreto 134/2011 de la Consejería de Industria. 07.4. Cocina (fregadero-lavadora-calentador-lavavajillas).- Instalación de agua fría y caliente en interior de vivienda en(cocina), con tubería de polietileno reticulado (PE-X) proceso HXH, UNE-EN-ISO-15875, CABEL PEX o equivalente, calorifugada la de agua caliente, según RITE; vista o empotrada, según planos, empleando el sistema PRESS-FITTING, apertura y sellado de rozas, pequeño material y ayudas de albañilería. Totalmente terminada, probada y funcionando. Según C.T.E. DB HS-4 y Decreto 134/2011 de la Consejería de Industria. 08. REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN DE INSTALACIÓN DE ELECTRICIDAD.- 08.1. Vivienda Completa (salón-comedor-cocina-aseo-dormitorio 1-dormitorio 2- dormitorio 3- baño-trasterosolana). Cuadro de protección y distribución de viviendas, con grado de electrificación básica, formado por cajas plásticas de doble aislamiento autoextinguible, para empotrar, GEWISS serie 40 CD o equivalente, de 24 módulos (2x12), color blanco con puerta trasparente color humo, con vano para alojar ICP, independiente, precintable y vano para automáticos, incluso los dispositivos siguientes: - 1 interruptor de control de potencia (ICP) de 2x25 A (P.C. 6 ka) - 1 interruptor general automático de corte omnipolar (independiente del ICP) de 1+Nx25 A (P.C. 10 ka) - 1 interruptor diferencial general de 2x40 A, sensibilidad 30 ma - 1 interruptor automático magnetotérmico (PIA) de 1+Nx25 A (P.C. 6 ka) - 1 interruptor automático magnetotérmico (PIA) de 1+Nx20 A (P.C. 6 ka) - 2 interruptores automáticos magnetotérmicos (PIA) de 1+Nx16 A (P.C. 6 ka) - 1 interruptor automático magnetotérmico (PIA) de 1+Nx10 A (P.C. 6 ka), incluso pequeño material, terminales, cableado de 6 mm², conexionado, señalización de los circuitos por medio de placas de plástico rígidas grabadas de forma indeleble, empotrado en paramento vertical e instalado según RBT-02. Línea de distribución eléctrica, en circuito de alumbrado en instalación interior, formada por conductores de cobre (fase + neutro) UNE VV 750 V y tubo flexible corrugado (s/norma UNE-EN 50086-2-3) D 20 mm y 25 mm, incluso p.p. de cajas de registro, apertura y sellado de rozas y ayudas de albañilería. Instalada, s/rbt-02. Punto de luz sencillo en alumbrado interior, con caja, mecanismo Gewiss serie System y placa Gewiss System-Virna o equivalente, con p.p. de tubo flexible corrugado (s/norma UNE-EN 50086-2-3) D 20 mm, cableado con cable cobre 750 V, de 1,5 mm², caja de
derivación empotrada y pequeño material, incluso apertura de rozas y recibido de tubos y cajas. Instalado s/rbt-02 y NTE IEB 48. Punto de luz conmutado en alumbrado interior con cajas, mecanismos Gewiss serie System y placas Gewiss System-Virna o equivalente, con p.p. de tubo flexible corrugado (s/norma UNE-EN 50086-2-3) D 25 mm, cableado con cable de cobre 750 V de 1,5 mm², cajas de derivación empotradas y pequeño material, incluso apertura de rozas y recibido de tubos y cajas. Instalado s/rbt-02 y NTE IEB-49. Toma de corriente empotrada schuko de 16 A toma de tierra, instalada con cable de cobre de 2,5 mm² de sección nominal, empotrado y aislado bajo tubo flexible corrugado (s/norma UNE-EN 50086-2-3) D 20 mm, incluso caja, mecanismo Gewiss serie Chorus y placa Gewiss ONE blanco o equivalente, caja de derivación empotrada y pequeño material, incluso apertura de rozas y recibido de tubos y cajas, s/rbt-02 y NTE IEB-50. Punto de timbre formado por pulsador y zumbador: mecanismos Gewiss serie System y placas Gewiss System-Virna o equivalente, con p.p de tubo flexible corrugado (s/norma UNE-EN 50086-2-3) D 20 mm, cableado con conductor de cobre, aislamiento de 750 V, de 1,5 mm², cajas de mecanismos, cajas de derivación empotradas y pequeño material, incluso apertura de rozas y recibido de tubos y cajas. Instalado s/rbt-02 y NTE IEB- 46 y 47. Interruptor de corte bipolar de 16 A para accionamiento del calentador de agua y base de enchufe schuko de 16 A con toma de tierra lateral, compuesto de cajas, mecanismos Gewiss serie System y placas Gewiss System-Virna o equivalente, con p.p de tubo flexible corrugado (s/norma UNE-EN 50086-2-3) D 32 mm, cableado con cable cobre 750 V, de 4 mm², caja de derivación empotrada y pequeño material, incluso apertura de rozas y recibido de tubos y cajas. Instalados s/rbt-02 y NTE IEB-48 y 50. Plafón redondo de pared y techo, con difusor opal, de ø 360 mm, GEWISS MANTA 36 o equivalente, clase I, IP40, con lámpara fluorescente compacta FSQ, de 2x13 W, totalmente equipado, incluso lámpara, instalación y conexionado, según REBT-02). 08.2. Salón-comedor / dormitorio / otros.- Línea de distribución eléctrica, en circuito de alumbrado en instalación interior, formada por conductores de cobre (fase + neutro) UNE VV 750 V y tubo flexible corrugado (s/norma UNE-EN 50086-2-3) D 20 mm y 25 mm, incluso p.p. de cajas de registro, apertura y sellado de rozas y ayudas de albañilería. Instalada, s/rbt-02. Punto de luz sencillo en alumbrado interior, con caja, mecanismo Gewiss serie System y placa Gewiss System-Virna o equivalente, con p.p. de tubo flexible corrugado (s/norma UNE-EN 50086-2-3) D 20 mm, cableado con cable cobre 750 V, de 1,5 mm², caja de derivación empotrada y pequeño material, incluso apertura de rozas y recibido de tubos y cajas. Instalado s/rbt-02 y NTE IEB 48. Punto de luz conmutado en alumbrado interior con cajas, mecanismos Gewiss serie System y placas Gewiss System-Virna o equivalente, con p.p. de tubo flexible corrugado (s/norma UNE-EN 50086-2-3) D 25 mm, cableado con cable de cobre 750 V de 1,5 mm², cajas de derivación empotradas y pequeño material, incluso apertura de rozas y recibido de tubos y cajas. Instalado s/rbt-02 y NTE IEB- 49. Toma de corriente empotrada schuko de 16 A toma de tierra, instalada con cable de cobre de 2,5 mm² de sección nominal, empotrado y aislado bajo tubo flexible corrugado (s/norma UNE-EN 50086-2-3) D 20 mm, incluso caja, mecanismo Gewiss serie Chorus y placa Gewiss ONE blanco o equivalente, caja de derivación empotrada y pequeño material, incluso apertura de rozas y recibido de tubos y cajas, s/rbt-02 y NTE IEB-50. Plafón redondo de pared y techo, con difusor opal, de ø 360 mm, GEWISS MANTA 36 o equivalente, clase I, IP40, con lámpara fluorescente compacta FSQ, de 2x13 W, totalmente equipado, incluso lámpara, instalación y conexionado, según REBT-02). 08.3. Cocina.- Línea de distribución eléctrica, en circuito de alumbrado en instalación interior, formada por conductores de cobre (fase + neutro) UNE VV 750 V y tubo flexible corrugado (s/norma UNE-EN 50086-2-3) D 20 mm y 25 mm, incluso p.p. de cajas de registro, apertura y sellado de rozas y ayudas de albañilería. Instalada, s/rbt-02. Punto de luz sencillo en alumbrado interior, con caja, mecanismo Gewiss serie System y placa Gewiss System-Virna o equivalente, con p.p. de tubo flexible corrugado (s/norma UNE-EN 50086-2-3) D 20 mm, cableado con cable cobre 750 V, de 1,5 mm², caja de derivación empotrada y pequeño material, incluso apertura de rozas y recibido de tubos y cajas. Instalado s/rbt-02 y NTE IEB 48. Punto de luz conmutado en alumbrado interior con cajas, mecanismos Gewiss serie System y placas Gewiss System-Virna o equivalente, con p.p. de tubo flexible corrugado (s/norma UNE-EN 50086-2-3) D 25 mm, cableado con cable de cobre 750 V de 1,5 mm², cajas de derivación empotradas y pequeño material, incluso apertura de rozas y recibido de tubos y cajas. Instalado s/rbt-02 y NTE IEB-49. Toma de corriente empotrada schuko de 16 A toma de tierra, instalada con cable de cobre de 2,5 mm² de sección nominal, empotrado y aislado bajo tubo flexible corrugado (s/norma UNE-EN 50086-2-3) D 20 mm, incluso caja, mecanismo Gewiss serie Chorus y placa Gewiss ONE blanco o equivalente, caja de derivación empotrada y pequeño material, incluso apertura de rozas y recibido de tubos y cajas, s/rbt-02 y NTE IEB-50. Interruptor de corte bipolar de 16 A para accionamiento del calentador de agua y base de enchufe schuko de 16 A con toma de tierra lateral, compuesto de cajas, mecanismos Gewiss serie System y placas Gewiss System-Virna o equivalente, con p.p de tubo flexible corrugado (s/norma UNE- EN 50086-2-3) D 32 mm, cableado con cable cobre 750 V, de 4 mm², caja de derivación empotrada y pequeño material, incluso apertura de rozas y recibido de tubos y cajas. Instalados s/rbt-02 y NTE IEB-48 y 50. Plafón redondo de pared y techo, con difusor opal, de ø 360 mm, GEWISS MANTA 36 o equivalente, clase I, IP40, con lámpara fluorescente compacta FSQ, de 2x13 W, totalmente equipado, incluso lámpara, instalación y conexionado, según REBT-02.
08.4. Aseo / Baño.- Línea de distribución eléctrica, en circuito de alumbrado en instalación interior, formada por conductores de cobre (fase + neutro) UNE VV 750 V y tubo flexible corrugado (s/norma UNE-EN 50086-2-3) D 20 mm y 25 mm, incluso p.p. de cajas de registro, apertura y sellado de rozas y ayudas de albañilería. Instalada, s/rbt-02. Punto de luz sencillo en alumbrado interior, con caja, mecanismo Gewiss serie System y placa Gewiss System-Virna o equivalente, con p.p. de tubo flexible corrugado (s/norma UNE-EN 50086-2-3) D 20 mm, cableado con cable cobre 750 V, de 1,5 mm², caja de derivación empotrada y pequeño material, incluso apertura de rozas y recibido de tubos y cajas. Instalado s/rbt-02 y NTE IEB 48. Punto de luz conmutado en alumbrado interior con cajas, mecanismos Gewiss serie System y placas Gewiss System-Virna o equivalente, con p.p. de tubo flexible corrugado (s/norma UNE-EN 50086-2-3) D 25 mm, cableado con cable de cobre 750 V de 1,5 mm², cajas de derivación empotradas y pequeño material, incluso apertura de rozas y recibido de tubos y cajas. Instalado s/rbt-02 y NTE IEB-49. Toma de corriente empotrada schuko de 16 A toma de tierra, instalada con cable de cobre de 2,5 mm² de sección nominal, empotrado y aislado bajo tubo flexible corrugado (s/norma UNE-EN 50086-2-3) D 20 mm, incluso caja, mecanismo Gewiss serie Chorus y placa Gewiss ONE blanco o equivalente, caja de derivación empotrada y pequeño material, incluso apertura de rozas y recibido de tubos y cajas, s/rbt-02 y NTE IEB-50. Plafón redondo de pared y techo, con difusor opal, de ø 360 mm, GEWISS MANTA 36 o equivalente, clase I, IP40, con lámpara fluorescente compacta FSQ, de 2x13 W, totalmente equipado, incluso lámpara, instalación y conexionado, según REBT-02. 09. REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN DE INSTALACIÓN DE SANEAMIENTO.- 09. 1. Vivienda completa (cocina-baño/aseo).- Instalación de desagües en interior de vivienda tipo (cocina-baño/aseo) con tubería PVC-U, clase B, UNE-EN 1329-1, empotrada o vista, incluso parte proporcional de tubería, accesorios, pequeño material, apertura y sellado de rozas y ayudas de albañilería. Totalmente terminada, probada y funcionando, según, según C.T.E. DB HS-5 y UNE-ENV 13801. 09.2. Cocina.- Instalación de desagües en cocina con tubería PVC-U, clase B, UNE-EN 1329-1, empotrada o vista, incluso parte proporcional de tubería, accesorios, pequeño material, apertura y sellado de rozas y ayudas de albañilería. Totalmente terminada, probada y funcionando, según, según C.T.E. DB HS-5 y UNE-ENV 13801. 09.3. Baño o aseo.- Instalación de desagües en baño o aseo con tubería PVC-U, clase B, UNE-EN 1329-1, empotrada o vista, incluso parte proporcional de tubería, accesorios, pequeño material, apertura y sellado de rozas y ayudas de albañilería. Totalmente terminada, probada y funcionando, según, según C.T.E. DB HS-5 y UNE-ENV 13801. 09.4. Acometida. Reparación o sustitución de instalación de saneamiento (Acometida domiciliaria de saneamiento a red terciaria de alcantarillado, con registro peatonal (tapa y cerco) B 125, s/une EN 124, de fundición dúctil, de 250x250 mm y tubería de PVC de D 200 mm, i/p.p. de piezas especiales, excavación precisa, carga y transporte de tierras a vertedero, terminada según ordenanzas municipales y según C.T.E. DB HS-5). 11. SUSTITUCIÓN DE APARATOS SANITARIOS O REFORMA DE BAÑO.- 11.1. Baño Completo. Levantado de bañera o plato de ducha, bidé, lavabo e inodoro y equipo de grifería, por medios manuales, incluso limpieza y acopio de material sobrante a pie de obra. Plato ducha rasante en vitrorresina p/discapacitados, de 90x90 cm, Inda o equivalente, color blanco, con grifería mezclador monomando ext. ducha cromada c/palanca clínica y ducha gerontológica con flexible y sop. p/discapacitados, Inda o equivalente, incluso válvula de desagüe sifónica extraplana con embellecedor, recibido, ayudas de albañilería, instalado y funcionando. Lavabo mural ergonómico de porcelana vitrificada, para discapacitados, Inda o equivalente, color blanco, de 66x52 cm, incluso i/bastidor reclinable manual, sifón flexible, válvula de desagüe, flexibles con llaves de escuadra. Instalado, con grifería monomando de lavabo, cromada, con palanca clínica para discapacitados, Inda o equivalente. Bidé de porcelana vitrificada Roca Victoria o equivalente, color blanco, incluso elementos de fijación, válvula de desagüe con tapón y cadenilla, llaves de escuadra y flexibles, con grifería monoblock de bidé Brava Roca o equivalente, sin sifón, colocado mediante tacos y tornillos al solado, incluso sellado con silicona, instalado y funcionando. Inodoro de porcelana vitrificada p/discapacitados, de 37x56x50 cm, con cisterna semielevada en ABS con doble pulsador antivandálico, Inda o equivalente, color blanco, incluso elementos de fijación y codo de evacuación, mecanismo, asiento y tapa de poliester Inda, flexible con llave de escuadra, instalado y funcionando. 11.2. Lavabo. Levantado de lavabo y equipo de grifería, por medios manuales, incluso limpieza y acopio de material sobrante a pie de obra. Lavabo mural ergonómico de porcelana vitrificada, para discapacitados, Inda o equivalente, color blanco, de 66x52 cm, incluso i/bastidor reclinable manual, sifón flexible, válvula de desagüe, flexibles con llaves de escuadra. Instalado, con grifería monomando de lavabo, cromada, con palanca clínica para discapacitados, Inda o equivalente.
11.3. Inodoro. Levantado de inodoro y equipo de grifería, por medios manuales, incluso limpieza y acopio de material sobrante a pie de obra. Inodoro de porcelana vitrificada p/discapacitados, de 37x56x50 cm, con cisterna semielevada en ABS con doble pulsador antivandálico, Inda o equivalente, color blanco, incluso elementos de fijación y codo de evacuación, mecanismo, asiento y tapa de poliester Inda, flexible con llave de escuadra, instalado y funcionando). 11.4. Bidé. Levantado de bidé y equipo de grifería, por medios manuales, incluso limpieza y acopio de material sobrante a pie de obra. Bidé de porcelana vitrificada Roca Victoria o equivalente, color blanco, incluso elementos de fijación, válvula de desagüe con tapón y cadenilla, llaves de escuadra y flexibles, con grifería monoblock de bidé Brava Roca o equivalente, sin sifón, colocado mediante tacos y tornillos al solado, incluso sellado con silicona, instalado y funcionando. 11.5. Plato ducha o bañera. Levantado de bañera o plato de ducha y equipo de grifería, por medios manuales, incluso limpieza y acopio de material sobrante a pie de obra. Plato ducha rasante en vitrorresina p/discapacitados, de 90x90 cm, Inda o equivalente, color blanco, con grifería mezclador monomando ext. ducha cromada c/palanca clínica y ducha gerontológica con flexible y sop. p/discapacitados, Inda o equivalente, incluso válvula de desagüe sifónica extraplana con embellecedor, recibido, ayudas de albañilería, instalado y funcionando). 12. Sustitución de mobiliario de cocina o reforma de cocina existente. Arranque de muebles de cocina, con o sin recuperación, por medios manuales, incluso limpieza, apilado y acopio de material a pie de obra. Colocación de muebles de cocina altos y bajos e instalación de encimera de cocina. 13. REPARACIÓN DE SUSTITUCIÓN DE PAVIMENTOS Y ALICATADOS.- 13.1. Pavimentos. Demolición de solado de baldosa hidráulica, terrazo o cerámica y rodapié, por medios manuales, incluso retirada de atezado, limpieza y acopio de escombros a pie de obra. Pavimento de gres porcelánico prensado, grupo BIa (absorción de agua E <=0,5%) según UNE-EN-14411, clase 1 según UNE-ENV 12633 y C.T.E. DB SUA-1, Ston-Ker Rec, Porcelanosa o equivalente, de 43,5x43,5 cm, recibido con adhesivo cementoso, con marcado CE según UNE-EN 12004, incluso atezado de hormigón aligerado de 13 cm de espesor medio, p.p. de rodapié del mismo material, rejuntado con mortero preparado flexible y limpieza). 13.2. Alicatados. Demolición de alicatado de paramentos, con martillo eléctrico manual, incluso limpieza y acopio de escombros a pie de obra. Alicatado con azulejos cerámicos blancos, de 15x15 cm, recibidos con adhesivo cementoso C 1TE, con marcado CE, según UNE-EN 12004, incluso enfoscado maestreado raspado, p.p. de ingletes, cortes, rejuntado con mortero preparado flexible y limpieza, s/nte RPA-4). 14. REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN DE IMPERMEABILIZACIÓN Y/O PAVIMENTO Y/O ACABADO DE CUBIERTAS.- 14.1 Cubierta Plana. Demolición de capa de pendiente de cubierta de hormigón aligerado de 15 cms. de espesor medio, ejecutada con martillo compresor, incluso acopio de escombros para carga y p.p. de medios auxiliares y seguridad. Formación de pendientes en cubiertas con hormigón ligero de 10 cm de espesor medio, acabado con 2 cm de mortero 1:6 de cemento fratasado. Incluso p.p. de separadores de poliestireno expandido con elementos verticales, realización de maestras y formación de juntas de dilatación. Pavimento de baldosa de gres prensado de 25x25 cm, grupo BIIa (absorción de agua 3%<E<=6%), según UNE-EN- 14411, clase 2, según UNE-ENV 12633 y C.T.E. DB SUA-1, colocado en cubierta, Jaca, Codicer o equivalente, recibido con adhesivo cementoso, con marcado CE, según UNE-EN 12004, incluso p.p. de zabaleta, contrazabaleta, rejuntado con mortero preparado flexible, formación de juntas de dilatación y limpieza). 14.2. Cubierta Inclinada. Demolición de cubierta de teja curva cerámica, con recuperación de la misma, por medios manuales, incluso desmontado de cumbreras, limas, canalones y remates, limpieza y acopio de tejas y escombros en planta baja. imprimación del soporte con emulsión bituminosa, lámina impermeabilizante betún modificado LBM 30- FV, totalmente adherida, placa rígida aislante de poliestireno extruído con superficie acanalada, de 50 mm de espesor, y acabada con teja curva canaria de 40x18 cm, La Escandella o equivalente, recibida con mortero de cemento 1:6. Cubierta de teja cerámica curva, T40 Escandella o equivalente, de 40x15 cm, colocada sobre placa ondulada fibrobituminosa (incluida), Onduline BT-200 o equivalente, anclada al soporte mediante clavos Onduline, i/replanteo, cortes y limpieza).