SAVE THESE INSTRUCTIONS

Documentos relacionados
DANGER. WARNING - To reduce the risk of. SAVE THESE INSTRUCTIONS This sewing machine is intended for household use only.

HUMIDIFICADOR ULTRASÓNICO

CAUTION: Hot Surface, use handles or control knobs.

Instruction Manual. Model # ACU-140S

MANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144

Instrucciones PRECAUCIÓN

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS

Electric Skillet Sartén Eléctrico

Instruction Manual. AWK-161

Light Package Switches Interruptores ligeros del Paquete

(PRECAUCION: Superficie Caliente): Las superficies están sujetas a calentarse durante el funcionamiento.

Ventilador Eléctrico de Piso

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

QUICK START GUIDE ENGLISH

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Manual de instrucciones

Mini fan Mini ventilador FM05-05(USB) DC 5V,3.5W. Imported by. GB:General Safety Instructions.1 ES: Instrucciones generales de seguridad.

Ice cube maker. Maquina de hielo

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES REBANADORA DE CARNE MSL-4667, MSL-4668, MSL-4669, MSL-4670

Rotator Cuff Exercises

Customer Assistance:

MANUAL DE USO VENTILADOR DE PISO 20 Modelo HEGF-20BF

3-cup Rice Cooker & Food Steamer. Instruction Manual ARC-703G

Stool Test for Ova and Parasite (O&P)

Notas del instructor / Instructor s notes:

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX

ESTUFA DE CUARZO Modelo TCC 1400-N

Twisty Treat. Soft Serve Ice Cream Maker. Instruction Manual & Recipe Guide. Model AIC-107

Manual de instrucciones

Para el mejor uso de este producto, por favor lea, estas instrucciones antes de usarlo y guardelas para su referencia.

Active Range of Motion Exercises: Wrists, Elbows, Forearms and Shoulders

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.

MANUAL DE USO GRILL ASADOR ELÉCTRICO Modelo HEGM-211

Cool-Touch Easy Use Rice Cooker and Food Steamer

LAPTOP DESK WITH 3 BINS MESA PARA COMPUTADORA PERSONAL CON 3 CONTENEDORES

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Horno Eléctrico con placas calefactoras PE-HGHP1130

MODEL: / MODELO: COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Cortador de Pelo AC SY-HC20. Manual de Instrucciones

SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR HOUSEHOLD USE ONLY

Flashcards Series 5 El Agua

IMPORTANT SAFEGUARDS

Instruction Manual / Recipe Guide Manual de instrucciónes / Guía de recetas

PRECAUCIONES IMPORTANTES

AUTOMATIC RICE COOKER USE AND CARE BOOK HOUSEHOLD USE ONLY OLLA AUTOMATICA PARA COCINAR ARROZ

MANUAL DE INSTRUCCIONES OLLA ARROCERA ED-4588T

Preparación de la Piel para la Cirugía

IMPORTANTES MEDIDAS DE PROTECCIÓN

Ventilador de Pedestal

Instructions For Use. STEP 1 Locate the area on your horse that you wish to patch.

Meijer.com A

MP SERIES. Ver

Olla Arrocera K-RCW14 K-RCW18

Taking a Temperature

Ankle Exercises. Do only the exercises that are checked:

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARRILLA BARBACOA (17 ) ED-4046BQ

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARRILLA BARBACOA (14 ) ED-4045BQ

Arm Theraband Exercises: Standing

IMPORTANT SAFEGUARDS

SIMILAC ADVANCE Mixing Instructions for Concentrating 20 calorie per ounce formula. To make 22, 24, 27, and 30 kcal/oz. formula

GlassBoil HE0815 Hervidor

Bebé Consultitas EDAD 3+ Gracias por adquirir esta muñeca Baby Alive. Lea las instrucciones con cuidado antes de operar el juguete.

English. Português. Español

MANUAL DE INSTRUCCIONES MÁQUINA DE PERRITOS CALIENTES

INDICE MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL

Manual de Instrucciones

Citrus Juicer Exprimidor de jugos

MANUAL DE USO VENTILADOR INDUSTRIAL 3 EN 1 Pedestal, Pared y Mesa Modelo HECRSF-18A

One-Touch, 7-Cup Rice Cooker & Food Steamer. Instruction Manual ARC-717-1NG

MIA2. M a n u a l d e Us u a r i o LIMPIADOR SONICO DE PIEL. Dos velocidades. Temporizador de pulsaciones por minuto. Dos años de garantía

MANUAL DE INSTRUCCIONES HORNO ELÉCTRICO ED-5068

Speak Up! In Spanish. Young s Language Consulting. Young's Language Consulting. Lesson 1 Meeting and Greeting People.

Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para

MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD53

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARRILLA BARBACOA (18 ) ED-4047BQ

A W. Product Label Identification. Etiqueta de identificación del producto. Andersen

User Manual Popcorn Maker. Manual de Instrucciones Máquina Para Palomitas de Maíz. P.N

Page English 2 Español 8 Stands

INSTRUCTION MANUAL Smart Security Light

Table grill Plancha de asar eléctrica

ROCK N STEREO SOUND DESK

IMPORTANT PRECAUTIONS

Nitroglycerin. If you use tablets:

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Extension Cords Extensiones Eléctricas We light your world

Models Modelos T2680 T2680B T4680 T4680B TOASTER TOSTADOR

HORNO ELECTRICO 15 Litros HE1500

MANUAL DE USUARIO PACK DESAYUNO. Modelo: BPD037 VISITANOS EN O CONTACTANOS EN VENTAS@BLANIK.CL

It doesn t take long for spills to become stains...permanently. For precision spill-removal on high-finish concrete floors when every second counts.

ESPECIFICACIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES SECADOR DE PELO SE-2370IC

Los Verbos Reflexivos

PLANCHA A VAPOR BA-390

Transcripción:

IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all the instructions carefully. 2. To protect against risk of electric shock, do not immerse motor base, cord, or plug in water or other liquid. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 4. Unplug cord from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning. 5. Avoid contact with moving parts, keep hands, hair and clothing as well as cooking utensils away from the cutter. 6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Return the appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or electrical or mechanical adjustment. 7. The use of attachments not recommended or sold by the appliance manufacturer may cause fire, electric shock or injury. 8. Do not use outdoors. 9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces. 10. Do not use this appliance for other than intended use. 11. Check the bowl for presence of foreign objects before using. 12. The mill may only be plugged into an electrical outlet with a voltage that matches the product rating label. 13. To put the plug cord into electrical outlet or to disconnect, grasp plug and remove from outlet. Do not pull on the cord. 14. To avoid overheating of the motor, do not use the mill more than one minute SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR HOUSEHOLD USE ONLY 1

POWER CORD INSTRUCTIONS 1. A short power-supply cord is provided to reduce the hazard resulting from entanglement or tripping over a long cord. 2. Extension cords may be used if care is exercised. If it is necessary to use an extension cord, it should be positioned so that it does not drape over the counter or tabletop where it can be pulled on or tripped over by children. 3. The electrical rating of the extension cord must be the same or more than the wattage of the appliance (the wattage is shown on the rating label located on the underside or back of the appliance). 4. Avoid pulling or straining the power cord at outlet or appliance connections. POLARIZED PLUG 1. Your appliance is equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other). 2. As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. 3. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, please contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way. BEFORE YOUR FIRST TIME USE Carefully unpack the grinder and remove all packaging materials from in and around the unit. To remove any dust that may have accumulated during packaging, wipe the unit with a cloth or sponge moistened in warm water. Dry thoroughly. WARNING: Do not immerse the main body of the unit, cord or plug in water or any other liquid. Do not pour or run water into the main body of the appliance. Do not use harsh or abrasive cleansers on any part of the appliance. 2

GETTING TO KNOW THE PARTS OF YOUR COFFEE GRINDER Lid ON/PULSE Button Plastic bowl with blade Base RATING: 120V, 60Hz, 150W AC. ONLY USING YOUR COFFEE GRINDER 1. Remove all packaging materials before using. 2. Before using, wipe the blades and the stainless steel bowl with a damp, lint-free cloth, wash and dry the lid. CAUTION: BLADES ARE SHARP. HANDLE CAREFULLY. CAUTION: NEVER PLACE BASE OF APPLIANCE IN WATER OR OTHER LIQUIDS. 3

3. Place up to 3/4 cup (175ml) of coffee beans at a time into the stainless steel bowl. If a larger quantity is needed, grind in several small batches. 4. Place the lid on top of the base. NOTE: The appliance will not operate unless the lid is correctly placed on the base. CAUTION: DO NOT ATTEMPT TO OPERATE WITHOUT THE LID PROPERLY IN PLACE. 5. Plug into a 120V, 60Hz outlet. 6. To start grinder, depress the on/pulse button for 10-30 seconds until the beans are finely ground. Grinding time will vary with capacity and personal preference. Do not operate for more than 60 seconds at a time. 7. When finished grinding, unplug the base. 8. Wait until the blades stop rotating, then remove lid. 9. Remove ground coffee from stainless steel bowl. RECOMMENDED AMOUNTS OF COFFEE NUMBER OF CUPS RECOMMENDED GROUND COFFEE 2 2 Tablespoons 4 4 Tablespoons 6 6 Tablespoons 8 1/4 cup 10 1/4 cup & 2 Tablespoons 12 1/2 cup 4

HINTS FOR GRINDING COFFEE BEANS Most beans require only 10-30 seconds to grinding. The maximum capacity of approximately 3/4 cup of coffee beans will yield ground coffee for 10-12 cups of brewed coffee. Store coffee beans in an airtight container inside the freezer for up to two months. Coffee beans can be ground while frozen. GRINDING HERBS, SPICES AND NUTS You may use your grinder for grinding most herbs, spices, and nuts. Follow directions for grinding coffee beans and grind for 5-10 seconds. For large pieces, pulse the grinder. However, you may want to consider purchasing a separate grinder for herbs, spices and nuts since the flavor of the coffee may be affected. HINTS FOR GRINDING HERBS, SPICES AND NUTS Do not attempt to grind anything oily or extremely hard such as chocolate, cinnamon, whole cloves or nutmeg. Do not use to puree soft foods or attempt to make pastes from seeds, such as sesame or sunflower. Do not attempt to grind grains such as corn, wheat, rice, rye, or barley. Rinse and pat dry herbs before grinding. CARE AND CLEANING Remove all excess grounds from the stainless steel bowl to prevent stale coffee grounds from affecting the flavor of freshly ground beans. 1. Unplug the grinder. 2. Remove lid, wash in warm sudsy water, rinse and dry thoroughly. CAUTION: BLADES ARE SHARP. HANDLE CAREFULLY. CAUTION: NEVER PLACE BASE OF APPLIANCE IN WATER OR OTHER LIQUIDS. 5

3. Use a stiff brush to remove any remaining coffee grounds or other ground food from inside the stainless steel bowl. 4. Clean exterior of base with a soft damp cloth and dry. Place lid on base for storing. 5. Turn upside down and wrap cord around cord storage on inside of base. 6

PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando se utilizan aparatos eléctricos, las precauciones básicas de seguridad deben seguirse, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones cuidadosamente. 2. Para protegerse contra el riesgo de una descarga eléctrica no sumerja la base del motor, el cable o el enchufe en agua u otro líquido. 3. Extrema precaución y supervisión es necesaria cuando este producto se utiliza cerca de niños. 4. Desenchufe el cable del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de colocar o quitar piezas y antes de limpiarlo. 5. Evite el contacto con las piezas móviles, mantenga las manos, el cabello y la ropa, así como los utensilios de cocina alejados de las cuchillas. 6. No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado, o después de un mal funcionamiento o si se ha caído o dañado de alguna manera. Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para su revisión, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. 7. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del aparato puede ocasionar incendio, descargas eléctricas o lesiones. 8. No use al aire libre. 9. No permita que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o mostrador, o toque superficies calientes. 10. No utilice el aparato para otro uso distinto al indicado. 11. Revise el recipiente antes de uso. 12. El aparato sólo puede ser enchufado en un tomacorriente con la misma tensión indicada en la etiqueta de clasificación del producto. 13. Para poner el cable de alimentación a una toma eléctrica, o para desconectar, sujete el enchufe y retírelo del tomacorriente. No tire del cable. 14. Para evitar el sobrecalentamiento del motor, no use el aparato por más de un minuto. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SÓLO PARA USO DOMÉSTICO 7

INSTRUCCIONES DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN 1. Se proporciona un cable corto de alimentación para reducir el riesgo de enredo o tropiezo. 2. Utilice los cables de extensión con mucho cuidado. Si es necesario utilizar un cable de extensión, debe ser colocado de manera que no cuelgue sobre el mostrador o mesa donde pueda ser jalado o tropezado por los niños. 3. La clasificación eléctrica del cable de extensión debe ser igual o mayor que la potencia del aparato (el voltaje se muestra en la etiqueta ubicada en la parte inferior o posterior del aparato). 4. Evite tirar o forzar el cable de alimentación en las conexiones del enchufe o aparato. ENCHUFE POLARIZADO 1. Este producto tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). 2. Como medida de seguridad, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizado de una sola manera. 3. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aun así no encaja, comuníquese con un electricista calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera. ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ Desempaque el aparato con cuidado y retire todos los materiales de embalaje alrededor de la unidad. Para eliminar el polvo que se haya acumulado durante el embalaje, limpie la unidad con un paño o esponja húmeda con agua tibia. Seque completamente. ADVERTENCIA: No sumerja la base de la unidad, el cable o el enchufe en agua o cualquier otro líquido. No tire ni deje correr el agua en la base de la unidad. No utilice limpiadores fuertes o abrasivos en ninguna parte del aparato. 8

CONOZCA LAS PARTES DE SU TRITURADOR DE CAFÉ Tapa Botón de Encendido Recipiente de plas c con cuchillas Base CALIFICACIÓN: Sólo 120V, 60Hz, 150W AC. CÓMO UTILIZAR EL TRITURADOR DE CAFÉ 1. Retire todos los materiales de embalaje antes de usar. 2. Antes de usar, limpie las cuchillas y el recipiente de acero inoxidable con un paño húmedo sin pelusas; lave y seque la tapa. 9

PRECAUCIÓN: LAS CUCHILLAS ESTÁN AFILADAS. MANEJE CON CUIDADO. PRECAUCIÓN: NUNCA COLOQUE LA BASE DEL APARATO EN AGUA U OTROS LÍQUIDOS. 3. Coloque hasta ¾ de taza (175 ml) de granos de café a la vez en el recipiente de acero inoxidable. Si necesita una cantidad más grande, puede triturar varios lotes de pequeñas cantidades. 4. Coloque la tapa en la parte superior de la base. NOTA: El aparato no funcionará a menos que la tapa esté bien colocada en la base. PRECAUCIÓN: NO INTENTE OPERAR EL APARATO SIN LA TAPA CORRECTAMENTE EN SU LUGAR. 5. Enchufe en un tomacorriente de 120V, 60Hz. 6. Para iniciar el proceso, oprima el botón de encendido (ON) durante 10-30 segundos hasta que los granos estén finamente triturados. El tiempo variará acorde a la capacidad y las preferencias personales. No haga funcionar el aparato durante más de 60 segundos a la vez. 7. Cuando haya terminado de triturar, desenchufe la base. 8. Espere hasta que las cuchillas deje de girar, y luego retire la tapa. 9. Retire el café triturado del recipiente de acero inoxidable. CANTIDADES RECOMENDADAS DE CAFÉ NÚMERO DE TAZAS RECOMENDACIONES 2 2 Cucharadas 4 4 Cucharadas 6 6 Cucharadas 8 1/4 Taza 10 1/4 Taza & 2 Cucharadas 12 1/2 Taza 10

CONSEJOS PARA TRITURAR GRANOS DE CAFÉ La mayoría de granos requieren solamente de 10 a 30 segundos para triturarse. La capacidad máxima de aproximadamente 3/4 tazas de granos de café producirá café para 10-12 tazas. Almacene los granos de café en un recipiente hermético dentro del congelador hasta por dos meses. Los granos de café puede ser triturados mientras estén congelado. PARA TRITURAR HIERBAS, ESPECIES Y FRUTOS SECOS Usted puede utilizar el aparato para triturar la mayoría de hierbas, especias y frutos secos. Siga las mismas indicaciones para triturar granos de café (durante 5-10 segundos). Para las piezas más grandes, haga presión al triturador. Sin embargo, deberá considerar la compra de un triturador de hierbas, especias y frutos secos por separado ya que puede afectar el sabor del café. CONSEJOS PARA TRITURAR HIERBAS, ESPECIES Y FRUTOS SECOS No intente triturar productos con aceite o extremadamente duros como el chocolate, la canela, clavo de olor o nuez moscada. No lo utilice para hacer puré de alimentos o para hacer pasta de semillas, tales como sésamo o girasol. No intente triturar granos como el maíz, trigo, arroz, centeno o cebada. Enjuague y seque bien las hierbas antes de triturarlas. CUIDADO Y LIMPIEZA Retire el exceso de café triturado del recipiente de acero inoxidable para evitar que el café viejo afecte el sabor de los granos recién molidos. 1. Desenchufe el aparato. 2. Retire la tapa, lave con agua tibia y jabón, seque completamente. 11

PRECAUCIÓN: LAS CUCHILLAS ESTÁN AFILADAS. MANEJE CON CUIDADO. PRECAUCIÓN: NUNCA COLOQUE LA BASE DEL APARATO EN AGUA U OTROS LÍQUIDOS. 3. Utilice un cepillo de cerdas para retirar cualquier resto de café triturado o alimento del recipiente de acero inoxidable. 4. Limpie el exterior de la base con un paño suave y seco. Coloque la tapa en la base para su almacenamiento. 5. Girar la base hacia abajo y enrolle el cable alrededor para guardarlo en el interior de la base. 12