Mercedes-Benz Clase A (2012- ) Mercedes-Benz Clase B ( ) Infiniti Qx30 (2016- ) Mercedes-Benz GLA Urban (2014- )

Documentos relacionados
DODGE JOURNEY 08 FIAT FREEMONT 2011

HYUNDAI IX KIA SPORTAGE 2010

(1W090Z)

3 4WD 4. Notice de montage et d utilisation Français. Instructions for installation and use English. Montage- und Gebrauchsanleitung Deutsch

Los acuerdos de reconocimiento de títulos

ES ARMARIO ZAPATERO Instrucciones de montaje MT Istruzioni per il montaggio. SHOE STORAGE CUPBOARD Assembly instruction

Economy-Regeltechnik. Wilo-ER 1, ER 1-A

CD-Changer IDC A09. Instucciones de manejo y de conexión

JEEP CHEROKEE (2001 )

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars. EEC APPROVAL N : e6*94/20*0561*00 X < 9,65 KN

Gebrauchsanleitung Iso-Dispenser 2,2L. Instruction manual Insulated dispenser, 2.2L. Mode d emploi Distributeur isotherme 2,2L

ATC ROC. Equipos montaje captadores PS en cubiertas Instrucciones de Instalación y Montaje para el INSTALADOR

A B C D E F. h WH, additional

MINI corniche. Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje.

HD Media Tower / Tour Hi-Fi / Medios de Torre

Principales socios comerciales de las provincias de Galicia. ENERO-MAYO 2012


GARANT Werkstattwagen GARANT roller cabinets / Servantes d atelier GARANT Carrelli portautensili GARANT / Carro de taller GARANT


VIA LACTEA. (x1) (x1) (x1) (x1) (x1) farola simple INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS. diseño/designed by E. Batlle i J.

T 50 T-Racer Hard Surface Cleaner Lavador de superficies duras Nettoyeur de surface dure English... 2 Español... 6 Français

CORFU SOFA A1625-0

ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEET INSTALLATIONS - OCH UNDERHÅLLSANVISNING INSTRUCTIUNI DE INSTALARE SI INTRETINERE

RECARO Sport Reha. Group I III. Montage- und Gebrauchsanleitung für Reha-Version (Ergänzung)... 3

ATC ROC E GB F D I P. Modelo - Model Modell - Modelo. Cód. Riello CRONO 8-GM CG CRONO 15-GM - 20-GM CG

Assembly Instructions. Tools required for assembly: Small wrench. Operating Instructions. Cleaning Your KaZAM Bicycle WARNING: WARNING:

Teile und Zubehör - Einbauanleitung

Wilo-Easy Control MS-L 1x4kW

... para Gente ESPECIAL.... for SPECIAL People. для ОСОБЫХ людей

Sistema!de!iluminación!de!un!longboard!

Los desafíos a los que hay que responder

D Montage- und Gebrauchsanweisung F Prescriptions de montage et mode d'emploi GB Instructions on mounting and use NL Montage- en gebruiksaanwijzing

Greenfield Racking System TRIC FL. Estructura fija sobre el terreno TRIC FL. Sistema di montaggio TRIC FL Freiland. Double rowed.

Regulación y competencia en los mercados de telecomunicaciones

EUROPEAN DIRECTIVE EC/78/2009

Modificación de la ENS acorde con la KEL 28

Digital Active Outdoor DVB-T/T2 Antenna SRT ANT 45

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.

ES Armario alto para baño. MT Istruzioni per il montaggio. Instrucciones de montaje. Tall Bathroom Drawer Unit Assembly instruction

Quick Start Guide. EHS Advanced. Wireless-Headset Adapter

fecha de impresión Número de versión 3

Pag.2 Italiano Configurazione minima PC per l utilizzo del software GIOTTO MobilCAD


CONVOCATORIA DE AYUDAS PARA MOVILIDAD TRANSFRONTERIZA CEI IBERUS SOLICITUD DE PARTICIPACIÓN

the way to keep moving Copyright 2014 CATÁLOGO DE CORONAS DE GIRO SLEWING RING CATALOG

QUINTA-RODA JSK 37C. Manual de Montagem e Operação

LAND ROVER DISCOVERY ACCESSORIES. FITTING INSTRUCTION Day Time Running Lights. EINBAUANLEITUNG Tageslichtscheinwerfer

EUROPEAN REGULATION EC/78/2009

Muebles y armarios Furniture and wardrobe systems Meubles et placards posées. Exar L. Timber SF-51


Installation Instructions

Etiquetado energético ELD. Normativa de Etiquetado Energético ELD. Ponente: Manuel J. Ruiz Bosch Termotecnia.

Terminales. su socio de confianza

Morosidad en las operaciones comerciales

SOLICITUD DE INFORMACIÓN SOBRE EL DERECHO A PRESTACIONES FAMILIARES EN LOS ESTADOS MIEMBROS DE RESIDENCIA DE LOS MIEMBROS DE LA FAMILIA

El Marco de Referencia para Ciudades Sostenibles

T5 FNF P. Refrigerator. Frigorífico. Installation and use. Instalación y uso

GRAND CHEROKEE WG/WJ Graz built MY 99

INFORMACIÓN PARA CUMPLIMENTAR LA SOLICITUD DE INFORMACIÓN ARANCELARIA VINCULANTE (IAV)

INSTANCIA DE SOLICITUD DE NOMBRE COMERCIAL


La Comisión propugna un mayor acceso a la Internet de alta velocidad para revitalizar las regiones rurales europeas

1 # DE SW Tat pod_v14.indd 1 9/17/13 11:41 AM

KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem

Guía promocional de tarifas

EQUIPOS FRIGORÍFICOS PARA TRANSPORTE

Lista de precios 2015 uniflange unicoup

Cómo priorizar cuales indicadores de eficiencia energética se van a desarrollar? Cecilia Tam Jefe de unidad, Tecnología de Demanda Energética

Transmisiones para vehículos y tecnología de chasis. Catálogos de producto

Uso de internet a través de dispositivos móviles entre los menores europeos: riesgos, oportunidades y recomendaciones

VOLKSWAGEN PASSAT BERLINA ('14-) VOLKSWAGEN PASSAT VARIANT ('14-)

Comercio de mercancías en la UE - Aplicación del principio de reconocimiento mutuo

IVTV-01. In Car Video

Tendencias del sector de las comunicaciones electrónicas en el mundo (1)

Verklaring van Conformite

OFERTA DE CUALIFICACIONES

HSB Part Number List & Identification

Verklaring van Conformite

EUROPEAN RESEARCH COUNCIL (ERC) Prof. Jorge Velasco González C.I. del CSIC en Bruselas

ARNESES Y EQUIPOS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS. Cable de acero

I n s t i t u t o d e D e s a r r o l l o P r o f e s i o n a l. U l a d i s l a o G á m e z S o l a n o

STAND 3X2 Esquinero en blanco por US$ incluye iluminación con 2 lámparas estilo foco con 1 tomacorriente

Guía de inicio rápido de ASUS Transformer Pad

Principales socios comerciales de la Eurorregión Galicia-Norte de Portugal

Cambiador HUBLOT. Instrucciones de montaje 04/08 HUB-PAL-10

ANO ESCOLAR

FERRARI F430 BENTLEY CONTINENTAL GTC MASERATI GRAN TURISMO

BMW... 5 CITROËN... 7 LAND ROVER... 7 MERCEDES... 8 TOYOTA VOLKSWAGEN REFERENCIAS O.E.M O.E.M REFERENCES... 14

Formato Explicación Observaciones L Ocho dígitos y una letra El primer dígito siempre es 0 (cero) cuando se trata de personas físicas.

JEEP GRAND CHEROKEE ( '11- ) JEEP GRAND CHEROKEE ('13- ) D Rev.2 / INVALID

HORAS DE TRABAJO SEMANALES, DEL PROFESORADO EN EUROPA, EN EDUCACIÓN INFANTIL, PRIMARIA, SECUNDARIA INFERIOR (ESO) Y SECUNDARIA SUPERIOR (BACHILLERATO)

D Rev.2 / JEEP COMPASS ('06-) JEEP PATRIOT ('06-) INVALID

Verklaring van Conformite

D Rev.0 / DODGE JOURNEY ('08- ) FIAT FREEMONT ('11- ) INVALID

SOLICITUD INSCRIPCIÓN DE CAMBIO DE NOMBRE DEL TITULAR DE SIGNOS DISTINTIVOS

SOLICITUD INSCRIPCIÓN DE CAMBIO DE NOMBRE DEL TITULAR DE DISEÑO INDUSTRIAL

Chrysler Town & Country Van (w/stow & Go Seating) Dodge Caravan and Grand Caravan (w/stow & Go seating)

D Rev.2 / FIAT PANDA 4x4 ('13-) FIAT PANDA CROSS ('14-) INVALID

SVW-36H, SVW-56H, SVW-86H SVW-45V, SVW-81V SOPORTE DE PARED PARA VIDEO WALL. ES Manual de instrucciones PT Manual de instruções

BEDIENUNGSANWEISUNG KD632 - KD932. mit Montageanweisungen

Transcripción:

N O O R IG IN A L Mercees-Benz Clase A (202- ) Mercees-Benz Clase B (20-204) Infiniti Qx30 (206- ) Mercees-Benz CLA (203- ) Mercees-Benz CLA Shooting Brake (205- ) Mercees-Benz GLA Urban (204- ) Nº Revisión Fecha Aprobación 004 6-03-208

ES GB FR IT DE NL Enganches y Remolques Aragón SL no se hace responsable por años causaos por un mal montaje, por un uso impruente, exceso e carga, por falta e mantenimiento o por averías proucias por agentes externos (golpes, accientes, etc). Recomenamos encareciamente la lectura y aplicación e las instrucciones e montaje. Enganches y Remolques Aragón SL no es responsable e las roturas e chasis ni e la carrocería el vehículo. Enganches y Remolques Aragón SL shall not be liable for any amage cause ue to poor assembly, negligent use, excess loa, lack of maintenance or failures prouce by external agents (bangs, accients, etc). We recommen reaing an applying the assembly instructions. Enganches y Remolques Aragón SL will not be responsible in case the chassis or the boywork of the vehicle woul be amage. Enganches y Remolques Aragón SL écline toute responsabilité es ommages causés par un mauvais montage, une utilisation impruente ou non approprié e l'attelage, un excès e charge ou es pannes prouites par es agents externes (coups, accients, etc.) ou un manque 'entretien. Nous recommanons vivement e lire et e suivre les instructions e montage. Enganches y Remolques Aragón SL n'est pas responsable es échirements u châssis ou e la carrosserie u véhicule. Enganches e Remolques Aragón SL non si assume nessun tipo i responsabilità per i anni erivati a un montaggio inaeguato, un utilizzo impruente, all'ecceso i carico, alla mancanza i manutenzione, per i anni e gli incienti causti all'inosservanza elle norme i sicurezza straale o elle norme prescitte al coice ella straa. Raccomaniamo i leggere e applicare con attenzione le istruzioni i montaggio. Enganches é Remolques Aragón non si assume nessun tipo i responsabilità per guasti ei chassis o anneggiamenti ella carrozzeria el veicolo. Enganches y Remolques Aragón SL haftet nicht für Schäen, ie urch unsachgemäße Installation, urch unsachgemäßen Gebrauch, Überlastung oer Beschäigung urch äußere Einwirkungen (z. B. Schläge, Unfälle, fehlene Wartung, usw.) entstehen. Lesen Sie ie beigefügte Montage- un Betriebsanleitung vorab sorgfältigenganches y Remolques Aragón SL ist nicht verantwortlich für eventuelle Beschäigungen er Karosserie un es Fahrzeugs. Enganches y Remolgues Aragón SL zal op geen enkele wijze aansprakelijk gehouen woren voor welke schae an ook, voortvloeien uit incorrecte montage, gebrekkig onerhou, misbruik, nalatighei, overmatige belaing of enige anere fouten veroorzaakt oor externe factoren (botsingen, aanrijingen, etc.), gebrekking onerhou.we aviseren narukkelijk e montage-instructies in het geheel oor te lezen en naar eze instructies te hanelen. Enganches y Remolques Aragon SL kan niet vertwoorelijk woren gehouen voor schae aan het chassis of e carrosserie van e wagen.

Mercees - Benz Clase A (202- ) Mercees - Benz Clase B (20-204 ) Infi niti QX30 (206- ) Mercees-Benz CLA (203- ) / Mercees-Benz CLA Shooting Brake (203- ) Mercees-Benz GLA Urban (204- ) D-VALUE D-VALUE D-VALUE APPROVALNUMBER APPROVALNUMBER APPROVALNUMBER D kn D kn D kn E3 55R-0-493 9,86 E3 55R-0-494 9,86 E3 55R-0-494 9,86 TYPE CLASS MAX.VERT.LOAD TYPE CLASS MAX.VERT.LOAD TYPE CLASS MAX.VERT.LOAD S kg S kg S kg MER056 A50-X 00 MER057-S A50-X 00 MER057-V A50-X 00 D= 9,86 kn T = 2000 Kg S = 00 kg M8 M0 M2 M4 M6 N/m 20 40 60 05 60 3

F F2 6 F F3 F2 4 F F2 F3 M2 x 25 DIN 933 Ø2 Grower DIN 28 M2 x 30 DIN 933 Ø2 Grower DIN 28 M0 x 30 DIN 933 Ø0 Poliuretano / Nylon Ø0 DIN 902 M0 DIN 980 5 # 4

2 3 4 5 6 7 8 9 0 AEV0005 M0x65 DIN 93 M0 DIN 980 AEV0009 AEV0008 AEV0006 C422C M2x35 DIN 933 Ø2 DIN 6798 Ø2 DIN 902 M2 DIN 6923 2 2 0 2 0 8 0 2 0 8 5

2 5 min. All moels? Tel.: (+34) 976 457 30 x2 6

3 4 QX30 x 4 QX30 x3 2 x2 3 x 7

5 6 Q30 QX30 x8 x2 x 8

7 8 All moels x2 All moels 2 3 x2 x2 9

9 0 All moels All moels 2 4 3 x6 2 0

2

2

3

4

5

6

A N E X O I I I C E R T I F I C A D O D E T A L L E R D., expresamente autorizao por la omiciliaa en, teléfono, eicaa a la activia e nº e Registro Inustrial y nº e registro especial. C E R T I F I C A Que la mencionaa empresa ha realizao la/s Reforma/s y asume la responsabilia e la ejecución, sobre el vehículo marca..., tipo.... variante... enominación comercial... matrícula... y nº e bastior..., e acuero con: La normativa vigente en materia e reformas e vehículos. Las normas el fabricante el vehículo aplicables a la/s reforma/s llevaas a cabo en icho vehículo. El proyecto escriptivo e la/s reforma/s, ajunto al expeiente. OBSERVACIONES: (2) Tipificaa/s con el cóigo e reforma/s... Reforma consiste en: COLOCACION DE ENGANCHE nº e ientificación / marca e homologación Type : Fecha: Firma y sello: Fo: () En el caso e que la reforma sea efectuaa por el fabricante se inicará N/A. (2) Se ebe especificar en este apartao OBSERVACIONES, la ientificación e los equipos o sistemas moificaos, garantizano que se cumple lo previsto en el artículo 6 el reglamento general e vehículos y, en su caso, en el artículo 5 el R. D. 457/986 e 0 e enero, por el que se regula la activia inustrial en talleres e vehículos automóviles, e equipos y sus componentes, moificao por 455/200 e 6 e abril, por el que se moifica el R. D. 457/986 e 0 e enero por el que se regulan la activia inustrial y la prestación.

2 3 ANEXO III CERTIFICADO DE TALLER 2 DICHIARAZIONE DI CORRETTO MONTAGGIO

TR GR PT RU PL CZ Enganches y Remolques Aragón SL, montajın zayıf olması, hmalkâr kullanım, aşırı yük veya ış etkenler tarafınan oluşan arızalar (patlamalar, kazalar vb.) neen yle oluşan hasarlaran sorumlu eğ l r. Montaj tal matlarını okumayı ve uygulamayı öner r z. Enganches y Remolques Aragón SL, şas n n veya aracın karoser n n hasar görmes urumuna sorumlu olmayacaktır. Η εταιρεία "Enganches y Remolques Aragón SL" δεν θα φέρει καμία ευθύνη για οποιαδήποτε ζημιά προκληθεί από κακή συναρμολόγηση, αμέλεια, υπερβολικό φορτίο ή αποτυχία προκληθείσα από εξωτερικούς παράγοντες ( ατυχήματα, χτυπήματα κλπ). Συστήνουμε την ανάγνωση και εφαρμογή των οδηγιών συναρμολόγησης. Η Εnganches y Remolques Aragón SL δεν θα είναι υπεύθυνη σε περίπτωση που το σασσί ή το αμάξωμα του οχήματος υποστεί ζημιά. Enganches y Remolques Aragón SL não se consiera responsável por anos causaos por uma instalação incorrecta, por mal uso, por falta e manutenço, sobrecarga ou e avarías causaas por agentes externos (acientes e tráfico, etc.). Recomenamos vivamente a leitura e aplicação as instruções e montagem. Enganches y Remolques Aragón SL não serão responsáveis caso o chassi ou a carroçaria o veículo estejam anificaos. Компания Enganches y Remolques Aragón SL не несет ответственности за любые повреждения вызванные неправильной сборкой ТСУ, перегрузом, отсутствием надлежащего технического обслуживания или вызванные внешними воздействиями (удары, столкновения и т.д.). Рекомендуется уставновка ТСУ в строгом соответствии с инструкцией. Компания Enganches y Remolques Aragón SL не несет ответственности в случая, если шасси автомобиля, или его кузов будут повреждены. Enganches Aragon SL nie ponosi opowiezialności za szkoy spowoowane nieprawiłowym montażem lub użyciem, namiernym obciążeniem, brakiem konserwacji lub awariami z przyczyn zewnętrznych (stłuczki, wypaki itp) Prze przystąpieniem o montażu zalecamy uważnie zapoznać się z instrukcją. Enganches Aragon SL nie ponosi opowiezialności za uszkozenia nawozia lub powozia pojazu. Společnost Enganches y Remolques Aragón SL nenese opověnost za škoy způsobené špatnou montáží, nebalým používáním, naměrným zatížením, zanebáním úržby, nebo poruchami způsobenými externími vlivy (nárazy, nehoy at.). Doporučujeme číst a postupovat le montážních instrukcí. Společnost Enganches y Remolques Aragón SL nebue zopověná za přípané poškození povozku nebo karoserie vozila.

A L Instrucciones e montaje IN Einbauanleitung Installation instructions Consignes e montage Instruções e montagem Installationsanvisning Monteringsinstruksjon Montagevejlening R Asennusohje IG Istruzioni per il montaggio Montagehanleiing O Návo k montaži Montážny návo Οδηγίες εγκατάστασης Navoilo za vgranjo O Montaj talimatı Beépítési útmutató Instruc iuni e montaj N Instrukcja montażu Enganches y Remolques Aragón S.L. Pol.In.Malpica, Calle B, nº 77-5006 Zaragoza. - Tel.: (+34) 976 457 30 www.enganchesaragon.com www.towcar.es C422C