Contents Contenido ack contents/ parts...5 Safety...6 Set-up...7 Maintenace...12 Warranty/service...13 Contenido del paquete/ piezas...15 Seguridad...16 Instalación...17 Mantenimiento...22 Garantía/servicio...23
DOUBLE GLIDER ack contents/ parts ack contents/ parts ATER SALES SUORT 5 1877 579 1550 info@westfieldoutdoors.com
DOUBLE GLIDER Safety Warning 1. Do not crawl or stand on the chair seat. 2.This chair holds a maxmum weight of 200lbs.(91kgs) on each seat. DO NOT EXCEED 3. Use the chair only on level ground. ATER SALES SUORT info@westfieldoutdoors.com 6 1877 579 1550
DOUBLE GLIDER Set-up Set-up Identify all the parts packaged in the carton against the parts list. Remove all protective materials and place parts on a nonabrasive surface to avoid scratching. If any parts are missing or damaged, DO NOT attempt to assemble. lease contact our customer service center (Mondy-riday 9:00 am - 4:00 pm Est.) at 1-877-579-1550. Caution Read all the instructions before assembly. ailure to do so may result in faulty assembly and potential injury! Assemble product on a soft, non-abrasive surface such as a carpet or cardboard to avoid damaging the item. Seek assistance to assemble bulky or heavy items. After final alignments, make sure all bolts and nuts are securely tightened with screw covers pressed in place. IG.1 E Q K 1. Attach one leg brace (E) to the leg () using two M6*40 screws (K), four washers () and two nuts (Q). Repeat this step to attached the other leg (). See ig.1 ATER SALES SUORT 7 1877 579 1550 info@westfieldoutdoors.com
DOUBLE GLIDER Set-up IG.2 E Q K 2. Attach the other leg brace (E) to the legs () using one M6*40 screw(k), two washers() and one nut(q). Repeat this step to attach the other leg(). See ig.2 IG.3 Q O M G 3. Attach one rocker connector (G) to the leg () using one M6*55 screw (M), two washers (), one spacer (O) and one nut (Q). Repeat this step to attach the other leg (). See ig.3 ATER SALES SUORT info@westfieldoutdoors.com 8 1877 579 1550
DOUBLE GLIDER Set-up IG.4 Q O N 4. Attach the other rocker connector (G) to the leg () using one M6*60 screw (N), two washers () and one nut (Q). Repeat this step to attach the other leg (). See ig.4 IG.5 A C J B 5. Attach the left arm (B) to the chair back (C) using two M6*35 screws (J) and two washers (). Repeat this step to attach the right arm (A). See ig.5 ATER SALES SUORT 9 1877 579 1550 info@westfieldoutdoors.com
DOUBLE GLIDER Set-up IG.6 D J I S 6. Attach the chair seat (E) to the arm front side using two M6*20 screws (I), two washers () and two large washers (S). Attach the chair seat (E) to the arm rear side using two M6*35 screws and two washers (). See ig.6 IG.7 Q O L G 7. Attach the assembled chair bucket to the lower end of the rocker connector (G) using one M6*50 screw, two washers (), one spacer (O) and one nut (Q). Repeat this step to assemble the other three connection points. See ig.7 ATER SALES SUORT info@westfieldoutdoors.com 10 1877 579 1550
DOUBLE GLIDER Set-up IG.8 8. ully tighten all screws using wrench (T) and Allen Key (U). Cover all hardware with screw caps (H) and nut covers (R) respectively. See ig.8 ATER SALES SUORT 11 1877 579 1550 info@westfieldoutdoors.com
DOUBLE GLIDER Maintenace Care & Maintenace Be careful to never allow water build up in frames as this will cause corrosion and freeze damage in cold climates. Wash all frames with a solution of mild soap and water. Rinse with clean water and dry with a soft absorbent cloth towel. rames can be treated with a liquid wax for maximum protection against UV rays and/or salty damp air. If your set includes cushions, slings and/or an umbrella, they may be cleaned by hand with a solution of soap and water with a clean water rinse. ATER SALES SUORT info@westfieldoutdoors.com 12 1877 579 1550
DOUBLE GLIDER! " # $ % & # ' ( ) " $ # " * $ $ * ' ( # + ' ( # " * ' ( #, $ * $ $! ( " # - SERVICIO DE OSTVENTA info@westfieldoutdoors.com YEAR WARRANTY
. / 0 1 2 3 4 5 6 7 / 1 8 9 : / ; < = >? @ A A @ B C D E @ A A @ B C D G A H I J K ; = L > M N K ; O O H J G B C 6 1 6 1 5 : / 1 H Q A I G A C A G @ C Q G B C 6 1
ASIENTO DESLIZADOR DOBLE Contenido del paquete/ piezas Contenido del paquete/ piezas No. Imagen Descripción Cantidad No. Imagen Descripción Cantidad Brazo derecho Tornillo(M6*50) Brazo izquierdo Tornillo(M6*55) Respaldo de la silla Tornillo(M6*60) Asiento de la silla Espaciador Refuerzo de la pata Arandela ata Tuerca Conector del balancín Cubierta de tuerca Cubierta de tornillo Arandela grande Tornillo(M6*20) Llave Tornillo(M6*35) Llave Allen Tornillo(M6*40) 15 1877 579 1550 info@westfieldoutdoors.com
ASIENTO DESLIZADOR DOBLE Advertencia Seguridad 1. No arrodillarse o pararse en el asiento de la silla. 2. Esta silla sostiene un peso máximo de 200 libras (91kgs) en cada asiento. NO EXCEDER 3. Utilice la silla solamente en terreno nivelado. info@westfieldoutdoors.com 16 1877 579 1550
ASIENTO DESLIZADOR DOBLE Instalación Instalación Comparar todas las piezas incluidas en la caja con la lista de piezas. Quitar todos los materiales de protección y colocar las piezas sobre una superficie no abrasiva para evitar que se rayen. Si alguna pieza falta o está dañada, NO intente realizar el ensamblaje. or favor, póngase en contacto con nuestro centro de Servicio al cliente (lunes - viernes de 9:00 a.m. - 4:00 p.m. EST) al 1-877-579-1550. recaución Lea todas las instrucciones antes de realizar el ensamblaje. No hacerlo puede resultar en un ensamblaje defectuoso y la posibilidad de sufrir lesiones! Realizar el ensamblaje del producto sobre una superficie suave, no abrasiva, tal como una alfombra o cartón para evitar que se dañe el artículo. Solicite asistencia para ensamblar los objetos voluminosos o pesados. Después de realizar las alineaciones finales, asegúrese de que todos los tornillos y tuercas estén apretados firmemente y con las cubiertas de los tornillos presionadas en su lugar. igura1 E Q K 1. Una un refuerzo de la pata (E) a la pata (), utilizando dos tornillos M6*40 (K), cuatro arandelas () y dos tuercas (Q). Repita este paso para unir la otra pata (). Ver la figura 1 17 1877 579 1550 info@westfieldoutdoors.com
ASIENTO DESLIZADOR DOBLE Instalación igura2 E Q K 2. Una el refuerzo de la otra pata (E) a las patas (), utilizando un tornillo M6*40 (K), dos arandelas () y una tuerca (Q). Repita este paso para unir la otra pata (). Ver la figura 2 igura3 Q O M G 3.Una un conector del balancín (G) a la pata () usando un tornillo M6*55 (M), dos arandelas (), un espaciador (O) y una tuerca (Q). Repita este paso para unir la otra pata (). Ver la figura 3 info@westfieldoutdoors.com 18 1877 579 1550
ASIENTO DESLIZADOR DOBLE Instalación igura4 Q O N 4. Una el otro conector del balancín (G) a la pata () usando un tornillo M6*60 (N), dos arandelas (), un espaciador (O) y una tuerca (Q). Repita este paso para unir la otra pata (). Ver la figura 4 igura5 A C J B 5. Una el brazo izquierdo (B) al respaldo de la silla (C) utilizando dos tornillos M6*35 (J) y dos arandelas (). Repita este paso para unir el brazo derecho (A). Ver la figura 5 19 1877 579 1550 info@westfieldoutdoors.com
ASIENTO DESLIZADOR DOBLE Instalación igura6 D J I S 6. Una el asiento de la silla (E) a la parte delantera del brazo usando dos tornillos M6*20 (I), dos arandelas () y dos arandelas grandes (S). Una el asiento de la silla (E) a la parte posterior del brazo utilizando dos tornillos M6*35 y dos arandelas (). Ver la figura 6 igura7 Q O L 7.Una el cubo ensamblado de la silla al extremo inferior del conector del balancín (G) utilizando un tornillo M6*50, dos arandelas (), un espaciador (O) y una tuerca (Q). Repita este paso para ensamblar los otros tres puntos de conexión. Ver la figura 7 20 info@westfieldoutdoors.com 1877 579 1550 G
ASIENTO DESLIZADOR DOBLE Instalación igura8 8. Apriete completamente todos los tornillos con la llave (T) y la llave Allen (U). Cubra todo el hardware con las cubiertas de tornillos (H) y cubiertas de tuercas (R), respectivamente. Ver la figura 8 21 1877 579 1550 info@westfieldoutdoors.com
ASIENTO DESLIZADOR DOBLE Cuidado y mantenimiento Mantenimiento Tenga cuidado de no permitir que el agua se acumule en los marcos ya que esto provocará corrosión y daños por congelación en los climas fríos. Lave todos los marcos con una solución de jabón suave y agua. Enjuague con agua limpia y seque con una toalla de tela suave y absorbente. Los marcos se pueden tratar con cera líquida para darle una máxima protección contra los rayos UV y el aire húmedo salino. Si su juego incluye almohadones, eslingas y/o una sombrilla, estos se pueden limpiar a mano con una solución de agua y jabón y enjuagar con agua limpia. info@westfieldoutdoors.com 22 1877 579 1550
TARJETA DE GARANTÍA ASIENTO DESLIZADOR DOBLE Sus datos Nombre Dirección echa de la compra *Recomendamos que guarde el recibo con esta tarjeta de garantía Lugar de la compra Descripción del defecto Devuelva su tarjeta de garantía completada junto con el equipo defectuoso a: Westfield Outdoor Inc 8675 urdue Road Indianapolis, IN 46268 info@westfieldoutdoors.com info@westfieldoutdoors.com YEAR WARRANTY
R R R R R Condiciones de la garantía Estimado Cliente, La garantía de ALDI le ofrece amplios beneficios en comparación con la obligación legal que se deriva de una garantía: eríodo de garantía: 2 años a partir de la fecha de compra.* Costos: Reparación/intercambio gratis o reembolso. No hay costos de transporte. Aviso: óngase en contacto con nuestra línea directa de atención por teléfono, correo electrónico o fax antes de retornar el producto. Esto nos permite brindar ayuda en caso de posibles errores del operador. ara hacer una reclamación bajo la garantía, por favor envíenos: El artículo defectuoso conjuntamente con el recibo de compra original y la tarjeta de garantía completada de manera apropiada El producto defectuoso con todos los componentes incluidos en el embalaje La garantía no cubre a los daños ocasionados por: Accidentes o eventos imprevistos (por ejemplo, rayos, agua, fuego). Uso o transporte inadecuados. Incumplimiento de las instrucciones de seguridad y mantenimiento. R Otro tratamiento o modificación inadecuados Después del vencimiento del período de garantía, todavía tiene la posibilidad de mandar a reparar su producto si usted corre con los gastos. Si la reparación o estimación de los costos no es gratis, usted será informado de ello previamente. Esta garantía no limita la obligación legal del vendedor derivada de una garantía. El período de garantía sólo se puede extender de acuerdo con una norma legal. En los países donde se requiere por la ley una garantía (obligatoria) y/o almacenamiento de repuestos y/o un sistema de compensación para la reparación, ni la compañía de servicio ni el vendedor asumen ninguna responsabilidad por los datos o configuraciones que puedan haberse almacenado en el producto por el cliente.
/ DISTRIBUIDO OR: YEAR WARRANTY