La videoconferencia en la enseñanza de lenguas extranjeras: proyecto de intercambio virtual Lengua y Cultura a través de Nuevas Tecnologías Autores Rey Lourdes. Universidad del Norte arey@uninorte.edu.co Rosado Nayibe. Universidad del Norte nrosado@uninorte.edu.co Blessed Ballesteros. Universidad del Norte bballest@uninorte.edu.co Jaramillo Zuluaga Eduardo jaramillo@denison.edu Johnson Cheryl. Universidad de Dennison cherilcita@yahoo.com Resumen Esta presentación reporta la experiencia desarrollada entre el Instituto de Idiomas de la Universidad del Norte en Colombia y la Universidad de Dennison en Estados Unidos en el uso de la videoconferencia como herramienta de apoyo al desarrollo de la competencia oral en español e inglés de sus estudiantes. En esta experiencia, se presentan los logros y dificultades que han surgido durante el proceso así como la implementación de actividades de aprendizaje colaborativo entre dos instituciones internacionales con el fin común de proveer a sus estudiantes con oportunidades para interactuar auténticamente en las lenguas aprendidas. 1
Introducción A medida que las tecnologías se vuelven cada vez más accesibles a los contextos educacionales, los profesores las utilizan más. Algunos con propósitos de añadir a sus clases toques novedosos, otros porque quieren aplicar lo que Hanson- Smith (1999) denomina como una de las condiciones para una aprendizaje óptimo de lenguas: la interacción con nativos en actividades auténticas de comunicación. Otros quieren desarrollar en sus estudiantes habilidades en el uso de las nuevas tecnologías de la comunicación mientras aprenden una lengua extranjera. Todos estos son propósitos razonables para usar la tecnología y en este caso en particular, la videoconferencia. Especialmente si es el resultado de un proceso planeado cuidadosamente en el que se tomaron en cuenta las necesidades de los estudiantes y los objetivos del programa. De acuerdo con Roux (2000), el éxito en este tipo de proyectos aumentará si está dirigido a las necesidades y objetivos de la clase en la que se apliquen y si el usuario está bien informado sobre el potencial y las limitaciones de la tecnología empleada. Este proyecto surgió de la necesidad de proveer a los estudiantes de inglés de la Universidad del Norte con oportunidades reales para usar la lengua que estaban aprendiendo. Fue un proceso que encontró un socio estratégico en el Departamento de Lenguas de la Universidad de Dennison en Ohio quien también necesitaba brindar más opciones de interacción con la lengua aprendida a sus estudiantes de español como lengua extranjera. En esta presentación se documenta la experiencia de implementación de este proyecto colaborativo en el uso de la videoconferencia como herramienta de apoyo al desarrollo de la competencia oral en español e inglés de sus estudiantes. Se presentan los logros y dificultades que han surgido durante el proceso así como el desarrollo de actividades de aprendizaje colaborativo entre estas dos instituciones con un fin común de proveer a sus estudiantes con oportunidades de interactuar auténticamente en las lenguas aprendidas. 2
Metodología La primer etapa del proyecto se denominó Proyecto de Intercambio Virtual: Lengua y cultura a través de nuevas tecnologías y consistió en un intercambio virtual entre estudiantes de las Universidad del Norte y la Universidad de Dennison. Participaron 16 estudiantes de cada institución. Por la Universidad del Norte, el grupo escogido correspondió a un nivel 7 de inglés del Programa de Lengua de Pregrado cuya profesora era Lourdes Rey. Por parte de la Universidad de Dennison, el grupo seleccionado fue de la asignatura Colombia: Narrativas de Violencia. El profesor titular fue el Dr. Eduardo Jaramillo- Zuluaga. Los estudiantes debían escoger un compañero de la otra universidad para poder interactuar una vez a la semana a través de la videoconferencia durante 30 minutos. Durante este tiempo, deberían discutir el tema que el profesor había asignado con anterioridad y el cual debían haber preparado. Estos estudiantes debieron usar su tiempo libre ya que no fue una actividad que se hizo dentro del período de la clase. Los estudiantes debían interactuar quince minutos en inglés y quince minutos en español sobre el tema y tomar nota de lo conversado para luego reportar a sus respectivo profesores. Esta fue una experiencia de aprendizaje colaborativo en la cual cada estudiante adquiría el papel de monitor del proceso de aprendizaje de la lengua de su compañero. Definición Videoconferencia La videoconferencia es una herramienta interactiva que combina el uso del video y tecnologías de la comunicación y de la informática para permitir a los participantes en lugares diferentes interactuar cara a cara en tiempo real. Existen varios tipos de videoconferencia dependiendo del costo, calidad de transmisión de audio y video y de las capacidades ofrecidas a los usuarios (Roux, 2000). 3
La videoconferencia presenta varias ventajas que la hacen una herramienta válida para procesos de aprendizaje de lenguas como lo muestra el Dr. Barry Ellis (1997) a. Interacción visual en tiempo real b. Promueve el trabajo colaborativo c. Los formatos de discusión y conversación se ajustan a las necesidades del contexto d. La actividad del estudiantes puede ser fácilmente monitoreada e. Materiales pueden ser utilizadas Se decidió utilizar esta tecnología en la experiencia por las facilidades con las que cuenta la Universidad de Dennison y la posibilidad de hacerlo en la Universidad del Norte. También por la posibilidad que brinda al estudiante de ver cara a cara a su compañero agregándole el elemento de interacción humana que a veces se pierde con el correo electrónico o el chat. Objetivos El proyecto estableció los siguientes objetivos: 1. Apoyar el desarrollo de la competencia comunicativa de los estudiantes del nivel 7 de inglés del Instituto de Idiomas de la Universidad del Norte a través de nuevas tecnologías como la videoconferencia, el correo electrónico y el sistema messenger. 2. Apoyar el desarrollo de la competencia comunicativa en español de los estudiantes de la asignatura Colombia: Narrativas de Violencia de la Universidad de Denison, a través a través de nuevas tecnologías como la videoconferencia, el correo electrónico y el Instant messenger. 3. Desarrollar en los estudiantes de ambas instituciones una conciencia sobre las características culturales de cada uno de sus países para fortalecer procesos de aceptación de la diversidad y de conocer las realidades cotidianas propias de cada cultura. 4
Para la realización del proyecto, se vincularon otros participantes de diferentes oficinas de las universidades participantes: Por parte de la Universidad del Norte, el Ingeniero Blessed Ballesteros fue el encargado de contactar a su homólogo de Dennison para definir todos los aspectos tecnológicos a que hubiera lugar para llevar a cabo un proceso exitoso. Esa persona en Dennison fue la Tecnóloga Cheryl Johnson. Además, la Oficina de Nuevas Tecnologías de la Universidad del Norte facilitó el uso de una cámara web para poder llevar a cabo la experiencia y se adaptó un computador con la conexión apropiada para iniciar las videoconferencias. Por parte de la Universidad de Dennison, se utilizó una sala equipada con estación de videoconferencia. Una vez definidos todos los aspectos técnicos, el proyecto estaba listo para iniciar. Desarrollo de la Experiencia Los profesores de cada una de las clases participantes se comunicaron utilizando el correo electrónico para ajustar detalles del proyecto. Uno de los puntos que requirió mayor atención fue el de establecer compañeros de videoconferencia en cada institución ya que como debían usar su tiempo libre, fue una ardua tarea concordar tiempos. Además en ese momento Columbus, Ohio estaba una hora adelantada al horario colombiano. Se estableció el siguiente horario para los estudiantes que se resume en la siguiente tabla: No Estudiantes Horario 1. Karen Cure - Hamilton Joanna Lunes 9:30-10:30 a.m 2. Greisy Roncallo - Coneybeer Meagan Martes/Jueves 9:30-10:00 3. Ingrid Rueda: Houston Melanie Martes/miércoles17:30-18:00 4. Erika Díaz Granados - Strauss Margaret Lunes y martes 17:00-17:30 5. Ellen López- Carsten Brian Miércoles 16:30 p.m 5
6. Guillermo Del Río - Boettger Abigail Viernes 17:00 p.m 7. Johnny Insignares - Russell Cristopher Lunes 10:00 a.m 8. Adriana Gómez - Beinert Marcy Miércoles 10:00 a.m 9. Neivy De la Hoz - Fralick Andrea Jueves 10:00 a.m 10. Luis Martelo - Valvano Abbey Jueves 10:30 a.m 11. MarcosTejada - Cluss Melanie Lunes 11:30 a.m 12. Edgardo Gutiérrez - Webster Benjamin Lunes 16:30 p.m Sandra Escolar- Cobb Katherine Karen Solana - Ashley Branam Diana Reales - Taylor Jeffrey Juan Navia - David Baur Lunes 2:00 p.m Viernes 15:30 p.m Martes 15:00 p.m Lunes 10:30 a.m Se estableció un calendario para dar inicio al intercambio comenzando el 29 de septiembre y terminando el 21 de noviembre del 2003. En esas semanas, los estudiantes realizaron un mínimo de dos intercambios por semana: uno a través de videoconferencia y otro a través del correo electrónico o del Instant Messenger. Se determinó la siguiente lista de temas para ser discutidos durante las videoconferencias o intercambio de correo electrónico. Temas Presentaciones: Hola, cómo estás? Mi nombre es Tradiciones ( festividades, fechas importantes (thanksgiving, etc), historia, razones. Actividades de jóvenes de su edad. Discutir cómo se divierten los jóvenes de cada país, qué deportes practican, qué hacen con su tiempo libre, relaciones sociales, etc. La situación económica, social, y de orden público de ambos países, discutir diferencias, similitudes, posibles soluciones [este tema es prioritario para los estudiantes de Denison] 6
La familia: relaciones, familiares cercanos, cuándo los hijos se van del lado de los padres, etc La educación: el sistema educativo, rol del estudiante, comparar su situación. Dos escritores colombianos: Gabriel García Márquez y Fernando Vallejo Evaluación La evaluación de dicha actividad se definió de la siguiente manera: Los estudiantes de la Universidad de Denison entregaron breves reportes escritos en un formato provisto por el profesor. En su trabajos finales, los estudiantes deben incluir referencias a los temas tratados en el intercambio virtual Los estudiantes de la Universidad del Norte debían reportar oralmente el tema que habían desarrollado a la profesora la semana siguiente a la interacción. Aquel estudiante que cumpliera con el número de interacciones establecidas y realizará los reportes semanales, sería eximido del examen final de curso. Resultados En esta sección se reportarán los logros y dificultades que tuvimos durante la implementación del proyecto: Dificultades a. Disponibilidad de recursos: uno de los aspectos que incidió desfavorablemente en la realización de la experiencia fue que el Instituto no estaba preparado en equipos para realizar este tipo de actividades. Por lo tanto, sólo contábamos con una cámara y un computador para 16 estudiantes. Esto algunas veces dificultó el proceso ya que los estudiantes debieron acomodarse a la disponibilidad del equipo. 7
b. Actividades de estudiantes: otro de los aspectos que influyó las fechas de los semestres. Unas veces los estudiantes tenían actividades de estudio que requerirían de mayor atención y algunas veces no asistían a la videoconferencia o la posponían porque debían dedicar sus esfuerzos a estudiar las materias de su carrera. Los estudiantes de la Universidad del Norte terminan su período de clases de inglés en la tercera semana del mes de noviembre lo que dificultó que los estudiantes participarán la última semana del intercambio. Una de las sugerencias que se implementaron posteriormente es que el tiempo de la actividad debería ser reducido para evitar los momentos de los exámenes o la finalización de clase. Logros a. Motivación: Uno de los resultados más notorios y favorables de la experiencia fue la notable motivación de los estudiantes para realizar la actividad. A pesar de tener que usar parte de su tiempo libre, los estudiantes participaron activamente en la videoconferencia y en el caso de no poder asistir, informaban a sus compañeros correspondientes su no asistencia y acordaban nuevas citas. Muchos desarrollaron un correspondencia a través del correo electrónico y del Instant Messenger mayor a la que se había establecido en la actividad. Otro aspecto importante que los motivó mucho fue el poder usar la lengua en un contexto real y sentir que aprendían la lengua para usarla. b. Refuerzo de la Identidad: Un resultado inesperado pero altamente satisfactorio fue que tanto los estudiantes colombianos como los norteamericanos fortalecieron su identidad nacional a través de la implementación de esta experiencia. Esto se pudo observar en el tipo de información que enviaban a sus compañeros en cuanto a sus países. La mayoría demostraba un orgullo nacionalista que sin embargo le permitía conocer al otro y aceptar sus diferencias. c. Mejoramiento del nivel de lengua: Como se esperaba el usos de la lengua en un contexto auténtico con hablantes nativos incrementó la fluidez, seguridad y pre- 8
cisión de la lengua aprendida. El hecho de recibir retroalimentación por parte de sus compañeros, les ayudó a mejorar sus habilidades de habla y escucha así como refinar aspectos gramaticales y de vocabulario. d. Establecimiento de una relación académica entre las dos universidades. Este proyecto permitió la consolidación de las relaciones académicas entre los docentes de la Universidad del Norte y de la Universidad de Dennison. De hecho, en junio de 2004, la colega Cheryl Johnson visitó la Universidad del Norte durante una semana trabajando en un entrenamiento profesoral para docentes de toda la universidad y especialmente de Instituto de Idiomas. También participó en una videoconferencia para el Diplomado en Enseñanza de Lectura y Escritura en Inglés que se desarrolló para docentes de inglés de la costa Atlántica en el módulo de nuevas tecnologías. Implicaciones Para resumir, la experiencia obtenida fue muy valiosa pues nos permitió proveer a nuestros estudiantes con oportunidades auténticas de uso de la lengua que los motivaron a aprenderla y al mismo tiempo utilizar tecnologías. De hecho, la actividad ahora se realizará con un número mayor de estudiantes de nivel 7. Algunos docentes están estableciendo contacto con otros docentes en los Estados Unidos para desarrollar actividades similares. Como docentes, esta experiencia nos permitió validar la efectividad de la herramienta y del tipo de actividades que se realizaron así como descubrir las posibilidades de trabajo colaborativo entre instituciones que tienen un fin pedagógico común. También tuvo como resultado que en el Instituto de Idiomas se ajustara a las necesidades de aprendizaje de sus estudiantes y por lo tanto se adquirieron más 9
cámaras y más computadores serán puestos a disposición de la experiencia que ha seguido implementándose. Finalmente, se puede concluir que la videoconferencia, como elemento novedoso en la enseñanza de lenguas, impactará la forma en que los aprendices se comuniquen. Como profesionales debemos explorar las ventajas y desventajas de esta tecnología para implementar metodologías y actividades apropiadas a nuestros contextos académicos. Bibliografía Ellis, Barry (1997) Virtual Classroom Technologies for Distance Education: The Case for On-Line Synchronous Delivery. Compilación http://www.detac.com/solution/ naweb97.htm Visitado el 2 y 3 de agosto de 2004 Hanson-Smith Joy Egbert and Elizabeth CALL Environments: Research, Practice, and Critical Issues. TESOL Publications Roux, Ruth: Videoconferencing and Langauage Learning/ Teaching http://www.coedu.usf.edu/slaitcohort99/videocon.htm, 2000 10