A A2 Desktop Dessus de bureau Tapa del escritorio Drawer - Tiroir - Cajon B eft Panel Panneau gauche Costado izquierdo C Right Panel Panneau droit Costado derecho D Front Panel Panneau avant Panel de enfrente E Back Panel Panneau arrière Panel de atràs F Shelf Étagère Estante 2 Feb. 206 Winsome Trading, Inc. / / Iv/Assembly/AI94550_R3.cdr DWG# 55-00-R3
G Cross Bar (ong) Traverse (ong) Barra atravesada (argo) H Cross Bar (Short) Traverse (Court) Barra atravesada (Corto) 2 I nob Bouton Perilla J Shelf Support Support pour tablette Suporte para repisa Wood Dowel Goujon en bois Clavija de madera 2 Wood Plug Bouchon en bois Tapón de madera 5 Wood Screw (ong) Vis à bois (ong) Tornillo para madera (argo) 0 Wood Screw (Short) Vis à bois (Court) Tornillo para madera (Corto) O Bolt* Cheville* Tornillo de metal* P Screw * (Phillips) vis * (Phillips) Tornillo * (Phillips) 4 Q Small Screw * (Phillips) Petite vis * (Phillips) Tornillo pequeño * (Phillips) Hex Wrench Clé Hexagonable lave Hexagonal * Screw Driver is required and not included in the package. * Un tournevis est nécessaire mais n'est pas inclus avec cet ensemble. * Se requiere desarmador de cruz y no viene incluido. Care instructions: Proper care and treatment are essential to preserve the natural beauty of this wood product. To clean wood surfaces, wipe with wet cloth and dry thoroughly. Use mild soap if necessary. Occasional mineral oil treatment will revitalize wood. Use good furniture oil and follow manufacturer's instruction for application. Avoid use of commercial waxes or polishes, glass cleaners or abrasive cleaning materials. Instructions d'entretien: Il est très important de bien entretenir et de bien traiter ce produit en bois pour en préserver la beauté naturelle. Pour nettoyer les surfaces en bois, essuyez avec un linge humide et séchez à fond. Utilisez un savon doux au besoin. Un traitement occasionnel avec de l'huile minérale revitalisera le bois. Utilisez une bonne huile à meuble et suivez les instructions du fabricant pour l'application. Évitez d'utiliser des cires ou produits à polir de type commercial, des produits pour vitres ou des matériaux de nettoyage abrasifs. Instrucciones para el cuidado: Cuidado y trato apropiado son esenciales para preservar la belleza natural de este producto de madera. Para limpiar las superficies de madera, frótelo con algo húmedo y séquelo bien. Use un jabón suave si es necesario. Un tratamiento ocasional con aceite mineral revitalizará la madera. Use un buen aceite para muebles y siga las instrucciones del fabricante para aplicarlo. Evite el uso de ceras o pulidores comerciales, limpiadores de cristales o materiales abrasivos.
Page 3 of 6 o. 94550 R3 A O A2 I 2 ** Tip: Insert wood plugs after finishing assembling the unit. ** Conseil: fixer les tampons de bois après avoir assemblé l'unité. ** Consejo: ponga los tapones de madera despues de la asamblea de la unidad. C ASSEBY ASSEBAGE ESABAJE TWO PERSOS DEUX PERSOES DOS PERSOAS Feb. 206 Winsome Trading, Inc. Iv/Assembly/AI94550_R3.cdr DWG# 55-00-R3
Page 4 of 6 o. 94550 R3 3 G B 4 P P ASSEBY ASSEBAGE ESABAJE TWO PERSOS DEUX PERSOES DOS PERSOAS Feb. 206 Winsome Trading, Inc. Iv/Assembly/AI94550_R3.cdr DWG# 55-00-R3
Page 5 of 6 o. 94550 R3 5 Shelf Étagère Estante D E Q J E H 6 D ASSEBY ASSEBAGE ESABAJE TWO PERSOS DEUX PERSOES DOS PERSOAS Feb. 206 Winsome Trading, Inc. Iv/Assembly/AI94550_R3.cdr DWG# 55-00-R3
Page 6 of 6 o. 94550 R3 7 ASSEBY ASSEBAGE ESABAJE TWO PERSOS DEUX PERSOES DOS PERSOAS F F Feb. 206 Winsome Trading, Inc. Iv/Assembly/AI94550_R3.cdr DWG# 55-00-R3