Lista de componentes 2009 HARLEY DAVIDSON MODELOS SOFTAIL Manual de instrucciones Estas instrucciones no son aplicables al modelo Crossbones 1 Power Commander 1 Cable USB 1 CD- ROM 1 Manual de instrucciones 2 Adhesivos Power Commander 2 Adhesivos Dynojet 3 Cinta Velcro de doble cara 1 Banda de sujeción 1 Gamuza con alcohol 2 Eliminadores O2 El contacto DEBE estar apagado antes de iniciar la instalación! TAMBIÉN PUEDE DESCARGAR EL SOFTWARE Y LOS ÚLTIMOS MAPAS ACTUALIZADOS DEL POWER COMMANDER DESDE NUESTRO SITIO WEB: WWW.POWERCOMMANDER.COM POR FAVOR, LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DECOMENZAR LA INSTALACIÓN 2191 Mendenhall Drive North Las Vegas, NV 89081 (800) 992-4993 2009 HD Softail model PCV - 1
POWER COMMANDER V GUÍA DE LA ENTRADA DE ACCESORIOS ENTRADAS DE ACCESORIOS conexión USB Map - El PCV es capaz de cargar dos mapas básicos diferentes. Podrá intercambiar al instante estos dos mapas si conecta un interruptor a las entradas de mapa MAP. Puede utilizar cualquier interruptor del tipo abierto/cerrado. La polaridad de los cables no importa. Si utiliza el kit Auto Tune, una posición cargará un mapa básico y la otra le permitirá activar el modo aprendizaje. Cuando el interruptor esté en la posición CERRADO, se activará el Autotune. PUERTOS EXPANSIÓN 1 y 2 Accesorios opcionales como la pantalla LCD color o el kit Auto Tune Conexiones de los cables: Para conectar los cables al PCV, primeramente extraiga la tapa de caucho de la parte posterior de la unidad y suelte los tornillos correspondientes a cada entrada. Utilice unas pinzas pela-cables del calibre 22-24 (AWG) para pelar los cables unos 10mm desde el extremo. Introduzca el cable en el orificio correspondiente del PVC hasta que ya no pueda más y seguidamente vuelva a colocar el tornillo. Vuelva a colocar la tapa de caucho. NOTA: Le resultará más fácil introducir los cables si los estaña mediante soldadura. cigüeñal (CRANK) Analógica (ANALOG) Velocidad (SPEED) Cambio (SHIFTER) Cambio (SHIFTER) Mapa (MAP) Mapa (MAP) Shifter- Speed- Analog- Crank- Estas entradas son para utilizar el cambio rápido de Dynojet. Conecte los cables del cambio rápido Dynojet a las entradas SHIFTER. La polaridad de los cables no importa. Si su aplicación incorpora un sensor de velocidad, podrá derivar la señal del sensor a través de un cable de derivación que se conectará a esta entrada. Ello le permitirá calcular la posición de marcha en el Software del Centro de Control. Una vez establecida la posición de la marcha, podrá modificar su mapa en función de la marcha entrada, así como establecer los tiempos de corte del encendido según la marcha cuando use el cambio rápido. Esta entrada es para una señal de 0-5 voltios, como la temperatura del motor, presión de admisión, etc. Una vez establecida esta entrada, podrá modificar la curva de la gasolina en el Software del Centro de Control en función de dicha entrada. NO realice ninguna conexión en este puerto sin haber recibido instrucciones concretas por parte de Dynojet. Se utiliza para transmitir los datos del captador de posición del cigüeñal de un módulo a otro. 2009 HD Softail model PCV - 2
FIG. A 1. Desmontar el sillín. 2. Desconectar el mazo de cables de serie del ECM (Módulo de control del motor) (Fig. A). 3. Soltar las 4 tuercas que sujetan el ECM a la brida y sacar el ECM. 4. Sacar el tornillo que sujeta la cinta del sillín al guardabarros trasero. Desconectar 5. Sacar la brida del ECM del guardabarros. Soltar las tuercas de una en una para evitar que la brida caiga sobre el neumático. Volver a colocar las tuercas para sujetar la brida del guardabarros interior. Debido al poco espacio disponible en esta moto, la cinta del sillín y la brida del ECM ya NO se volverán a utilizar. FIG. B 6. Conectar el mazo de cables del PCV en línea con el mazo de cables de serie y el ECM (Fig. B). 7. Colocar la conexión del conector NEGRO del PCV al conector GRIS de serie lo más cerca posible de la caja de fusibles. Esta conexión NO quedará apoyada contra el chasis. 8. Con la ayuda de la cinta de velcro que se incluye, sujetar el ECM al guardabarros trasero, lo más hacia adentro posible. La parte superior del ECM cubrirá justo el orificio de la tuerca de sujeción de la cinta del sillín. Limpiar previamente las superficies de contacto con la gamuza con alcohol antes de colocar la cinta de velcro. Si se utiliza el kit Autotune, desplazar el ECM unos 2,5 cm. desde el centro hacia el lateral derecho de la moto. FIG. C 9. Sacar el módulo de seguridad de encima de la batería (Fig. C). Esta unidad se desplaza hacia el lateral derecho de la moto. Módulo de seguridad 2009 HD Softail model PCV - 3
FIG. D Módulo de seguridad 10. Mover el módulo de seguridad hacia el lateral derecho de la moto. Usar una banda de sujeción para asegurar el módulo al conector del faro trasero (Fig. D). FIG. E 11. Con la ayuda de la cinta de velcro que se incluye, sujetar el PCV sobre la batería (Fig. E). FIG. F Desmontar 12. Desmontar la tapa embellecedora de la parte delantera de la moto para poder acceder al sensor O2 (Fig. F). 2009 HD Softail model PCV - 4
FIG. G 13. Desconectar el sensor O2 delantero del mazo de cables de serie. 14. Conectar el eliminador de sensor O2 de Dynojet al mazo de cables de serie (Fig. G). Sensor O2 El sensor O2 de serie ya no se utilizará más. Si se usa un kit Autotune (ref.:#at- 100), sacar el sensor O2 del escape y colocar el sensor O2 Dynojet en su lugar. 15. Volver a montar la tapa. FIG. H 16. Desconectar el sensor O2 trasero del mazo de cables de serie. Esta conexión se encuentra debajo del lateral derecho del depósito de aceite. 17. Conectar el eliminador de sensor O2 de Dynojet al mazo de cables de serie (Fig. H). Eliminador O2 El sensor O2 de serie ya no se utilizará más. Si se usa un kit Autotune (ref.:#at-100), sacar el sensor O2 del escape y colocar el sensor O2 Dynojet en su lugar. FIG. J Mazos de cables O2 1. Desmontar el sillín. Para instalar el kit Autotune (ref.:#at-100) seguir las instrucciones que se detallan seguidamente: 2. Conectar el mazo de cables largo del sensor O2 al sensor O2 delantero de Dynojet. Guiar el mazo de cables a lo largo del chasis, pasando alrededor del lateral derecho de la batería. 3. Repetir el paso 2 con el sensor O2 trasero, utilizando el mazo de cables corto del sensor. 2009 HD Softail model PCV - 5
FIG. K Blanco Gris Negro Amarillo Rojo Azul 4. Conectar el mazo de cables del sensor O2 delantero al módulo Autotune AT#1, como se indica en la Fig. K. El mazo de cables se puede cortar para conseguir la longitud deseada. 5. Conectar el mazo de cables del sensor O2 trasero al módulo Autotune AT#2, como se muestra en la Fig. K. El mazo de cables se puede cortar para conseguir la longitud deseada. FIG. L Conector de diagnóstico Módulos Auto 6. Sacar la tapa de goma de la conexión de diagnóstico de serie. Conectar el cable de tensión del módulo Autotune al conector de diagnóstico (Fig. L). 7. Poner un módulo Autotune encima del otro y colocarlos debajo del mazo de cables del PCV. FIG. M Cable CAN largo Cable CAN corto for for azul rojo amarillo negro gris blanco azul rojo amarillo negro gris blanco 8. Utilizar el cable CAN corto para conectar un módulo Autotune a otro. No importa los puertos de conexión que se usen. 9. Usar el cable CAN largo para conectar uno de los módulos Autotune al PCV. No importa qué puertos de conexión se utilicen. 10. Colocar la tapa Terminal del CAN en el puerto abierto del módulo Autotune. Tapa Terminal 11. Sujetar los mazos de cables en su ubicación, como se indica en la Fig. L. Comprobar que el mazo de cables del sensor O2 no entra en contacto con el escape. POWER STATUS Entrar en para conseguir actualizaciones de mapas y software. 2009 HD Softail model PCV - 6
FIG. N Instrucciones de instalación para los modelos Rocker Soltar estos tornillos 1. Desmontar o levantar el sillín. Sacar la tapa de plástico que está encima de la zona de la batería. 2. Sacar la batería y la bandeja de plástico de debajo de la misma. 3. Desmontar el guardabarros trasero. Hay 4 tornillos que sujetan el guardabarros. Desconectar el mazo de cables del faro de cola del mazo de cables principal antes de sacar los tornillos. Se trata de un conector grande situado a la derecha de la batería.. FIG. P Sacar 4. Sacar la tapa de plástico situada delante del guardabarros trasero y que cubre la electrónica (Fig. P) soltando los dos tornillos allen. Desplazar la tapa hacia el lateral derecho de la moto. FIG. Q Desconectar 5. Desconectar el mazo de cables de serie del ECM (Fig. Q). Se puede llegar hasta este conector desde el lateral izquierdo de la moto. 2009 HD Softail model PCV - 7
FIG. R 6. Hacer pasar el mazo de cables del PCV a través del orificio de la caja de la batería, en el lateral izquierdo de la moto (Fig. R). FIG. S Conector de serie 7. Conectar el conector GRIS del PCV al ECM. Hacer pasar el conector de serie hacia la parte trasera del ECM (Fig. S). Conector del PCV FIG. T Sujetar 8. Conectar el conector NEGRO del PCV al mazo de cables de serie. 9. Con la banda de sujeción que se incluye, sujetar la conexión del PCV/mazo de cables de serie a los componentes eléctricos (Fig. T). 2009 HD Softail model PCV - 8
FIG. U 10. Volver a montar la bandeja de la batería y la batería. Comprobar que el mazo de cables del PCV permanece debajo del conjunto de relés de serie. 11. Colocar y sujetar el PCV en el lateral derecho de la batería (Fig. U). FIG. V 12. Si se utiliza el kit Autotune, colocar la unidad como se muestra en la Fig. V. Seguir las instrucciones de montaje del Autotune del manual para los modelos Softail estándar. Módulo AT 13. Seguir los pasos 13-17 del manual para los modelos Softail estándar, para instalar los eliminadores de O2 de Dynojet. Módulo AT 2009 HD Softail model PCV - 9