Español. Instrucciones de instalación: Scrambler 900 A y A de 8. Piezas proporcionadas:

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Español. Instrucciones de instalación: Scrambler 900 A y A de 8. Piezas proporcionadas:"

Transcripción

1 Español Instrucciones de instalación: Scrambler 900 A y A Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación de la acreditada ingeniería de Triumph, un exhaustivo proceso de pruebas y el esfuerzo de mejora continua de la fiabilidad, la seguridad y el rendimiento. Lea completamente todas estas instrucciones antes de comenzar la instalación del juego de accesorios para familiarizarse detalladamente con las características del juego y el proceso de instalación. Estas instrucciones deben considerarse una parte permanente de su juego de accesorios, y deben mantenerse con el mismo incluso si su motocicleta equipada con accesorios se vende posteriormente Piezas proporcionadas: 1. Colector izquierdo Pedir 1 7. Soporte del reposapiés Pedir 1 2. Colector derecho Pedir 1 8. Protector contra el calor, silenciador Pedir 1 3. Tubo intermedio Pedir 1 9. Protector contra el calor, tubo intermedio 4. Silenciador Pedir Tornillo de retención, protectores contra el calor Pedir 1 Pedir 4 5. Junta Pedir Brida Pedir 3 6. Muelle Pedir Tuerca cautiva Pedir 4 Código de publicación A edición 4, ADC Triumph Designs Ltd de 8

2 Este juego de accesorios de escape Arrow sólo es para carreras. Debe utilizarse únicamente en competiciones de circuito cerrado. Este juego de escape Arrow no se debe utilizar en vías públicas. El uso en vías públicas de este juego de accesorios de escape es ilegal. Este juego de accesorios de escape no cumple las normativas y leyes locales. Si utiliza este juego de accesorios de escape en vías públicas, puede ser procesado. Este juego de accesorios está diseñado para utilizarse únicamente en motocicletas Triumph Scrambler 900 y no debe instalarse en ningún otro modelo de Triumph o en motocicletas de cualquier otro fabricante. La instalación de este juego de accesorios en cualquier otro modelo de Triumph, o en motocicletas de cualquier otro fabricante afectará al funcionamiento, la estabilidad y la conducción de la motocicleta. Esto puede afectar a la capacidad del conductor para controlar la motocicleta, y puede producir un accidente. Utilice siempre piezas, conversiones y accesorios homologados por Triumph y asegúrese de que los instale un técnico cualificado en un concesionario autorizado Triumph. La instalación de piezas, conversiones o accesorios por parte de un técnico que no pertenezca a un concesionario autorizado Triumph puede afectar a la conducción, la estabilidad u otros aspectos del funcionamiento de las motocicletas, lo que puede causar la pérdida de control de la misma y accidentes. El sistema de escape Arrow está cubierto por la garantía de los fabricantes de doce meses. Los términos y condiciones estándar de la garantía de Triumph no se ven afectados por la instalación del sistema de escape Arrow en los modelos Scrambler 900 EFI. Durante esta operación, asegúrese de que la motocicleta está estable y convenientemente apoyada sobre un caballete central con el fin de evitar cualquier riesgo de lesiones provocadas por la eventual caída de la motocicleta. Nota: Antes de instalar este juego de accesorios, asegúrese de que el propietario de la motocicleta ha sido informado de las advertencias contenidas en estas instrucciones. Asegúrese de que el manual de mantenimiento de Triumph apropiado esté disponible como referencia durante la instalación de este juego de accesorios. 1. Retire el depósito de combustible y el sillín tal como se describe en el manual de mantenimiento. 2. Desconecte la batería, empezando por el polo negativo (negro). 3. Siguiendo las instrucciones del manual de mantenimiento, extraiga el sistema de escape original. Guarde todas las fijaciones de escape para volver a utilizarlas. Guarde el sistema de escape original si la motocicleta se va a volver a dejar en su estado inicial. 4. Retire y deseche las juntas de escape de la culata. Sólo para modelos con EFI: Se debe utilizar una llave de torsión con una calibración precisa conocida para instalar este juego de accesorios. En caso de no apretar alguna de las fijaciones a la especificación de par correcta se corre el riesgo de perder el control de la motocicleta y sufrir un accidente. Si el motor ha estado recientemente en funcionamiento, el sistema de escape estará caliente. Antes de manipular el sistema de escape o trabajar cerca de él, deje que se enfríe ya que el contacto con cualquier parte de un sistema de escape caliente puede ocasionar quemaduras. 5. Desatornille los sensores de oxígeno de los colectores de escape originales. Guarde los sensores de oxígeno para volver a utilizarlos. Nota: Las conexiones eléctricas del sensor de oxígeno no se deben intercambiar entre los cilindros, ya que se producirían averías en el motor. El conector del sensor de oxígeno derecho (cilindro 2) en el mazo de cables principal está marcado con cinta roja. 2 de 8

3 Los sensores de oxígeno NO están marcados, asegúrese siempre de que el mazo de cables del sensor de oxígeno derecho esté conectado al conector del mazo de cables principal identificado con la cinta roja. 6. Retire las fijaciones superiores e inferiores del enfriador de aceite para dejar espacio para retirar el sensor de oxígeno derecho. Guarde las fijaciones para volver a utilizarlas. Al fijar los cables eléctricos con bridas asegúrese de que las bridas estén completamente apretadas. Asegúrese de que haya holgura en los cables. 10. Vuelva a disponer el cable del sensor de oxígeno derecho hacia la parte trasera de la motocicleta. Sujete mediante una brida el cable al mazo de cables principal, tal como se muestra en la siguiente ilustración. 1. Enfriador de aceite 2. Fijaciones 7. Retire las abrazaderas de cable que sujetan el cable del sensor de oxígeno derecho al bastidor. Guarde las abrazaderas si la motocicleta se va a volver a dejar en su estado inicial. 1. Cable del sensor de oxígeno, derecho 2. Brida 3. Bastidor de la motocicleta 4. Mazo de cables principal 11. Corte el material sobrante de la brida. Sólo para modelos con carburador: 12. Apriete los tapones de aislamiento del saliente del sensor de oxígeno, situados en el tubo intermedio, a 25 Nm. Sólo para modelos con EFI: 13. Retire los tapones de aislamiento del saliente del sensor de oxígeno, situados en el tubo intermedio, y deséchelos. 1. Cable del sensor de oxígeno, derecho 2. Abrazadera de cable 8. Introduzca el cable del sensor de oxígeno derecho a través del bastidor, pasando el enfriador de aceite, hasta el lado izquierdo de la motocicleta. 9. Vuelva a colocar las fijaciones del enfriador de aceite y apriételas a 9Nm. 3 de 8

4 Todos los modelos: 14. Coloque en la culata las nuevas juntas de escape proporcionadas. 16. Coloque el nuevo tubo intermedio en los nuevos colectores. Fije el tubo intermedio al bastidor de la motocicleta utilizando las fijaciones de escape originales. No apriete completamente las fijaciones en esta etapa. 1 T908.PIC11B 1. Junta de escape 15. Coloque en primer lugar el colector de escape izquierdo, y, a continuación, el nuevo colector de escape derecho. Sujete ambos colectores con las fijaciones originales. No apriete completamente las fijaciones en esta etapa. 1. Tubo intermedio 1. Colectores 2. Fijaciones 17. Coloque el nuevo conjunto del silenciador en el tubo intermedio. Alinéelo con el punto de montaje original en el bastidor de la motocicleta y sujételo con las fijaciones de escape originales. 1. Colector derecho 2. Colector izquierdo 3. Fijaciones 1. Silenciador 2. Fijaciones Sólo para modelos con EFI: 18. Recupere los sensores de oxígenos originales y atorníllelos en los salientes proporcionados en el tubo intermedio. Asegúrese de que el sensor de oxígeno izquierdo esté colocado en el saliente 4 de 8

5 superior y el sensor de oxígeno derecho en el saliente inferior, tal como se muestra en la siguiente ilustración. Apriete los sensores a 25 Nm. 21. Compruebe que el acelerador se accione con suavidad. El uso de la motocicleta con los cables del acelerador mal reglados, mal dispuestos, agarrotados o dañados afectará al buen funcionamiento del acelerador, con el consiguiente riesgo de pérdida del control de la motocicleta y de provocar un accidente. 22. Corte el material sobrante de la brida. Al fijar los cables eléctricos con bridas asegúrese de que las bridas estén completamente apretadas. Asegúrese de que haya holgura en los cables. 1. Tubo intermedio 2. Sensor de oxígeno izquierdo 3. Sensor de oxígeno derecho 23. Sujete mediante una brida los dos cables del sensor de oxígeno al mazo de cables principal, tal como se muestra en la siguiente ilustración. 19. Introduzca los cables del sensor de oxígeno izquierdo y derecho entre los colectores de admisión, hasta el lado izquierdo de la motocicleta. Al fijar los cables eléctricos con bridas asegúrese de que las bridas estén completamente apretadas. Asegúrese de que haya holgura en los cables. 20. Sujete con una brida los cables del sensor de oxígeno a la sección del bastidor de la motocicleta situado al lado de los colectores de admisión. Asegúrese de que los cables estén dispuestos de tal manera que no obstruyan los cables del acelerador. 1. Cables del sensor 2. Mazo de cables 3. Bridas 24. Corte el material sobrante de la brida. Nota: 1. Cables del sensor de oxígeno 2. Brida 3. Bastidor de la motocicleta 4. Colectores de admisión Las conexiones eléctricas del sensor de oxígeno no se deben intercambiar entre los cilindros, ya que se producirían averías en el motor. El conector del sensor de oxígeno derecho (cilindro 2) en el mazo de cables principal está marcado con cinta roja. Los sensores de oxígeno NO están marcados, asegúrese siempre de que el mazo de cables del sensor de oxígeno derecho esté conectado al conector del mazo de cables principal identificado con la cinta roja. 25. Conecte los sensores de oxígeno al mazo de cables de la motocicleta. 5 de 8

6 Todos los modelos: 26. Retire el reposapiés trasero derecho. Guarde las fijaciones para volver a utilizarlas. Guarde el pasador y el muelle para volver a utilizarlos. Guarde el soporte de montaje original si la motocicleta se va a volver a dejar en su estado inicial. 27. Retire la pinza en 'e' del pasador de retención del reposapiés. Guarde la pinza en 'e' para volver a utilizarla. 1. Soporte de montaje 2. Reposapiés 3. Pasador de retención 4. Muelle 5. Cojinete de bolas 29. Monte el reposapiés en el nuevo soporte de montaje proporcionado. Asegúrese de que el cojinete de bolas del reposapiés se sitúa correctamente en el orificio de posicionamiento del soporte de montaje. 1. Pinza en 'e' 2. Pasador de retención del reposapiés 3. Soporte de montaje 28. Retire con cuidado el pasador de retención del reposapiés y separe el reposapiés del soporte de montaje original. Recoja el cojinete de bolas al retirar el reposapiés. Tome nota de la posición y la orientación del muelle para volver a montarlo. 1. Reposapiés 2. Soporte de montaje 3. Cojinete de bolas 4. Orificio de posicionamiento 30. Sujete el reposapiés al soporte de montaje con el pasador de retención original, el muelle, el cojinete de bolas y la pinza en 'e'. Asegúrese de que la posición y la orientación del muelle sea correcta, de la manera observada en la retirada. 31. Vuelva a colocar el conjunto del reposapiés en la posición de montaje original de la motocicleta y sujételo con las fijaciones originales. Apriete las fijaciones a 27 Nm. 6 de 8

7 32. Apriete uniforme y progresivamente las fijaciones izquierda y derecha de la brida del colector a 19 Nm. 35. Coloque los otros dos muelles del juego para sujetar el tubo intermedio a los colectores. De nuevo, para facilitar la instalación de los muelles se puede utilizar un tramo de cable eléctrico sin usar o un cordel, tal como se muestra en la siguiente ilustración. 1. Brida del colector, se muestra el lado derecho 2. Fijaciones 33. Compruebe que el sistema de escape esté correctamente alineado. Apriete las fijaciones de montaje del silenciador a 19 Nm. Apriete la fijación del tubo intermedio a 19 Nm. 34. Coloque uno de los muelles proporcionados para sujetar el silenciador al tubo intermedio. Para facilitar la instalación del muelle se puede utilizar un tramo de cable eléctrico sin usar o un cordel, tal como se muestra en la siguiente ilustración. 1. Tubo intermedio 2. Colectores 3. Muelles 36. Coloque las cuatro tuercas cautivas proporcionadas sobre los cuatro soportes de montaje del protector de calor en el silenciador y el tubo intermedio. 37. Coloque los protectores de calor del silenciador y el tubo intermedio en su posición, alineándolos con las tuercas cautivas en el silenciador y el tubo intermedio. Sujételos con los tornillos proporcionados. Apriete los tornillos a 6Nm. 1. Silenciador 2. Tubo intermedio 3. Muelle 1. Protector de calor, silenciador 2. Protector de calor, tubo intermedio 3. Tornillos 38. Vuelva a colocar el depósito de combustible siguiendo las instrucciones del manual de mantenimiento a tal efecto. 39. Vuelva a conectar la batería, empezando por el polo positivo (rojo). 7 de 8

8 Sólo para modelos con EFI: Nota: La calibración correcta del motor se debe descargar a la ECM de la motocicleta antes de arrancar el motor. Esta información se puede encontrar en el sitio web del concesionario 'Triumphonline.net'. 40. Conecte la herramienta de diagnóstico de Triumph y descargue la calibración del motor correcta a la ECM siguiendo el procedimiento listado en el sitio web del concesionario 'Triumphonline.net'. Todos los modelos 41. Vuelva a colocar el sillín siguiendo las instrucciones del manual de mantenimiento a tal efecto. Una vez que este juego de accesorios de escape Arrow haya sido instalado por un concesionario Triumph autorizado, el funcionamiento de la motocicleta se verá alterado. Si tiene alguna duda sobre el funcionamiento de cualquier aspecto de la motocicleta, póngase en contacto con un concesionario Triumph autorizado y no conduzca la motocicleta hasta que el concesionario autorizado haya declarado que es apta para ser utilizada. Conducir la motocicleta cuando hay alguna duda con respecto a cualquier aspecto de su funcionamiento puede dar lugar a la pérdida del control de la motocicleta y provocar un accidente. Tras colocar el juego de accesorios la motocicleta mostrará nuevas características de conducción. Conduzca la motocicleta en una zona segura sin tráfico para familiarizarse con sus nuevas características. Conducir la motocicleta sin estar familiarizado con sus nuevas características de conducción puede producir la pérdida del control de la motocicleta y un accidente. La motocicleta no debe sobrepasar nunca los límites de velocidad legalmente establecidos, excepto en condiciones de circuito cerrado. Esta motocicleta Triumph sólo debe circular a alta velocidad en competiciones en circuito cerrado sobre carretera o en circuitos de carreras. La conducción a gran velocidad debe quedar limitada a aquellos conductores que hayan sido entrenados en la adquisición de las habilidades necesarias para ello y que estén familiarizados con las características de la motocicleta bajo cualquier circunstancia. La circulación a grandes velocidades bajo cualquier otro supuesto es peligrosa y puede ocasionar la pérdida del control de la motocicleta y provocar un accidente. 8 de 8

Instrucciones de instalación de los accesorios

Instrucciones de instalación de los accesorios Instrucciones de instalación de los accesorios Juego de barra protectora, negra Número de juego A978805 Modelos afectados Street Scrambler Juego de barra protectora, grafito Número de juego A978806 Modelos

Más detalles

Instrucciones de instalación de los accesorios

Instrucciones de instalación de los accesorios Instrucciones de instalación de los accesorios Kit de protecciones del motor Número de juego A96849 Modelos afectados Street Twin, Street Cup, Street Scrambler, Bonneville T00 desde el VIN 75904, Bonneville

Más detalles

Instrucciones de instalación de los accesorios

Instrucciones de instalación de los accesorios Instrucciones de instalación de los accesorios Juego de reposapiés - Clásico Número de juego A977805 Modelos afectados Thruxton 00, Thruxton 00 R Juego de reposapiés - Deportivo Número de juego A977805

Más detalles

Instrucciones de instalación de los accesorios

Instrucciones de instalación de los accesorios Instrucciones de instalación de los accesorios Kit del protector del bastidor Número de juego A978806 Modelos afectados Speed Triple S, Speed Triple R, Speed Triple RS Gracias por elegir este juego de

Más detalles

Español. 1 de 5. Piezas proporcionadas:

Español. 1 de 5. Piezas proporcionadas: Español Instrucciones de instalación: Street Triple Rx, Street Triple desde el VIN 560477, Street Triple R desde el VIN 560477, Street Triple R LRH (altura de conducción baja), Street Triple S, Street

Más detalles

Instrucciones de instalación de los accesorios

Instrucciones de instalación de los accesorios Instrucciones de instalación de los accesorios Juego del protector del cárter de aluminio Número de juego A97089 A97084 Modelos afectados Tiger XR, Tiger XRT, Tiger XRX y Tiger XC Tiger XR, Tiger XRT,

Más detalles

Español. Instrucciones de instalación: America desde el VIN y Speedmaster desde el VIN A , A y A

Español. Instrucciones de instalación: America desde el VIN y Speedmaster desde el VIN A , A y A Español Instrucciones de instalación: America desde el VIN 4689 y Speedmaster desde el VIN 46905 A975867, A975868 y A975869 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de

Más detalles

Español. 1 de 6. Piezas proporcionadas:

Español. 1 de 6. Piezas proporcionadas: Español Instrucciones de instalación: Daytona 675, Street Triple, Street Triple R, Tiger 800 y Tiger 800XC A96809 - Daytona 675 hasta el VIN 874, Street Triple y Street Triple R (sólo modelos de 79 kw)

Más detalles

Instrucciones de instalación de los accesorios

Instrucciones de instalación de los accesorios Instrucciones de instalación de los accesorios Juego del conjunto de asiento doble A970843 Juego de asiento de banco, estriado - Negro A9708476 Juego de asiento de banco, acolchado - Negro A9708477 Juego

Más detalles

A , A , A , A

A , A , A , A Español Instrucciones de instalación: Street Triple Rx, Street Triple desde el VIN 560477, Street Triple R desde el VIN 560477, Daytona 675 desde el VIN 564948 y Daytona 675 R desde el VIN 564948 A9618155,

Más detalles

Instrucciones de instalación: Street Triple Juego de visera del parabrisas, ahumado - A

Instrucciones de instalación: Street Triple Juego de visera del parabrisas, ahumado - A Instrucciones de instalación: Street Triple Juego de visera del parabrisas, ahumado - A9708197 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado

Más detalles

Instrucciones de instalación de los accesorios

Instrucciones de instalación de los accesorios Instrucciones de instalación de los accesorios Juego del mazo de cables del soporte delantero Número de juego A95879 A95849 Para utilizarse con Modelos afectados Street Triple, Street Triple S, Street

Más detalles

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas:

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas: Español Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A9828009 y A9828011 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación

Más detalles

Instrucciones de instalación de los accesorios

Instrucciones de instalación de los accesorios Instrucciones de instalación de los accesorios Gracias por elegir este juego de accesorios originales de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación de la acreditada ingeniería

Más detalles

Instrucciones de instalación de los accesorios

Instrucciones de instalación de los accesorios Instrucciones de instalación de los accesorios Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación de la acreditada ingeniería de

Más detalles

Instrucciones de instalación de los accesorios

Instrucciones de instalación de los accesorios Instrucciones de instalación de los accesorios Juego de estribos Número de juego A97707 Modelos afectados Bonneville Bobber, Bonneville Bobber Black, Bonneville Speedmaster desde el VIN 794 Nota: El juego

Más detalles

Instrucciones de instalación de los accesorios

Instrucciones de instalación de los accesorios Instrucciones de instalación de los accesorios Gracias por elegir este juego de accesorios originales de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación de la acreditada ingeniería

Más detalles

Instrucciones de instalación de accesorios

Instrucciones de instalación de accesorios Instrucciones de instalación de accesorios Juego del caballete central Número de juego A977800 A9778005 A97780 A977806 A977806 A977806 Modelos afectados Tiger 800, Tiger XR, Tiger 800 XR y Tiger XRx Tiger

Más detalles

Instrucciones de instalación de accesorios

Instrucciones de instalación de accesorios Instrucciones de instalación de accesorios Juego del caballete central Número de juego A977800 A9778005 A97780 A977806 Modelos afectados Tiger 800 y Tiger XR Tiger 800XC Tiger 800XC y Tiger XC Tiger 800

Más detalles

Español. Instrucciones de instalación: Bonneville hasta el VIN y Bonneville T100 Juego de caballete central - A

Español. Instrucciones de instalación: Bonneville hasta el VIN y Bonneville T100 Juego de caballete central - A Español Instrucciones de instalación: Bonneville hasta el VIN 80776 y Bonneville T00 Juego de caballete central - A9758008 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de

Más detalles

Instrucciones de instalación de los accesorios

Instrucciones de instalación de los accesorios Instrucciones de instalación de los accesorios Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación de la acreditada ingeniería de

Más detalles

Instrucciones de instalación de los accesorios

Instrucciones de instalación de los accesorios Instrucciones de instalación de los accesorios Juego de conversión de indicadores de dirección LED Número de juego A9880 Modelos afectados Street Cup, Bonneville T00 desde el VIN 75904, Bonneville T0,

Más detalles

Instrucciones de instalación de los accesorios

Instrucciones de instalación de los accesorios Instrucciones de instalación de los accesorios Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación de la acreditada ingeniería de

Más detalles

Español. Instrucciones de instalación: Tiger 800 A de 7. Piezas proporcionadas:

Español. Instrucciones de instalación: Tiger 800 A de 7. Piezas proporcionadas: Español Instrucciones de instalación: Tiger 800 A9708 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación de la acreditada ingeniería

Más detalles

Español. 1 de 7. Piezas proporcionadas:

Español. 1 de 7. Piezas proporcionadas: Español Instrucciones de instalación: Tiger XR, Tiger XC, Tiger 800, Tiger 800XC, Tiger Explorer, Tiger Explorer XC, Explorer XR, Explorer XC Trophy Rocket III, Rocket III Classic, Rocket III Touring y

Más detalles

Instrucciones de instalación de los accesorios

Instrucciones de instalación de los accesorios Instrucciones de instalación de los accesorios Juego de montaje del GPS Número de juego A9880 Modelos afectados Tiger Explorer XR, Tiger Explorer XRX, Tiger Explorer XRT, Tiger Explorer XC, Explorer XCX,

Más detalles

Instrucciones de instalación: America desde el VIN y Speedmaster desde el VIN A y A

Instrucciones de instalación: America desde el VIN y Speedmaster desde el VIN A y A Español Instrucciones de instalación: America desde el VIN 689 y Speedmaster desde el VIN 6905 A97589 y A97586 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios

Más detalles

Instrucciones de instalación de los accesorios

Instrucciones de instalación de los accesorios Instrucciones de instalación de los accesorios Kit de control de crucero - Sin DRL Número de juego Modelos afectados A963855 Bonneville T00 desde el VIN 75904 hasta el VIN 7957 A963854 Bonneville T0 hasta

Más detalles

Español. Instrucciones de instalación: Thunderbird A de 10

Español. Instrucciones de instalación: Thunderbird A de 10 Español Instrucciones de instalación: Thunderbird A975056 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación de la acreditada ingeniería

Más detalles

Instrucciones de instalación: Bonneville - Juego de espejo de extremo del manillar - A

Instrucciones de instalación: Bonneville - Juego de espejo de extremo del manillar - A Instrucciones de instalación: Bonneville - Juego de espejo de extremo del manillar - A968056 Gracias por elegir este juego de accesorios originales de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado

Más detalles

Instrucciones de instalación de los accesorios

Instrucciones de instalación de los accesorios Instrucciones de instalación de los accesorios Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación de la acreditada ingeniería de

Más detalles

Instrucciones de instalación de los accesorios

Instrucciones de instalación de los accesorios Instrucciones de instalación de los accesorios Juego de montaje de barra de agarre, cromada A97588 Bonneville T00 y Bonneville T00 Black desde el VIN 75904 Bonneville T0, Bonneville T0 Black Juego de montaje

Más detalles

Instrucciones de instalación de los accesorios

Instrucciones de instalación de los accesorios Instrucciones de instalación de los accesorios Juego del depósito de frenos delantero maquinado Número de juego Modelos afectados A96004 Speed Triple desde el VIN 46, Speed Triple R T05067 Speed Triple

Más detalles

Español. Instrucciones de instalación: Bonneville y Bonneville T100 A , A , A , A de 8. Piezas proporcionadas:

Español. Instrucciones de instalación: Bonneville y Bonneville T100 A , A , A , A de 8. Piezas proporcionadas: Español Instrucciones de instalación: Bonneville y Bonneville T100 A9708204, A9708205, A9708220, A9708221 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el

Más detalles

Instrucciones de instalación de los accesorios

Instrucciones de instalación de los accesorios Instrucciones de instalación de los accesorios Soporte de la placa de matrícula Número de juego A97089 Modelos afectados Street Triple desde el VIN 560477, Street Triple S, Street Triple S 660cc, Street

Más detalles

Instrucciones de instalación de los accesorios

Instrucciones de instalación de los accesorios Instrucciones de instalación de los accesorios Juego de la bolsa del depósito de liberación rápida Número de juego A956 A950 A950 A9500 Modelos afectados Street Triple S, Street Triple S 660 cc, Street

Más detalles

Instrucciones de instalación de los accesorios

Instrucciones de instalación de los accesorios Instrucciones de instalación de los accesorios Kit de palanca maquinada Número de juego A0447 Modelos afectados Thruxton 00 R, Speed Triple S, Speed Triple R, Street Triple R desde el VIN 79303, Street

Más detalles

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 8. Piezas proporcionadas:

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 8. Piezas proporcionadas: Español Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A9638088 y A9638094 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación

Más detalles

Instrucciones de instalación de los accesorios

Instrucciones de instalación de los accesorios Instrucciones de instalación de los accesorios Juego de las luces anti-niebla LED Número de juego A98800 Para instalarse con Modelos afectados Explorer XR, Explorer XRX, Explorer XRT, Explorer XC, Explorer

Más detalles

A , A , A , A , A A

A , A , A , A , A A Español Instrucciones de instalación: Speed Triple 050 desde el VIN 4633, Speed Triple 050 R, Speed Triple S, Speed Triple R, Street Triple RX, Street Triple desde el VIN 560477, Street Triple R desde

Más detalles

Español. Instrucciones de instalación: Tiger Explorer A , A , A y A de 11. Piezas proporcionadas A :

Español. Instrucciones de instalación: Tiger Explorer A , A , A y A de 11. Piezas proporcionadas A : Español Instrucciones de instalación: Tiger Explorer A988000, A98808, A98807 y A968086 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación

Más detalles

Instrucciones de instalación de los accesorios

Instrucciones de instalación de los accesorios Instrucciones de instalación de los accesorios Número de juego A9880 Juego de las luces antiniebla LED Modelos afectados Tiger XR, Tiger XRX, Tiger XC, Tiger XCX Gracias por elegir este juego de accesorios

Más detalles

Español. Instrucciones de instalación: Speed Triple desde el VIN y Speed Triple 1050 R A de 8. Piezas proporcionadas:

Español. Instrucciones de instalación: Speed Triple desde el VIN y Speed Triple 1050 R A de 8. Piezas proporcionadas: Español Instrucciones de instalación: Speed Triple desde el VIN 4633 y Speed Triple 050 R A9808090 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado

Más detalles

Español. 1 de 8. Piezas proporcionadas:

Español. 1 de 8. Piezas proporcionadas: Español Instrucciones de instalación: Bonneville, Bonneville T00, Thruxton, Speedmaster, America, America LT y Scrambler, modelos con inyección de combustible Juego de limitador de 5 kw - A9680 y A9680

Más detalles

1. Juego de alarma/inmovilizador Pedir 1 3. Correa de retención Pedir 1 2. Juego de instalación Pedir 1 4. Etiqueta de vaciado de la batería Pedir 1

1. Juego de alarma/inmovilizador Pedir 1 3. Correa de retención Pedir 1 2. Juego de instalación Pedir 1 4. Etiqueta de vaciado de la batería Pedir 1 Español Instrucciones de instalación: Tiger Explorer y Tiger Explorer XC A9808089 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación

Más detalles

Español. Instrucciones de Instalación: Daytona 675 A de 15. Piezas Proporcionadas:

Español. Instrucciones de Instalación: Daytona 675 A de 15. Piezas Proporcionadas: Español Instrucciones de Instalación: Daytona 675 A975059 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación de la acreditada ingeniería

Más detalles

Instrucciones de instalación de los accesorios

Instrucciones de instalación de los accesorios Instrucciones de instalación de los accesorios Kit de puños calefactados Número de juego A968095 Modelos afectados Speed Triple S y Speed Triple R Gracias por elegir este juego de accesorios originales

Más detalles

Español. Instrucciones de instalación: Tiger 800 y Tiger 800XC A o A de 9. Piezas proporcionadas:

Español. Instrucciones de instalación: Tiger 800 y Tiger 800XC A o A de 9. Piezas proporcionadas: Español Instrucciones de instalación: Tiger 800 y Tiger 800XC A9508 o A9508 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación de

Más detalles

Español. 1 de 11. Código de publicación A edición 12 Triumph Designs Ltd. 2017

Español. 1 de 11. Código de publicación A edición 12 Triumph Designs Ltd. 2017 Español Instrucciones de instalación: Tiger XR, Tiger XRT, Tiger XRX, Tiger XC, Tiger XCA, Tiger XCX, Tiger 800, Tiger 800XC, Tiger 800 XR, Tiger 800 XRX, Tiger 800 XCX, Tiger 800 XRT, Tiger 800 XCA, Tiger

Más detalles

Instrucciones de instalación: Tiger 800 y Tiger 800XC A y A hasta el VIN y desde el VIN hasta el VIN A

Instrucciones de instalación: Tiger 800 y Tiger 800XC A y A hasta el VIN y desde el VIN hasta el VIN A Español Instrucciones de instalación: Tiger 800 y Tiger 800XC A98800 y A9880 hasta el VIN 64 y desde el VIN 69457 hasta el VIN 607 A98807 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph.

Más detalles

Español. Instrucciones de instalación: America y Speedmaster A y A de 15

Español. Instrucciones de instalación: America y Speedmaster A y A de 15 Español Instrucciones de instalación: America y Speedmaster A98800 y A988006 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación

Más detalles

Español. Instrucciones de instalación: Tiger Explorer y Tiger Explorer XC A , A y A de 9. Piezas proporcionadas A :

Español. Instrucciones de instalación: Tiger Explorer y Tiger Explorer XC A , A y A de 9. Piezas proporcionadas A : Español Instrucciones de instalación: Tiger Explorer y Tiger Explorer XC A968086, A968048 y A968 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado

Más detalles

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Índice

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Índice Thunderbird Storm Thunderbird Storm Índice Introducción................................................................. Introducción La seguridad, lo primero..........................................

Más detalles

Español. Instrucciones de instalación: Tiger 800 y Tiger 800XC A de 8. Piezas proporcionadas:

Español. Instrucciones de instalación: Tiger 800 y Tiger 800XC A de 8. Piezas proporcionadas: Español Instrucciones de instalación: Tiger 800 y Tiger 800XC A968058 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación de la acreditada

Más detalles

Instrucciones de instalación de los accesorios

Instrucciones de instalación de los accesorios Instrucciones de instalación de los accesorios Número de juego A95089 Número de juego A95090 Número de juego A9509 Juego de soporte de teléfono móvil. 40 mm x 90 mm Modelos afectados Street Twin, Street

Más detalles

Español. Instrucciones de instalación: America y Speedmaster A , A , A y A de 14 A Piezas proporcionadas:

Español. Instrucciones de instalación: America y Speedmaster A , A , A y A de 14 A Piezas proporcionadas: Español Instrucciones de instalación: America y Speedmaster A97087, A97088, A970850 y A98800 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de

Más detalles

Español. 1 de 6. Piezas proporcionadas:

Español. 1 de 6. Piezas proporcionadas: Español Instrucciones de instalación: Tiger 800, Tiger 800XC, Tiger XR, Tiger XRT, Tiger XRX, Tiger XC, Tiger XCA and Tiger XCX A96004, A960054, A960057, A960057 Gracias por elegir este juego de accesorios

Más detalles

Instrucciones de instalación de los accesorios

Instrucciones de instalación de los accesorios Instrucciones de instalación de los accesorios Número de juego A9808 Juego de alarma/inmovilizador Modelos afectados Speed Triple S, Speed Triple R, Speed Triple RS Gracias por elegir este juego de accesorios

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Felicidades por su compra del producto de suspensión neumática Arnott. En Arnott Incorporated nos sentimos orgullosos por ofrecer un producto de alta calidad al precio más competitivo del sector. Gracias

Más detalles

Español. Instrucciones de instalación: Tiger 800, Tiger 800XC, Tiger XR, Tiger XRX, Tiger XC, Tiger XCX A , A y A

Español. Instrucciones de instalación: Tiger 800, Tiger 800XC, Tiger XR, Tiger XRX, Tiger XC, Tiger XCX A , A y A Publication part number A990548 Issue, ADC 94 7mm 7mm 4mm (5mm) 4mm Español Instrucciones de instalación: Tiger 800, Tiger 800XC, Tiger XR, Tiger XRX, Tiger XC, Tiger XCX A950866, A95087 y A95087 Gracias

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Felicidades por su compra del producto de suspensión neumática Arnott. En Arnott Incorporated nos sentimos orgullosos por ofrecer un producto de alta calidad al precio más competitivo del sector. Gracias

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Felicidades por su compra del producto de suspensión neumática Arnott. En Arnott Incorporated nos sentimos orgullosos por ofrecer un producto de alta calidad al precio más competitivo del sector. Gracias

Más detalles

1 Codo de 90 grados grande (rosca en ambos extremos)

1 Codo de 90 grados grande (rosca en ambos extremos) Form No. 7-07 Rev A Kit de hidráulica remota trasera Unidades de tracción Sand /In eld Pro 040 y 040 Nº de modelo 0878 Instrucciones de Instalación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Felicidades por su compra del producto de suspensión neumática Arnott. En Arnott Incorporated nos sentimos orgullosos por ofrecer un producto de alta calidad al precio más competitivo del sector. Gracias

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Felicidades por su compra del producto de suspensión neumática Arnott. En Arnott Incorporated nos sentimos orgullosos por ofrecer un producto de alta calidad al precio más competitivo del sector. Gracias

Más detalles

EJE MOTOR/EJE PROPULSOR SUBCONJUNTO DEL CUBO DEL EJE DELANTERO (HILUX/PRE RUNNER (TASA PARA ARGENTINA))

EJE MOTOR/EJE PROPULSOR SUBCONJUNTO DEL CUBO DEL EJE DELANTERO (HILUX/PRE RUNNER (TASA PARA ARGENTINA)) 30 32 SUSTITUCIÓN Siga el mismo procedimiento en los lados derecho e izquierdo. Los procedimientos que se explican a continuación son para el lado izquierdo. Los pernos sin especificación sobre el par

Más detalles

Instalación. Kit de conversión de motor Cortacéspedes dirigidos Greensmaster 1000, 1600, 2000, y 2600 con motor Kawasaki, de 2008 y posteriores

Instalación. Kit de conversión de motor Cortacéspedes dirigidos Greensmaster 1000, 1600, 2000, y 2600 con motor Kawasaki, de 2008 y posteriores Form No. 3383-903 Rev A Kit de conversión de motor Cortacéspedes dirigidos Greensmaster 1000, 1600, 2000, y 2600 con motor Kawasaki, de 2008 y posteriores Nº de modelo 120-2736 Instrucciones de instalación

Más detalles

2009 HARLEY DAVIDSON MODELOS SOFTAIL

2009 HARLEY DAVIDSON MODELOS SOFTAIL Lista de componentes 2009 HARLEY DAVIDSON MODELOS SOFTAIL Manual de instrucciones Estas instrucciones no son aplicables al modelo Crossbones 1 Power Commander 1 Cable USB 1 CD- ROM 1 Manual de instrucciones

Más detalles

GIANT CONTACT SL SWITCH SEATPOST USER S MANUAL

GIANT CONTACT SL SWITCH SEATPOST USER S MANUAL GIANT CONTACT SL SWITCH SEATPOST USER S MANUAL INTRODUCCIÓ N LISTA DE COMPONENTES ESPECIFICACIONES Y HERRAMIENTAS PROCEDIMIENTOS DESMONTAJE Y MONTAJE DEL CILINDRO INSTALACIÓ N DE LA TIJA DE SILLÍN EN LA

Más detalles

Kit para CE para pulverizadores de césped MultiPro 1200 y 1250, de 2005 y posteriores Nº de modelo

Kit para CE para pulverizadores de césped MultiPro 1200 y 1250, de 2005 y posteriores Nº de modelo Seguridad Form No. 3368-875 Rev A Kit para CE para pulverizadores de césped MultiPro 1200 y 1250, de 2005 y posteriores Nº de modelo 106-4840 Instrucciones de instalación Pegatinas de seguridad e instrucciones

Más detalles

Montaje de su HP TouchSmart en la pared. Guía del usuario

Montaje de su HP TouchSmart en la pared. Guía del usuario Montaje de su HP TouchSmart en la pared Guía del usuario Las únicas garantías para productos y servicios Hewlett-Packard están establecidas en las declaraciones explícitas que acompañan a dichos productos

Más detalles

por FaVoR, Lea atentamente todas Las instrucciones antes de comenzar La instalación

por FaVoR, Lea atentamente todas Las instrucciones antes de comenzar La instalación Lista de componentes 2010 HARLEY DAVIDSON DYNA Manual de instrucciones 1 Power Commander 1 Cable USB 1 CD- ROM 1 Manual de instrucciones 2 Adhesivos Power Commander 2 Adhesivos Dynojet 2 Cintas Velcro

Más detalles

COLUMNA DE DIRECCIÓN

COLUMNA DE DIRECCIÓN AL INDICE STEERING COLUMNA DE DIRECCIÓN SISTEMA DE DIRECCIÓN COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO....................... TABLA DE SÍNTOMAS DE PROBLEMAS.......................... CONJUNTO DE LA COLUMNA DE DIRECCIÓN

Más detalles

por FaVoR, Lea atentamente todas Las instrucciones antes de comenzar La instalación

por FaVoR, Lea atentamente todas Las instrucciones antes de comenzar La instalación Lista de componentes 2009 TRIUMPH SPEEDMASTER / AMERICA / SCRAMBLER Manual de instrucciones 1 Power Commander 1 Cable USB 1 CD- ROM 1 Manual de instrucciones 2 Adhesivos Power Commander 2 Adhesivos Dynojet

Más detalles

Fumigador de césped Multi Pro WM - Kit de acabado Vehículo Workman Utility manual ADVERTENCIA

Fumigador de césped Multi Pro WM - Kit de acabado Vehículo Workman Utility manual ADVERTENCIA Form No. Fumigador de césped Multi Pro WM - Kit de acabado Vehículo Workman Utility manual Nº de modelo 131-3302 3389-140 Rev A Instrucciones de instalación ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta

Más detalles

Kit de actualización de los componentes de la transmisión Rodillo para greens GreensPro 1200 Modelo 44905, o 44907

Kit de actualización de los componentes de la transmisión Rodillo para greens GreensPro 1200 Modelo 44905, o 44907 Form No. 338-638 Rev A Kit de actualización de los componentes de la transmisión Rodillo para greens GreensPro 00 Modelo 44905, 44906 o 44907 Nº de modelo 7-5899 Nº de modelo 7-5907 Instrucciones de instalación

Más detalles

Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera

Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera * Lea TODAS las instrucciones ANTES de intentar instalar este producto * No seguir estas instrucciones podría resultar en lesiones graves o daños

Más detalles

h hasta que la luz del cargador pasa de color rojo a ser color IMPORTANTE LEA ATENTAMENTE ANTES DE USAR

h hasta que la luz del cargador pasa de color rojo a ser color IMPORTANTE LEA ATENTAMENTE ANTES DE USAR ATENCIÓN 1. 2. de 6- h hasta que la luz del cargador pasa de color rojo a ser color 4. IMPORTANTE LEA ATENTAMENTE ANTES DE USAR ATENCIÓN El uso de este producto no está recomendado para personas con movilidad

Más detalles

Installation instructions, accessories. Amplificador. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Nº instrucciones

Installation instructions, accessories. Amplificador. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Nº instrucciones Nº instrucciones Versión 8698526 1.0 Nº pieza Amplificador Página 1 / 11 Equipamiento A0000162 A0000161 J3904575 Página 2 / 11 INTRODUCCIÓN Leer las instrucciones completas antes de iniciar el montaje.

Más detalles

Enfriador de aceite por aire de mayor capacidad para EK730, EK740 y EK750

Enfriador de aceite por aire de mayor capacidad para EK730, EK740 y EK750 Información general Información general Esta información es válida para camiones con tomas de fuerza EK730, EK740 y EK750, en los que la toma se usa continuamente con una potencia de salida de hasta 250

Más detalles

Instalación de la culata

Instalación de la culata Instalación de la culata 1. Limpie la culata y la superficie del bloque del motor. 2. Limpiar e instalar los orificios de control de aceite (A) con nuevas juntas tóricas (B). 3. Instale los pasadores (C)

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Felicidades por su compra del producto de suspensión neumática Arnott. En Arnott Incorporated nos sentimos orgullosos por ofrecer un producto de alta calidad al precio más competitivo del sector. Gracias

Más detalles

Control de distancia de aparcamiento, trasero

Control de distancia de aparcamiento, trasero Installation instructions, accessories Nº instrucciones 30765380 Versión Nº pieza 1.3 31269617, 31285040, 31285042, 31269618, 31339902, 31339903 Control de distancia de aparcamiento, trasero Volvo Car

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Felicidades por su compra del producto de suspensión neumática Arnott. En Arnott Incorporated nos sentimos orgullosos por ofrecer un producto de alta calidad al precio más competitivo del sector. Gracias

Más detalles

Instalación de la caja de cambios

Instalación de la caja de cambios Instalación de la caja de cambios 1. Compruebe que los dos fijos de centraje quedan montados en la envolvente del embrague. 2. Aplique grasa para temperaturas extremas a la horquilla de desembrague (A)

Más detalles

Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo. Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo V1.

Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo. Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo V1. Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31359441 Versión Nº pieza 1.4 31359437 Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo IMG-265587 Volvo Car Corporation Precalentador eléctrico

Más detalles

INTRODUCCIÓN LISTA DE COMPONENTES ESPECIFICACIONES Y HERRAMIENTAS PROCEDIMIENTOS FUNCIONAMIENTO DE LA TIJA DE SILLÍN GARANTÍA LIMITADA DE GIANT

INTRODUCCIÓN LISTA DE COMPONENTES ESPECIFICACIONES Y HERRAMIENTAS PROCEDIMIENTOS FUNCIONAMIENTO DE LA TIJA DE SILLÍN GARANTÍA LIMITADA DE GIANT INTRODUCCIÓN LISTA DE COMPONENTES ESPECIFICACIONES Y HERRAMIENTAS PROCEDIMIENTOS FUNCIONAMIENTO DE LA TIJA DE SILLÍN GARANTÍA LIMITADA DE GIANT INTRODUCCIÓ N Enhorabuena por la compra de su nueva tija

Más detalles

Altavoz, puerta lateral trasera

Altavoz, puerta lateral trasera Nº instrucciones Versión 8698410 1.0 Nº pieza Altavoz, lateral trasera Página 1 / 6 Equipamiento A0000162 A0000163 A0000172 J3904558 Página 2 / 6 INTRODUCCIÓN Leer las instrucciones completas antes de

Más detalles

Enphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip

Enphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip Enphase Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip Información de contacto Enphase Energy Inc. 1420 N. McDowell Blvd. Petaluma, CA 94954 http://www.enphase.com support@enphaseenergy.com

Más detalles

Seguridad. Kit de luces Unidad de tracción Greensmaster 3150/3250-D o TriFlex. Pegatinas de seguridad e instrucciones ADVERTENCIA

Seguridad. Kit de luces Unidad de tracción Greensmaster 3150/3250-D o TriFlex. Pegatinas de seguridad e instrucciones ADVERTENCIA Form No. Kit de luces Unidad de tracción Greensmaster 3150/3250-D o TriFlex Nº de modelo 04554 3393-876 Rev A Instrucciones de instalación Seguridad ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65

Más detalles

Instrucción, juego LVTS, modelo GPSLR juego N/P

Instrucción, juego LVTS, modelo GPSLR juego N/P LIFT CORPORATION Hoja 1 de 13 DSG# MS-12-11 Rev. - Fecha: 06/21/13 Instrucción, juego LVTS, modelo GPSLR juego N/P 286160-01 Interruptor térmico de bajo voltaje (módulo LVTS por sus siglas en inglés) N/P

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Manual de Felicidades por su compra del producto de suspensión neumática Arnott. En Arnott Incorporated nos sentimos orgullosos por ofrecer un producto de alta calidad al precio más competitivo del sector.

Más detalles

Bola de remolque, cableado y unidad de mando

Bola de remolque, cableado y unidad de mando Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31428803 Versión Nº pieza 1.0 31407107, 31414859, 31373184, 31373840 Bola de remolque, cableado y unidad de mando Volvo Car Corporation Bola de remolque,

Más detalles

DM-FD (Spanish) Manual del distribuidor. Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800

DM-FD (Spanish) Manual del distribuidor. Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800 (Spanish) DM-FD0002-04 Manual del distribuidor Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIZAR LA SEGURIDAD... 4 INSTALACIÓN... 5 AJUSTE... 9 MANTENIMIENTO... 17 2 AVISO

Más detalles

2009 HARLEY DAVIDSON MODELOS DYNA

2009 HARLEY DAVIDSON MODELOS DYNA Lista de componentes 2009 HARLEY DAVIDSON MODELOS DYNA Manual de instrucciones 1 Power Commander 1 Cable USB 1 CD- ROM 1 Manual de instrucciones 2 Adhesivos Power Commander 2 Adhesivos Dynojet 2 Cinta

Más detalles

Refrigeración INDICE GENERAL INDICE MANUAL

Refrigeración INDICE GENERAL INDICE MANUAL Refrigeración Indice ilustrado... 10-2 Radiador Cambio... 10-3 Relleno y sangrado del refrigerante del motor... 10-4 Prueba del tapón... 10-6 Prueba... 10-6 Termostato Cambio... 10-7 Prueba... 10-7 Interruptor

Más detalles