APSTAR 1628 1. Introductor SUN AUTOMATION. 2. Impresoras con doble rasqueta y hasta 5 colores. 3. Unidad secadora y transporte por vacío. 4. Cuerpo troquelador con rectificadora de sufridera microgrinder de SUN.
Introductor, vista #1 -Palas laterales oscilantes.
Introductor, vista #2 -Detalle del introductor de Sun Automation
Introductor, detalle #1 -Detalle de la caja de engranajes SUN del introductor.
Introductor, detalle #2 - Detalle de la facilidad de desmontaje de los ejes del introductor de Sun Automation.
Especificaciones de la APSTAR 1628 Max. feeding size:1600 2800mm Min. feeding size: 500 600 mm Max printing area: 1600 2760 mm Printing plate thickness: 6.0mm. Customer will use spacers to get t 6.5mm. Printing board s s thickness: 2 11mm2 Max. Working speed: 160 pieces/minute The precision of feeding: +1mm (feeding direction) The Registration accuracy from the 1st printer to the last printer is: +0.5mm The precision of die-cutting :±1mm: (feeding direction) Drum for printing plates, diameter dimension: 521,4mm Total printing drum perimeter: 1630,48mm. Drum for die plates, diameter dimension: 487,3mm Total die drum perimeter: 1530,122mm. Distance of holes for die cutting plates, radial x axial: 58,85x50mm. 50mm. Holes dimension: M8x1,25 Machine center line height: 1220mm from the floor (including rails) Anilox Rolls: Machine will be send from Dong Fang without Anilox rolls. Pamarco will send the anilox rolls from UK directly to the customer in Spain. 1ST printing unit: mesh 60Lpcm, dosage 12 2nd printing unit: mesh 80Lpcm, dosage 14 3 rd and 4th printing unit: mesh 100Lpcm, dosage 14
Modelos disponibles de APSTAR 1200x2400 1200x2800 1600x2400 1600x2800 1600x3200 Máximo de 5 colores, cuerpo secador y troquelador.. Posibilidad e incluir cuerpos slotter simples y dobles.
Tinteros - Ciclo de limpieza automático. - Agitador con actuador vertical para liberar el cubo. - Bombas neumáticas aro.
Cilindro Porta-clichés -Muy fácil y rápido de fijar, un apriete en cada extremo.
Transmisión, #1 - Caja de engranajes lubrificada - Engranajes rectificados de Rockwell alto. - Circulación de aceite de arriba abajo y constante. - Engranajes opuestos al lado motor, mínima vibración, máxima precisión. - +-0,5mm tolerancia máxima de error de impresión.
Circulación de aceite - Carter de acero de fundición. - Circulación de aceite constante entre cuerpos. - Mantenimiento constante del nivel de aceite.
Guía de la APSTAR -Detalle de la válvula de circulación de aceite.
Caja de Vacío - Detalle de montaje de la caja de aspiración del transporte por vacío. Dos tornillos sujetan los rodamientos en los extremos de los ejes en cada lado de la caja.
Cámara de doble rasqueta. - Rasquetas de plástico o metal. - Abertura y cambio de rasquetas muy simple. - Mayor precisión de impresión que rodillo de goma y menor mantenimiento.
Transporte por vacío, vista #2 - Cámara de vacío de fácil abertura y limpieza. - Robusta con estructura compartida. - Lubricación de los rodamientos.
- Motor principal. - Fácil acceso y ajuste. Tracción principal
Lado Motor -Fácil acceso al lado motor para limpieza y mantenimiento. -Sistema de circulación de aire a presión.
Secador - Transporte por vacío -Detalle de las ruedas del cajón de transporte por vacío.
Secador - Batería de secadores de impulsión vertical en la unidad de transferencia.
Microgrinder de SUN Automation, #1 - Sistema de rectificación automática de la sufridera en producción. - Rectificado de 0,025mm cada 10.000 golpes. - Aviso de cambio de sufridera. - Pantalla de configuración del dispositivo.
Microgrinder de SUN Automation,, #2 -Cambio del papel de lija para el cilindro rectificador de la sufridera. - Ciclo automático de rectificado.
Cuadros de Información - Todas las placas de información son con símbolos.
Armarios Eléctricos -Todos los componentes eléctricos son tecnología Europea. - Siemens, Scheneider, Télemecanique, etc
Pupitre de control - Todas las pantallas táctiles de la máquina y el ordenador central están en español. - Pupitre con modem para conexión remota a fábrica en caso de avería.
Servicio Técnico En caso de dudas llame al teléfono de asistencia (24/7): 902 020 908. OMNITRADE WARAK CONSULTING,S.L. c/prat de la Riba, 2 Sant Feliu de Codines 08182 Barcelona.. Spain. - Tel: +34 938 663 741 - Fax : +34 938 663 750 - E-mail : info@warak warak.com