Alerta de entrada MANUAL DE INSTRUCCIONES MDRIVE2260214S



Documentos relacionados
Cámara de seguridad de domo varifocal de alta definición A851

T855 Cámara de seguridad día & noche

Seguridad Personal. Alarma Con Sensor De Movimiento Y Control Remoto. Manual Del Usuario. No utilizar en lugares húmedos

Cámara de seguridad SwannEye HD Conexiones Wi-Fi Guía de inicio rápido. Bienvenido! Comencemos.

Kit de Alarma de Seguridad - NVR

Audífonos con Transmisor Inalámbrico 5 EN 1

Transmisor de Señales de Audio/Video Manual del usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo

Carros de Carreras Coleccionables Escala 1/

POLYCOM TELÉFONO CON ALTAVOZ CX100

Sistema de Alarma de. Seguridad G5. GT-456 Guía Rápida. Versión Guía 1.0

FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS. Verjas, Mallas, Electrosoldadas. Analizador FS300, FS310. Manual de Instalación y Mantenimiento

Guía de uso Quick Pass

PEQUEBOLA MANUAL DE INSTRUCCIONES. VTECH Impreso en China

5. Solución de Problemas

SISTEMA DE ALARMA DE SEGURIDAD GSM

I A N L A ÁMB M R B I R C I O C 1.- IN I S N T S A T L A A L C A I C ÓN

PREGUNTAS FRECUENTES

Lo que necesita para comenzar:

Easy Repair de Packard Bell

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.

Instrucciones de instalación

Genius Car Alarms PROXIMITY INMOBILIZER GT

ANTENA ELECTRICA AM/FM

Quo. Manual de Usuario

GUÍA RÁPIDA DGT LIVECHESS + CAÏSSA SYSTEM

EW3590/91/92 Cascos Bluetooth con micrófono

Router Wi-Fi N150 (N150R)

SISTEMA DE ALARMA INALÁMBRICA COMUNITARIA GSM / SMS

La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B

Sistema de Alarma Inteligente GSM. Instalación y manual de usuario

PRO-747 / PRO-753. Cámara domo MANUAL DE INSTRUCCIONES

Sistema Inalámbrico de Alarma. Sensor de Movimiento. Manual del Usuario. Choice ALERT. Controle todos los sensores y accesorios desde un solo lugar

FrSky V8 de 2,4 GHz Sistema de Control de Radio Manual de Instrucciones para V8HT

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad

Alarma para Puertas y Ventanas Con Llave de Seguro Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar el equipo

Detector de billetes falsos YATEK SE-0706 Manual de usuario

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector

Guía de Conexión de un Panel 2GIG a la plataforma de Alarm.com

Kit de alarma - Notificaciones de alerta

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

TTS está orgulloso de ser parte de

Santiago 440 CP 2000 Rosario Santa Fé Tel Fax

MANUAL DE INSTALACIÓN

PowerTel 6 Manual de instrucciones

Cámara Inalámbrica en Color

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB

Instrucciones de montaje

MANUAL DEL USUARIO. Base motorizada 500lbs IM-MX110TM

GSA013 DETECTOR DE HUMO INTRODUCCIÓN DE PRODUCTO

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.

SENSOR VOLUMETRICO EXTERIOR ALARMA AURORA PIR957W

Paso 2: Revisa en tu vehículo y busca el conector de diagnóstico que se muestra en el ilustración 1.

MANUAL DE INSTRUCCIONES. Primeras Canciones VTech. Impreso en China

PUESTA EN MARCHA RAPIDA DEL SISTEMA

EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB

Visión general de los controles de SurfLink Media. Lea esto primero. Vista posterior

DISFRUTA AÚN MÁS. Guía de Instalación Fácil del Adaptador Digital

PIR EXTERIOR CABLEADO

The Playful Invention Company. PicoCricket Resolución de problemas. Versión 1.2a

MANUAL MANTENIMIENTO BASICO EQUIPOS DEL CLIENTE

WATTSAVER INDUSTRIES, INC.

GUIA TRANSMISOR TELEFÓNICO BIDIRECCIONAL

HumidiPRO H6062 Humidistato digital programable

Introducción. Asterisco ( * ) Se utiliza para activar funciones, marcándose antes del código correspondiente.

Microsoft Access proporciona dos métodos para crear una Base de datos.

Sensor para Puerta o Ventana

1. Información general del Sistema de Monitorización y Gestión de VOLTA Smart Energy Instalar el gate (Smart Gate)... 4

Guía de instalación. Discos de Estado Sólido Crucial msata

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700

MANUAL DE USUARIO ORION CRK 200, 400 y 800 (V. 1.1F)SP CENTRAL DE INCENDIOS CONVENCIONAL DE 2, 4 Y 8 ZONAS

Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215

Guía de Instalación e Inicio Rápido Servidores Inalámbricos NMEA WLN10 y WLN10HS

SISTEMA DE ALARMAS. Manual de usuario

Manual del Usuario e Instalador de la Alarma Solar (genérica) Ecosolar-Neijo

Manual de Usuario SIKOone ACW13

EM6053 Vídeo sobre UTP 200m

DistoX2: Manual de Montaje

INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD DICROMAT + / DICROMAT 2+ INSTRUCCIONES DE EMPLEO

Express GSM manual de usuario

GUÍA DE INSTALACIÓN CÓMO EMPEZAR TELEVISIÓN

Detectores de intrusión Blue Line

GUÍA PRÁCTICA DE FINANZAS CONCEPTOS BÁSICOS DE LAS TARJETAS DE DÉBITO. Lo que necesita saber sobre el uso de su tarjeta de débito

Cómo usar el Sistema de tratamiento de heridas SVED en el hogar Una guía para pacientes y proveedores de cuidados

w-lantv 50n Guía de inicio rápido Una guía paso a paso para como ver la TV inalámbrica. Lea esto primero!

Hoja de Revisiones. Hoja de revisiones

Cámara Alámbrica en Color

Módem y red de área local

Etiquetas inteligentes

Precauciones de seguridad

Modelo GSM1000 Manual Del Usuario

RAVEN INSTRUMENTOS DE CONTROL DE PROCESO DETECTOR DE INTERFAZ DE SEDIMENTOS

Sistema Antihurto AT155AMD

Operación Microsoft Access 97

MODELO 2700A. (Antena) (Sirena cableada) (Teclado o panel) (A la línea de teléfono ) (El adaptador de corriente ) (Teléfono opcional al lado)

Tarjeta PCI Express USB 3.0

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l

Manual de instrucciones Duende Con Farol Solar

Instrucciones de instalación de TrueCode

Transcripción:

Alerta de entrada ES MANUAL DE INSTRUCCIONES MDRIVE2260214S

Introducción Largo camino de entrada? Preocupado por la seguridad? Ese auto está ingresando a su entrada o solo está de pasada? No escucha si alguien golpea la puerta delantera de su casa mientras usted está en el patio? Presentamos la Alerta de entrada de Swann, el sistema único que le avisará cuando alguien viene de visita! Cómo funciona? Básicamente, el sistema de alerta de entrada posee tres partes. 1. El receptor de alarma interior funciona como un timbre de alarma y timbre de puerta. Monitorea señales provenientes de los sensores infrarrojos pasivos (PIR) y del timbre y activa una alarma en respuesta a esa señal. También presenta una serie de indicadores LED en la parte delantera de la unidad para que pueda saber de dónde proviene la alerta. El receptor de alarma interior puede montarse en una posición fija o completamente independiente. 2. Los sensores de movimiento PIR le permiten controlar el movimiento en dos zonas o áreas alrededor de su propiedad. Cada uno contiene un transmisor de radio miniatura, que envía una señal al receptor de alarma interior cada vez que detectan movimiento. Estos sensores de movimiento deben desplegarse en el exterior, donde haya una visión clara de la entrada o la posible vía de entrada y los caminos de salida que planea asegurar. 3. El timbre permite a los visitantes enviar una señal al receptor de alarma interior para que usted sepa que hay alguien esperando en su entrada. Como no es resistente al agua, debe instalarse en un lugar protegido. Esquema Sensor de movimiento Timbre Indicador de timbre Ventana de sensor PIR Indicador de actividad de sensor Botón de timbre 2

Esquema Parte delantera del receptor de alarma interior 1 2 3 1. Indicador LED del sensor 1 2. Indicador LED del timbre 3. Indicador LED del sensor 2 Parte posterior del receptor de alarma interior 1 5 2 7 3 6 8 4 1. Botón de selección del sensor 1 2. Botón de selección del timbre 3. Botón de selección del sensor 2 4. Compartimiento de batería 5. Botón de selección de timbre 6. Interruptor deslizante de volumen (bajo-medio-alto) 7. Altavoz 8. Colgantes de gancho de montaje 3

Guía de funcionamiento 4 Instalación de las baterías El receptor de alarma interior y sensores de movimiento necesitan baterías. Las baterías son necesarias para que los dispositivos puedan recibir y transmitir señales activas inalámbricas. Para un mejor desempeño use baterías alcalinas nuevas de alta calidad. Nota: Recomendamos cambiar las baterías en el receptor y los sensores cada seis meses. Receptor de alarma interior El receptor de alarma interior requiere para funcionar 3 baterías AA (no provistas). Para instalar las baterías, retire la cubierta de las baterías en la parte posterior de la unidad para abrir el compartimiento de las baterías e inserte las baterías haciendo coincidir las marcas de polaridad (+ y -) dentro del compartimiento de las baterías. Coloque nuevamente la cubierta de las baterías hasta que se escuche un clic. Sensores de movimiento Cada sensor de movimiento requiere una batería de 9V (no incluida) para funcionar. Para instalar la batería, retire los dos tornillos en la parte posterior del sensor de movimiento que fijan la cubierta del compartimiento de batería usando un pequeño destornillador Phillips, fije una batería al conector de 9V y luego coloque la batería en su compartimiento. Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento. Asegúrese de que haga contacto completamente con el sello de silicona que recubre el compartimiento de batería. Si ingresara humedad en el sensor de movimiento, su desempeño se vería afectado dramáticamente. Timbre Si necesita reemplazar la batería, inserte un pequeño destornillador de cabeza plana en la ranura de la base del timbre de la puerta y presione sobre la pestaña interna para levantar y retirar la cubierta. Reemplace con el mismo tipo de batería (1 batería CR2032). Asegúrese de que la batería esté correctamente fijada antes de volver a colocar la cubierta frontal. Colocación del sensor de movimiento El alcance de la transmisión inalámbrica para el sistema de alerta de la entrada depende del entorno local (por ejemplo obstrucciones, clima, interferencias de señal, etc.) y puede alcanzar aproximadamente 80 metros (cerca de 263 pies). Tenga en cuenta esto cuando seleccione las posiciones de los sensores de movimiento y asegúrese de probar si la ubicación donde coloca el sensor de movimiento 20pies/6m está dentro del alcance antes de fijarlo en el lugar. El sensor de movimiento, bajo circunstancias normales, está diseñado para detectar personas y vehículos en movimiento dentro de un área de aproximadamente 6 metros (cerca de 20 pies) en un ángulo de 100 desde el sensor. 13pies/4m 6pies/2m Para mejor cobertura y para maximizar la detección, coloque el sensor aproximadamente a 2m/6pies por encima del suelo, orientado levemente hacia abajo. 100

Guía de funcionamiento Consejos y trucos: Aunque los sensores son resistentes a la intemperie, no son a prueba de agua: se recomienda instalarlos en un área protegida debajo de un toldo o alero. La exposición a la lluvia y humedad podría afectar de manera adversa el desempeño y la durabilidad de los sensores. Cualquier fuente de calor en movimiento puede activar el sensor. Por ejemplo, una sombra que se mueve en un día soleado podría activar el sensor o el sol saliendo detrás de las nubes. Las falsas alarmas son raras pero pueden ocurrir ocasionalmente. Pequeños animales que deambulan (como un gato o similar) pueden, en ciertas circunstancias, activar los sensores. Por lo tanto, los sensores de movimiento no son adecuados para áreas donde se mantengan mascotas habitualmente. Lo ideal es que el sensor solo esté orientado hacia su entrada y los únicos objetos en movimiento frente a la cámara deberían ser autos o personas que desee detectar. Ajuste del volumen de alarma/timbre Para ajustar el volumen de alarma/timbre, use eldeslizante de control de volumen en la parte posterior del receptor de alarma interior. Hay tres configuraciones disponibles: bajo, medio y alto. Cambio del sonido del timbre de la puerta El receptor de alarma interior ofrece una variedad de 16 timbres diferentes. Para cambiar el sonido del timbre de la puerta: 1. Presione el Botón de selección de timbre en la parte posterior del receptor de alarma interior. Se reproduce el siguiente timbre. Siga presionando el botón hasta escuchar el sonido que desee elegir. 2. Mantenga presionado el Botón de selección de timbre de puerta en la parte posterior del receptor de alarma interior hasta que el indicador LED de timbre se encienda. 3. Dentro de los 10 segundos, mantenga presionado Botón de timbre en el timbre de la puerta hasta que el indicador de timbre deja de parpadear. El timbre seleccionado se escuchará cada vez que presionen el timbre de la puerta. Encendido/apagado de la alarma del sensor y timbre Desea unos momentos de paz y tranquilidad? Tiene la posibilidad de poner la alarma/ timbre de cada sensor individual y el timbre en modo "silencioso". 1. Si está montado, retire el receptor de alarma interior del gancho de montaje. 2. Presione cualquier botón para seleccionar Sensor 1/Sensor 2/Timbre en la parte posterior del receptor de alarma interior una vez para apagar la alarma/timbre de un componente en particular. Escuchará dos pitidos en el receptor de alarma interior, indicando que la alarma/timbre se desactivó. 3. Para volver a activar la alarma/timbre, presione nuevamente el correspondiente botón para seleccionar Sensor 1/Sensor 2/Timbre. Escuchará un pitido único en el receptor de alarma interior, indicando que la alarma/timbre se activó. Nota: Los indicadores LED en el frente del receptor de alarma interior continuarán parpadeando cada vez que la unidad recibe una señal desde el correspondiente sensor o timbre de puerta. 5

Montaje! ADVERTENCIA: Cuando ajuste lostornillos en la pared, asegúrese deno insertarlos cerca de ningún cable eléctrico, incluidos cables que podrían estar detrás de la pared. Si no está seguro, por favor llame a un profesional para verificar primero e instalar los tornillos. Receptor de alarma interior No hay requisitos para montar el receptor de alarma interior. Como también es completamente independiente, puede que le sea más conveniente colocarlo sobre un estante o mesa. Uno de los beneficios de un receptor inalámbrico que funciona con baterías es que si posee una gran casa, puede llevar el receptor donde vaya. Ya no se perderá ninguna visita por estar en la parte de atrás de su casa o en la piscina! Si desea montar el receptor, simplemente necesita atornillar el gancho de montaje a una pared usando los cuatro tornillos provistos y luego colgar el receptor de alarma interior en el gancho. Gancho de montaje Sensor de movimiento 1. Elija la ubicación de montaje y luego marque la posición del agujero del tornillo con un lápiz. 2. Atornille el tornillo provisto en el lugar marcado, dejando aproximadamente ¼ del tornillo saliendo de la superficie de montaje. Podría necesitar usar un enchufe de pared según la superficie. 3. Coloque la ranura colgante del sensor (ver figura opuesta) sobre el tornillo y luego gire el sensor hacia abajo para asegurar que se afirme en el tornillo. Ranura del colgante Timbre El timbre de la puerta puede montarse pegándolo a la pared con las cintas adhesivas provistas. 1. Elija el área donde desea montar el timbre de la puerta: son ideales las superficies planas y suaves. 2. Retire la cubierta de la cinta adhesiva y luego fije el timbre de la puerta a la pared en el lugar que desee. 6

Solución de problemas Problema: Mi sensor de movimiento no detecta movimiento. Solución: El sensor de movimiento podría no estar dentro del alcance del receptor de alarma interior. Algunas veces las obstrucciones entre el sensor y el receptor, como paredes, objetos metálicos, etc. en el entorno pueden afectar el alcance funcional del sensor. La batería en el sensor de movimiento tiene poca carga. Se recomienda reemplazar la batería cada 6 meses para mantener un desempeño óptimo. Problema: El indicador LED del sensor en el receptor de alarma interior parpadea pero no escucho ninguna alarma cuando se activa el sensor de movimiento. Solución: La alarma para el sensor correspondiente ha sido silenciada en el receptor. Vea "Encendido/Apagado de la alarma del sensor y timbre" en la página 5 para instrucciones sobre cómo encenderla nuevamente. Problema: Recibo falsas alarmas constantemente! Solución: Los sensores usan infrarrojo pasivo para detectar cambios de temperatura, por lo tanto verifique que no haya fuentes de calor cambiantes a la vista de los sensores de movimiento. Esto incluye cosas obvias, como mascotas o personas en movimiento, pero también cosas como una sombra que se mueve en un día caluroso (como la sombra de un árbol moviéndose con el viento). Algunas veces el calor infrarrojo reflejado del sol es suficiente para activar el sensor. Si el sistema de alerta de su entrada fue instalado hace algún tiempo, las baterías en los sensores podrían tener poca carga, causando un comportamiento errático. Si usa el sistema de alerta de entrada en un ambiente con un alto nivel de 'interferencia' de radio (o sea un lugar con múltiples dispositivos inalámbricos en uso) el sistema podría interpretar estas señales de interferencia como señales de alarma. Sin embargo, esto debería ser un incidente muy raro. Problema: El timbre no suena. Solución: Verifique la batería del timbre: el indicador del timbre debería encenderse cuando se presiona el botón del timbre. Reemplace la batería si es necesario. El timbre fue silenciado en el receptor. Vea "Encendido/Apagado de la alarma del sensor y timbre" en la página5 para instrucciones sobre cómo encenderla nuevamente. 7

Detalles del Servicio de Asistencia / Soporte Técnico Soporte técnico Swann Correo electrónico para todos los países:tech@swann.com Teléfono del servicio de asistencia Número de llamada sin cargo EE.UU. 1-800-627-2799 Número de llamada sin cargo AUSTRALIA 1300 138 324 Cambio y reparaciones EE. UU. 1-800-627-2799 (Opción 1) (L-V, 9am-5pm EE. UU. PT) Número de llamada sin cargo NUEVA ZELANDA 0800 479 266 Reino Unido 0203 027 0979 Términos y condiciones de la garantía limitada Swann Communications garantiza que este producto no posee defectos de mano de obra y material por un período de un (1) año desde su fecha de compra original. Deberá presentar su recibo como prueba de la fecha de compra para la validación de la garantía. Cualquier unidad que resulte ser defectuosa durante el período establecido será reparada sin costo de materiales o mano de obra o reemplazada según el exclusivo criterio de Swann. El usuario final es responsable por todos los cargos de envío incurridos para enviar el producto al centro de reparación de Swann. El usuario final es responsable de todos los costos de envío incurridos cuando se envíe desde o a cualquier país diferente al país de origen. La garantía no cubre ningún daño incidental, accidental o consecuente que resulte del uso de o imposibilidad de uso de este producto. Cualquier costo asociado con el ajuste o remoción de este producto por un comerciante u otra persona o cualquier otro costo asociado a su uso es responsabilidad del usuario final. Esta garantía es aplicable únicamente al comprador original del producto y no es transferible a ninguna tercera parte. Las modificaciones sin autorización por parte del usuario final o una tercera parte de cualquier componente o evidencia de uso indebido o abuso del dispositivo anularán todas las garantías. Por ley algunos países no permiten las limitaciones en ciertas exclusiones en esta garantía. Donde apliquen por leyes, regulaciones y derechos legales locales se sentará precedente. Para Australia: Nuestros productos incluyen garantías que no pueden excluirse en virtud de la Ley Australiana de Consumo. El comprador tiene derecho a un reemplazo o reembolso por un defecto principal y por compensación por cualquier otra pérdida previsible razonable o daño. También tiene derecho a que el dispositivo sea reparado o reemplazado en caso de que el producto no sea de calidad aceptable y la falla no equivalga a un defecto principal. Verificación FCC Se ha comprobado que este equipo cumple con los límites de dispositivo digital Clase B, de conformidad con la parte 15 de las Reglas FCC. Estos límites son diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza e irradia energía de frecuencia de radio y si no se instala y utiliza de acuerdo a las instrucciones, podría causar interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al apagar y encender el equipo. Se recomienda que el usuario trate de corregir la interferencia por una o más de las siguientes acciones: Reorientar o ubicar en otro lado la antena receptora Incrementar la separación entre el equipo y el receptor Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor Para ayuda consulte con el representante o un técnico de radio/tv experimentado ADVERTENCIA: Las modificaciones no aprobadas por la parte responsable de cumplimiento podría anular la autorización del usuario para operar el equipo. Swann Communications 2014