GUÍA DEL REEMPLAZO COMPLETO DE RODILLA

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "GUÍA DEL REEMPLAZO COMPLETO DE RODILLA"

Transcripción

1 Gracias por elegir GUÍA DEL REEMPLAZO COMPLETO DE RODILLA REPARACIÓN. RECUPERACIÓN. para su reemplazo articular completo! Que Dios lo bendiga durante su recuperación y por el resto de su vida! Ha sido un verdadero placer atenderle! Baptist Health System recibió el sello de aprobación Gold Seal of Approval Confíe en la experiencia del Joint Club para el reemplazo articular completo cuando sus articulaciones estén desgastadas y comiencen a dolerle. Le ofreceremos instrucción prequirúrgica, técnicas quirúrgicas asistidas por computadora, cirujanos experimentados, cuartos privados que cuentan con personal especializado, sesiones de fisioterapia ambulatoria en nuestras convenientes clínicas de HealthLink y mucho más. The Joint Clubs de los hospitales Northeast y St. Luke s Baptist, son los primeros programas ortopédicos en San Antonio en recibir el sello de aprobación Gold Seal of ApprovalTM que otorga la Comisión Conjunta, el organismo de acreditación y establecimiento de estándares más importante del país en cuanto a cuidados médicos se refiere. La designación de Centro de excelencia corresponde a los cuidados de calidad tanto en el reemplazo completo de cadera como de rodilla. Por qué Joint Club es tan eficaz para los pacientes? El énfasis puesto en la educación de los pacientes antes de su cirugía los prepara exactamente para lo que deben esperar. Todos los cirujanos ortopédicos están certificados en su especialidad. Por último, pasar por la experiencia de educación y rehabilitación con otros pacientes crea una atmósfera de apoyo. Para obtener este reconocimiento, el programa de manejo de enfermedades se somete a una evaluación exhaustiva in situ, sin aviso previo, a cargo de un equipo de evaluadores de la Comisión Conjunta. Se realiza una evaluación de los procesos del programa, la capacidad del programa para evaluar y mejorar los cuidados dentro de su propia organización y se llevan a cabo entrevistas con pacientes y miembros del personal. Paciente real del Joint Club. Vea el video en Esta certificación significa que Baptist Health System hace lo correcto y lo hace con esmero para los pacientes que se someten a un reemplazo de cadera y rodilla, señala Jean E. Range, M.S., R.N., CPQH, directora ejecutiva, Certificación de cuidados para enfermedades específicas de la Comisión Conjunta. El Baptist Health System trató voluntariamente de obtener esta evaluación integral e independiente con el fin de mejorar la seguridad y calidad de los cuidados que prestamos, indica Graham Reeve, presidente y director ejecutivo del Baptist Health System. Es parte de nuestro esfuerzo llevar adelante nuestra misión de ayudar a las personas a lograr una vida sana a través de un servicio humanitario inspirado en la fe. BHSJoints.com (210)

2 GUÍA DEL REEMPLAZO ARTICULAR Si su cirujano ortopédico le entregó esta guía, eso significa que los dos han decidido que el reemplazo articular completo es el siguiente tratamiento adecuado para su condición. Hay muchas cosas que se deben llevar a cabo y considerar antes de someterse a este tipo de cirugía; además, hay mucho por hacer después de la cirugía para poder recuperar su estilo de vida saludable y activo. Esta guía le brinda una gran parte de la información necesaria para prepararse para una cirugía de reemplazo articular completo y para recuperarse después de la cirugía. EL OBJETIVO DE ESTA GUÍA La preparación, instrucción, continuidad de cuidados y una cuidadosa planificación del alta médica, son elementos fundamentales para que una cirugía de reemplazo articular pueda tener resultados óptimos. En este proceso, la comunicación resulta esencial. La presente guía tiene la finalidad de servir como una herramienta de comunicación e instrucción para usted, nuestro paciente. Está diseñada con el fin de servir a manera de guía de referencia para que pueda informarse acerca de los siguientes temas: Lo que debe esperar durante el proceso. Lo que necesita saber. Las distintas etapas del cuidado de su nueva prótesis articular. RECUERDE QUE ÉSTA ES SÓLO UNA GUÍA BOTONES DE FUNCIONAMIENTO DEL COLGANTE REMOTO DEL CPM A continuación, le mostramos una imagen del control colgante o control remoto de CPM más común que seguramente utilizará. Los botones encerrados en el recuadro son los que usará con más frecuencia. FAST BACK El carro corredizo se desacelerará dentro de los 15º del ángulo de flexión. MODE Se usa junto con las funciones Fast Back, Oscillation Zone y Progressive ROM. OSCILLATION ZONE El carro corredizo oscilará tres veces entre el ángulo de flexión y 10º menos del ángulo de flexión. PROGRESSIVE ROM La unidad aumentará automáticamente el ángulo de flexión programado en 1º por hora, hasta alcanzar un máximo de 5º al día. No tiene que leer toda la guía en un día, ni memorizarse alguna de sus partes. Téngala a mano como referencia durante, por lo menos, el primer año después de la cirugía. Le ayudará a recordar muchas de las recomendaciones de su equipo de reemplazo articular. ESTA GUÍA HA SIDO CREADA POR Un equipo multidisciplinario del Baptist Health System, incluyendo a educadores profesionales, enfermeros del Joint Club, terapeutas ocupacionales y fisioterapeutas, administradores de casos y médicos, todos ellos bajo la dirección del Departamento de Ortopedia. Agradecemos especialmente a: Suzanne Delboccio Autores: Brian Thomson, Tiffany Garza Colaboradores: Mary Ann Rouch, Shana Robinson, Julie Belton, Robert Martinez, Carmen Woods, Angela Rivera, Gary Hack, Peggy Robinson, Karen Ciomperlik, Catherine Ortega, Yvette Rosales, Raymond Shafer, Erin Warms y Laura Nasis. EXTENSIÓN Ajusta el ángulo de extensión. FLEXIÓN Ajusta el ángulo de flexión. VELOCIDAD Ajusta la velocidad de funcionamiento. DEMORA EXTENSIÓN/FLEXIÓN PARADA DE EMERGENCIA/ARRANQUE Inicia o detiene el tratamiento. FLECHA HACIA ARRIBA Permite que el usuario aumente los parámetros del tratamiento. FLECHA HACIA ABAJO Permite que el usuario baje los parámetros del tratamiento. COMFORT ZONE Disminuye el rango de movimiento de flexión temporalmente cuando se siente alguna molestia.

3 FUNCIONAMIENTO DEL APARATO DE MOVIMIENTO PASIVO CONTINUO (CPM, POR SUS SIGLAS EN INGLÉS) El aparato de movimiento pasivo continuo (CPM), se utiliza en el proceso postoperatorio de las cirugías de reemplazo completo de rodilla. Mediante la flexión (doblar) y el estiramiento (extensión) repetitivos de la rodilla operada, el CPM previene la rigidez, disminuye el dolor y favorece la adecuada cicatrización de una cirugía de reemplazo completo de rodilla. Instalación Coloque la unidad de CPM sobre una superficie sólida y plana. Conecte los artículos textiles (Soft Goods) a la estructura del CPM siguiendo las instrucciones. Enchufe el triple (three-prong) en un tomacorriente de pared con puesta a tierra. No lo enchufe si el interruptor se encuentra en posición de encendido (ON). Instrucciones de funcionamiento: Poner a funcionar un aparato CPM es rápido y fácil; sin embargo, deben seguirse las instrucciones operativas al pie de la letra a fin de asegurar la correcta alineación anatómica para el uso de movimiento continuo pasivo. INFORMACIÓN SOBRE EL BAPTIST HEALTH SYSTEM Las cirugías de reemplazo articular completo se llevan a cabo en todos nuestros hospitales. La línea directa de Access Baptist es la manera más sencilla de comunicarse por teléfono a cualquiera de las instalaciones del BHS: (877) 7BHS-1 ST, la línea gratuita ó (210) 297-BHS1 en San Antonio. Visite nuestro sitio Web: y busque Joint Club HORARIO PARA ESTUDIOS PREVIOS A LA HOSPITALIZACIÓN Y NÚMEROS TELEFÓNICOS: Baptist Medical Center Mission Trail Baptist Hospital (210) (210) Lunes-Viernes 8:00 AM a 5:00 PM Lunes-Viernes 8:00 AM a 4:30 PM (cita previa) North Central Baptist Hospital St. Luke s Baptist Hospital (210) (210) Lunes-Viernes 8:00 AM a 4:00 PM Northeast Baptist Hospital (210) ó Lunes-Viernes 7:00 AM a 3:00 PM Lunes-Viernes 8:00 AM a 5:00 PM (No se admiten pacientes hasta después de las 4:30 PM) Coloque el CPM sobre la cama, del lado en que apoyará su rodilla operada. Verifique que la máquina se encuentre alineada con su cuerpo. Además, asegúrese de que no esté inclinada para prevenir la rotación interna o externa de su pie. Sus dedos de los pies deberán estar apuntando hacia arriba (en la mayor medida posible). Coloque una toalla enrollada en el lado hacia el cual se inclina el aparato a fin de equilibrarlo. Después de que se haya ajustado especialmente para usted la primera vez para que lo use en su casa o en otro centro post-hospitalario, no deberá ser necesario cambiar la longitud de la pierna ni hacer ajustes para el pie/tobillo. ANTES DE COLOCAR SU PIERNA EN EL CPM, PRENDA EL APARATO Con cuidado, coloque su pierna operada dentro del aparato de CPM y ajuste su pie y muslo con las correas con Velcro provistas para tal fin. Si su ingle, muslo, rodilla u otra parte de su pierna entra en contacto con las piezas de METAL de la máquina, coloque toallas suaves entre su piel y la máquina. El movimiento repetitivo puede provocar un ligero rozamiento e incomodidad. Si algún líquido u objeto extraño entra en contacto con el CPM, apague el interruptor de encendido y comuníquese con la empresa proveedora de artículos médicos para que le cambien el aparato o lo inspeccionen antes de que lo vuelva a usar.

4 Después de una cirugía de reemplazo articular, seguramente necesitará asistir a sesiones de fisioterapia ambulatoria. Si bien tiene el derecho de ser atendido en cualquier centro de la localidad (perteneciente o no al sistema Baptist), le recomendamos insistir en que su médico le envíe a un centro del Baptist Health System. Los terapeutas y el personal de estos centros han sido especialmente capacitados de acuerdo con el protocolo utilizado por sus cirujanos para favorecer una rápida recuperación con la más notoria mejoría física y el más elevado nivel de satisfacción del paciente. A esto se le llama continuidad de cuidados médicos y constituye un factor clave para la seguridad y el cuidado ininterrumpido de su nueva articulación. Tenemos 5 centros externos a su servicio en el área de San Antonio. GIMNASIO CENTROS EXTERNOS DE FISIOTERAPIA STONE OAK CENTRO MÉDICO SEGURIDAD EN EL HOGAR DESPUÉS DE SU REEMPLAZO ARTICULAR Es posible hacer algunas modificaciones menores a su baño para transformarlo en un lugar más seguro y accesible con el fin de que pueda movilizarse después de una cirugía de reemplazo articular. Tal como se ilustra a continuación, pueden instalarse pasamanos o barras (permanentes o provisionales) que le ayudarán a mantener el equilibrio mientras se encuentra en la bañera. También puede resultar útil colocar una silla en la regadera para prevenir posibles caídas. Si se sometió a un reemplazo de cadera, un asiento sanitario elevado impedirá que doble la cadera demasiado lejos al sentarse. 288 Bitters Road San Antonio, TX (210) Remington Oaks Building 525 Oak Centre Suite 450 San Antonio, TX (210) CENTRO Legacy Oaks Bldg. A 5410 Fredericksburg Rd. Suite100 San Antonio, TX (210) SURESTE NORESTE 8711 Village Drive San Antonio, TX (210) Madison Square Building 311 Camden Street Suite 106 San Antonio, TX (210) Mission Trail Medical Plaza 3327 Research Plaza Suite 109 San Antonio, Tx (210)

5 INFORMACIÓN Y PREGUNTAS FRECUENTES ACERCA DE LA ASPIRINA (ASA) Las personas incluidas en las siguientes categorías no deberán tomar aspirina sin consultar previamente a su médico: Las mujeres embarazadas. La aspirina puede causar problemas de sangrado tanto en la madre como en el feto en desarrollo. La aspirina también puede causar que el niño nazca con bajo peso. Las mujeres que estén amamantando. La aspirina puede pasar a través de la leche materna y afectar al bebé. Las personas con historial de problemas de sangrado. Las personas que estén tomando medicamentos que adelgazan la sangre, tales como la warfarina (Coumadin). Las personas con historial de úlceras. Las personas con historial de asma, pólipos nasales, o ambos. Estas personas son más propensas a manifestar alergia a la aspirina. Las personas alérgicas al fenoprofeno, ibuprofeno, indometacina, ketoprofeno, meclofenamato sódico, naproxeno, sulindac, tolmetin o a la tartrazina (colorante anaranjado para comidas). Los pacientes con este tipo de reacciones también pueden ser alérgicos a la aspirina. Las personas con SIDA o con complejo relacionado con el SIDA que estén tomando AZT (zidovudina). En estos pacientes, la aspirina puede aumentar el riesgo de sangrado. Las personas que estén tomando otros fármacos (se analizó en la sección de Interacciones). Las personas con lesión hepática o insuficiencia renal severa. No debe tomar aspirina antes de una cirugía, dado que puede aumentar el riesgo de sangrado excesivo. Todos los pacientes a los que se les haya programado una cirugía, deberán consultar a su cirujano para saber cuánto tiempo antes de su operación deben dejar de tomar aspirina. La aspirina puede causar irritación estomacal. Para reducir la probabilidad de tal efecto, tómese la aspirina con comida o leche, o con un vaso de agua de 8 onzas. Tomar aspirinas con capa entérica (recubierta), también puede resultar de ayuda en este caso. Tenga en cuenta que beber alcohol puede hacer que la irritación estomacal empeore. Si presenta cualquiera de los siguientes síntomas, llame inmediatamente a su médico y deje de tomar aspirina: zumbido en los oídos pérdida de audición mareos dolor estomacal persistente No tome aspirinas que tengan un olor parecido al vinagre. Esto sucede cuando la aspirina ya no sirve y ha perdido su eficacia. Simplemente, tire la aspirina en el inodoro. PARTE I: ANTES DE LA CIRUGÍA Durante las próximas semanas, será necesario realizar y coordinar muchos aspectos para que el proceso en el Joint Club se desarrolle de la mejor manera posible. A continuación, se incluye una lista con todos los puntos que deben atenderse, junto con un cronograma general. HACERSE EXÁMENES MÉDICOS Y DE ANESTESIA Antes de la cirugía, deberá obtener una evaluación médica de su cirujano para que él le indique si usted tiene que consultar con su médico de cuidados primarios y/o un especialista. Si fuera necesario consultar con su médico de cuidados primarios o con un especialista (por ejemplo, un cardiólogo), será con el fin de someterse a un examen médico prequirúrgico. HACERSE ANÁLISIS DE LABORATORIO Y RADIOGRAFÍAS Su cirujano también le pedirá que se haga análisis de laboratorio y radiografías. Siga las instrucciones de este formulario. El enfermero encargado de los estudios previos a la hospitalización podrá coordinar estos exámenes adicionales de acuerdo con las indicaciones de su médico o anestesista. HACERSE UNA EVALUACIÓN PARA DETECCIÓN DE MRSA Y OBTENER ANTIBIÓTICOS EN LOS ESTUDIOS PREVIOS A LA HOSPITALIZACIÓN Hágase una evaluación para detección de infecciones por MRSA (Staphylococcus aureus resistente a la meticilina - una bacteria) con un hisopo nasal, entre 9 y 12 días antes de la cirugía. Si el resultado es positivo, su médico se comunicará con usted. Además, llamará a su farmacia de preferencia para que le surta la receta. Deberá tomar antibióticos durante 5 días y regresar al centro para que le hagan otra evaluación al sexto día. Si su examen es negativo, su cirugía tendrá lugar en la fecha programada. Si el resultado sigue siendo positivo, es posible que se le indique algún otro tratamiento previo a la cirugía o que deban tomarse precauciones especiales durante la cirugía y/o después de ésta. COMENZAR A HACER EJERCICIOS PREQUIRÚRGICOS Muchas personas con artritis tienden a inmovilizar sus articulaciones con el tiempo para aliviar el dolor y, como consecuencia, sufren el debilitamiento de la pierna afectada. Esta conducta puede retrasar su recuperación. Es muy importante seguir un programa de ejercicios tan pronto como sea posible antes de la cirugía para comenzar a fortalecer los músculos. Consulte el Apéndice de Ejercicios incluido al final de esta guía y empiece a hacer el Plan de Ejercicios Prequirúrgicos. COMENZAR A TOMAR HIERRO Y VITAMINAS Antes de la cirugía, es posible que su cirujano le recomiende tomar hierro y complejos multivitamínicos. El hierro ayuda a la sangre, lo cual es muy importante en el logro de una rápida recuperación. Tome estos suplementos de acuerdo con las indicaciones de su médico. COMENZAR A TOMAR EPOGEN Si usted ha seleccionado la vía de la Cirugía sin sangre/conservación sanguínea, y su cirujano le ha recetado Epogen, es de vital importancia para el éxito de esta alternativa que comience a tomar dicho fármaco lo antes posible a la operación. Su enfermero encargado de los estudios previos a la hospitalización, le orientará de acuerdo con la dosis y los intervalos indicados para que lo tome. Esta temprana precaución le permitirá contar con un período de tiempo suficiente para que sus niveles sanguíneos puedan elevarse de manera adecuada.

6 CONSIDERAR LA POSIBILIDAD DE DEJAR DE FUMAR En el caso de los fumadores, la nicotina presente en los cigarrillos demora enormemente el proceso de cicatrización e incrementa el riesgo de aparición de problemas pulmonares durante la anestesia. Es por ello que el Baptist Health System se ha convertido en un prestador de servicios de atención médica libre de tabaco, enfocado en el lema Salud para la vida. Por estos motivos, usted (y su familia y visitantes) no podrá consumir tabaco (cigarrillos o tabaco masticable) mientras se encuentre en cualquiera de las instalaciones del BHS. Le aconsejamos que deje de fumar lo antes posible a su cirugía. Asimismo, para mejorar el estado de su salud, le recomendamos comunicarse al teléfono YES-QUIT para obtener el apoyo y asesoramiento de la American Cancer Society. Si lo desea, también puede consultar a su médico acerca de la alternativa de utilizar productos que sustituyen la nicotina, tales como parches, gomas de mascar o sustitutos del cigarrillo como ayuda para abandonar este hábito para siempre. CUENTAS POR CONCEPTO DE SERVICIOS Procure evitar sorpresas cuando reciba su cuenta por concepto de servicios del Baptist. Recuerde que va a recibir por separado las facturas del anestesista, el hospital, el departamento de radiología y patología (si corresponde), y el asistente quirúrgico. Asegúrese de comunicarse con su compañía de seguros para determinar los límites de su cobertura y poder calcular a cuánto ascenderá su responsabilidad económica por la cirugía de reemplazo articular. LISTA DE PREPARACIÓN PREQUIRÚRGICA INSCRIBIRSE A LA CLASE DE EDUCACIÓN PREOPERATORIA Algunos de los centros del sistema Baptist ofrecen una clase informativa dirigida a las personas que han programado una cirugía articular. En tal caso, el coordinador de estudios previos a la hospitalización acordará con usted la fecha de esta clase que deberá ser antes de su cirugía. Sólo necesita asistir a una clase. Si no puede hacerlo, lleve a cabo los arreglos necesarios para ver la clase por medio de nuestro sitio Web ( o solicitar un DVD. Le recomendamos asistir a la clase acompañado de un amigo o familiar que haga las veces de su acompañante que le brindará apoyo. En la clase, se explicará en qué consistirá la función del acompañante. La clase estará organizada según el siguiente esquema: Información acerca del proceso quirúrgico La función del prestador de cuidados Instrucción sobre la práctica de sus ejercicios de respiración Contestación de formularios prequirúrgicos y sesión de preguntas y respuestas Información acerca de aparatos de ayuda y protección articular Planificación del alta médica/seguro/ obtención de equipo Repaso de ejercicios terapéuticos prequirúrgicos PREPARAR SU DECLARACIÓN DE VOLUNTAD ANTICIPADA (ES OPCIONAL, PERO SE RECOMIENDA) La ley exige que todos los pacientes que deban ser internados en un centro médico tengan la oportunidad de expresar su Declaración de Voluntad Anticipada (también llamada Testamento en vida ), con relación a las futuras decisiones de asistencia médica que puedan adoptarse. Sírvase consultar el Apéndice para obtener más detalles al respecto. Aunque no se trata de una obligación, usted puede indicar las pautas según las cuales desea que se rija su atención en el caso hipotético de que no pueda manifestar sus intenciones a su equipo médico durante su estancia en el hospital. Si usted ya ha manifestado su voluntad anticipada por escrito, le pedimos que nos traiga copias de esta declaración el día de la cirugía. INFORMACIÓN Y PREGUNTAS FRECUENTES ACERCA DE XARELTO XARELTO (Rivaroxabán en comprimidos) es un medicamento recetado que se utiliza para evitar la formación de coágulos en los pacientes después de una cirugía de reemplazo de cadera o rodilla. Debe tomar XARELTO exactamente como se lo indicó su médico. No deje que se le pase una dosis ni deje de tomar XARELTO a menos que su médico le indique hacerlo. Dejar de tomarlo podría aumentar el riesgo de formación de coágulos. Si se le pasa una dosis, tome XARELTO lo antes posible y continúe el día siguiente tomando XARELTO tal como se lo indicó su médico. No tome dos dosis al mismo tiempo. XARELTO puede causar sangrado que, en ocasiones, puede ser grave, incluso con peligro de muerte. Podría encontrar que sangra o que le salen moretones con más facilidad mientras está tomando el medicamento. Podría llevarle más tiempo de lo que habitual detener el sangrado. Avísele a su médico de inmediato si desarrolla alguno de los siguientes: Hormigueo, entumecimiento o debilidad muscular, en especial en las piernas. Esto es particularmente importante si se sometió a un procedimiento llamado punción lumbar o epidural como parte de la anestesia en la cirugía de reemplazo de cadera o rodilla. Sangrado o moretones poco usuales (moretones que aparecen sin haberse lastimado o que crecen de tamaño). Sangrado nuevo (por ejemplo, sangrado de la nariz y encías, orina roja, sangre de color rojo brillante en la materia fecal, tos o vómitos con sangre). Sangrado más abundante de lo habitual (por ejemplo, de cortadas o la menstruación). Mareos, debilidad o cansancio que podrían indicar una pérdida de sangre. Dolor, hinchazón o nueva pérdida de líquidos en la incisión quirúrgica o alrededor de ésta. Informe a su médico si: Presenta sangrado poco usual Alguna vez tuvo una reacción de tipo alérgica (hipersensibilidad) a XARELTO Informe a su médico o dentista sobre todos los medicamentos que toma: o Esto incluye XARELTO, cualquier otro medicamento con o sin receta, medicamentos de venta sin receta y suplementos a base de hierbas. Informe a su médico si: Tiene un trastorno de sangrado o tiene problemas de sangrado inusual. Tiene algún problema en los riñones o hígado. Está embarazada o tiene planes de embarazarse. Está amamantando o planea hacerlo. XARELTO podría aumentar sus posibilidades de sangrado. En algunas ocasiones, este tipo de sangrado puede ser grave (e incluso poner la vida en peligro). Discuta los efectos secundarios con su médico. Este es un resumen de la información importante acerca de XARELTO. Si desea obtener más información, hable con su médico.

7 ACERCA DE LOVENOX (CONTINUACIÓN) A qué debo poner atención mientras me están administrando LOVENOX? Para posibles casos de emergencia o accidentes, le recomendamos que guarde una nota en su cartera/billetera donde diga que se le está administrando Lovenox. Mientras reciba Lovenox, su condición se monitorizará cuidadosamente. Notifique a su médico o profesional de la salud y busque un tratamiento de emergencia si presenta mayor dificultad para respirar, dolor de pecho, mareos, falta de aire, hinchazón en piernas o brazos, dolor abdominal, disminución de la visión, dolor al caminar, o dolor y sensación de calor en brazos o piernas. Estos síntomas pueden ser un signo de que su condición ha empeorado. Revise su piel minuciosamente para detectar manchas rojas o moretones, lo que podría ser indicio de sangrado. Si advierte una rápida formación de moretones, sangrado menor de la nariz, encías o dientes, o sangre en su orina o materia fecal, póngase en contacto inmediatamente con su médico o profesional de la salud, dado que dichas señales indican que es necesario ajustar o evaluar su medicamento. No falte a las citas médicas programadas con su médico o profesional de la salud para revisar su condición. Si le van a hacer una cirugía, infórmele a su médico o profesional de la salud que recibió Lovenox. No tome aspirina o productos similares (ibuprofeno, naproxeno o ketoprofeno) mientras use Lovenox, a menos que su médico se lo indique. Tenga cuidado de evitar lesiones mientras use Lovenox. Preste especial atención cuando se cepille los dientes o utilice hilo dental, se afeite, se corte las uñas de las manos o de los pies, o cuando utilice objetos con filo. Informe a su médico o profesional de la salud acerca de cualquier lesión que haya sufrido. Dónde puedo guardar mi medicamento? Manténgalo fuera del alcance de los niños! Guarde este medicamento a temperatura ambiente inferior a los 25 grados C (77 grados F); no lo congele. Si sus inyecciones fueron preparadas especialmente, tal vez tenga que refrigerarlas; consulte a su farmacéutico. Deseche los medicamentos sin usar después de su fecha de vencimiento. Asegúrese de recibir un recipiente resistente a perforaciones para desechar las agujas y jeringas usadas. No las use nuevamente. Devuelva el recipiente a su médico o profesional de la salud para que se desechen correctamente. NOTA: La presente información no representa una explicación exhaustiva de todos los posibles usos, precauciones, interacciones o efectos adversos de este fármaco. Si tiene dudas sobre el (los) fármaco(s) que está tomando, consulte a su médico. LEER La anestesia y usted (APÉNDICE) Para el reemplazo completo de la articulación, es necesario usar anestesia general o local. Consulte el apartado La anestesia y usted (ver Apéndice) proporcionado por nuestro equipo de anestesistas para obtener información al respecto. Si tiene alguna pregunta o desea solicitar que lo atienda un anestesista en particular, comuníquese con el Director del Joint Club o al consultorio de su cirujano DÍAS ANTES DE LA CIRUGÍA Si tiene alguna duda acerca de su cirugía, llame al consultorio de su médico o al Centro de atención telefónica de Access Baptist (877) 7BHS-1 ST, la línea gratuita ó al (210) 297-BHS1 en San Antonio y pregunte por el enfermero de estudios previos a la hospitalización. Deje de tomar medicamentos que aumenten el riesgo de sangrado. Aproximadamente de 7 a 10 días antes de su cirugía, deje de tomar cualquier tipo de antiinflamatorio tal como aspirina, Motrin, Naproxen, Vitamina E, etc. Este tipo de medicamentos puede aumentar el riesgo de sangrado. Puede continuar tomando Celebrex. Si toma Coumadin, es necesario que le indiquen de qué manera debe dejar de tomar este medicamento. Si tiene alguna duda acerca de los fármacos que debe dejar de tomar antes de la cirugía, consulte a su médico. Traiga una lista de todos los medicamentos que toma a los estudios previos a la hospitalización para analizarlos con el enfermero. NO deje de tomar NINGUNO de los medicamentos sin hablar primero con su médico. 5 DÍAS ANTES DE LA CIRUGÍA DEJE DE DEPILARSE la pierna que será operada. 1 DÍA ANTES DE LA CIRUGÍA Deberá darse tres baños de regadera antes de la cirugía y usar un jabón especial. Use este jabón 2 noches antes de la cirugía: La noche anterior y la mañana del día de la cirugía. Use 1/3 de la botella en cada baño de regadera SOLAMENTE en la pierna que se operará al final del baño. Su cirujano recomienda este jabón especial para reducir la cantidad de gérmenes en su piel antes de la cirugía y minimizar el riesgo de infecciones. Cuando asista a la clase prequirúrgica, se le entregará este jabón. Ejemplo: Si su cirugía está programada para el lunes en la mañana, dese un baño de regadera utilizando el jabón especial el sábado en la noche, luego el domingo en la noche y, finalmente, durante la mañana del lunes. INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL JABÓN 1. Ponga un poco de este jabón especial en una toallita de baño. 2. Lávese toda la pierna con este jabón, especialmente alrededor de la rodilla (no olvide la parte de atrás de la rodilla). NO LO USE EN EL ÁREA VAGINAL O DE LA CARA! 3. Lávese también muy bien los lados de la rodilla. 4. Enjuáguese como de costumbre. Vístase como de costumbre. PREPARACIÓN DE SU HOGAR PARA CUANDO REGRESE

8 Unos cuantos cambios sencillos en su hogar pueden marcar una gran diferencia a la hora de hacer la transición del Joint Club a su hogar, tanto para usted como su familia, y evitar posibles lesiones a su nueva articulación. Darse cuenta que existen riesgos en el hogar y, eliminarlos, puede ayudarle a lograr una recuperación más fácil y segura. Si es necesario, pida ayuda para reorganizar la distribución de sus muebles a fin de crear un área más segura para moverse de un lado a otro. ACERCA DE LOVENOX (CONTINUACIÓN) Qué ocurre si se me pasa una dosis? Es importante que administre Lovenox siguiendo los intervalos regulares indicados por su médico. Dependiendo de su condición, el tratamiento con Lovenox puede administrarse una vez al día (cada 24 horas) o dos veces al día (cada 12 horas). Si se le ha indicado usar Lovenox regularmente, inyéctese la dosis que se le pasó tan pronto como se acuerde, a menos que ya casi sea hora de la próxima dosis. No duplique las dosis. Qué fármaco(s) puede(n) interactuar con LOVENOX? Los antiinflamatorios tales como ibuprofeno (Motrin ), naproxeno (Aleve ) o ketoprofeno (Orudis-KT ) La aspirina o medicamentos similares a la aspirina Cilostazol (Pletal ) Clopidogrel (Plavix ) Dipiridamol (Persantine o Permole ). Suplementos de aceite de pescado (ácidos grasos omega 3). Productos a base de hierbas que contengan matricaria (feverfew), ajo, jengibre, ginkgo o castaña de Indias. Ticlopidina (Ticlid ). Warfarina (Coumadin o Jantoven ). Infórmele a su médico o profesional de la salud acerca de todos los medicamentos que esté tomando, incluyendo los medicamentos de venta sin receta médica, suplementos nutricionales o productos a base de hierbas. También dígales si toma bebidas alcohólicas o con cafeína, si fuma, o si consume drogas ilegales de manera frecuente, ya que todo esto puede afectar los efectos de su medicamento. Consulte con su médico antes de interrumpir o empezar a tomar cualquier medicamento. Cuáles son los efectos secundarios del LOVENOX que pudieran presentarse? Los efectos secundarios que usted debe reportar de inmediato a su médico o profesional de la salud son: CONSEJO: Evalúe el espacio disponible para desplazarse en su casa con un andador. Esté preparado para vivir en la planta baja de su casa durante seis semanas si su casa tiene varias plantas. Quite los tapetes y demás objetos dispersos por el suelo. Mantenga a su alcance los artículos de mayor uso. Cambie de lugar los objetos importantes de manera que no tenga necesidad de estirarse ni de agacharse demasiado. Quite del paso todos los cables eléctricos. Asegúrese de que su hogar se encuentre bien provisto de alimentos. Revise todas las áreas en donde generalmente se sienta. En el caso de los pacientes con reemplazo de cadera, seguir las tres precauciones para el cuidado de la cadera afectará durante un plazo mínimo de seis semanas el lugar y la manera en que se sienta, así como la manera en que se levantará de la posición sentada. Al sentarse, recuerde la regla de sentarse siempre procurando que las caderas queden más elevadas que las rodillas. Haga la prueba con su silla preferida y observe: Están las caderas más elevadas que las rodillas? Si no fuera así, puede elevar el nivel de las caderas colocando una almohada o cojín firme sobre su asiento. Raros o poco frecuentes: signos y síntomas de sangrado, tales como dolor de estómago o de espalda, materia fecal de color oscuro con aspecto similar al alquitrán, sangre en la orina, o sangrado al toser dificultad para respirar episodios de desmayos o mareos sangrado abundante durante la menstruación Más frecuentes: sangrado en el sitio de la inyección fiebre sangrado o moretones poco usuales: Sangrado de las encías, manchas rojas en la piel, sangrado de la nariz. Efectos secundarios que generalmente no requieren atención médica (informe a su médico o profesional de la salud si su condición persiste o se vuelve molesta): Dolor o irritación en el sitio de la inyección, erupción cutánea o comezón.

9 Alcohol: Evite el consumo de alcohol mientras toma Coumadin, ya que el alcohol también puede aumentar el tiempo de protrombina. INFORMACIÓN Y PREGUNTAS FRECUENTES ACERCA DE LOVENOX Qué es la inyección LOVENOX? El tratamiento con LOVENOX (enoxaparina) se indica comúnmente después una cirugía de reemplazo de rodilla con el fin de prevenir la coagulación de la sangre. Se utiliza, además, para el tratamiento de coágulos existentes en los pulmones o en las venas. El Lovenox es similar a la heparina en cuanto a que ambos son anticoagulantes o adelgazantes de la sangre. Sin embargo, el Lovenox no adelgaza realmente la sangre, sino que reduce la capacidad que tiene la sangre de formar coágulos. Qué debe saber mi médico antes de recetarme LOVENOX? Infórmele a su médico si presenta alguna de las siguientes condiciones: Trastornos de sangrado, hemorragia o hemofilia Aneurisma o tumor cerebral Disminución de la función renal Diabetes Presión arterial alta Infección del corazón o de las válvulas cardíacas Tratamiento de medicamentos o vitaminas inyectables Infección del corazón o de las válvulas cardíacas Tratamiento de medicamentos o vitaminas inyectables Enfermedad hepática Accidente cerebrovascular previo Prótesis de válvula cardíaca Cirugía o parto reciente Úlcera estomacal o intestinal, diverticulitis u otra enfermedad intestinal Se está sometiendo a tratamientos contra el cáncer Reacción alérgica o poco usual al Lovenox, heparina, al puerco o a los productos derivados del puerco, a otros medicamentos, comidas, colorantes o conservantes Está embarazada o está tratando de embarazarse Lactancia materna Cómo se administra este medicamento? Lovenox se administra por inyección subcutánea. Generalmente, lo administra un profesional de la salud; sin embargo, usted o alguno de sus familiares puede recibir el entrenamiento necesario para poner estas inyecciones. Si usted se aplica las inyecciones por sí mismo, asegúrese de entender cómo debe utilizar la jeringa, medir la dosis (si fuera necesario) poner la inyección, y desechar correctamente las jeringas y agujas usadas. Utilice las jeringas sólo una vez. Tire las jeringas y agujas en un recipiente cerrado para evitar picarse accidentalmente con las agujas. Siga todas las instrucciones de aplicación al pie de la letra. No aumente la dosis recetada y trate de que no se le pase ninguna dosis. Para evitar moretones, no frote el sitio donde se inyectó Lovenox. Haga las modificaciones necesarias para que haya una cama disponible en la planta baja si su casa es de dos pisos y para tener un colchón regular si habitualmente duerme en una cama de agua. Recuerde que es posible que tenga que usar un andador durante seis semanas. Habrá muchas cosas que le resultará difícil hacer. Realice LENTA y CUIDADOSAMENTE todas las actividades que requieran que camine y esté de pie. SIGA ESTAS INDICACIONES A MODO DE LISTA DE REFERENCIA Procure comprar todos los alimentos necesarios con seis semanas de anticipación aproximadamente. Prepare algunas comidas ya congeladas para alivianar la carga de tener que cocinar durante el proceso de recuperación. Organice su casa de tal manera que los artículos de uso más frecuente queden ubicados en lugares de fácil acceso y así no tenga que subir o bajar escaleras. Ponga los artículos de uso más frecuente cerca de su sillón favorito (control remoto, teléfono, revistas, libros y medicamentos). Coloque sus muebles procurando dejar vías despejadas para que pueda pasar con el ANDADOR. Levante los tapetes y asegúrese de que las alfombras se encuentren bien instaladas para evitar posibles tropiezos. Quite todo tipo de cables y extensiones eléctricas de los pasillos. Limpie los pisos, aspire toda la casa y asegúrese de dejar los pasillos despejados. Asegúrese de dejar toda la ropa lavada y de que las sábanas de la cama estén limpias. Pídale a una persona que recoja el correo por usted y que cuide de sus mascotas o seres queridos, si fuera necesario. Cuando regrese a su casa, deberá concentrarse en su recuperación; por lo tanto, asegúrese de ocuparse del resto de los asuntos antes de su operación. DÍAS HÁBILES (LUNES-VIERNES) ANTES DE SU CIRUGÍA Si todavía no ha hecho estos arreglos, llame con unos días hábiles de anticipación (no durante el fin de semana) al enfermero de estudios previos a la hospitalización para informarse sobre su horario de llegada al hospital y consiga un buen mapa o instrucciones para llegar a la entrada del área de cirugía. Es importante llegar puntualmente al hospital debido a que, a veces, la hora programada para su operación se adelanta a último momento y es posible que su cirugía comience más temprano. Si llega tarde, puede ocasionar un gran problema en lo que respecta a comenzar su cirugía a tiempo. En ciertos casos, el llegar tarde podría dar como resultado que se retrase su cirugía a una hora mucho después de la programada. LA NOCHE ANTERIOR A LA CIRUGÍA No coma ni beba nada, ni siquiera agua, después de la medianoche de la noche anterior a la operación (salvo que le indiquen lo contrario). Esto incluye EVITAR las gomas de mascar, caramelos duros o tabaco masticable. La ÚNICA excepción a esta regla es tomarse sus medicamentos de la mañana con un trago de agua, según las indicaciones de su médico. NO FUME DURANTE 12 HORAS ANTES DE LA CIRUGÍA!

10 Empaque lo necesario con anticipación. Prepárese para el día de la cirugía, así evitará andar a las carreras a último momento! Artículos personales que debe traer al hospital: Artículos de higiene personal (cepillo dental, desodorante, rasuradora con pilas, etc.); protector labial; espejo de mano para la mesita de noche; ropa holgada (pantalones cortos, camisas, pantalones); pantuflas que le queden bien, zapatos sin tacón o tenis (NO traiga chanclas tipo flip-flop ni zapatos para andar en la casa). Debe traer su aparato CPAP si sufre de apnea del sueño que ocurre al dormir (esto es muy importante si toma algunos tipos de medicamentos para el dolor). Además, traiga los siguientes artículos al hospital: Esta guía del Joint Club. Una lista con los números de sus contactos personales. Una copia de su Declaración de Voluntad Anticipada (si no la ha entregado previamente al enfermero encargado de estudios previos a la hospitalización o a la Oficina de admisión de pacientes). Su tarjeta del seguro, licencia de manejar o identificación con fotografía y el copago exigido por su seguro médico (si es que no se lo ha entregado ya a algún enfermero encargado de los estudios previos a la hospitalización o a un representante de la Oficina de admisión de pacientes). Le pedimos NO traer: Ningún fármaco automedicado (excepto gotas para los ojos), joyas, artículos de valor (incluyendo celulares) ni grandes sumas de dinero, ya que NO los necesitará. Hacemos todo lo posible por garantizar su seguridad y cuidar de su familia y sus pertenencias. No obstante, como ocurre en cualquier lugar público, se pueden perder las cosas. Por este motivo, sea precavido y evite futuras pérdidas al dejar su dinero, joyas y artículos electrónicos de valor en su hogar. Si se le pasa tomar sólo una dosis eso no causará la formación de coágulos. Sin embargo, si se le pasa más de una dosis, eso podría generar problemas. A su vez, tomar una dosis mayor a la indicada puede causar sangrado. Determinación de la dosis de COUMADIN : Mientras tome Coumadin, se le hará un análisis de sangre cada día que permanezca en el hospital para monitorizar la efectividad del medicamento. Dicho análisis de sangre se denomina Índice Internacional Normalizado. Una vez que haya sido dado de alta del hospital, el análisis de sangre se realizará solamente 2 veces por semana. El tratamiento con Coumadin continuará durante 3 semanas. Si tiene historial de coágulos, el tratamiento se extenderá a 6 semanas. ACERCA DE COUMADIN (CONTINUACIÓN) Monitorización de la dosis de COUMADIN después de darle de alta del Joint Club: HOGAR Si le dieron de alta y cuenta con servicios de salud a domicilio, la enfermera domiciliaria le visitará dos veces por semana para hacerle la prueba de tiempo de protrombina (TP). Estos resultados se enviarán al médico, quien se pondrá en contacto con usted si necesita ajustar su dosis. Si NO cuenta con servicio de enfermería a domicilio, tendrá que ir a un laboratorio médico externo y solicitar que ahí le hagan la prueba de TP. El médico obtendrá los resultados y se pondrá en contacto con usted si necesita ajustar su dosis. REHABILITACIÓN Si se le transfiere a un Centro de Rehabilitación de Cuidados Agudos, la monitorización se hará generalmente 2 veces a la semana. El médico del centro de rehabilitación que se encuentre a cargo de sus cuidados ajustará la dosis de Coumadin según sea necesario. Una vez que le hayan dado de alta del centro de rehabilitación, el personal hará los arreglos para la monitorización de los cuidados a domicilio o de paciente externo, si fuera necesario. Signos de efectos adversos: Dado que el sangrado es uno de los signos de una dosis excesiva de Coumadin, es importante que se mantenga atento a los signos y síntomas del sangrado. Llame a su médico de inmediato si presenta cualquiera de los siguientes signos y síntomas. Además, comuníquese también con su médico si sufre alguna caída o lesiones mientras toma Coumadin. Sangrado excesivo de las encías cuando se cepilla los dientes. Moretones frecuentes o graves. Sangrado de la nariz sin razón aparente. Orina oscura o con sangre. Materia fecal de color negro o con apariencia similar al alquitrán, o con sangrado evidente. Sangrado poco usual. Fármacos que debe evitar cuando esté tomando Coumadin: La aspirina, los medicamentos que contienen aspirina y los medicamentos no esteroides pueden AUMENTAR el efecto de Coumadin; por lo tanto, deben evitarse, a menos que su médico se los recete. Informe a todos sus médicos que usted está tomando Coumadin, y consulte a su farmacéutico antes de tomar cualquier medicamento de venta sin receta en la farmacia. Manera en que la dieta afecta al Coumadin : Los cambios en la dieta también pueden afectar la manera en que actúa el Coumadin. Es importante mantener una dieta regular y balanceada. Comer demasiadas verduras de hojas verdes oscuro durante días consecutivos puede alterar el tiempo de protrombina. Por lo tanto, procure mantener el mismo balance semanal de verduras.

11 Qué ocurre si se me pasa una dosis? Trate de que no se le pase ninguna dosis! Es muy importante tomar este medicamento regularmente. Consulte a su médico o profesional de la salud para saber qué hacer en caso de que se le haya pasado una dosis. Qué puede interactuar con este medicamento? No tome este medicamento si está tomando DARBEPOETINA ALFA. En esta lista no se mencionan todas las posibles interacciones. Informe a su médico acerca de todos los medicamentos, hierbas, fármacos sin receta médica o suplementos dietéticos que toma. De la misma manera, infórmele si fuma, bebe alcohol o si consume drogas ilegales. Algunos productos pueden interactuar con su medicamento. Cuáles son los efectos secundarios que puede provocar este medicamento? A continuación, se incluye una lista de los efectos secundarios que debe informar a su médico o profesional de la salud lo más pronto posible: reacciones alérgicas tales como erupción cutánea, comezón o urticaria, hinchazón de la cara, labios o lengua náuseas, vómitos enrojecimiento, sensación dolorosa o hinchazón en el sitio de la inyección problemas respiratorios dolor en el pecho sensación de desmayo o mareos caídas presión arterial inusualmente alta; molestias o dolores musculares dolor, hinchazón, sensación de calor en la pierna aumento abrupto de peso hinchazón de pies o tobillos convulsiones diarrea debilidad o fatiga poco usual fiebre, escalofríos (síntomas parecidos a los de la influenza) dolores de cabeza PARTE II. EL DÍA DE LA CIRUGÍA NO tome ningún medicamento para la diabetes el día de la cirugía, a menos que su médico le indique lo contrario. ESTACIONAMIENTO Su familia/acompañante puede estacionarse en el lote de estacionamiento del Baptist. Es posible que tenga que pagar una cuota por estacionarse en el estacionamiento de ciertos centros. No deje artículos de valor ni ningún objeto a la vista en su vehículo. ENTRADA AL HOSPITAL Infórmese con anticipación sobre cómo entrar a la clínica y siga las señales que lo llevan hacia el área de Cirugía. Una vez allí, nuestro personal le dará la bienvenida y lo guiará a través del resto del proceso. LO QUE PASARÁ EL DÍA DE LA CIRUGÍA ANTES DE LA CIRUGÍA Nuestro personal le acompañará a un cuarto de la unidad preoperatoria, en el que se le preparará para la cirugía. En esta sala, se pondrá una bata y se le colocará una sonda intravenosa. El equipo quirúrgico procederá a identificar la rodilla que se va a operar y le colocará una media antiembólica TED en la pierna contraria. Luego, recibirá la visita de la enfermera de quirófano y del anestesista para conversar acerca de las opciones de anestesia posibles. INFORMACIÓN Y PREGUNTAS FRECUENTES ACERCA DE COUMADIN COUMADIN y cómo funciona: Coumadin es un anticoagulante. El propósito de este medicamento es prevenir la formación o el crecimiento de coágulos nocivos. El medicamento funciona al disminuir la cantidad de factores de coagulación activos en el torrente sanguíneo. COUMADIN : Manera en que debe tomarse: Coumadin permanece en el organismo por un tiempo prolongado; por lo tanto, sólo debe tomarse UNA VEZ al día. Si toma Coumadin, asegúrese de conocer y entender las siguientes indicaciones: Tome Coumadin a la misma hora todos los días. Al tomar Coumadin, siga al pie de la letra las instrucciones de su médico o del farmacéutico autorizado por la AAMC. NUNCA aumente o reduzca la dosis de Coumadin, a menos que se lo indique específicamente su médico. Si olvidó tomar su dosis, NO tome una dosis doble al día siguiente; tome la dosis regular que se indica en la receta.

12 LO QUE PASARÁ EL DÍA DE LA CIRUGÍA INFORMACIÓN SOBRE LA CIRUGÍA La articulación de la rodilla es una de las articulaciones del cuerpo humano que carga mayor peso. Es una articulación tipo bisagra. Cuenta con múltiples ligamentos que le permiten permanecer estable incluso en casos de giros bruscos y rangos de movimiento extremos. Una articulación de rodilla sana le permite caminar, agacharse (ponerse en cuclillas) y darse vuelta sin sentir dolor. Sin embargo, cuando esta articulación está dañada, es posible que le duela al moverse. A continuación, se presentan diagramas que ilustran el proceso de reemplazo. OPCIONES DE MANEJO DE SANGRE (CONTINUACIÓN) Cómo debo prepararme para la cirugía para minimizar la pérdida de sangre? Informe a su médico acerca de los fármacos y suplementos que toma. Muchos productos (que tal vez esté tomando) afectan la coagulación o el sangrado. Procure encontrar un cirujano que respete y esté de acuerdo con usted en cuanto a su decisión de minimizar la pérdida de sangre durante la cirugía y asegúrese de que este profesional cuente con un equipo confiable para el tratamiento postoperatorio. Qué medicamentos pueden administrarse durante la cirugía para ayudar a reducir el riesgo de pérdida de sangre? Existen muchos fármacos que pueden utilizarse durante la cirugía para ayudar a reducir la posibilidad de pérdida de sangre. Cada uno funciona de modo diferente. Algunos medicamentos intensifican la formación de coágulos mientras que otros interfieren con la desintegración de coágulos. El equipo del Joint Club cuenta con un experto en conservación sanguínea que podrá contestar cualquier otra duda que tenga sobre la Cirugía sin sangre/conservación sanguínea. Qué debo preguntarle a mi médico acerca de mis opciones quirúrgicas con un enfoque libre de transfusiones de sangre? Qué planea hacer durante la cirugía para limitar o evitar la pérdida de sangre? De qué está hecho el producto o el fármaco que utilizará? Debo tomar alguna medida previa a la cirugía para ayudar a reducir el riesgo de pérdida de sangre? Está el anestesista preparado para atenderme durante la cirugía en caso de que me niegue a una transfusión? Podré hablar con el anestesista antes de la cirugía? Desea hacerme alguna pregunta en cuanto a lo que aceptaré y no en cuanto a fracciones de componentes sanguíneos? Rodilla sana En una rodilla sana, hay un cartílago liso que cubre el extremo del fémur y la parte superior de la tibia en su unión con el fémur (a lo que se llama articulación de la rodilla). Esto permite que la articulación se deslice con facilidad durante la flexión y pueda amortiguar el impacto al caminar. Cuando los músculos que lo rodean soportan su peso y la articulación se mueve sin problemas, usted puede caminar y realizar movimientos de flexión sin dolor. Rodilla enferma En una rodilla enferma, el cartílago desgastado deja de cumplir su función de amortiguación y pueden formarse espolones óseos en la articulación. A causa de la fricción, los huesos ásperos se tornan irregulares y su superficie adquiere un aspecto similar al de un papel de lija. Los huesos rozan (frotan) entre sí cada vez que mueve la pierna, provocando dolor y rigidez. Prótesis Una superficie metálica artificial reemplaza a los cóndilos del fémur y una placa artificial sustituye la parte superior de la tibia. Estas piezas se separan a través de un espaciador plástico y se articulan para crear una nueva rodilla artificial. A veces, también se utiliza un nuevo soporte plástico para la rótula. Todas las piezas tienen superficies lisas que le permitirán moverse con comodidad una vez que se haya recuperado. INFORMACIÓN Y PREGUNTAS FRECUENTES ACERCA DE EPOGEN Qué es Epogen? Es una hormona sintética que, al inyectarla, estimula la producción de glóbulos rojos de la médula ósea. Los médicos utilizan Epogen para tratar casos de cuenta sanguínea baja (anemia) producidos por diversas enfermedades o tratamientos, tales como la enfermedad renal crónica, el tratamiento de quimioterapia contra el cáncer o tratamientos contra el VIH. Podría utilizarse también antes de una cirugía si el paciente ya tiene anemia. Este medicamento puede ser utilizado para tratar otras condiciones; consulte a su médico o farmacéutico si tiene alguna pregunta. Qué debo informarle a mi médico antes de tomar este medicamento? Si usted padece de alguna de las siguientes condiciones, no deje de informárselo a su médico: trastornos de coagulación de la sangre está embarazada o está tratando de fibrosis quística embarazarse presión arterial alta lactancia materna convulsiones cáncer, sin tratamiento de quimioterapia reacción alérgica o poco usual a la eritropoyetina, albúmina, el alcohol enfermedad del corazón, tal como angina o insuficiencia cardíaca; bencílico, las proteínas del hámster, otros medicamentos, alimentos, colorantes o conservantes; niveles bajos de folato, hierro o vitamina B12. Cómo se administra este medicamento? Este medicamento se administra por inyección subcutánea. Consulte a un profesional de la salud en un hospital o clínica para su administración.

13 GUÍA SOBRE OPCIONES DE MANEJO DE SANGRE Qué función cumple la sangre en el cuerpo? Los glóbulos rojos de la sangre llevan oxígeno a los órganos y tejidos. El oxígeno es transportado y liberado por la hemoglobina. Al nivel de hemoglobina por debajo de lo normal se le conoce como anemia. Conozca su cuenta sanguínea: Hombres: 14-18g/dL Mujeres: 12-16g/dL Mi médico me ha diagnosticado anemia. Qué debo hacer? Estudios para identificar la causa de la anemia. Análisis de sangre para determinar los niveles de hierro. Obtener información acerca de cómo aumentar la cuenta sanguínea con: Terapia de hierro Vitamina B12 Ácido fólico Vitamina C Eritropoyetina En qué consiste el manejo de la sangre? El manejo de la sangre consiste en la provisión y el uso adecuado de la sangre y sus derivados mientras se usan estrategias para reducir o evitar la necesidad de transfusiones de sangre. Gracias a esta práctica, se produce una mejora en los resultados del paciente. Se requiere de un enfoque multidisciplinario y centrado en el paciente para minimizar el uso de transfusiones de sangre. En qué casos mi médico recomendaría una transfusión de sangre? La transfusión de sangre puede volverse necesaria cuando el organismo no pueda producir la sangre que necesita rápidamente debido a: hemorragias (pérdida de sangre) producidas por una pérdida significativa de sangre durante una cirugía, destrucción de glóbulos rojos, disminución en la producción de glóbulos rojos debido a medicamentos, quimioterapia y/o enfermedades graves o anemia. Qué se puede hacer para evitar la pérdida de sangre durante una cirugía? Existen ciertas estrategias tendientes a reducir el riesgo de transfusiones de sangre y que pueden llevarse a cabo durante el procedimiento prequirúrgico así como durante la operación. Estas estrategias pueden consistir en el uso restringido de ciertos medicamentos o suplementos nutricionales que puedan influir en el sangrado o en la coagulación. También pueden consistir en el control de los valores en la sangre para determinar si el paciente se encuentra o no preparado para soportar un procedimiento quirúrgico y, si no lo estuviera, en poder lograr una mejora de dichos valores antes de la cirugía. De la misma manera, existen dispositivos quirúrgicos, medicamentos y técnicas que el cirujano y el anestesista pueden emplear durante la cirugía para reducir el riesgo de pérdida de sangre. Durante la cirugía, es posible recolectar la sangre que el paciente perdió, tratarla y hacer con ella nuevamente una transfusión al paciente. Como institución progresista en materia de manejo de sangre, ofrecemos a nuestros pacientes la posibilidad de tener acceso a todas estas estrategias con un enfoque multinivel. Para lograr una preparación óptima para la cirugía y con el fin de reducir el riesgo de una transfusión de sangre, todas las áreas de preparación mencionadas anteriormente deben trabajar de manera conjunta (prequirúrgica, intraquirúrgica y postoperatoria). Para la coordinación de estos centros se tienen en cuenta todos los niveles de cuidado, desde el momento en que se toma la decisión de proceder a la cirugía hasta la etapa de recuperación y dada de alta del hospital. LO QUE PASARÁ EL DÍA DE LA CIRUGÍA DESPUÉS DE LA SALA DE RECUPERACIONES: CIRUGÍA Después de la cirugía, se le trasladará al área de recuperaciones en la que permanecerá durante una o dos horas. Durante el período inmediato de recuperación, usted comenzará a despertarse poco a poco. Tal vez se sienta aturdido, mareado y/o con náuseas a causa de la anestesia, y todavía tendrá tubos y monitores colocados en distintos puntos de su cuerpo. En esta etapa, se le administrarán más analgésicos (según sea necesario), se monitorizarán sus signos vitales y se tomará una radiografía de su articulación nueva. Su rodilla estará vendada con una gasa voluminosa o abultada que deberá permanecer allí durante 1-3 días. Además, es posible que se requieran algunos de los siguientes cuidados, según su condición: o Mangas especiales de compresión secuencial (llamadas SCD, por sus siglas en inglés) y medias antiembólicas de compresión graduada TED en ambas piernas para ayudar a la circulación sanguínea y evitar la formación de coágulos, si así lo indica su médico. o El tubo intravenoso original (IV) para la administración continua de líquidos, antibióticos y posibles transfusiones de sangre. o Un drenaje en la herida (HemoVac ) que eliminará el exceso de sangre durante el proceso de cicatrización. o Un drenaje en la vejiga (catéter Foley), que permita la eliminación de orina. o Un dispositivo para el control del dolor (sonda de balón pain ball ) en la ingle. o Sonda intravenosa epidural en la espalda. o Compresas de hielo en la zona de la incisión. Los enfermeros seguirán de cerca su recuperación y le ayudarán a sentirse tan cómodo como sea posible. Si necesita medicamento para el dolor, no se espere demasiado para pedirlo. Es más fácil prevenir el dolor que combatirlo o tratar de bajar su intensidad cuando se ha vuelto incontrolable. Los enfermeros pueden pedirle que realice movimientos de flexión de tobillos con sus pies hacia arriba y hacia abajo para asegurar que tiene sensación en los pies y las piernas, especialmente en el lado que fue operado. Es importante que le diga al enfermero si siente adormecimiento, cosquilleo o cualquier otra sensación extraña en su pierna, tobillo o pie. Tampoco debe omitir comentarles si sufre de apnea del sueño, ya que la anestesia y algunos analgésicos pueden afectar dicha condición. TRASLADO AL JOINT CLUB: Una vez que se encuentre completamente despierto y estabilizado en la sala de recuperaciones (aproximadamente entre 1 y 2 horas después de que termine la cirugía), será trasladado a una sala de la unidad del Joint Club donde una enfermera del área lo recibirá y continuará administrándole antibióticos y líquidos por vía intravenosa. El equipo del Joint Club revisará su presión arterial, frecuencia cardíaca, respiración y temperatura de manera regular a partir del momento que llegue al cuarto. Además, dicho equipo se esforzará para asegurar su comodidad en este nuevo cuarto. Este día deberán visitarlo solamente uno o dos familiares muy cercanos para permitirle que descanse y se recupere.

14 EN SU HABITACIÓN DEL JOINT CLUB: Actividad: Después de la cirugía, es posible que deba permanecer en cama la mayor parte del día, y recién podrá comenzar a realizar algunas actividades durante la mañana del primer día postoperatorio (POD 1). o Es muy importante que empiece a realizar flexiones de tobillo tan pronto como le sea posible después de la cirugía. Este ejercicio despertará su pierna y contribuirá a prevenir la formación de coágulos en sus piernas. o Debe comenzar a usar su Espirómetro de Incentivo (dispositivo de respiración) y a realizar los ejercicios de respiración profunda que aprendió en la clase previa. Esta medida ayudará a prevenir una neumonía. Dieta: Lo más seguro es que su primera comida sea a base de líquidos claros el día de la cirugía. Esta dieta suele consistir en un caldo de consomé ligero, Jell-O, Sprite, agua y jugo. Este tipo de alimentación contribuye a prevenir las náuseas y los vómitos, dos efectos secundarios comunes de la anestesia. Puede que tenga apetito, pero es importante que siga esta dieta. Si puede tolerarlo, tal vez se le ofrezca algún otro alimento. Por favor no les pida a sus familiares que le traigan comida este día. Vejiga: Como efecto de la anestesia, es probable que no pueda orinar con normalidad durante alrededor de un día. Si tiene dificultades para orinar, se le puede colocar una sonda en la vejiga. Control del dolor: Después de esta cirugía, sentirá algo de dolor e incomodidad. Converse con su enfermero para definir su nivel de tolerancia al dolor. Él/ella seguirá su plan de cuidados con analgésicos y lo adaptará a sus necesidades. Durante las primeras 24 horas siguientes a la cirugía (y durante todo el tiempo posterior que resulte necesario), se llevará el registro de sus signos vitales y exámenes neurovasculares. **FAVOR de utilizar la siguiente herramienta de evaluación del dolor para informarle a su equipo de atención médica el nivel de sus molestias**. INFORMACIÓN Y PREGUNTAS FRECUENTES ACERCA DE LA SONDA DE BALÓN ON-Q PAINBALL Qué es una sonda de balón pain ball? La sonda de balón pain ball administra de manera regulada una dosis de anestesia local justo en la zona dolorida. Para los casos de cirugía de reemplazo de cadera, la sonda de balón pain ball se inserta en la vaina nerviosa, en la región inferior de la espalda. Ése es el nervio que desciende desde la columna por el frente de la pierna. La sonda de balón es completamente portátil, se puede llevar en una bolsita y administrará medicamento para aliviar el dolor producido por la incisión quirúrgica realizada al lado de la cadera. Qué tipo de medicamento se administra? Se trata de un anestésico local como la novocaína, la lidocaína y la bupivacaína. Estos medicamentos contienen agentes para adormecimiento que producen un efecto muy similar al que alguna vez pudo experimentar en el consultorio de un dentista. Cuánto dura su efecto? El anestesista coloca la sonda pain ball justo antes de comenzar la cirugía y su efecto durará por 3 ó 4 días. Qué se siente? Los agentes locales de adormecimiento producirán un efecto de entumecimiento en algunas partes de su pierna. En la mayoría de los casos, puede que sienta adormecidos el costado de la cadera, algunas áreas internas y externas del muslo y la zona de la nalga. Además, puede que tenga una sensación de debilidad y hormigueo en la pierna y sensación de que no puede pararse. Por qué se siente la pierna débil y sin fuerzas? Además de la sensación de adormecimiento, el medicamento tiene por efecto la disminución significativa de la fuerza de los músculos que el nervio controla. Los músculos más afectados serán los músculos del glúteo ubicados al costado y en la parte trasera de la cadera. Dichos músculos controlan el movimiento de la cadera. Debido a que la cirugía Y los medicamentos debilitan este músculo, la cadera se sentirá muy débil. Si la pierna está débil debido al medicamento, cómo hago la rehabilitación? Uno de los grandes beneficios de la sonda de balón On-Q Pain Ball consiste en que puede regularse. Se puede modificar la cantidad de medicamento que se aplica al nervio para permitir la actividad muscular durante las sesiones de rehabilitación. Existe algún peligro asociado con la sonda de balón Pain Ball? No necesariamente; sin embargo, debido a que el músculo y la pierna estarán muy débiles durante la dosis máxima de la sonda de balón Pain Ball, es muy importante que NO INTENTE PARARSE NI CAMINAR SIN AYUDA. La pierna puede perder fuerza y provocar que se caiga y sufra lesiones. En qué se diferencia ésta de la sonda intravenosa PCA (analgésico controlado por el paciente)? Los medicamentos narcóticos afectan todo el cuerpo. La sonda de balón pain ball afecta únicamente el nervio que suministra sensaciones y alivia el dolor al sitio de la operación. El medicamento, que es similar al agente que adormece el área utilizado con frecuencia por los dentistas, se puede colocar justo en el lugar donde se encuentra el nervio y alivia el dolor aún cuando el paciente esté de pie y en movimiento. El adormecimiento y la debilidad ocasionados por este método pasan rápidamente cuando se suspende el medicamento.

15 extremidades. Asimismo, es posible administrar medicamentos que provoquen somnolencia y disminución transitoria de la memoria. Existen efectos secundarios relacionados con la anestesia? Su anestesista le explicará los riesgos y beneficios asociados con cada opción de anestesia, así como las complicaciones o efectos secundarios que pueden manifestarse con cada tipo de anestésico. La aparición de náuseas o vómitos puede estar relacionada con la anestesia o con el tipo de procedimiento quirúrgico al que deba someterse. A pesar de que actualmente hayan dejado de ser un problema debido a las mejoras introducidas en las técnicas y los agentes anestésicos, los efectos secundarios se siguen presentando en algunos pacientes. Si es necesario, se administrarán medicamentos para calmar las náuseas y vómitos. El grado de molestia que tenga dependerá de varios factores, especialmente del tipo de cirugía que se le haya practicado. Sus médicos y enfermeros podrán aliviar su dolor mediante la administración de medicamentos. La molestia debe ser tolerable, pero no espere una ausencia total de dolor. Nuestro personal le enseñará a manejar la escala de dolor (0-10) para evaluar el nivel de dolor que siente. HERRAMIENTA UNIVERSAL DE EVALUACIÓN DEL DOLOR Esta herramienta de evaluación del dolor tiene por objeto ayudar a los proveedores de cuidados médicos de los pacientes a evaluar el dolor de acuerdo con las necesidades individuales de cada paciente. Use las caras o las observaciones del comportamiento para interpretar el dolor expresado cuando el paciente no pueda comunicar la intensidad de su dolor. Qué pasará antes de la cirugía? Inmediatamente antes de la cirugía, usted conocerá a su anestesista y él analizará toda la información necesaria con el fin de evaluar su estado general de salud. Dicha información abarcará su historia clínica, resultados de análisis de laboratorio, alergias y medicamentos que toma actualmente. Sobre la base de estos datos, ambos determinarán el tipo de anestesia que sea más conveniente para su caso. Además, su anestesista podrá contestar cualquier otra pregunta que tenga al respecto. Tendrá, además, la oportunidad de conocer a los enfermeros del quirófano. En este momento, comenzarán a administrarle líquidos por vía intravenosa, así como medicamentos prequirúrgicos, si fuera necesario. Una vez en el quirófano, se le colocarán dispositivos de monitoreo (como el brazalete para el control de su presión arterial, los dispositivos propios del electrocardiograma y otros aparatos similares para su seguridad). Para entonces, ya estará listo para recibir la anestesia. Qué hará el anestesista durante la cirugía? Su anestesista se responsabilizará por su comodidad y bienestar antes, durante e inmediatamente después del procedimiento quirúrgico. En el quirófano, el anestesista controlará sus funciones vitales (incluyendo su frecuencia y ritmo cardíaco, presión arterial, temperatura corporal y respiración) y también estará preparado para el reemplazo de líquidos y transfusiones de sangre cuando sea necesario. Qué expectativas puedo tener después de la operación? Después de la cirugía, será trasladado a la unidad de cuidados post-anestésicos (PACU). Un equipo de enfermeros especialmente capacitados monitorizará de cerca su condición. Durante este período, se observarán cuidadosamente sus funciones respiratorias y cardíacas, y es posible que se le suministre oxígeno. Un anestesista se mantendrá a su disposición a fin de brindarle la atención que requiera para lograr una recuperación segura. Puedo elegir al anestesista? Si bien en la mayoría de los casos los pacientes son atendidos por un anestesista asignado, usted podrá elegir uno de acuerdo con sus preferencias personales o las consideraciones de su seguro. Si tiene alguna duda relacionada con su cobertura o con la participación del anestesista en el plan médico, comuníquese con su compañía de seguros a fin de recibir asesoramiento al respecto. o Evaluación del riesgo de caídas: Un poco después de ingresar a la unidad del Joint Club, se evaluará el riesgo de caídas al cual se encuentra expuesto. Además, pueden tomarse otras medidas adicionales para velar por su seguridad. Entre éstas, pueden incluirse el cambio de habitación (para asignarle un cuarto más cercano al área de enfermería), una alarma para la cama y equipos de asistencia, así como revisar su medicamento en cualquier momento durante su estancia en el hospital, si fuera necesario. ***DESPUÉS DE UNA CIRUGÍA DE REEMPLAZO DE CADERA, SU RIESGO DE CAERSE ES MUY ALTO*** NO TRATE DE BAJARSE DE LA CAMA SIN AYUDA. DEBIDO A LA SIGNIFICATIVA DISMINUCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU PIERNA Y A SU POSIBLE ESTADO DE CONFUSIÓN, ESTARÁ EXPUESTO A UN MAYOR RIESGO DE CAÍDAS. PIDA AYUDA A LOS PROVEEDORES DE CUIDADOS DEL JOINT CLUB CUANDO LA NECESITE. PRECAUCIONES PARA EVITAR CAÍDAS Para el BHS, la seguridad de sus pacientes es algo de mucha importancia. Su seguridad es nuestra prioridad! A causa de sus medicamentos y la anestesia, así como de la sonda de balón pain ball (si es que la colocaron), estará bajo las PRECAUCIONES PARA EVITAR CAÍDAS. Nuestra institución cuenta con una política muy estricta en la materia y agradeceríamos que usted y su familia la cumplan: NO trate de bajarse de la cama por ningún motivo sin la ayuda de un miembro del personal del Joint Club. Esta es una regla muy importante que deberá MEMORIZARSE HOY MISMO y seguir en todo momento durante su estancia en la unidad del Joint Club.

16 POR FAVOR, LLÁMENOS SI NECESITA ALGO.YA SEA QUE QUIERA BEBER ALGO O NECESITA AYUDA PARA IR AL BAÑO, ES MUY IMPORTANTE QUE CUENTE CON LA AYUDA DE UN MIEMBRO DE NUESTRO PERSONAL CUANDO QUIERA BAJARSE DE LA CAMA. PARTE III. DESPUÉS DE LA CIRUGÍA PRIMER DÍA POSTOPERATORIO (POD 1) Actividad: El primer día postoperatorio usted estará muy activo. Los fisioterapeutas y terapeutas ocupacionales comenzarán a ayudarle a recuperar su movilidad muy temprano por la mañana. El equipo de terapeutas empezará por enseñarle cómo levantarse de la cama y cómo ir al baño y/o sentarse en el sillón reclinable. Luego, se comerá su desayuno en posición sentada. Seguidamente, comenzará su entrenamiento de cuidados personales (bañarse, arreglarse y vestirse). Además, practicará a caminar y recibirá instrucciones de seguridad para moverse con el andador. Es posible que participe en una terapia que se llevará a cabo más tarde en la mañana. Es recomendable que su acompañante esté presente en la mayor medida posible. También podría participar por la tarde en sesiones de terapia de grupo en algunas instalaciones. Precauciones: El reemplazo de rodilla interrumpe el funcionamiento de los músculos del muslo y la rodilla. Estos músculos estarán débiles y responderán muy lentamente en comparación con su ritmo habitual. Esto significa que su rodilla puede perder fuerza cuando intente pararse o caminar. Por favor, pida ayuda a nuestro personal antes de ponerse de pie o comenzar a caminar mientras se encuentre en la unidad. Análisis de sangre: El laboratorio tomará una pequeña muestra de sangre para analizarla. Una de las razones por las que se realiza este análisis es para determinar su cuenta sanguínea, lo que se conoce como cuenta de hematocrito y hemoglobina. Si esta cuenta muestra resultados inferiores a los valores de referencia normales, podría ser necesaria una transfusión. Nuestro objetivo es evitar darle sangre a menos que sea necesario en términos de emergencia. En tal caso, es posible que reciba productos sanguíneos del banco de sangre. (Algunas personas escogen la opción de la cirugía sin sangre/conservación sanguínea y no reciben productos sanguíneos de ningún tipo. Si desea obtener más información al respecto, consulte la sección Guía sobre opciones de manejo de sangre que se encuentra en el Apéndice). Medicamentos: - Es posible que se le recete hierro para aumentar sus niveles sanguíneos. El hierro puede provocar estreñimiento, por lo tanto es probable que también reciba un emoliente fecal. - Pueden administrarle adelgazantes de sangre para ayudar a prevenir la formación de coágulos. - Analgésicos: Es posible que tenga una sonda de analgésicos controlada por el paciente (PCA, por sus siglas en inglés) para la administración de medicamento para el dolor por vía intravenosa. Además, su 6. Extensión de arco corto de cuádriceps Acostado de espaldas, coloque una toalla enrollada debajo de su rodilla. Extienda la rodilla (apoyada sobre la toalla) y mantenga durante 5 segundos. Vuelva lentamente a la posición inicial. Repita. 7. Elevación de pierna extendida Acuéstese en la cama. Flexione una pierna. Mantenga la otra pierna extendida. Levante la pierna extendida lo más alto que pueda, sin superar las 12 pulgadas de altura. Mantenga esta posición durante unos segundos. Baje lentamente la pierna. 8. Flexiones de rodilla (sentado) Siéntese en una silla con una toalla debajo de su rodilla. Estire la pierna hasta donde pueda. Mantenga durante 5 segundos. Flexione nuevamente llevando la pierna lo más atrás que pueda. Mantenga durante 5 segundos. LA ANESTESIA Y USTED Quiénes son los anestesistas? El quirófano, la unidad de cuidados intensivos y la unidad de cuidados post-anestésicos (PACU, por sus siglas en inglés) de los hospitales Baptist cuentan con anestesistas profesionales con certificación nacional en su especialidad (BC/BE, por sus siglas en inglés). Todos los integrantes de nuestro servicio son profesionales competentes autorizados para ejercer su profesión en cada una de las instalaciones del Baptist. Cuáles son las opciones de anestesia disponibles? Las decisiones en torno a la anestesia pueden adaptarse a cada necesidad en particular. Los tipos de anestesia que pueden aplicarse son los siguientes: - La ANESTESIA GENERAL provoca la pérdida de conciencia. - La ANESTESIA LOCAL implica la aplicación de un anestésico local que provoca el adormecimiento, la disminución de dolor o pérdida de la sensibilidad de una extensa zona del cuerpo. Entre las técnicas de anestesia local pueden citarse los bloqueos en la columna vertebral, bloqueos epidurales y bloqueos de las

17 Ejercicios de fortalecimiento y rango de movimiento 1. Flexiones de tobillo Las flexiones de tobillo son muy útiles para prevenir problemas circulatorios, tales como coágulos. Para las flexiones de tobillo, mueva los dedos de sus pies hacia abajo y luego levántelos. 2. Ejercicios para cuádriceps Siéntese contra la cabecera de la cama. Extienda la pierna operada adelante. Contraiga solamente los músculos del muslo anterior. Luego, empuje hacia el piso con parte trasera de su pierna. Mantenga durante 5 segundos. Repita este ejercicio según se le haya indicado. 3. Ejercicios para glúteos Contraiga fuertemente los glúteos. Sus caderas se ligeramente. Mantenga durante segundos, luego afloje. 4. Ejercicios de Abducción/aducción Acuéstese con los pies ligeramente separados. Con la rodilla y el pie hacia arriba, deslice lentamente la pierna hacia un lado. Vuelva a juntar las piernas. NO cruce las piernas. 5. Deslizamiento de talón Acuéstese o siéntese con piernas extendidas. Deslice el talón acercándolo hacia sus glúteos lo más que pueda. Mantenga algunos segundos, luego deslice nuevamente el talón y vuelva a extender la pierna. médico podría recetarle analgésicos suplementarios que servirán para fomentar el grado de comodidad y actividad en la medida que resulte necesario. Líquidos intravenosos: Podría interrumpirse su administración y taparse la sonda intravenosa para facilitar su movilidad. Dieta: Por lo general, la dieta habitual de los pacientes se reanuda durante el primer día postoperatorio. A menos que se indique lo contrario, tome bastante agua para evitar estreñimiento. Administración del caso: Su administrador de casos comenzará a organizar su traslado del Joint Club. Es importante que se discutan las necesidades especiales que pudiera tener después de salir del Joint Club. Esta información permitirá que el administrador de casos solicite el equipo adecuado y que su atención postoperatoria siga manteniendo un nivel óptimo de acuerdo con su situación particular. Nuestra meta es que usted regrese a su HOGAR lo antes posible después de esta cirugía. SEGUNDO DÍA POSTOPERATORIO (POD 2) Actividad: Las actividades del segundo día se sumarán a las realizadas durante el primero. Nuevamente, comenzará el día temprano por la mañana con sesiones de fisioterapia y terapia ocupacional. Volverá a practicar cómo desplazarse de un lugar a otro y a desayunar en su sillón reclinable. Luego, repasará sus actividades de entrenamiento de cuidados personales y comenzará a ejercitarlas de manera más independiente. Además, intentará mejorar su resistencia y fortalecer su capacidad para caminar. Asimismo, practicará individualmente con un fisioterapeuta el movimiento en escaleras y rampas, así como mantenimiento del equilibrio. Es posible que participe en una terapia de grupo más tarde por la mañana. Es recomendable que su acompañante esté presente en la mayor medida posible. Por la tarde, volverá a participar en sesiones de terapia de grupo en ciertas instalaciones. Precauciones: A causa de la debilidad de los músculos del muslo, su riesgo de caídas continuará siendo muy alto. Pida ayuda para levantarse de la cama o de una silla y/o caminar. Análisis de sangre: Se le tomará una pequeña muestra de sangre para volver a evaluar su cuenta sanguínea. Medicamentos: Analgésicos - Durante el POD 2, el enfoque principal para controlar el dolor está centrado en reducir su intensidad. El objetivo consiste en controlar el dolor de la incisión y permitir la mayor movilidad posible. Administración de casos: Su administrador de casos continuará organizando su dada de alta. Se consultará con todo el equipo del Joint Club con el fin de evaluar su progreso. Luego, el administrador de casos conversará con usted y su familia a fin de determinar cuál será el lugar más adecuado para usted cuando abandone el Joint Club. Además, su administrador de casos solicitará el equipo de adaptación que el personal del Joint Club le haya recomendado utilizar una vez fuera de nuestras instalaciones. TERCER DÍA POSTOPERATORIO: EL DÍA DE DADA DE ALTA

18 El tercer día será similar al segundo. El enfoque de la terapia consistirá en seguir progresando en lo que respecta a caminar, su fuerza e independencia para los cuidados personales. Trabajará con los terapeutas de manera individual y participará en sesiones de grupo durante el resto del tiempo que se encuentre en el Joint Club. La mayor parte de los pacientes del Joint Club podrían recibir el alta médica después de la sesión vespertina de terapia de grupo del POD 3. Los equipos de adaptación que necesite para su regreso a casa serán enviados a su habitación del Joint Club durante la mañana de este día. Recuerde que los horarios de las altas médicas pueden variar en función de los distintos seguros, disponibilidad de camas en las instalaciones de rehabilitación postquirúrgica y transporte. En raras ocasiones, algunos pacientes no están lo suficientemente estables como para que se les dé de alta el tercer día postoperatorio. El Joint Club podría continuar atendiendo a estos pacientes de la manera habitual hasta que su estado mejore lo suficiente como para recibir la dada de alta. Aunque el objetivo del programa del Joint Club está orientado a que los pacientes regresen inmediatamente a su hogar después de salir del hospital, la alternativa de volver a su casa o ingresar a un centro de rehabilitación de cuidados subagudos será evaluada de manera conjunta por usted, el administrador de casos, su cirujano, su fisioterapeuta y su aseguradora. Si bien se intentará por todos los medios que esta opción se defina de manera anticipada, es posible que la decisión se retrase hasta el día en que le den de alta. REPRESENTACIÓN GRÁFICA DE LOS CUIDADOS MÉDICOS: A continuación se muestra una representación gráfica de los cuidados médicos del Joint Club para los pacientes que se sometieron a una cirugía de reemplazo de rodilla. Las ilustraciones representan las actividades principales y los cambios de cuidados que tendrán lugar durante su estancia y son un resumen de la descripción anterior. Esta gráfica será colocada en su habitación y en distintas partes del Joint Club a fin de que tanto usted como su familia puedan consultarla y así planificar sus días. EJERCICIOS DE FORTALECIMIENTO 1. Ejercicio repeticiones veces/día 2. Ejercicio repeticiones veces/día 3. Ejercicio repeticiones veces/día 4. Ejercicio repeticiones veces/día 5. Ejercicio repeticiones veces/día 6. Ejercicio repeticiones veces/día EJERCICIOS DE ESTIRAMIENTO 1. (estirar/ ) veces/día 2. (estirar/ ) veces/día 3. (estirar/ ) veces/día Comentarios adicionales: Fisioterapeuta Núm de contacto EJERCICIOS EN CASA Antes y después de su cirugía de reemplazo completo de rodilla A continuación, se describen dos grupos de ejercicios que se realizarán en casa y que son esenciales para una recuperación total después de su cirugía. El primero de ellos está centrado en ejercicios de flexibilidad y rango de movimiento que son muy importantes para mejorar su capacidad motriz. El segundo abarca ejercicios de fortalecimiento que tienen por objeto ayudarle a recuperar la plenitud de su fuerza. Pídale a su fisioterapeuta que le indique qué ejercicios debe hacer. Algunos ejercicios se harán la primera y segunda semana, algunos otros deberán practicarse entre la tercera y cuarta semana, y otros más estarán diseñados para las semanas quinta, sexta y siguientes. El ejercicio debe tomar alrededor de 20 minutos y repetirse dos veces al día. Si se está recuperando rápidamente, le aconsejamos complementar estos ejercicios con otros que le indique su fisioterapeuta.

19 Caminar por lo menos ¼ de milla. Subir y bajar un tramo de escaleras (12-14 escalones) una vez al día. Bañarse en la regadera y vestirse por sí mismo. Volver a ocuparse de sus tareas domésticas. Hacer 20 minutos de ejercicios en casa, dos veces al día, con o sin su fisioterapeuta. EJERCICIOS DE FORTALECIMIENTO 1. Ejercicio repeticiones veces/día 2. Ejercicio repeticiones veces/día 3. Ejercicio repeticiones veces/día 4. Ejercicio repeticiones veces/día 5. Ejercicio repeticiones veces/día 6. Ejercicio repeticiones veces/día EJERCICIOS DE ESTIRAMIENTO 1. (estirar/ ) veces/día 2. (estirar/ ) veces/día 3. (estirar/ ) veces/día Comentarios adicionales: Fisioterapeuta Núm de contacto REEMPLAZO COMPLETO DE RODILLA:PLAN DE EJERCICIOS POSTOPERATORIOS SEMANAS 4-6 Entre la cuarta y sexta semana, su recuperación será mucho más notoria y muy cerca a la independencia total. Su programa de ejercicios en casa se tornará aún más importante a medida que disminuya la frecuencia de su fisioterapia supervisada. En esta etapa, sus objetivos serán los siguientes: Lograr entre uno y cuatro objetivos semanales. SEGUIR USANDO SU ANDADOR (durante las 6 semanas siguientes a la cirugía). Caminar de ¼ a ½ milla. Dejar de subir las escaleras de un solo pie a la vez y comenzar a subirlas normalmente (de manera paulatina). Manejar su automóvil (después de 6 semanas, en caso de cirugía de rodilla derecha o izquierda). Seguir haciendo su programa de ejercicios en casa dos veces al día.

20 DESPUÉS DE LA DADA DE ALTA QUÉ ESPERAR Usted recibirá instrucciones por escrito sobre la dada de alta en cuanto a la fisioterapia, las actividades y los medicamentos indicados. El administrador de casos del Joint Club coordinará el envío a su habitación de todos los equipos de asistencia necesarios antes del momento de darle de alta. Asimismo, organizará para usted un tratamiento de fisioterapia ambulatoria y terapia a domicilio. Lleve esta guía con usted para orientar a sus terapeutas y proveedores de cuidados sobre la continuidad de su rehabilitación. MUCHOS PACIENTES DEL JOINT CLUB REGRESAN DIRECTAMENTE A SUS HOGARES Será necesario que alguien lo lleve a su casa. Todavía no puede manejar su automóvil por sí mismo. Si es posible, sería bueno que la persona que lo va a trasladar traiga un vehículo grande al que se pueda subir y bajar con facilidad (como una camioneta tipo pick-up o van). En un automóvil pequeño tendrá que flexionar mucho la pierna operada y en una camioneta muy grande, podría tener dificultades para subirse. Durante el traslado, también podría necesitar poner una almohada grande en el automóvil para sentarse. Esto evitará que flexione demasiado su rodilla en el transcurso del viaje. Los pacientes que regresen a su casa continuarán con su rehabilitación con la ayuda de terapeutas a domicilio (que seguirán la terapia en su casa) o asistiendo a centros de fisioterapia ambulatoria. Cualquier opción de tratamiento seguirá concentrándose en lograr la mejora de su capacidad motriz, fuerza y movilidad. ALGUNOS PACIENTES PUEDEN SER TRASLADADOS A CENTROS DE REHABILITACIÓN DE CUIDADOS SUBAGUDOS El administrador de casos del Joint Club coordinará su ingreso a un centro de rehabilitación de cuidados posteriores a la dada de alta hospitalaria y podrá organizar también el transporte a dicho centro. El personal de enfermería se encargará de completar el resto de los documentos del traslado. Ya sea su médico de atención primaria o un médico del centro de cuidados subagudos seleccionado, le atenderá junto con su cirujano. Su estancia se calcula en 3 a 14 días de acuerdo a su evolución. Cuando pueda regresar a su casa, el personal de rehabilitación de cuidados subagudos le proporcionará las instrucciones de dada de alta correspondientes. Recuerde que su aseguradora deberá aprobar su estancia en un centro de cuidados subagudos. Si se interna a un paciente en un centro de rehabilitación de cuidados subagudos, esto deberá hacerse de conformidad con las pautas establecidas por Medicare. A pesar de que usted quiera ingresar a alguno de estos centros después de que le den de alta, su compañía de seguros estará monitorizando su evolución durante el tiempo que esté en el hospital. Basados en una evaluación de su progreso, su compañía de seguros decidirá si usted reúne los requisitos para beneficiarse de los servicios de dichos centros o si sería recomendable que regresara a su hogar bajo otro plan de cuidados. Por lo tanto, es importante que diseñe planes alternativos de cuidados a domicilio antes de la cirugía. Si su aseguradora no aprueba su rehabilitación en un centro de cuidados subagudos, siempre existe la posibilidad de pagar este servicio de manera particular. Debe tener en cuenta que la mayoría de los pacientes del Joint Club tienen una evolución tan favorable que no suelen cumplir con los estrictos criterios de calificación requeridos para ingresar a estos centros. Por otra parte, considere también que las compañías de seguro no se involucran en ningún tipo de aspectos sociales, tales como la falta de proveedores de cuidados, la presencia de animales, etc. Estos asuntos tendrán que ser solucionados antes de ingresar al hospital. CONTINUAR MOVILIZÁNDOSE CON SU ANDADOR HASTA QUE LE INDIQUEN LO CONTRARIO. Caminar por lo menos 300 pies con la ayuda de su andador. Practicar a subir y bajar de un escalón o las escaleras sujetándose de un barandal para preservar su seguridad. Subir y bajar el cordón de la banqueta, rampas, etc. No las evite, pero muévase con precaución. Vestirse y darse baños de esponja o en la regadera por sí mismo (una vez que se le extraigan las grapas de sutura). Volver a ocuparse de sus tareas domésticas paulatinamente y de acuerdo con sus posibilidades, pero procurando no evitarlas. Hacer 20 minutos de ejercicios en casa, dos veces al día, con o sin su terapeuta. Plan de ejercicios postoperatorios indicados para la cirugía de reemplazo completo de rodilla 1. Flexiones de tobillo Ejercicio 20 repeticiones 2 veces/día 2. Ejercicios para cuádriceps (contracciones de rodilla) Ejercicio 20 repeticiones 2 veces/día 3. Ejercicios para glúteos (contracción de glúteos) Ejercicio 20 repeticiones 2 veces/día 4. Ejercicios de abducción/aducción (deslizamiento de talones hacia adentro y hacia afuera) Ejercicio 20 repeticiones 2 veces/día 5. Deslizamiento de talón (hacia arriba y hacia abajo) Ejercicio 20 repeticiones 2 veces/día 6. Fortalecimiento de arco corto de cuádriceps (Tubo PVC) Ejercicio 20 repeticiones 2 veces/día 7. Elevación de pierna extendida Ejercicio 20 repeticiones 2 veces/día 8. Flexión de rodillas (sentado) Ejercicio 20 repeticiones 2 veces/día 9. Extensiones (estiramiento) Ejercicio 20 minutos 2 veces/día Los ejercicios avanzados serán evaluados por el fisioterapeuta que le asignen. REEMPLAZO COMPLETO DE RODILLA: PLAN DE EJERCICIOS POSTOPERATORIOS SEMANAS 2-4 Entre la segunda y cuarta semana, recuperará un poco más su independencia. Aunque asista a sesiones de fisioterapia en consultorios externos, es imprescindible que respete al pie de la letra su programa de ejercicios en casa para poder lograr resultados óptimos. En esta etapa, sus objetivos serán los siguientes: Lograr dos objetivos semanales. SEGUIR USANDO SU ANDADOR (durante las 6 semanas siguientes a la cirugía).

Sea un miembro activo de su equipo de atención médica. Council on Family Health

Sea un miembro activo de su equipo de atención médica. Council on Family Health Sea un miembro activo de su equipo de atención médica Council on Family Health en colaboración con el U.S. Department of Health and Human Services Food and Drug Administration Cuando se trata de usar medicamentos,

Más detalles

Su reemplazo total de rodilla. Pasos para volver al estilo de vida que usted se merece

Su reemplazo total de rodilla. Pasos para volver al estilo de vida que usted se merece Su reemplazo total de rodilla Pasos para volver al estilo de vida que usted se merece Este folleto le ofrece una idea general de la anatomía de la rodilla, la artritis y el reemplazo de rodilla. Esta información

Más detalles

Controlando la fatiga o cansancio

Controlando la fatiga o cansancio Controlando la fatiga o cansancio La siguiente información está basada en las experiencias generales de muchos pacientes con cáncer de próstata. Su experiencia podría ser diferente. Si tiene alguna pregunta

Más detalles

Diplomático de la Junta Americana de Alergia & Inmunología

Diplomático de la Junta Americana de Alergia & Inmunología Reacciones de la droga y La mayoría de nosotros hemos tenido problemas con un medicamento u otro. Algunos medicamentos pueden causar un malestar estomacal o sentirse con sueno. Algunas drogas pueden poner

Más detalles

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL. Esteroides Anabólicos (Por via oral)

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL. Esteroides Anabólicos (Por via oral) Esteroides Anabólicos (Por via oral) Índice de contenidos - DESCRIPCIÓN GENERAL - A TENER EN CUENTA - UTILIZACIÓN - ADVERTENCIAS - EFECTOS SECUNDARIOS - COMENTARIOS DESCRIPCIÓN GENERAL Los esteroides anabólicos

Más detalles

sabes qué son las infecciones nosocomiales? HIGIENE DE MANOS

sabes qué son las infecciones nosocomiales? HIGIENE DE MANOS HIGIENE DE MANOS DIRECCIÓN GENERAL ADJUNTA DE SANIDAD NAVAL La higiene de manos es una de las prácticas más importantes para prevenir la propagación de infecciones. El personal de salud debe practicar

Más detalles

Controlando la Anemia

Controlando la Anemia Controlando la Anemia La siguiente información está basada en las experiencias generales de muchos pacientes con cáncer de próstata. Su experiencia podría ser diferente. Si tiene alguna pregunta sobre

Más detalles

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Consulte con su especialista si se encuentra en alguno de los siguientes casos:

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Consulte con su especialista si se encuentra en alguno de los siguientes casos: Penbutolol (Por vía oral) Índice de contenidos - DESCRIPCIÓN GENERAL - A TENER EN CUENTA - UTILIZACIÓN - ADVERTENCIAS - EFECTOS SECUNDARIOS - COMENTARIOS DESCRIPCIÓN GENERAL El penbutolol corresponde al

Más detalles

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Clorhexidina (Dental)

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Clorhexidina (Dental) Clorhexidina (Dental) Índice de contenidos - DESCRIPCIÓN GENERAL - A TENER EN CUENTA - UTILIZACIÓN - ADVERTENCIAS - EFECTOS SECUNDARIOS - COMENTARIOS DESCRIPCIÓN GENERAL La clorexidina se usa para tratar

Más detalles

Controlando Su Dolor Parte 1: Aprendiendo sobre el dolor de cáncer de próstata

Controlando Su Dolor Parte 1: Aprendiendo sobre el dolor de cáncer de próstata Controlando Su Dolor Parte 1: Aprendiendo sobre el dolor de cáncer de próstata La siguiente información está basada en las experiencias generales de muchos pacientes con cáncer de próstata. Su experiencia

Más detalles

tarjeta de seguridad para el paciente tarjeta de seguridad para el paciente Qué es Soliris? Es importante que usted:

tarjeta de seguridad para el paciente    tarjeta de seguridad para el paciente  Qué es Soliris?   Es importante que usted: Su médico le entregará una tarjeta de seguridad para el paciente en la que se describe el riesgo de contraer infecciones meningocócicas. Llévela siempre con usted durante el tratamiento y durante 3 meses

Más detalles

Guía de ejercicios para pacientes operados de Prótesis de Cadera

Guía de ejercicios para pacientes operados de Prótesis de Cadera Guía de ejercicios para pacientes operados de Prótesis de Cadera Introducción (Adaptación de las recomendaciones de la Asociación Americana de Cirujanos Ortopédicos) La la realización de ejercicios frecuentes

Más detalles

Mamografía. El cuerpo está compuesto de células muy pequeñas. Las células normales del cuerpo crecen y mueren de una manera controlada.

Mamografía. El cuerpo está compuesto de células muy pequeñas. Las células normales del cuerpo crecen y mueren de una manera controlada. Mamografía Introducción Una mamografía es un examen que le permite al médico ver imágenes del interior de los senos o mamas. Las mamografías ayudan a detectar tempranamente el cáncer de mama. El éxito

Más detalles

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Consulte con su especialista si se encuentra en alguno de los siguientes casos:

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Consulte con su especialista si se encuentra en alguno de los siguientes casos: Ketoconazol (Por vía oral) Índice de contenidos - DESCRIPCIÓN GENERAL - A TENER EN CUENTA - UTILIZACIÓN - ADVERTENCIAS - EFECTOS SECUNDARIOS - COMENTARIOS DESCRIPCIÓN GENERAL El ketoconazol corresponde

Más detalles

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Valsartan e hidroclorotiazida (Por vía oral)

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Valsartan e hidroclorotiazida (Por vía oral) Valsartan e hidroclorotiazida (Por vía oral) Índice de contenidos - DESCRIPCIÓN GENERAL - A TENER EN CUENTA - UTILIZACIÓN - ADVERTENCIAS - EFECTOS SECUNDARIOS - COMENTARIOS DESCRIPCIÓN GENERAL La combinación

Más detalles

GUÍA PARA EL EMPLEO DE HEPARINAS DE BAJO PESO MOLECULAR

GUÍA PARA EL EMPLEO DE HEPARINAS DE BAJO PESO MOLECULAR GUÍA PARA EL EMPLEO DE HEPARINAS DE BAJO PESO MOLECULAR CLÍNICA UNIVERSITARIA universidad de navarra QUÉ SON LOS ANTICOAGULANTES? Son sustancias utilizadas para la prevención y tratamiento de la trombosis,

Más detalles

Cuidado en casa: guía para

Cuidado en casa: guía para Guía para el cuidador familiar Cuidado en casa: guía para el cuidador familiar Cuándo comienzan los servicios de cuidado Es importante que planee estar presente en la primera visita de cuidado domiciliario.

Más detalles

Algunas personas infectadas no parecen estar enfermas, pero igual pueden transmitir el microbio a otros.

Algunas personas infectadas no parecen estar enfermas, pero igual pueden transmitir el microbio a otros. Vacuna Contra el Tifus Vivo (Por vía oral) Índice de contenidos - DESCRIPCIÓN GENERAL - A TENER EN CUENTA - UTILIZACIÓN - ADVERTENCIAS - EFECTOS SECUNDARIOS - COMENTARIOS DESCRIPCIÓN GENERAL La vacuna

Más detalles

El sobrepeso puede reducir seriamente la calidad de vida de su perro.

El sobrepeso puede reducir seriamente la calidad de vida de su perro. El sobrepeso puede reducir seriamente la calidad de vida de su perro. Un perro con sobrepeso puede no sentirse tan bien como realmente podría. De hecho, si su perro Tiene problemas a la hora de levantarse

Más detalles

Accidente cerebrovascular

Accidente cerebrovascular Accidente cerebrovascular Introducción Un accidente cerebrovascular es una afección grave que ocurre cuando se reduce el aporte de sangre al cerebro. Si el aporte de sangre es insuficiente o nulo, las

Más detalles

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Consulte con su especialista si se encuentra en alguno de los siguientes casos:

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Consulte con su especialista si se encuentra en alguno de los siguientes casos: Oxacilina (Por vía inyectable) Índice de contenidos - DESCRIPCIÓN GENERAL - A TENER EN CUENTA - UTILIZACIÓN - ADVERTENCIAS - EFECTOS SECUNDARIOS - COMENTARIOS DESCRIPCIÓN GENERAL La oxacilina corresponde

Más detalles

Transfusión de sangre

Transfusión de sangre Transfusión de sangre Blood Transfusion - Spanish Información para pacientes sobre los beneficios, riesgos y alternativas UHN Cuáles son los beneficios de una transfusión de sangre? Las transfusiones de

Más detalles

X-Plain Coumadin - Introducción para los nuevos usuarios Sumario

X-Plain Coumadin - Introducción para los nuevos usuarios Sumario X-Plain Coumadin - Introducción para los nuevos usuarios Sumario La formación de coágulos de sangre es común en pacientes con enfermedad de los vasos sanguíneos o del corazón. Los coágulos de sangre pueden

Más detalles

La atención de su salud Participe

La atención de su salud Participe La atención de su salud Participe Este proyecto ha sido financiado por el Ministerio de Salud y Cuidados de Larga Duración de Ontario www.oha.com 1. Participe en su propia atención médica. Si tiene alguna

Más detalles

INFLUENZA (GRIPE) La influenza y usted

INFLUENZA (GRIPE) La influenza y usted lnfluenza (gripe) Qué es la influenza? La influenza es una enfermedad causada por los virus de la influenza. La influenza puede causar tos, dolores de garganta y fiebre. Los pacientes además pueden tener

Más detalles

infórmese la hepatitis B crónica

infórmese la hepatitis B crónica infórmese Conozca la hepatitis B crónica Conozca su hígado El hígado está ubicado debajo de las costillas del costado derecho del cuerpo y pesa aproximadamente 3 libras (1.350 kg). El hígado es un órgano

Más detalles

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Consulte con su especialista si se encuentra en alguno de los siguientes casos:

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Consulte con su especialista si se encuentra en alguno de los siguientes casos: Diuréticos del Asa (Orales) Índice de contenidos - DESCRIPCIÓN GENERAL - A TENER EN CUENTA - UTILIZACIÓN - ADVERTENCIAS - EFECTOS SECUNDARIOS - COMENTARIOS DESCRIPCIÓN GENERAL Los diuréticos del asa ayudan

Más detalles

(Mifepristona) Tabletas, 200 mg

(Mifepristona) Tabletas, 200 mg (Mifepristona) Tabletas, 200 mg GUÍA DE CÓMO USAR ESTA MEDICINA Información De Contacto Danco Laboratories P.O. Box 4816 New York, NY 10185 1.877.4 EARLY OPTION (1.877.432.7596) www.earlyoptionpill.com

Más detalles

Capítulo 3. Atención Médica

Capítulo 3. Atención Médica Quién cubre los gastos de mi atención médica? Su empleador cubre los gastos de atención médica de su lesión o enfermedad laboral, a través de un seguro de compensación de trabajadores o de uno propio.

Más detalles

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Consulte con su especialista si se encuentra en alguno de los siguientes casos:

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Consulte con su especialista si se encuentra en alguno de los siguientes casos: Cloroquina (Por vía oral) Índice de contenidos - DESCRIPCIÓN GENERAL - A TENER EN CUENTA - UTILIZACIÓN - ADVERTENCIAS - EFECTOS SECUNDARIOS - COMENTARIOS DESCRIPCIÓN GENERAL La cloroquina es un medicamento

Más detalles

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Consulte con su especialista si se encuentra en alguno de los siguientes casos:

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Consulte con su especialista si se encuentra en alguno de los siguientes casos: Lincomicina (Por via oral) Índice de contenidos - DESCRIPCIÓN GENERAL - A TENER EN CUENTA - UTILIZACIÓN - ADVERTENCIAS - EFECTOS SECUNDARIOS - COMENTARIOS DESCRIPCIÓN GENERAL Las lincomicinas corresponden

Más detalles

Filtro en vena cava inferior para TVP

Filtro en vena cava inferior para TVP Filtro en vena cava inferior para TVP Trombosis venosa profunda Una trombosis venosa profunda (TVP) es un coágulo de sangre que se forma en una vena profunda. Se trata de una afección grave que ocurre

Más detalles

Bienvenido a su Hogar Medico Centrado en el Paciente

Bienvenido a su Hogar Medico Centrado en el Paciente Bienvenido a su Hogar Medico Centrado en el Paciente Que es un Hogar Medico Centrado en el Paciente? Un Hogar Medico Centrado en el Paciente es un sistema de cuidado en cual un equipo de profesionales

Más detalles

La Quimioterapia y el Cáncer De Próstata

La Quimioterapia y el Cáncer De Próstata La Quimioterapia y el Cáncer De Próstata (La siguiente información está basada en la experiencia general de muchos pacientes con cáncer de próstata. Su experiencia puede ser diferente.) 1 Contenido Introducción...3

Más detalles

Catéter venoso central implantado (Port-a-Cath ) de su hijo

Catéter venoso central implantado (Port-a-Cath ) de su hijo Introducción al Catéter venoso central implantado (Port-a-Cath ) de su hijo Introducción al catéter venoso central implantado de su hijo Por qué mi hijo necesita un catéter implantado (Port-a-Cath )? Para

Más detalles

QUÉ ME HA PASADO? QUÉ DEBO EVITAR?

QUÉ ME HA PASADO? QUÉ DEBO EVITAR? QUÉ ME HA PASADO? Su cadera ha sufrido una fractura o un desgaste natural que le producía dolor y disminución de la movilidad, por lo que se ha colocado una cadera artificial (prótesis). QUÉ DEBO EVITAR?

Más detalles

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL. Dispositivo Intrauterino de Progesterona (DIU)

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL. Dispositivo Intrauterino de Progesterona (DIU) Dispositivo Intrauterino de Progesterona (DIU) Índice de contenidos - DESCRIPCIÓN GENERAL - A TENER EN CUENTA - UTILIZACIÓN - ADVERTENCIAS - EFECTOS SECUNDARIOS - COMENTARIOS DESCRIPCIÓN GENERAL Un dispositivo

Más detalles

Comenzar tratamiento con XTANDI

Comenzar tratamiento con XTANDI Comenzar tratamiento con XTANDI XTANDI (ex TAN dee), en cápsulas, es un medicamento de venta con receta que se utiliza para el tratamiento de cáncer de próstata resistente a la castración (cáncer de próstata

Más detalles

Si Tiene Diabetes Durante el Embarazo: Preguntas que se Puede Estar Haciendo

Si Tiene Diabetes Durante el Embarazo: Preguntas que se Puede Estar Haciendo Si Tiene Diabetes Durante el Embarazo: Preguntas que se Puede Estar Haciendo PASOS A SEGUIR Por qué Tengo Diabetes en Este Embarazo? Hay muchas razones por las que puede tener diabetes. A veces puede ocurrir

Más detalles

PRÓTESIS TOTAL DE RODILLA CUIDADOS BÁSICOS

PRÓTESIS TOTAL DE RODILLA CUIDADOS BÁSICOS PRÓTESIS TOTAL DE RODILLA CUIDADOS BÁSICOS SERVICIO DE TRAUMATOLOGÍA Y ORTOPEDIA DIRECTOR DE SERVICIO: DR. RAFAEL DOMÍNGUEZ. HOSPITAL MIGUEL DOMÍNGUEZ Este folleto es sólo informativo y su intención es

Más detalles

USO SEGURO DE LOS MEDICAMENTOS LMCV 05-2012

USO SEGURO DE LOS MEDICAMENTOS LMCV 05-2012 Guía para pacientes acerca del uso seguro de los medicamentos Este corto vital ha sido pensado para ayudar a los pacientes a tomar sus medicinas de forma segura. Conviértase en un paciente informado Disponer

Más detalles

Guía para el alta del hospital al hogar

Guía para el alta del hospital al hogar Guía para el cuidador familiar Guía para el alta del hospital al hogar En el hospital: planificación del alta El mejor momento para comenzar a planificar el alta es justo después de que su familiar es

Más detalles

Tener una cirugía ambulatoria

Tener una cirugía ambulatoria Tener una cirugía ambulatoria Usted va a ser sometido a una un cirugía ambulatoria. Cirugía ambulatoria significa que la estancia en el hospital será inferior a un dia. Esto le ahorrará tiempo y dinero.

Más detalles

Los anticonceptivos orales que contienen norgestimato se usan para tratar el acné cuando también se necesita prevenir el embarazo.

Los anticonceptivos orales que contienen norgestimato se usan para tratar el acné cuando también se necesita prevenir el embarazo. Anticonceptivos Orales de Estrógenos y Progestágenos Índice de contenidos - DESCRIPCIÓN GENERAL - A TENER EN CUENTA - UTILIZACIÓN - ADVERTENCIAS - EFECTOS SECUNDARIOS - COMENTARIOS DESCRIPCIÓN GENERAL

Más detalles

ESTA INFORMACIÓN ES PROPORCIONADA POR EL CENTRO MEDICO ABC. Concusión

ESTA INFORMACIÓN ES PROPORCIONADA POR EL CENTRO MEDICO ABC. Concusión ESTA INFORMACIÓN ES PROPORCIONADA POR EL CENTRO MEDICO ABC INFORMACIÓN GENERAL: Concusión Qué es una concusión? La concusión cerebral es una lesión en el tejido o en los vasos sanguíneos del cerebro. También

Más detalles

Llagas que no cicatrizan

Llagas que no cicatrizan Llagas que no cicatrizan Introducción Algunas llagas tienen dificultad para cicatrizar por sí solas. Las llagas que no cicatrizan son un problema bastante común. Las llagas abiertas que no cicatrizan también

Más detalles

ALERGIA A MEDICAMENTOS

ALERGIA A MEDICAMENTOS ALERGIA A MEDICAMENTOS 1 QUE REACCIONES ADVERSAS PUEDEN CAUSAR LOS MEDICAMENTOS? Los medicamentos tienen como función curar enfermedades pero sin embargo en ocasiones pueden causar problemas. Dentro de

Más detalles

Información importante sobre su procedimiento

Información importante sobre su procedimiento Información importante sobre su procedimiento Bienvenido al UCLA Surgery Center, Santa Monica Gracias por seleccionar el UCLA Surgery Center en Santa Monica para su futuro procedimiento / cirugía. Esperamos

Más detalles

Almohadillas en la cama:

Almohadillas en la cama: : El objetivo de la almohadilla es aliviar la presión entre sus huesos y las superficies en donde se sienta o recuesta. Las siguientes instrucciones son sólo pautas, no reglas, a utilizar cuando las almohadillas

Más detalles

Stephen Streitfeld MindSource Centro MD

Stephen Streitfeld MindSource Centro MD Información de registro paciente Fecha: POR FAVOR PROPORCIONE LEGIBLE POSIBLE LA SIGUIENTE INFORMACIÓN Nombre del Paciente: Date de nacimiento: Número de la Seguridad Social: Sexo: Masculino / femenino

Más detalles

Programa IMPACTO. Instrucciones para el paciente. Cómo alistarse para la crucial del cáncer de próstata

Programa IMPACTO. Instrucciones para el paciente. Cómo alistarse para la crucial del cáncer de próstata Programa IMPACTO Instrucciones para el paciente Cómo alistarse para la crucial del cáncer de próstata (La siguiente información está basada en las experiencias generales de cientos de pacientes con cáncer

Más detalles

Preguntas y respuestas

Preguntas y respuestas GUÍA DEL PACIENTE Filtro opcional de vena cava Preguntas y respuestas Embolia pulmonar y filtros de vena cava Esta guía tiene por objeto brindarle más información sobre la embolia pulmonar, sus causas,

Más detalles

Sesión 7: Visón general

Sesión 7: Visón general Sesión 7: Visón general Hablemos de las calorías Comemos calorías por una razón: nuestros cuerpos las necesitan para sobrevivir. Proporcionan el combustible para todo lo que hacemos, incluso para nuestra

Más detalles

INFORMACION PERSONAL

INFORMACION PERSONAL INFORMACION PERSONAL Información Personal Nombre: Fecha de Nacimiento: Dirección: Teléfono: Contacto(s) de Emergencia Nombre #1: Relación: Teléfono: Nombre #2: Relación: Teléfono: INFORMACION MEDICA MEDICO

Más detalles

ANISOCORIA. Pupila Pequeña anormal

ANISOCORIA. Pupila Pequeña anormal ANISOCORIA Su médico ha notado que usted tiene anisocoria, lo cual significa que las pupilas entre el ojo derecho y el izquierdo tienen diferente tamaño. Una diferencia pequeña entre las pupilas es normal.

Más detalles

Dónde recibir servicios de hospicio y cómo pagarlos

Dónde recibir servicios de hospicio y cómo pagarlos Dónde recibir servicios de hospicio y cómo pagarlos Cómo se paga por los servicios de hospicio? Aproximadamente 81% de los pacientes que reciben cuidados de hospicio en Nueva Jersey tienen sus cuidados

Más detalles

Quién no debe tomar AMPYRA? No tome AMPYRA si: ha sufrido una convulsión alguna vez tiene ciertos tipos de trastornos de los riñones

Quién no debe tomar AMPYRA? No tome AMPYRA si: ha sufrido una convulsión alguna vez tiene ciertos tipos de trastornos de los riñones GUÍA DEL MEDICAMENTO PARA AMPYRA (dalfampridina) Tabletas de liberación prolongada Lea esta Guía del medicamento antes de comenzar a tomar AMPYRA y cada vez que vuelva a surtir su prescripción. Puede haber

Más detalles

preguntas frecuentes Prótesis de hombro completo

preguntas frecuentes Prótesis de hombro completo preguntas frecuentes Prótesis de hombro completo Con qué frecuencia necesitaré visitar al cirujano después de la operación? Probablemente deba ver a su cirujano dos o tres veces durante las primeras seis

Más detalles

X-Plain Hipertensión esencial Sumario

X-Plain Hipertensión esencial Sumario X-Plain Hipertensión esencial Sumario Introducción Hipertensión o presión arterial alta es una condición muy común que afecta a 1 de cada 4 adultos. Hipertensión también se llama el Asesino Silencioso

Más detalles

Otoño de 2014 Boletín de Salud y Familia

Otoño de 2014 Boletín de Salud y Familia Otoño de 2014 Boletín de Salud y Familia En esta edición Dónde encontrar respuestas acerca de los beneficios para medicamentos...1 Cómo prevenir la gripe: los buenos hábitos de la salud pueden combatir

Más detalles

Sesión 5: Visión general

Sesión 5: Visión general Sesión 5: Visión general Mueva esos músculos La meta de actividad física para este programa es de 150 minutos o 2.5 horas por semana. Esto se puede hacer de diferentes maneras, por ejemplo, 30 minutos

Más detalles

Los anticonvulsivos de hidantoína se usan para controlar ciertos tipos de convulsiones en el tratamiento de la epilepsia.

Los anticonvulsivos de hidantoína se usan para controlar ciertos tipos de convulsiones en el tratamiento de la epilepsia. Anticonvulsivos Hidantoína (Por vía oral) Índice de contenidos - DESCRIPCIÓN GENERAL - A TENER EN CUENTA - UTILIZACIÓN - ADVERTENCIAS - EFECTOS SECUNDARIOS - COMENTARIOS DESCRIPCIÓN GENERAL Los anticonvulsivos

Más detalles

Información general sobre el pie zambo

Información general sobre el pie zambo Información general sobre el pie zambo Introducción El pie zambo es un defecto congénito frecuente que afecta a 1 de cada 1000 bebés. El término pie zambo se utiliza cuando un recién nacido tiene uno o

Más detalles

APRENDIENDO CON NEFRON SUPERHEROE

APRENDIENDO CON NEFRON SUPERHEROE APRENDIENDO CON NEFRON SUPERHEROE DIABETES - UN FACTOR DE RIESGO PARA LA ENFERMEDAD RENAL La Diabetes mellitus, generalmente conocida como diabetes, es una enfermedad en la que su cuerpo no produce suficiente

Más detalles

El cáncer de seno Lo que necesito saber

El cáncer de seno Lo que necesito saber El cáncer de seno Lo que necesito saber Me aseguro de hacerme los exámenes de detección. Me da tranquilidad saber que me estoy responsabilizando por mi salud. Felicia, 38 años, madre de dos hijos Por qué

Más detalles

Inyección en la carilla articular

Inyección en la carilla articular Inyección en la carilla articular Qué es una carilla articular? La columna vertebral está formada por huesos llamados vértebras. Cada vértebra tiene carillas (superficies planas) que están en contacto

Más detalles

2. ANTES QUE SE ADMINISTRE DECANOATO DE NANDROLONA 5. ALMACENAMIENTO DEL DECANOATO DE NANDROLONA.

2. ANTES QUE SE ADMINISTRE DECANOATO DE NANDROLONA 5. ALMACENAMIENTO DEL DECANOATO DE NANDROLONA. DECANOATO DE NANDROLONA 50 mg/ml 1 Lea cuidadosamente todo este folleto antes de utilizar este medicamento. Guarde este folleto. Puede necesitar leerlo nuevamente. Si tiene alguna pregunta adicional, consúltele

Más detalles

Una píldora diaria. Tres valores de laboratorio importantes

Una píldora diaria. Tres valores de laboratorio importantes Tres valores de laboratorio importantes Una píldora diaria Sensipar una vez al día* ayuda a reducir los niveles de HPT, calcio y fósforo en pacientes con hiperparatiroidismo secundario (HPTS) que reciben

Más detalles

Cirugía de cáncer del seno

Cirugía de cáncer del seno Cirugía de cáncer del seno Introducción La presencia de tumores en los senos es una condición común que afecta a millones de mujeres cada año. Los quistes en el seno pueden ser cancerosos. El cáncer de

Más detalles

ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO SENADO DE PUERTO RICO. P. del S. 58. 2 de enero de 2009. Presentado por el señor Arango Vinent

ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO SENADO DE PUERTO RICO. P. del S. 58. 2 de enero de 2009. Presentado por el señor Arango Vinent ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO 16 ta Asamblea 1 ra Sesión Legislativa Ordinaria SENADO DE PUERTO RICO P. del S. 58 2 de enero de 2009 Presentado por el señor Arango Vinent Referido a la Comisión

Más detalles

Más Clientes Más Rápido: Marketing Online bien enfocado

Más Clientes Más Rápido: Marketing Online bien enfocado Más Clientes Más Rápido: Marketing Online bien enfocado A continuación describo una propuesta comercial que estimo le interesará ya que tiene el potencial de incrementar su negocio en un período relativamente

Más detalles

Inyección epidural cervical

Inyección epidural cervical Inyección epidural cervical Las vertebras cervicales Las vértebras cervicales son los huesos que sostienen el cuello y la cabeza Forman la parte de arriba de la columna. El túnel que forman estas vértebras

Más detalles

Cómo es tener diabetes tipo 2?

Cómo es tener diabetes tipo 2? Cómo es tener diabetes tipo 2? Según los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (Centers for Disease Control and Prevention, CDC), hay casi 26 millones de personas con diabetes en los

Más detalles

EFECTOS ADVERSOS: POSOLOGIA

EFECTOS ADVERSOS: POSOLOGIA POSOLOGIA NILOTINIB se administra por vía oral. La dosis recomendada es según prescripción médica. CÓMO se debe TOMAR Nilotinib? Debe tomarlo sin alimentos, es decir, 1 hora antes o dos horas después de

Más detalles

Calcitonina Almirall 100 UI Solución inyectable Calcitonina sintética de salmón

Calcitonina Almirall 100 UI Solución inyectable Calcitonina sintética de salmón Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar el medicamento - Conserve este prospecto. Puede tener que volver a leerlo. - Si tiene alguna duda, consulte a su médico o farmacéutico. - Este

Más detalles

Epidural lumbar Inyecciones. Tratamiento para reducir el dolor

Epidural lumbar Inyecciones. Tratamiento para reducir el dolor Epidural lumbar Inyecciones Tratamiento para reducir el dolor Qué es una inyección epidural lumbar? Su médico puede haberle sugerido que se aplique una inyección epidural lumbar. Este procedimiento puede

Más detalles

ESTRATEGIA DE VACUNACION CONTRA LA INFLUENZA 2014

ESTRATEGIA DE VACUNACION CONTRA LA INFLUENZA 2014 ESTRATEGIA DE VACUNACION CONTRA LA INFLUENZA 2014 La influenza es una de las 15 enfermedades objetivo del Plan Nacional de Inmunizaciones del Ministerio de Salud de Chile. La vacunación anti-influenza

Más detalles

Cesárea. Si una mujer queda embarazada, el feto permanece en el útero hasta el parto. El útero puede expandirse enormemente.

Cesárea. Si una mujer queda embarazada, el feto permanece en el útero hasta el parto. El útero puede expandirse enormemente. Cesárea Introducción Una operación de cesárea, o simplemente cesárea, es un tipo de parto mediante una incisión quirúrgica en el abdomen de la madre. Si su profesional de la salud le recomienda una cesárea,

Más detalles

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Consulte con su especialista si se encuentra en alguno de los siguientes casos:

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Consulte con su especialista si se encuentra en alguno de los siguientes casos: Eritromicina (Tópica) Índice de contenidos - DESCRIPCIÓN GENERAL - A TENER EN CUENTA - UTILIZACIÓN - ADVERTENCIAS - EFECTOS SECUNDARIOS - COMENTARIOS DESCRIPCIÓN GENERAL Las preparaciones tópicas de eritromicina

Más detalles

Guía del cuidador familiar para el control de la medicación

Guía del cuidador familiar para el control de la medicación Guía para el cuidador Familiar Guía del cuidador familiar para el control de la medicación Tipos de medicación Las medicaciones no son todas iguales. Hay tres tipos básicos: Usted debería asegurarse de

Más detalles

CAPITULO V. Conclusiones y recomendaciones. Este capítulo tiene como objetivo mostrar las conclusiones más significativas que se

CAPITULO V. Conclusiones y recomendaciones. Este capítulo tiene como objetivo mostrar las conclusiones más significativas que se CAPÍTULO V 74 CAPITULO V Conclusiones y recomendaciones Este capítulo tiene como objetivo mostrar las conclusiones más significativas que se identificaron a lo largo de la investigación. Asimismo, se presentan

Más detalles

L M M J V S D - - - - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

L M M J V S D - - - - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ENERO - - - - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 La alternancia entre las posiciones sentado y de pie recomendadas mejoran la circulación y reduce las tensiones

Más detalles

Cuidados paliativos para niños

Cuidados paliativos para niños CUIDADOS PALIATIVOS Conversaciones Valiosas Por su bienestar y su vida Cuidados paliativos para niños Apoyo para toda la familia cuando su hijo vive con una enfermedad grave Los cuidados paliativos reconfortan

Más detalles

12. Fortalecimiento Sentarse y pararse Levantamiento de pantorrillas y talones 13. Ejercicios en la pared Levantar los dedos de los pies

12. Fortalecimiento Sentarse y pararse Levantamiento de pantorrillas y talones 13. Ejercicios en la pared Levantar los dedos de los pies Qué contiene la Guía de Ejercicios 2. Cómo usar esta Guía 3. La seguridad al hacer ejercicio 4. Establezca sus metas y lleve un registro 5. Ejercicios para fortalecer el cuerpo 6. Calentamiento Sentarse

Más detalles

Todas las mujeres deben hacerse un examen de mamas? Invitamos a todas las mujeres de 50 a 70 años a un examen de mamas cada tres años.

Todas las mujeres deben hacerse un examen de mamas? Invitamos a todas las mujeres de 50 a 70 años a un examen de mamas cada tres años. BREAST SCREENING SPANISH The Facts EL EXAMEN DE MAMAS ESPAÑOL Cómo es Qué es el examen de mamas? El examen de mamas (mamografía) es un examen radiográfico de los senos. El examen de mamas puede revelar

Más detalles

Cómo se debe escoger un cirujano plástico?

Cómo se debe escoger un cirujano plástico? Cómo se debe escoger un cirujano plástico? Antes de tomar la decisión de realizarse una intervención quirúrgica, usted debe estar seguro de estar en el lugar adecuado y en buenas manos. Es importante tener

Más detalles

CÓMO PRESENTAR UN RECLAMO DE SEGURO MÉDICO A NOMBRE DE UN JUGADOR/PARTICIPANTE

CÓMO PRESENTAR UN RECLAMO DE SEGURO MÉDICO A NOMBRE DE UN JUGADOR/PARTICIPANTE CÓMO PRESENTAR UN RECLAMO DE SEGURO MÉDICO A NOMBRE DE UN JUGADOR/PARTICIPANTE Uno de los beneficios de ser un jugador afiliado es el seguro médico secundario para jugadores que se ofrece mediante USASA.

Más detalles

Atención para la Cadera Fracturada en la Unidad Ortopédica

Atención para la Cadera Fracturada en la Unidad Ortopédica Atención para la Cadera Fracturada en la Unidad Ortopédica Días 1-3 8900 North Kendall Drive Miami, FL 33176-2197 www.baptistsalud.net Baptist Health South Florida 0957-0609 Bienvenido al Centro de Atención

Más detalles

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Dexametasona (Para Náuseas y Vómitos: Por vía oral/por Inyección)

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Dexametasona (Para Náuseas y Vómitos: Por vía oral/por Inyección) Dexametasona (Para Náuseas y Vómitos: Por vía oral/por Inyección) Índice de contenidos - DESCRIPCIÓN GENERAL - A TENER EN CUENTA - UTILIZACIÓN - ADVERTENCIAS - EFECTOS SECUNDARIOS - COMENTARIOS DESCRIPCIÓN

Más detalles

Tratamiento con Hidroxiurea contra la Enfermedad de Células Falciformes

Tratamiento con Hidroxiurea contra la Enfermedad de Células Falciformes Tratamiento con Hidroxiurea contra la Enfermedad de Células Falciformes antes de hidroxiurea después de hidroxiurea Tratamiento con Hidroxiurea contra la Enfermedad de Células Falciformes 1 Este documento

Más detalles

Carolina ACCESS Manual para el miembro

Carolina ACCESS Manual para el miembro COMMUNITY CARE OF NORTH CAROLINA Carolina ACCESS Manual para el miembro Índice Elección de un hogar médico: 1 Community Care of North Carolina o Carolina ACCESS? Cómo recibo atención médica? 2 Cuáles

Más detalles

Cómo mantener un Corazón Sano

Cómo mantener un Corazón Sano Cómo mantener un Corazón Sano Introducción Las enfermedades del corazón son una de las principales causas de muerte en los Estados Unidos hoy en día. Hay varias cosas que usted puede hacer para reducir

Más detalles

Glosario de términos médicos y seguros de salud

Glosario de términos médicos y seguros de salud Glosario de términos médicos y seguros de salud El glosario contiene muchos de los términos médicos usados comúnmente, pero no todos. Los términos se definen con propósito educativo y pueden diferir de

Más detalles

La influenza: una guía para padres de niños o adolescentes con enfermedades crónicas.

La influenza: una guía para padres de niños o adolescentes con enfermedades crónicas. La influenza: una guía para padres de niños o adolescentes con enfermedades crónicas. Qué es la influenza? La influenza (gripe) es una infección de la nariz, la garganta y los pulmones causada por los

Más detalles

Identificación de problemas de mala nutrición y búsqueda de soluciones

Identificación de problemas de mala nutrición y búsqueda de soluciones Consejos para los adultos de la tercera edad con enfermedades crónicas Herramientas para mantenerse saludable Obtenga noticias y consejos en su correo electrónico Suscríbase ahora! La mala nutrición es

Más detalles

Información importante sobre. El cuidado de la salud en los Estados Unidos

Información importante sobre. El cuidado de la salud en los Estados Unidos Información importante sobre El cuidado de la salud en los Estados Unidos Existen muchas diferencias en los sistemas de salud de los países de habla hispana y los Estados Unidos. Por lo tanto, es importante

Más detalles

Amputados por debajo de la rodilla. Suspensión. Una Guía para el Cuidado Diario y Mantenimiento de su Nueva Prótesis

Amputados por debajo de la rodilla. Suspensión. Una Guía para el Cuidado Diario y Mantenimiento de su Nueva Prótesis Amputados por debajo de la rodilla Manga de Suspensión Una Guía para el Cuidado Diario y Mantenimiento de su Nueva Prótesis E ste libreto tiene el propósito de ser su guía a través de las actividades

Más detalles

Una alianza para atender al paciente

Una alianza para atender al paciente Una alianza para atender al paciente Entender las expectativas, los derechos y las responsabilidades Qué puede esperar durante su estadía en el hospital: Atención hospitalaria de la mejor calidad. Un ambiente

Más detalles

Qué es la 17P? Es natural que una madre quiera proteger a su hijo. Algunas veces, el bebé nacerá antes de tiempo sin importar lo que la madre y el proveedor de salud hagan. Sin embargo, hay algo que las

Más detalles