Español. English UMX-MP3 CARTA REPRODUCTORA DE MENSAJES MP3 MP3 MESSAGE PLAYING CARD. Manual de instrucciones Operating instructions Nº.

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Español. English UMX-MP3 CARTA REPRODUCTORA DE MENSAJES MP3 MP3 MESSAGE PLAYING CARD. Manual de instrucciones Operating instructions Nº."

Transcripción

1 Español English CARTA REPRODUCTORA DE MENSAJES MP3 MP3 MESSAGE PLAYING CARD Manual de instrucciones Operating instructions Nº.

2 ESPAÑOL Carta reproductora de mensajes MP3 Indice Esp 1. Características Elementos Colocación de las cartas en la Conexión Activación por pulso (ver figura 3) Activación por nivel (ver figura 4) Activación Binaria (ver figura 5) Otras conexiones Configuración Notas sobre los archivos MP Identificación, numeración y copia SMP250 y Descarga de configuraciones Validación de la memoria extraíble Ejemplos de instalación Características técnicas Garantía v1.2

3 ESPAÑOL Carta reproductora de mensajes MP3 1. Características Reproductor de mensajes en formato MP3 para la matriz de audio. Utiliza memorias extraibles, del tipo SECURE DIGITAL (SD). La memoria se suministra junto a la carta. Permite almacenar 9999 mensajes de duración variable. La capacidad de grabación varía en función de la SD utilizada (aproximadamente 1MB x minuto). Los mensajes puede activarse a través de la regleta de la propia carta, desde un pupitre SMP- 94RS conectado a una carta UMX-94R, desde cartas UMX-ECT (las cartas UMX-94R y UMX-ECT deben estar en el mismo chasis que la ) o desde un P.C. del sistema SMP Elementos 1. Leds indicadores de contacto activado 2. Regleta para la activación externa de mensajes 1 Figura 1 MP3 PLAYER 4 Esp 3. Memoria extraíble del tipo SD. 4. Protector de la memoria. 2 M Colocación de las cartas en la Figura 2 M8 (Start/Stop) ACK GND 1. Sitúe el interruptor frontal de la en posición OFF o desconecte la regleta de alimentación. 2. Retire la placa ciega de la posición donde se quiera colocar la carta quitando los dos tornillos de sujeción. 3. Introduzca la carta. 4. Coloque los tornillos de sujeción. A U D I O B U S L I N K 4. Conexión La conexión varía en función del modo de activación: Figura Activación por pulso (ver figura 3) Permite la activación de 7 mensajes / secuencias (desde los contactos de la misma carta ). Si se desean activar más mensajes deben añadirse cartas UMX-ECT. Las cartas de y UMX-ECT deben estar en el mismo chasis. El pulso debe ser, como mínimo, de 500ms. Para detener la reproducción del mensaje debe activarse el contacto M8 (Start/Stop). STOP M8 (Start/Stop) ACK GND v1.2 3

4 ESPAÑOL Carta reproductora de mensajes MP3 Figura 4 Esp 4.2. Activación por nivel (ver figura 4) Permite la activación de 8 mensajes/secuencias (desde los contactos de la misma carta ). Si se desean activar más mensajes deben añadirse cartas UMX-ECT. Las cartas de y UMX-ECT deben estar en el mismo chasis. Para detener la reproducción del mensaje hay que reponer el contacto al estado de reposo Activación Binaria (ver figura 5) Permite la activación de 127 mensajes (NO SECUENCIAS) mediante combinaciones binarias a través de dispositivos externos. El contacto M8 se utiliza para validar la selección. El pulso de activación debe ser como mínimo de 500ms. Para detener la reproducción es necesario enviar la combinación Otras conexiones Contacto ACK. Acknowlekge. Contacto de salida en colector abierto. Se activa siempre que se reproduce un mensaje o secuencia de la carta. bit 1 bit 2 bit 3 bit 4 bit 5 bit 6 bit 7 Start/Stop Figura 5 M8 (Start/Stop) ACK GND M8 (Start/Stop) 5. Configuración ACK GND Para configurar los parámetros de la carta puede utilizarse el teclado de la (modo standalone ) o mediante un P.C. conectado a la, utilizando el software SMP-250V2 (SCF-01 o SCM- 01). Para facilitar la configuración, se recomienda la configuración a través de P.C.: Desde la pantalla de instalación, haga un clic con el botón derecho del ratón sobre la que contiene la carta que desea configurar y seleccione añadir (ver figura 6). Aparece una ventana donde debe configurar los siguientes parámetros: Figura 6 1 Slot: Se numera automáticamente. Si el valor no corresponde al slot donde está insertada la carta en la modifique este valor manualmente (valores entre 1 y 10) Habilitada: Mantenga activada esta casilla. 3 3 Nombre: Introduzca el nombre de la carta (máximo 7 caracteres). Este nombre aparecerá en el Panel de Avisos como carpeta contenedora de los mensajes MP3 de esta carta Número de entrada: Entrada lógica. Se numera automáticamente. Puede comprender valores entre 1 y Este número identifica a la carta como fuente de audio sonido en los distintos menús Mensajes de emergencia: Introduzca el número de los mensajes considerados como de emergencia (máximo 16 mensajes). El sistema supervisa la integridad de cada uno de estos mensajes de modo que genera una alarma en el caso de detectar algún error. 8 6 Modo de activación: Seleccione Pulso, Nivel o Binaria en función del modo de activación que desee (Vea el apartado 4. Conexión). 7 Prioridad entre repeticiones: Si activa esta casilla se mantiene activada la prioridad durante el intervalo entre repeticiones de mensajes v1.2

5 ESPAÑOL Carta reproductora de mensajes MP3 8 Ajuste Nivel de audio (-5 db por defecto): Permite atenuar el nivel de audio de los mensajes mp3 de la carta (0dB=sin atenuación). 9 Configuración de contactos: abre la ventana de configuración de los contactos de entrada de la carta Figura Si en Modo de Activación se ha seleccionado Binaria NO es posible acceder a la configuración de los contactos. En tal caso pase directamente a Escoja un contacto y seleccione Aviso MP3. Si en Modo de Activación se ha seleccionado Pulso NO es posible configurar el contacto Esp 11 Pulse el botón Config. 12 Número de contacto. El programa asocia automáticamente un número de contacto lógico. Figura Nombre: Introduzca un nombre para identificar el contacto (máximo 7 caracteres). 14 Entrada asociada: Aparece el nombre introducido en Haga un clic en el botón Config. para asociar zonas y grupos al contacto. Estas zonas y grupos serán el destino del mensaje MP3 cuando se active el contacto Seleccione las zonas y grupos y pulse Aceptar Para selección de múltiples zonas y/o grupos mantenga pulsada la tecla Ctrl. mientras seleciona zonas o grupos Introduzca un nivel de prioridad (entre 0 y 63, siendo 0 el valor de máxima prioridad) Introduzca el número o números de mensajes que debe activar el contacto. Si se introducen varios mensajes, es decir, una secuencia, debe separarlos por una coma (por ejemplo: 2,3,7,8). 19 Introduzca el número de repeticiones. Figura Introduzca el tiempo entre repeticiones. Si se desea repetición continua, establezca el tiempo en 0 min, 1 seg. y active la prioridad entre repeticiones Pulse Aceptar. Si desea configurar otro contacto, repita los pasos 10 a 21. Si no pulse Aceptar en las distintas ventanas ( 22 y 23 ) y se guardará la configuración. v1.2 5

6 ESPAÑOL Carta reproductora de mensajes MP3 6. Notas sobre los archivos MP Identificación, numeración y copia. Mediante el explorador del PC, copie los archivos MP3 en la tarjeta SD, que se mostrará como una unidad de disco más. Los archivos deben copiarse dentro de la carpeta audio (si la carpeta no existe, debe crearla). Los archivos mp3 usados como mensajes en cartas deben copiarse en la memoria SD con un formato de nombre determinado: Figura _nombre_del_archivo.mp3 Esp Numero de mensaje. 4 Dígitos. Valores entre 0001 (mensaje 1) a 9999 (mensaje 9999) Nombre del archivo Extensión Este mismo formato debe mantenerse si se copian los archivos a un P.C. servidor de SMP250 (vea apartado 6.2.). Figura SMP250 y Si los mensajes MP3 deben activarse desde un ordenador en un sistema SMP250, es necesario copiar los archivos de la memoria SD de la carta a una carpeta determinada del P.C. de referencia. Esta carpeta se crea de forma automática al guardar la configuración de la carta : SMP250\pafiles\messages\ xxxx\audio (siendo xxxx el nombre dado a la carta MP3 durante la configuración de la misma). 7. Descarga de configuraciones Si se trata de una instalación de SMP250 se utiliza el P.C. Servidor para descargar las configuraciones a los equipos. En una instalación sin P.C. servidor, debe descargarse la configuración a la carta, mediante un ordenador con el software SCF-01, a través del conector frontal de download de la. Figura 12 CABLE RS232 (conexión PIN a PIN) CONVERSOR USB/RS232 PUERTO SERIE PUERTO USB ETHERNET ETHERNET 6 v1.2

7 OUT IN OUT IN OUT IN OUT IN ESPAÑOL Carta reproductora de mensajes MP3 8. Validación de la memoria extraíble Una vez enviada la configuración a la se deben validar las memorias de las cartas que contengan mensajes de emergencia. Para ello siga los siguientes pasos: 1. Inserte la memoria SD en la. 2. Desde el teclado de la, pulse MENU/OK, seleccione Configuraciones y pulse de nuevo MENU/OK. 3. Seleccione Reproductor MP3, pulse MENU/OK y a continuación la posición de carta donde esté colocada la. Pulse MENU/OK. 4. Seleccione Validar Memoria y pulse MENU/OK. 5. Repita estos pasos para cada una de las cartas. Una vez validada la memoria, el sistema supervisa la integridad de cada uno de los mensajes de emergencia de modo que genera una alarma en el caso de detectar algún error. Cada vez que se modifique cualquier parámetro de los mensajes de emergencia (nombre de los mensajes, número de mensajes, duración...) es necesario validar la memoria extraíble. Esp 9. Ejemplos de instalación, UMX-94R y UMX-ECT en el mismo chasis: Activación de mensajes MP3 desde cualquiera de las tres cartas Figura 13 y UMX-94R / UMX-ECT en distinto chasis: La activación de mensajes MP3 sólo es posible desde la propia carta. Figura 14 SMP-94RS 24Vdc RS485 CX-94 BX SMP94 BUS (AUDIO + DATA) UMX-94R 10. Características técnicas Alimentación Consumo Bitrates soportados UMX-ECT EXPANSION BUS (AUDIO) A través de la 110 ma. 16 a 256 Kbps 24Vdc RS485 SMP-94RS 120 BX-94 CX UMX-94R SMP94 BUS (AUDIO + DATA) UMX-ECT EXPANSION BUS (AUDIO) E GIRONA Barcelona, 101 Tel Fax girona@optimus.es Oficina Técnica Tel Fax oficinatecnica@optimus.es Export Department Tel Fax export@optimus.es Formato 1 slot en matriz www. optimus.es v1.2 7

8 ESPAÑOL Carta reproductora de mensajes MP3 11. Garantía Esp 1. CERTIFICADO DE GARANTÍA 1. La empresa OPTIMUS S.A. garantiza que sus productos se encuentran libres de defectos en materiales y de mano de obra en el momento de su entrega original al comprador. 2. La empresa OPTIMUS S.A. concede a sus productos, conforme a las condiciones aquí descritas, una garantía de dos (2) años a partir de la fecha de adquisición del producto por el comprador. Si, dentro de este plazo de garantía, se producen defectos que no sean debidos a razones mencionadas bajo el punto 2, la empresa OPTIMUS S.A. reemplazará o reparará el aparato utilizando piezas de recambio equivalentes, nuevas o reconstruidas, según criterio propio. Si se aplican piezas de recambio que constituyen una mejora del aparato, la empresa OPTIMUS S.A. se reserva el derecho de cargar el coste adicional de estos componentes al cliente. 3. No se concederán prestaciones de garantía distintas a las citadas. 4. Para la utilización de los derechos de garantía será requisito indispensable presentar la factura de compra original o el certificado de garantía. 2. DISPOSICIONES DE GARANTÍA 1. Si el producto tuviera que ser modificado o adaptado para cumplir con los requisitos locales en cuanto a técnica o seguridad, si no se trata del país para el cual el producto fue concebido y fabricado originalmente, ello no se considera como defecto de material o de fabricación. Por lo demás, la garantía no comprende la realización de estas modificaciones o adaptaciones, independientemente de si éstas hayan sido ejecutadas debidamente o no. OPTIMUS S.A. tampoco asumirá costes en el marco de la garantía por este tipo de modificaciones. 2. La garantía no dará derecho a inspección o mantenimiento gratuito o reparación del aparato, particularmente si los defectos son debidos a uso inapropiado. Los derechos de garantía tampoco abarcan defectos en piezas de desgaste que sean debidos a un desgaste normal. Piezas de desgaste son, en particular, potenciómetros, interruptores/teclas, y piezas similares. 3. La garantía no abarca los defectos en el equipo causados por: Abuso o uso incorrecto del aparato para fines distintos a los previstos, en incumplimiento de las instrucciones de servicio y de mantenimiento especificadas en el Manual y/o Instrucciones Técnicas del equipo. Conexión o uso del producto de una manera que no corresponda a los requisitos técnicos o de seguridad del país en el cual se utiliza el aparato. Instalación en condiciones distintas a los indicados en el Manual y/o Instrucciones Técnicas. Deficiencia o interrupciones tensión eléctrica o defectos de instalación que impliquen uso en condiciones anormales. Daños ocasionados por otros equipos interconectados al producto. El uso o instalación de Software (programas), interfaces, partes o suministros no proporcionados y/o autorizados por OPTIMUS S.A. La no utilización de los embalajes originales para su transporte. Daños causados por fuerza mayor u otras causas no imputables a OPTIMUS S.A. 4. No están cubiertos por esta garantía los siguientes elementos: Todas las superficies de plástico y todas las piezas expuestas al exterior que hayan sido rayadas o dañadas debido al uso normal o anormal. Las roturas, golpes, daños por caídas o ralladuras causadas por traslados de cualquier naturaleza. Defectos de daños derivados de pruebas, uso, mantenimiento, instalación y ajustes inapropiados, o derivados de cualquier alteración o modificación de cualquier tipo no realizada por en Servicio Autorizado por OPTIMUS S.A. en cumplimiento de esta garantía. Los daños personales o a la propiedad que pudieran causar el uso indebido del equipo, incluyendo la falta de mantenimiento. 5. La garantía carecerá de validez cuando se observe: Enmiendas o tachaduras en los datos del certificado de garantía o factura de compra. Falta de factura original o falta de fecha en la misma. Falta de número de serie o lote en el equipo. 6. En el caso de ordenadores P.C., la garantía no cubrirá la eliminación de virus informáticos, restauración de programas por este motivo o la reinstalación del disco provocada por el borrado del mismo. 7. Los derechos de garantía se anulan si el producto ha sido reparado o abierto por un personal no autorizado OPTIMUS S.A. o por el propio cliente. 8. Si la empresa OPTIMUS S.A. estableciera al comprador del aparato que los daños presentados no dan derecho a la reclamación de la garantía, los costes de las prestaciones de revisión por parte de la empresa OPTIMUS S.A. correrán a cargo del diente. 9. Los productos sin derechos de garantía sólo se repararán contra pago de los gastos por el cliente. En caso de ausencia de derechos de garantía, OPTIMUS S.A. informará al cliente al respecto. Si, en un plazo de 6 semanas a partir de esta comunicación, no recibimos ninguna orden de reparación escrita confirmando la aceptación de los gastos, OPTIMUS S.A. devolverá el aparato en cuestión al cliente. En este caso, los gastos de transporte y embalaje se facturarán por separado y se cobrarán contra reembolso. En caso de expedición de una orden de reparación, confirmando la asunción de los gastos, los gastos de transporte y de embalaje se facturarán adicionalmente, igualmente por separado. 10. En caso de necesidad de traslado al Centro de Servicio Autorizado, el transporte será realizado por el responsable de la garantía, y serán a su cargo los gastos de flete y seguro. 11. En caso de falla, OPTIMUS S.A. asegura al comprador la reparación y/o reposición de partes para su correcto funcionamiento en un plazo no mayor a 30 días. No obstante, se deja aclarado que el plazo usual no supera los 30 días. 12. Todas las piezas o productos sustituidos al amparo de los servicios en garantía pasarán a ser propiedad de OPTIMUS S.A. 3. TRANSFERENCIA DE LA GARANTÍA La garantía se concede únicamente para el comprador original (cliente principal) y es intransferible. Con excepción de la empresa OPTIMUS S.A., ningún tercero (comerciantes, etc.) está autorizado a conceder garantía adicionales en nombre de la empresa OPTIMUS S.A. 4. RECLAMACIONES POR DAÑOS Y PERJUICIOS En caso de que OPTIMUS S.A. no pueda proporcionar un servicio de garantía adecuado, el comprador no tendrá ningún derecho a reclamar indemnización alguna por daños y perjuicios consecuentes. La responsabilidad de la empresa OPTIMUS S.A. se limita en todo caso al precio de facturación del producto 5. RELACIÓN CON OTROS DERECHOS DE GARANTÍA Y CON EL DERECHO NACIONAL 1. Mediante esta garantía no se afecta a los derechos del comprador frente al vendedor deducidos del contrato de compraventa concluido. 2. Las presentes condiciones de garantía de la empresa OPTIMUS S.A. son válidas siempre que no contradigan el derecho nacional correspondiente en relación con las disposiciones de garantía. 3. OPTIMUS S.A. asegura que este producto cumple con las normas de seguridad vigentes en el país. ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA ES LA GARANTÍA EXCLUSIVA OFRECIDA POR OPTIMUS S.A. SE EXCLUYE TODA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIDAD Y APTITUD A UN FIN DETERMINADO. (EXCEPTO CUANDO DICHAS GARANTÍAS SEAN REQUERIDAS POR UNA LEY APLICABLE). NINGUNA GARANTÍA, YA SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, SE APLICARÁ TRAS LA FINALIZACIÓN DEL PERIODO DE GARANTÍA. OPTIMUS S.A. Servicio Post Venta C/ Barcelona GIRONA Tel / Fax girona@optimus.es 1999/44/CE 8 v1.2

9 MP3 Playing Card ENGLISH 1. Characteristics Elements Fitting the cards on the Connection Activation by pulse (see figure 3) Activation by level (see figure 4) Binary (see figure 5) Other connections Configuration Notes on the MP3 files Identification, numbering and copy of MP3 files SMP250 & Downloading of configurations Validation of the SD removable memory Installation examples Technical specifications Guarantee Eng v1.2 9

10 ENGLISH MP3 Playing Card 1. Characteristics MP3 format player for the audio atrix. Uses SECURE DIGITAL (SD) type removable memories. The memory is supplied with the card. Supports storage of 9999 messages of variable duration. The recording capacity varies according to the SD used (approximately 1MB x minute). The messages can be activated through the strip of the card itself, from a SMP-94RS desk connected to a UMX-94R card, from UMX-ECT cards (the UMX-94R and UMX-ECT cards must be on the same chassis as the ) or from a PC in the SMP250 system. Eng 2. Elements 1. Contact activated LED indicators. 2. Strip for external of messages. 3. SD type removable memory. 1 Figure 1 MP3 PLAYER 4 4. Memory protector. M Fitting the cards on the Figure 2 M8 (Start/Stop) ACK GND 1. Turn the front switch on the to the OFF position or disconnect the power strip. 2. Unscrew the attachment screws and remove the blank panel from the position where it is wished to fit the card. 3. Insert the card. 4. Fasten the attachment screws. A U D I O B U S L I N K 4. Connection The connection varies according to the mode: Figure Activation by pulse (see figure 3) 7 messages / sequences can be activated (from the contacts of the same card). If it is wished to activate more messages, UMX- ECT cards must be added. The and UMX-ECT cards must be on the same chassis. The pulse must be at least of 500ms. To stop playing the message, contact M8 (Start/Stop) must be activated. STOP M8 (Start/Stop) ACK GND 10 v1.2

11 MP3 Playing Card ENGLISH 4.2. Activation by level (see figure 4) 8 messages / sequences can be activated (from the contacts of the same card). If it is wished to activate more messages, UMX- ECT cards must be added. The and UMX-ECT cards must be on the same chassis. To stop playing the message, the contact must be returned to standby status Binary (see figure 5) 127 messages (NOT SEQUENCES) can be activated by means of binary combinations through external devices. Contact M8 is used to validate the selection. The pulse must be at least 500ms. To stop playing, the 0 combination must be sent Other connections ACK contact. Acknowledge. Open-collector output contact. This is activated whenever a message or sequence from the card is played. 5. Configuration The parameters of the card can be configured by using the keyboard of the (standalone mode) or by means of a PC connected to the, using the SMP-250V2 (SCF-01 or SCM-01) software. To make configuration easier, the option through the PC is recommended: From the installation screen, right-click with the mouse on the UMX- 01/0 which contains the card that you wish to configure and select Add Equipment. A window appears in which the following parameters must be configured: 1 Slot: This is numbered automatically. If the value does not correspond to the slot in which the card is inserted in the UMX- 01/0, modify this value manually (values between 1 and 10). 2 Enabled: Keep this box activated. 3 Name: Enter the name of the card (maximum 7 characters). This name will appear in the s Panel as the folder containing the MP3 messages of this card. 4 Input Number: Logical input. This is numbered automatically. Its value may range from 1 to This number identifies the card as the audio sound source in the various menus. 5 Emergency s: Enter the number of the messages considered as emergency messages (maximum of 16 messages). The system supervises the integrity of each of these messages so that it generates an alarm in the event that an error is detected. 6 Activation mode: Select Pulse, Level or Binary according to the mode that is required (See Section 4. Connection). 2 7 bit 1 bit 2 bit 3 bit 4 bit 5 bit 6 bit 7 Start/Stop Figure 6 8 Figure 4 Figure M8 (Start/Stop) ACK GND M8 (Start/Stop) ACK GND Eng 7 Priority between repetitions: If this box is activated, the priority remains activated during the interval between repetitions of messages. 923 v1.2 11

12 ENGLISH MP3 Playing Card 8 Audio Level Adjust (-5 db by default): Through this parameter the audio level of the MP3 messages of the card can be attenuated (0dB=without attenuation). 9 Contacts Configuration: This opens the configuration window of the input contacts of the card. 10 Choose a contact and select MP3 If Binary has been selected in Activation Mode, it is NOT possible to access the configuration of the contacts. In such a case, go directly to Figure If Pulse been selected in Activation Mode, it is NOT possible to configure contact Eng 11 Press the Config. button. 12 Contact number. The programme automatically associates a logical contact number. 13 Name: Enter a name to identify the contact (maximum 7 characters). Figure Associated input: The name entered in 3 appears Click on the Config. button to associate zones and groups with the contact. These zones and groups will be the destination of the MP3 message when the contact is activated Select the zones and groups and press Ok Enter a priority level (between 0 and 63, 0 being the value of maximum priority). 18 Enter the number or numbers of messages that the contact must activate. If several messages are entered, i.e. a sequence, these must be separated by a comma (for example: 2,3,7,8). 19 Enter the number of repetitions. 20 Enter the time between repetitions. If continuous repetition is required, establish the time at 0 min, 1 sec. and activate priority between repetitions Press Ok. To select several zones and/or groups, hold the Ctrl. key down while zones or groups are selected Figure If you wish to configure another contact, repeat steps 10 to 21. Otherwise, press Ok in the various windows ( 22 and 23 ) and the configuration will be saved. 12 v1.2

13 MP3 Playing Card ENGLISH 6. Notes on the MP3 files 6.1. Identification, numbering and copy of MP3 files Using Windows Explorer, copy the audio files into the SD card, that will be shown as external disc unit. The audio files MUST be copied inside the folder called audio (if that folder do not exist, it will be necesary to create it). The MP3 files used as messages on cards must be copied to the SD memories with a set name format: 0001_name_of_the_file.mp3 number. 4 Digits. Values between 0001 (message 1) and 9999 (message 9999). Name of the file Extension This same format must be maintained if the files are copied to an SMP250 server PC (see section 6.2.). Figure11 Eng 6.2. SMP250 & If the MP3 messages are to be activated from a computer in an SMP250 system, the files from the SD memory of the card must be copied to a specific folder on this PC. This folder is created automatically when the configuration of the card is saved: SMP250\pafiles\messages\ xxxx\audio (xxxx being the name given to the MP3 card during its configuration). 7. Downloading of configurations In the case of an SMP250 installation, the Server PC is used to download the configurations to the equipment. In an installation without a server PC, the configuration must be downloaded to the card by means of a computer with the SCF- 01 software, through the front download connector of the. Figure 12 CABLE RS232 (PIN to PIN Connection) USB/RS232 CONVERSOR SERIAL PORT USB PORT ETHERNET ETHERNET v1.2 13

14 OUT IN OUT IN OUT IN OUT IN ENGLISH MP3 Playing Card 8. Validation of the SD removable memory Eng Once the configuration has been sent to the, the memories of the cards that contain emergency messages must be validated. To do so, proceed as follows: 1. Insert the SD memory in the. 2. On the keyboard of the, press MENU/OK, select Configurations and press MENU/OK once again. 3. Select MP3 Player, press MENU/OK followed by the card position where the is located. Press MENU/OK. 4. Select Validate Memory and press MENU/OK. 5. Repeat these steps for each of the cards. Once the memory has been validated, the system supervises the integrity of each of the emergency messages so that it generates an alarm in the event that an error is detected. Whenever any parameter of the emergency messages is modified (name of the messages, number of messages, duration...), it is necessary to validate the removable SD memory. 9. Installation examples, UMX-94R and UMX-ECT on the same frame: Activation of MP3 messages from any of the three cards. Figure13 and UMX-94R / UMX-ECT on a different chassis: Activation of MP3 messages is only possible from the card itself. Figure 14 SMP-94RS 24Vdc RS485 CX-94 BX SMP94 BUS (AUDIO + DATA) UMX-94R UMX-ECT EXPANSION BUS (AUDIO) 24Vdc RS485 SMP-94RS 120 BX-94 CX-94 UMX-94R SMP94 BUS (AUDIO + DATA) UMX-ECT EXPANSION BUS (AUDIO) 10. Technical specifications 120 Power supply Consumption Supported Bitrates Format Through the 110 ma. 16 to 256 Kbps 1 slot in matrix 14 v1.2

15 MP3 Playing Card ENGLISH 11. Guarantee 1. GUARANTEE CERTIFICATE 1. OPTIMUS S.A. guarantees that its products are free from material and manufacturing defects when they are first delivered to the purchaser. 2. In accordance with the conditions outlined here, OPTIMUS S.A. guarantees its products for two (2) years from the date on which the purchaser acquires the product. If, within this guarantee period, defects appear which are not due to factors outlined in section 2, OPTIMUS S.A. shall replace or repair the unit using equivalent, new or reconstructed replacement parts, as it deems fit. If replacement parts are applied which improve the unit, OPTIMUS S.A. reserves the right to charge the client for the additional cost of these components. 3. No guarantee benefits shall be provided other than those cited here. 4. In order to claim the guarantee rights, it shall be an essential requirement to present the original purchase invoice or the guarantee certificate. 2. GUARANTEE PROVISIONS 1. In the event that the product had to be modified or adapted to comply with local requirements concerning technical specifications or safety, and if the country in question is not the country for which the product was originally designed and manufactured, defects are not considered to be material or manufacturing defects. Furthermore, the guarantee does not cover the execution of these modifications or adaptations, regardless of whether or not they have been carried out correctly. Nor shall OPTIMUS S.A. be responsible for any costs under this guarantee for these types of modifications. 2. The guarantee shall not entitle the purchaser to inspection or free maintenance or repair of the unit, particularly if the defects are due to inappropriate use. Nor do the guarantee rights cover defects in wearing parts that become worn as a result of normal wear and tear. Wearing parts are, in particular, potentiometers, switches/keys, and similar parts. 3. The guarantee does not cover defects in the equipment unit caused by: Abuse or incorrect use of the unit for purposes other than those for which it is intended, in non-compliance with the service and maintenance instructions specified in the Manual and/or Technical Instructions for the unit. Connection or use of the product in a manner that does not correspond to the technical or safety requirements of the country in which the unit is used. Installation in conditions other than those indicated in the Manual and/ or Technical Instructions. Deficiency or interruptions in the electricity supply or installation defects which imply use in abnormal conditions. Damage caused by other equipment units that are connected to the product. The use or installation of Software (programmes), interfaces, parts or supplies not provided and/or not authorised by OPTIMUS S.A. Failure to use the original packaging for transportation. Damage caused by force majeure or other causes not attributable to OPTIMUS S.A. 4. The following elements are not covered by this guarantee: All plastic surfaces and all parts exposed to outdoor conditions which have been scratched or damaged as a result of normal or abnormal use. Breakages, knocks, damage due to a fall or scratches caused by moving the unit in any way. Damage caused by tests, use, maintenance, installation or inappropriate adjustments, or as a result of any alteration or modification of any kind not carried out by a Service Authorised by OPTIMUS S.A. in compliance with this guarantee. Damage to persons or property that might be caused by the improper use of the equipment, including lack of maintenance. 5. The guarantee shall not be valid whenever the following is observed: Amendments or corrections made to the details of the guarantee certificate or purchase invoice. Failure to produce the original invoice or the absence of a date on this. Absence of the serial or batch number on the equipment. 6. In the case of personal computers, the guarantee will not cover the elimination of computer viruses, the restoration of programmes damaged by these or the reinstallation of the disk following its deletion. 7. The rights of this guarantee are invalidated if the product has been repaired or opened by staff unauthorised by OPTIMUS S.A. or by the client himself. 8. If OPTIMUS S.A. were to establish before the client that the damage affecting the unit does not entitle a claim to be made under the guarantee, the costs of checking the equipment incurred by OPTIMUS S.A. shall be borne by the client. 9. Products not covered by the guarantee shall only be repaired once payment has been effected by the client. In the event that the guarantee rights do not apply, OPTIMUS S.A. shall duly inform the client. If, within a period of 6 weeks from this communication, no written repair order is received from the client confirming acceptance of the costs, OPTIMUS S.A. shall return the unit in question to the client. In this case, the transport and packaging costs shall be invoiced separately and payment shall be made on delivery. In the event that a repair order is sent by the client, confirming that he assumes the costs of repair, the transport and packaging costs shall be invoiced additionally, and also separately. 10. If the equipment needs to be transferred to the Authorised Service Centre, transportation shall be effected by the responsible party according to the guarantee, who will also bear the freight and insurance costs. 11. In the event of a defect, OPTIMUS S.A. guarantees that the repair and/or replacement of parts so that the unit operates correctly will be made within a period of no more than 30 days. Nevertheless, OPTIMUS S.A. would like to clarify that the normal period does not exceed 30 days. 12. All parts or products replaced as part of the guarantee services shall become the property of OPTIMUS S.A. 3. TRANSFER OF GUARANTEE The guarantee is solely awarded to the original purchaser (principal client) and is not transferable. With the exception of OPTIMUS S.A., no third party (dealers, etc.) is authorised to award additional guarantees on behalf of OPTIMUS S.A 4. CLAIMS FOR DAMAGE In the event that OPTIMUS S.A. cannot provide a suitable guarantee service, the purchaser shall not be entitled to claim any indemnity for damages arising. The responsibility held by OPTIMUS S.A. is limited in all cases to the invoicing price of the product. 5. RELATION WITH OTHER GUARANTEE RIGHTS AND NATIONAL LAW 1. This guarantee does not affect the rights of the purchaser with respect to the vendor arising from the contract of sale accomplished. 2. These conditions of the guarantee provided by OPTIMUS S.A. are valid as long as they do not contradict the corresponding national law on guarantee provisions. 3. OPTIMUS S.A. guarantees that this product complies with the safety regulations in force in the country. THIS LIMITED GUARANTEE DECLARATION IS THE EXCLUSIVE GUARANTEE OFFERED BY OPTIMUS S.A. ALL OTHER EXPLICIT OR IMPLICIT GUARANTEES ARE EXCLUDED, AND THIS ALSO APPLIES TO GUARANTEES OF MARKETABILITY AND SUITABILITY FOR A PARTICULAR PURPOSE. (EXCEPT WHEN THESE GUARANTEES ARE REQUIRED BY AN APPLICABLE LAW). NO GUARANTEE, EITHER EXPLICIT OR IMPLICIT, SHALL BE APPLIED ONCE THE GUARANTEE PERIOD HAS EXPIRED. OPTIMUS S.A. After-Sales Service C/ Barcelona GIRONA Tel / Fax girona@optimus.es 1999/44/CE Eng v1.2 15

16 CENTRAL: E GIRONA (SPAIN) Barcelona, 101 Tel Fax Atención al Cliente Tel Gestión de Proyectos Tel Fax Export Department Tel Fax DELEGACIONES: E A CORUÑA Novoa Santos, 27 Tel Fax acoruna@optimus.es E BARCELONA Avda.Roma, 84 Tel Fax barcelona@optimus.es E BILBO Zumalakárregui, 48 Tel Fax bilbo@optimus.es GIJON (Asturias) Tel./ Fax Tel móvil gijon@optimus.es E MADRID Antonio López, 56 Tel Fax madrid@optimus.es E MALAGA Diderot, 9 Bq. F Nave 47A Plg. Ind. Guadalorce Tel Fax malaga@optimus.es E MURCIA Avda. Primo de Ribera, 4, 1ºA Izq. Tel Fax murcia@optimus.es E PALMA de MALLORCA Gremi Teixidors, 35 1º Izq. Plg. Ind. Son Castelló Tel Fax balears@optimus.es E SEVILLA Ruiz de Alarcón, 25 Tel Fax sevilla@optimus.es E VALENCIA Av. Maestro Rodrigo, 101 Tel Fax valencia@optimus.es E ZARAGOZA Tel/Fax Tel móvil zaragoza@optimus.es REPRESENTANTES: BADAJOZ Cipriano J.S. del Amo Jacobo Rodriguez Pereira,11 Tel Fax badajoz@optimus.es SALAMANCA José Manuel Martín Avda. Comuneros, 64 Tel./Fax salamanca@optimus.es

INTERFAZ Y SOFTWARE DE CONTROL CC-142S SISTEMA SMC CC-142S. Manual de usuario

INTERFAZ Y SOFTWARE DE CONTROL CC-142S SISTEMA SMC CC-142S. Manual de usuario INTERFAZ Y SOFTWARE DE CONTROL CC-142S SISTEMA SMC CC-142S Manual de usuario ÍNDICE 1. INSTALACIÓN... 2 2. SOFTWARE CC-142S... 4 2.1. Características:... 4 3. LLAMADA DE UN SECUNDARIO A LA CENTRAL... 5

Más detalles

GESTOR DE AVISOS 8 ZONAS SMM-8SA

GESTOR DE AVISOS 8 ZONAS SMM-8SA 8 ZONAS SMM-8SA Manual de instalación y funcionamiento v1.0 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: IMPORTANTE: Lea atentamente las instrucciones de seguridad. Guarde este manual para futuras consultas. Desenchufe

Más detalles

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide ENKVM-USBB 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable User Guide i Package Contents 1 ENKVM-USBB 2-Port USB KVM Switch with Easy Switch and Cable 1 User Guide Requirements Console A VGA, SVGA, XGA,

Más detalles

Software TRENDnetVIEW Pro. Guía de instalación rápida de TRENDnetVIEW Pro (1)

Software TRENDnetVIEW Pro. Guía de instalación rápida de TRENDnetVIEW Pro (1) Software TRENDnetVIEW Pro Guía de instalación rápida de TRENDnetVIEW Pro (1) TRENDnetVIEW Pro/10.08.2013 Índice Requisitos del software de gestión TRENDnetVIEW Pro... 19 Instalación de TRENDnetVIEW Pro...

Más detalles

Documentación PopGrabber

Documentación PopGrabber Documentación PopGrabber En esta documentación se detallará el funcionamiento y configuración del programa PopGrabber. 1. Funcionamiento: Eclarsys PopGrabber es un programa que recupera e mails desde cuentas

Más detalles

OSCILLATION 512 (LM 3R)

OSCILLATION 512 (LM 3R) Application Note The following application note allows to locate the LM series devices (LM3E, LM3R, LM4 and LM5) within network and check its connection information: Name, MAC, dynamic IP address and static

Más detalles

1. Sign in to the website, http://www.asisonline.org / Iniciar sesión en el sitio, http://www.asisonline.org

1. Sign in to the website, http://www.asisonline.org / Iniciar sesión en el sitio, http://www.asisonline.org Steps to Download Standards & Guidelines from the ASIS International Website / Pasos para Descargar los Standards & Guidelines de la Página Web de ASIS International 1. Sign in to the website, http://www.asisonline.org

Más detalles

Video Server. Quick Installation Guide. English, Español

Video Server. Quick Installation Guide. English, Español Video Server Quick Installation Guide English, Español 2 Video Server NOTES Quick Installation Guide 3 Video Server Quick Installation Guide To get your Video Server up and running on an Ethernet network,

Más detalles

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó MANUAL EASYCHAIR La URL para enviar su propuesta a la convocatoria es: https://easychair.org/conferences/?conf=genconciencia2015 Donde aparece la siguiente pantalla: Se encuentran dos opciones: A) Ingresar

Más detalles

Crear alarma GATE. Aparecerá una ventana emergente para crear alarma.

Crear alarma GATE. Aparecerá una ventana emergente para crear alarma. Crear alarma GATE Para crear una alarma, accede a través del menú principal de myhome.wattio.com a Seguridad, posteriormente arriba a la derecha haz click en Alarmas. En esta pantalla, en el menú izquierdo,

Más detalles

Es un conjunto de cable interface USB para PC con Windows de 32 bits con los comunicadores ED5XXX de Nanocomm.

Es un conjunto de cable interface USB para PC con Windows de 32 bits con los comunicadores ED5XXX de Nanocomm. Página 1 de 7 Programador USB Es un conjunto de cable interface USB para PC con Windows de 32 bits con los comunicadores ED5XXX de Nanocomm. Permite programar todos los comunicadores de la familia Nanocomm

Más detalles

EP-2906 Manual de instalación

EP-2906 Manual de instalación EP-2906 Manual de instalación Con el botón situado a la izquierda se configura en el modo de cliente y de la derecha es el modo de Punto de acceso AP (nota: El USB es sólo para la función de fuente de

Más detalles

CESVA USB DRIVER. M_CUD_v0001_20130226_ESP_ENG

CESVA USB DRIVER. M_CUD_v0001_20130226_ESP_ENG CESVA USB DRIVER M_CUD_v0001_20130226_ESP_ENG CESVA USB DRIVER ESPAÑOL CONTENIDO 1. Instalación del CESVA USB Driver... 2 2. Conocer el puerto COM asignado para la comunicación con el PC... 2 2.1. Windows

Más detalles

Publicar y mapear una impresora a través de internet.

Publicar y mapear una impresora a través de internet. Publicar y mapear una impresora a través de internet. En esta documentación se explicará de forma detallada la forma de compartir una impresora en internet a través de un Windows server y así poder imprimir

Más detalles

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term UNIDAD TEMATICA: INTERFAZ DE WINDOWS LOGRO: Reconoce la interfaz de Windows para ubicar y acceder a los programas,

Más detalles

GUÍA DE USUARIO PC-331117. Bienvenidos al mundo Perfect Choice. Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía.

GUÍA DE USUARIO PC-331117. Bienvenidos al mundo Perfect Choice. Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. GUÍA DE USUARIO PC-331117 Bienvenidos al mundo Perfect Choice Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. Conexión 1. Inserta el transmisor en el conector para encendedor de

Más detalles

Software de programación de interfaz FDT DXID. Guía del programador (DXID P01.doc)

Software de programación de interfaz FDT DXID. Guía del programador (DXID P01.doc) Software de programación de interfaz FDT DXID Guía del programador (DXID P01.doc) PREFACIO...3 DXID...4 1.0 Descripción general...4 2.0 Instalación...4 3.0 Introducción a la programación...5 3.1 Precauciones...5

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN DE NOKIA NETWORK BRIDGE. Copyright 2002-2004 Nokia. Reservados todos los derechos. 1/6

GUÍA DE INSTALACIÓN DE NOKIA NETWORK BRIDGE. Copyright 2002-2004 Nokia. Reservados todos los derechos. 1/6 1/6 GUÍA DE INSTALACIÓN DE NOKIA NETWORK BRIDGE Copyright 2002-2004 Nokia. Reservados todos los derechos. Aviso legal Copyright 2004 Nokia. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción,

Más detalles

Documentación WebDrive

Documentación WebDrive Documentación WebDrive A continuación se detallará la instalación, configuración y uso del WebDrive, el WebDrive es un programa que permite mapear como una unidad de red de tu equipo un servidor WebDAV,

Más detalles

Digitally Certifying Using Autodesk Design Review

Digitally Certifying Using Autodesk Design Review Desarrollado por: DNE Labs LLC support@bioesign.com Developed by: DNE Labs LLC Revisado en: 01 de mayo de 2014. Ver. 4.102.0501 Revision date: May 01, 2014. Este manual es para aquellos que quieran utilizar

Más detalles

Base eléctrica USB DisplayKEY. Instrucciones de instalación

Base eléctrica USB DisplayKEY. Instrucciones de instalación Base eléctrica USB DisplayKEY Instrucciones de instalación i 10102895P1-01, Rev A, ES Índice Introducción 1 Requisitos del Sistema 1 Instalación de Software y Conexión con la Base 1 Modificación de su

Más detalles

Puedes descargar los archivos de instalación de Windows SteadyState en el Centro de descarga Microsoft.

Puedes descargar los archivos de instalación de Windows SteadyState en el Centro de descarga Microsoft. Windows SteadyState Resumen Windows SteadyState es una utilidad de Microsoft que facilita el trabajo a quienes se encargan de la configuración y mantenimiento de equipos compartidos, de manera que todo

Más detalles

SMP-250V2LT. Configuración del PC Cliente

SMP-250V2LT. Configuración del PC Cliente Versión 1.0 Indice Requisitos del PC Cliente para SMP250V2LT... 3 1. Configuración de la instalación en el PC Servidor. Añadir el PC Cliente a la instalación... 4 1a. Nombre de máquina del PC Cliente...

Más detalles

Recall SIP. Guía de Instalación y Configuración Versión 3.7

Recall SIP. Guía de Instalación y Configuración Versión 3.7 Recall SIP Guía de Instalación y Configuración Versión 3.7 INDICE 1- INTRODUCCION... 3 2- INSTALACIÓN DE RECALL SIP... 4 2.1 Instalación del Hardware...4 2.2 Instalación del Software...5 2.2.1 Instalación

Más detalles

VCM II inalámbrico Manual del usuario

VCM II inalámbrico Manual del usuario VCM II inalámbrico Manual del usuario Publicación: 20 de marzo de 2012 CONTENIDO Introducción... 3 Descargue e instale el software de IDS... 3 Prepare la COMPUTADORA para un VCM II inalámbrico... 3 Configurar

Más detalles

Conectar Outlook con Exchange en local

Conectar Outlook con Exchange en local Conectar Outlook con Exchange en local Resumen Con este proceso de archivado, lo que pretendemos es guardar nuestro correo en un archivo de datos, para así poder realizar una copia de seguridad o simplemente

Más detalles

Manual de funcionamiento de EMP NetworkManager

Manual de funcionamiento de EMP NetworkManager Manual de funcionamiento de EMP NetworkManager A través de EMP NetworkManager, puede modificar la configuración actual de la red de un proyector desde el PC. Asimismo, puede copiar la configuración de

Más detalles

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net PARTE 1: USO DEL HT-3 INTRODUCCIÓN El HT-3 muestra de forma continua por medio del display LCD los registros de temperatura actual, máximos y mínimos. Pueden ser definidos alarmas de máxima y mínima para

Más detalles

Sierra Security System

Sierra Security System Using Your SpreadNet Accessories With Your Sierra Security System Uso de Sus Accesorios SpreadNet Con Su Sistema de Seguridad Sierra SN990-KEYPAD SN961-KEYFOB SN991-REMOTE 1 SN990-KEYPAD The SN990-KEYPAD

Más detalles

ISITOS PARA EL USO DEL PORTAL DE CONSULTA COMPROBANTES FISCALES DIGITALES POR INTERNET (CFDI

ISITOS PARA EL USO DEL PORTAL DE CONSULTA COMPROBANTES FISCALES DIGITALES POR INTERNET (CFDI TÉRMINOS Y CONDICIONES PARA EL USO DEL PORTAL DE CONSULTA DE CFDI DE ZURICH VIDA COMPAÑÍA DE SEGUROS, S.A. ( ( ZURICH VIDA ) De acuerdo a los siguientes términos y condiciones, Zurich Vida permitirá a

Más detalles

PSI Gestión es un sistema multiusuario que le permite 2 tipos de configuraciones:

PSI Gestión es un sistema multiusuario que le permite 2 tipos de configuraciones: CARACTERISTICAS DEL SISTEMA PSI Gestión es un sistema multiusuario que le permite 2 tipos de configuraciones: Sólo Servidor: Una sola computadora con el sistema instalado en modo Administrador. Pueden

Más detalles

Servicio de Alta, Baja, Modificación y Consulta de usuarios Medusa

Servicio de Alta, Baja, Modificación y Consulta de usuarios Medusa Documentos de Proyecto Medusa Documentos de: Serie: Manuales Servicio de Alta, Baja, Modificación y Consulta del documento: Fecha 22 de febrero de 2007 Preparado por: José Ramón González Luis Aprobado

Más detalles

FCC Information : Warning: RF warning statement:

FCC Information : Warning: RF warning statement: FCC Information : This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must

Más detalles

Programa de Textos FIRECONTROL para centrales ZXCE

Programa de Textos FIRECONTROL para centrales ZXCE Programa de Textos FIRECONTROL para centrales ZXCE El programa de modificación de textos FIRECONTROL, trabaja bajo entorno de sistema operativo Windows, se precisa realizar una petición de datos de la

Más detalles

SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ. Manual de instrucciones

SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ. Manual de instrucciones SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ Manual de instrucciones Funciones: - Proyección de la hora - Proyección controlada por sonidos y vibraciones (palmada, etc.) - Pantalla retroiluminada azul - Hora

Más detalles

EN / ES Airtribune Live tracking Instructions

EN / ES Airtribune Live tracking Instructions Airtribune Live tracking Instructions 1. Activate the desired service plan: Personal GSM live tracking with pilots devices Personal GSM & satellite tracking GSM tracking with rented of own tracker set.

Más detalles

ÍNDICE MANUAL DE USUARIO CONVERSOR TCP/IP A RS232 Y TCP/IP A RS485 1. CONVERSORES TCP A 232 / TCP A 485... 3. 1.1. Características.

ÍNDICE MANUAL DE USUARIO CONVERSOR TCP/IP A RS232 Y TCP/IP A RS485 1. CONVERSORES TCP A 232 / TCP A 485... 3. 1.1. Características. MANUAL DE USUARIO CONVERSOR TCP/IP A RS232 Y TCP/IP A RS485 ZEBRA ELECTRÓNICA 2 ÍNDICE MANUAL DE USUARIO CONVERSOR TCP/IP A RS232 Y TCP/IP A RS485 Pág. 1. CONVERSORES TCP A 232 / TCP A 485... 3 1.1. Características.

Más detalles

INSTRUCCIONES ACTUALIZACION PASO A PASO a MICROSOFT WINDOWS-7 (rev.1.0):

INSTRUCCIONES ACTUALIZACION PASO A PASO a MICROSOFT WINDOWS-7 (rev.1.0): INSTRUCCIONES ACTUALIZACION PASO A PASO a MICROSOFT WINDOWS-7 (rev.1.0): Puede instalar Windows 7 como una actualización a una instalación existente de Windows Vista con Service Pack 1 o Service Pack 2

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE GARANTIA

CONDICIONES GENERALES DE GARANTIA CONDICIONES GENERALES DE GARANTIA 1.- El cliente debe presentar original y copia de la factura de compra y el Certificado de Garantía. Ambos deben indicar todos los datos del cliente y del equipo. 2.-

Más detalles

EMC SourceOne TM para Microsoft SharePoint 7.0 Búsqueda de archivo Tarjeta de referencia rápida

EMC SourceOne TM para Microsoft SharePoint 7.0 Búsqueda de archivo Tarjeta de referencia rápida EMC SourceOne TM para Microsoft SharePoint 7.0 Búsqueda de archivo Tarjeta de referencia rápida Utilice la búsqueda de archivo para buscar y restaurar contenido de SharePoint que se encuentre archivado

Más detalles

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO MANUAL ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENSKÝ SAFESCAN MC-Software SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO TABLA DE CONTENIDOS INTRODUCCIÓN E INSTRUCCIONES

Más detalles

Guía de Instalación Proscai

Guía de Instalación Proscai 1 Guía de Instalación Proscai 2-3 Guía de Instalación Proscai En este documento se explica el proceso de instalación de Proscai, así como la procesos para registrar el sistema y configurar su base de datos.

Más detalles

Conexión inalámbrica a un CNC (con puerto Serie RS232C)

Conexión inalámbrica a un CNC (con puerto Serie RS232C) Conexión inalámbrica a un CNC (con puerto Serie RS232C) A continuación se describe como conectar un CNC con puerto serie RS232C a un PC a través de una red inalámbrica (o Ethernet) El puerto serie RS232C

Más detalles

CNC 8055. Educacional. Ref. 1107

CNC 8055. Educacional. Ref. 1107 CNC 855 Educacional Ref. 7 FAGOR JOG SPI ND LE FEE D % 3 5 6 7 8 9 FAGOR JOG SPI ND LE FEE D % 3 5 6 7 8 9 FAGOR JOG SPI ND LE FEE D % 3 5 6 7 8 9 FAGOR JOG SPI ND LE 3 FEE D % 5 6 7 8 9 FAGOR JOG SPI

Más detalles

Modificación de la ENS acorde con la KEL 28

Modificación de la ENS acorde con la KEL 28 Modificación de la ENS acorde con la KEL 28 Se va a modificar la Declaración Sumaria de Entrada para ajustarse a las modificaciones de la nueva KEL 28. La aplicación de las nuevas reglas será obligatoria

Más detalles

www.totalspanishsimulator.com

www.totalspanishsimulator.com I ) Instalación / Installation Pg. 2 II ) Conexión del cableado / Plug in the connectors Pg. 4 III ) Cambiar Posición Imán / Change Magnet Position Pg. 6 IV ) Configuración de Software Pg. 7 IV ) Software

Más detalles

Configuración ewon y Talk2M por GPRS o 3G con ecatcher Free+ Tutorial

Configuración ewon y Talk2M por GPRS o 3G con ecatcher Free+ Tutorial Configuración ewon y Talk2M por GPRS o 3G con ecatcher Free+ Tutorial Contenido: Familia: Autor: Revisión: Este tutorial explica cómo añadir un ewon a la cuenta de Talk2M Free+ por GPRS o 3G y registrarlo

Más detalles

LECTOR PROXIMIDAD 4K AUTONOMO STANDALONE 4K PROXIMITY READER REF: 507222 HI / 255 01/14

LECTOR PROXIMIDAD 4K AUTONOMO STANDALONE 4K PROXIMITY READER REF: 507222 HI / 255 01/14 LECTO POXIMIDAD 4K AUTONOMO STANDALONE 4K POXIMITY EADE EF: 507222 HI / 255 01/14 LECTO POXIMIDAD 4K AUTONOMO egistro de la maestra y para suprimir 1. Apagar el lector 2. Poner el dipswitch nº1 en posición

Más detalles

Guía rápida Nokia Data Suite

Guía rápida Nokia Data Suite Guía rápida Nokia Data Suite 9201188/Edición 1 Nokia Data Suite es un conjunto de aplicaciones de PC desarrolladas para uso con su Nokia 6088 o Nokia 7088. Con Nokia Data Suite, puede transferir archivos

Más detalles

VS-Tv. Manual de usuario. Matriz virtual de vídeo ESPAÑOL

VS-Tv. Manual de usuario. Matriz virtual de vídeo ESPAÑOL ESPAÑOL VS-Tv Manual de usuario Matriz virtual de vídeo ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN... 2 1.1 CARACTERÍSTICAS.... 2 2 INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA... 3 2.1 CONTENIDO DEL EMBALAJE... 3 2.2 INSTALACIÓN... 3

Más detalles

1. INTRODUCCION. ProLogger 2

1. INTRODUCCION. ProLogger 2 MANUAL DE USUARIO 1. INTRODUCCION El programa ProLogger, permite la grabación de audio las 24 horas del día de los diferentes canales de audio que tenga activados, pudiéndose seleccionar en cada canal:

Más detalles

Sistema de Captura Electrónica

Sistema de Captura Electrónica Sistema de Captura Electrónica Instructivo de Instalación y Configuración de Lote Server a PC Versión del Documento v2.01 INDICE INDICE... 2 Consideraciones generales de las aplicaciones... 4 Especificaciones

Más detalles

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Welcome to the Parent Single Sign-On. What does that mean? Parent Single Sign-On offers a number of benefits, including access to

Más detalles

Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes

Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes Instalación P.: Mi disco duro externo Samsung está conectado, pero no sucede nada. R.: Compruebe la conexión del cable USB. Si el disco duro externo Samsung está

Más detalles

User Manual Version 3.6 Versión del Manual de Usuario 2.0.0.0

User Manual Version 3.6 Versión del Manual de Usuario 2.0.0.0 User Manual Version 3.6 Versión del Manual de Usuario 2.0.0.0 User Manual Manual de Usuario I EasyLock Manual de Usuario Índice 1. Introducción... 1 2. Requisitos del sistema... 2 3. Instalación... 3 3.1.

Más detalles

Phone Manager Compatibilidad con aplicaciones OCTOBER 2014 DOCUMENT RELEASE 4.1 COMPATIBILIDAD CON APLICACIONES

Phone Manager Compatibilidad con aplicaciones OCTOBER 2014 DOCUMENT RELEASE 4.1 COMPATIBILIDAD CON APLICACIONES Phone Manager Compatibilidad con aplicaciones OCTOBER 2014 DOCUMENT RELEASE 4.1 COMPATIBILIDAD CON APLICACIONES Salesforce NOTICE The information contained in this document is believed to be accurate in

Más detalles

COPIAS DE SEGURIDAD AUTOMÁTICAS DE DIRECCIONES CALLEÇPAÑA

COPIAS DE SEGURIDAD AUTOMÁTICAS DE DIRECCIONES CALLEÇPAÑA COPIAS DE SEGURIDAD AUTOMÁTICAS DE DIRECCIONES CALLEÇPAÑA Autor: Carlos Javier Martín González. Licenciado en Física Teórica por la Universidad Autónoma de Madrid. Analista programador y funcional. Desarrollador

Más detalles

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error. Programación Básica de Alarma GSM Última modificación: 15 de Octubre de 2013 Antes de nada, queremos darle las gracias por adquirir en zoominformatica.com este producto, esperamos que cubra todas sus expectativas

Más detalles

Cómo Configurar el RSLogix 500 para programar la familia Micrologix mediante RS-232

Cómo Configurar el RSLogix 500 para programar la familia Micrologix mediante RS-232 Cómo Configurar el RSLogix 500 para programar la familia Micrologix mediante RS-232 Generalmente hablando, la comunicación RS232 es usada para programar los siguientes procesadores: Micrologix 1000, Micrologix

Más detalles

La garantía no comprende aparatos o piezas de aparatos expuestos a un desgaste normal y que, por tanto, se puedan considerar piezas de desgaste.

La garantía no comprende aparatos o piezas de aparatos expuestos a un desgaste normal y que, por tanto, se puedan considerar piezas de desgaste. 0 Versión abreviada: La presente garantía del fabricante sólo se limita a productos que fabrica expresamente Solare Datensysteme GmbH como, por ejemplo, el registrador de datos Solar-Log, y excluye los

Más detalles

Phone Manager Compatibilidad con aplicaciones OCTOBER 2014 DOCUMENT RELEASE 4.1 COMPATIBILIDAD CON APLICACIONES

Phone Manager Compatibilidad con aplicaciones OCTOBER 2014 DOCUMENT RELEASE 4.1 COMPATIBILIDAD CON APLICACIONES Phone Manager Compatibilidad con aplicaciones OCTOBER 2014 DOCUMENT RELEASE 4.1 COMPATIBILIDAD CON APLICACIONES Sage CRM NOTICE The information contained in this document is believed to be accurate in

Más detalles

bla bla Open-Xchange Server VoipNow Manual de usuario

bla bla Open-Xchange Server VoipNow Manual de usuario bla bla Open-Xchange Server VoipNow Manual de usuario Open-Xchange Server Open-Xchange Server: VoipNow Manual de usuario fecha de publicación Martes, 17. Julio 2012Versión 6.20.6 Copyright 2006-2012 OPEN-XCHANGE

Más detalles

Los bloques DLL (Figura A.1) externos permiten al usuario escribir su propio código y

Los bloques DLL (Figura A.1) externos permiten al usuario escribir su propio código y Apéndice A Bloques DLL Los bloques DLL (Figura A.1) externos permiten al usuario escribir su propio código y programarlo en lenguaje C, compilarlo dentro de un archivo DLL usando el Microsoft C/C++ o el

Más detalles

USB 2.0 SERVIDOR ETHERNET DE IMPRESORA

USB 2.0 SERVIDOR ETHERNET DE IMPRESORA USB 2.0 SERVIDOR ETHERNET DE IMPRESORA DN-13014-3 DN-13003-1 Guía de Instalación Rápida DN-13014-3 Y DN-13003-1 Antes de empezar, debería preparar los siguientes elementos: Ordenador Windows 2000/XP/2003/Vista/7

Más detalles

Configuración ewon y Talk2M por ethernet con ecatcher Free+ Tutorial

Configuración ewon y Talk2M por ethernet con ecatcher Free+ Tutorial Configuración ewon y Talk2M por ethernet con ecatcher Free+ Tutorial Contenido: Familia: Autor: Revisión: Este tutorial explica cómo añadir un ewon a la cuenta de Talk2M Free+ por ethernet y registrarlo

Más detalles

Guía de instalación 1

Guía de instalación 1 Guía de instalación 1 Tabla de contenidos 1. Requisitos de software y hardware 3 2. Instalación del sistema 6 Bienvenida... 8 Archivo de licencia... del producto 9 Información de... licencia 12 Acuerdo

Más detalles

Guía de referencia rápida / Quick reference guide Visor de Noticias Slider / NCS News Slider for SharePoint

Guía de referencia rápida / Quick reference guide Visor de Noticias Slider / NCS News Slider for SharePoint Guía de referencia rápida / Quick reference guide Visor de Noticias Slider / NCS News Slider for SharePoint Contenido ESPAÑOL... 3 Términos de Uso... 3 Soporte... 3 Look de la Aplicación... 3 Requisitos

Más detalles

Manual de Usuario Consulte en www.jazztel.com. Equipo ADSL Huawei MT 882

Manual de Usuario Consulte en www.jazztel.com. Equipo ADSL Huawei MT 882 3950 Manual de Usuario Consulte en www.jazztel.com Equipo ADSL Huawei MT 882 Antes de comenzar la instalación MUY IMPORTANTE: Bienvenido a Internet de JAZZTEL. El siguiente manual le indica paso a paso

Más detalles

PRINTING INSTRUCTIONS

PRINTING INSTRUCTIONS PRINTING INSTRUCTIONS 1. Print the Petition form on 8½ X 11inch paper. 2. The second page (instructions for circulator) must be copied on the reverse side of the petition Instructions to print the PDF

Más detalles

Manual de Usuario. Subida de imágenes a FTP ante alarma

Manual de Usuario. Subida de imágenes a FTP ante alarma Manual de Usuario Subida de imágenes a FTP ante alarma ÍNDICE 1 CONEXIÓN FÍSICA... 3 2 CONFIGURACIONES... 4 2.1 CONFIGURACIÓN DEL FTP... 4 2.2 CONFIGURACIÓN DE LA ENTRADA DE ALARMA... 7 1 CONEXIÓN FÍSICA

Más detalles

Recall RDSI Rack. Guía de Instalación y Configuración Versión 3.7

Recall RDSI Rack. Guía de Instalación y Configuración Versión 3.7 Recall RDSI Rack Guía de Instalación y Configuración Versión 3.7 INDICE 1- INTRODUCCION... 3 2- INSTALACIÓN DE RECALL RDSI... 4 2.1 Instalación del Hardware... 4 2.2 Instalación del Software... Error!

Más detalles

Assembly Instructions. Tools required for assembly: Small wrench. Operating Instructions. Cleaning Your KaZAM Bicycle WARNING: WARNING:

Assembly Instructions. Tools required for assembly: Small wrench. Operating Instructions. Cleaning Your KaZAM Bicycle WARNING: WARNING: A Assembly Instructions WARNING: WARNING: Tools required for assembly: Small wrench Operating Instructions - Cleaning Your KaZAM Bicycle Limited Warranty - two THIS WARRANTY DOES NOT COVER NORMAL WEAR

Más detalles

Protección de Contenido en Microsoft Internet Explorer 6 y superior.

Protección de Contenido en Microsoft Internet Explorer 6 y superior. Protección de Contenido en Microsoft Internet Explorer 6 y superior. Para activar el Asesor de contenido, debe configurarse como Supervisor de contenido con una contraseña: 1) En el menú Herramientas de

Más detalles

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO Manual de usuario ESPECIFICACIONES TÉCNICAS EMISOR Frecuencia: 86 ± 0.5 MHz Modulación: FM Distancia de emisión: 30 m. Recepción de cualquier equipo de audio y video con salida

Más detalles

INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN

INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN MANUAL DE USUARIO CONTENIDO CONTENIDO CONTENIDO................................ 2 INTRODUCCIÓN............................. 3 Twig PC Tools............................ 3 Introducción a la interfaz...................

Más detalles

Orden de domiciliación o mandato para adeudos directos SEPA. Esquemas Básico y B2B

Orden de domiciliación o mandato para adeudos directos SEPA. Esquemas Básico y B2B Orden de domiciliación o mandato para adeudos directos SEPA. Esquemas Básico y B2B serie normas y procedimientos bancarios Nº 50 Abril 2013 INDICE I. Introducción... 1 II. Orden de domiciliación o mandato

Más detalles

PHOENIX OVIPOSITOR. Introducción...2 Capacidades / Posibilidades / Ventajas...3 Expansiones / Características técnicas...4

PHOENIX OVIPOSITOR. Introducción...2 Capacidades / Posibilidades / Ventajas...3 Expansiones / Características técnicas...4 PHOENIX OVIPOSITOR Introducción...2 Capacidades / Posibilidades / Ventajas...3 Expansiones / Características técnicas...4 Introduction...5 Features / Possibilities / Advantages...6 Expansions / Technical

Más detalles

1. Introduccion: 2.1 Plan de Instalación. 1.1 Vista general. 2. Inicio:

1. Introduccion: 2.1 Plan de Instalación. 1.1 Vista general. 2. Inicio: 1. Introduccion: Este documento describe cómo realizar la puesta en marcha de un sistema Pulse con: Estaciones de interfonía IP STENTOFON Altavoces IP STENTOFON Teléfonos IP de otros fabricantes Gateways

Más detalles

RSLOGIX 500 (MANEJO BASICO)

RSLOGIX 500 (MANEJO BASICO) RSLOGIX 500 (MANEJO BASICO) La familia de software de programación de lógica en escalera Rslogix fue actualizada para optimizar el desarrollo de proyectos de automatización industrial, ahorrando tiempo

Más detalles

Instalación del Software Magaya

Instalación del Software Magaya Instalación del Software Magaya INSTALACIÓN DEL SOFTWARE MAGAYA INTRODUCCIÓN A LA INSTALACIÓN DEL SOFTWARE MAGAYA Introducción a la Instalación del Software Magaya Este tema de instalación explica las

Más detalles

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Para la reproducción del Logotipo, deberán seguirse los lineamientos que se presentan a continuación y que servirán como guía

Más detalles

Instantáneas en VirtualBox

Instantáneas en VirtualBox Instantáneas en VirtualBox Las máquinas virtuales en VirtualBox están compuestas por una serie de archivos en los que se almacena la información sobre discos duros, características y estado actual de la

Más detalles

Guía de Obtención de Certificados para la Facturación Electrónica en Adquira Marketplace.

Guía de Obtención de Certificados para la Facturación Electrónica en Adquira Marketplace. Guía de Obtención de Certificados para la Facturación Electrónica en Adquira Marketplace. Julio 2004 Propiedad Intelectual La presente obra ha sido divulgada y editada por ADQUIRA ESPAÑA S.A. correspondiéndole

Más detalles

Sartorius ProControl MobileMonitor 62 8991M

Sartorius ProControl MobileMonitor 62 8991M Guía de instalación Sartorius ProControl MobileMonitor 62 8991M Programa de software 98646-003-15 Contenido Uso previsto.................. 3 Requisitos mínimos del sistema.... 3 Funciones....................

Más detalles

EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB

EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB 2 ESPAÑOL EW1051 Lector de tarjetas USB Contenidos 1.1 Funciones y características... 2 1.2 Contenido del paquete... 2 2.0 Instalar el dispositivo EW1051 mediante

Más detalles

ACCESS CONTROL. Aplicación para control y gestión de presencia. (Versión. BASIC) 1 Introducción. 2 Activación del programa

ACCESS CONTROL. Aplicación para control y gestión de presencia. (Versión. BASIC) 1 Introducción. 2 Activación del programa 1 2 1 Introducción Aplicación para control y gestión de presencia ACCESS CONTROL (Versión. BASIC) AccessControl es un eficaz sistema para gestionar la presencia de sus empleados mediante huella dactilar.

Más detalles

Procedimientos iniciales

Procedimientos iniciales Procedimientos iniciales Instalar, conectar y utilizar su dispositivo Intelligent NAS 2014/7 Contenido Creación de RAID automática y capacidad de la unidad...3 Guía de instalación rápida...4 Instalar Intelligent

Más detalles

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l Manual de Restauración del PC Septiembre 2011 TABLA DE CONTENIDOS SOBRE EL SOFTWARE... 3 CONSIDERACIONES ANTES DE RESTAURAR... 4 PROCEDIMIENTO DE RECUPERACION...

Más detalles

PIC MICRO ESTUDIO Timer Monoestable/Biestable ajustable hasta 99H 59M 59S Timer 2T Clave: 722-1 www.electronicaestudio.com

PIC MICRO ESTUDIO Timer Monoestable/Biestable ajustable hasta 99H 59M 59S Timer 2T Clave: 722-1 www.electronicaestudio.com PIC MICRO ESTUDIO Timer Monoestable/Biestable ajustable hasta 99H 59M 59S Timer 2T Clave: 722-1 www.electronicaestudio.com Guía de Operación P I C M I C R O E S T D U D I O Timer Monoestable/Biestable

Más detalles

IP Remote Controller

IP Remote Controller 4-450-999-32 (1) IP Remote Controller Guía de configuración de software de RM-IP10 Setup Tool Versión del software 1.1.0 2012 Sony Corporation Tabla de contenido Introducción... 3 Preparación del PC...

Más detalles

Configuración de los convertidores TCP/IP Micro y TCP/IP Compacto.

Configuración de los convertidores TCP/IP Micro y TCP/IP Compacto. Configuración de los convertidores TCP/IP Micro y TCP/IP Compacto. Procedimiento para instalar el convertidor TCP/IP Micro Paso 1: Atornille el cable de comunicación RS-232, al conector Terminal Strip

Más detalles

MR600 Router movil rápida guía de instalación

MR600 Router movil rápida guía de instalación MR600 Router movil rápida guía de instalación 1. Conexiones y LEDS Las siguientes fotografías muestran los distintos conectores y indicadores LED del Router móvil MOR600. Power LED PC Card Slot Estado

Más detalles

ENPS-MF1 Servidor MFP con Un Puerto USB 2.0 Guía de Instalación Rápida

ENPS-MF1 Servidor MFP con Un Puerto USB 2.0 Guía de Instalación Rápida ENPS-MF1 Servidor MFP con Un Puerto USB 2.0 Guía de Instalación Rápida V1.0 1 Lista de Contenidos de la Caja: Un Servidor MFP Un adaptador de CA externo Un CD de Instalación que incluye manual de usuario

Más detalles

TUTORIAL: Cómo puedo instalar el Renault Media Nav Toolbox? TUTORIAL: Cómo puedo crear una "huella digital" del dispositivo en un dispositivo de

TUTORIAL: Cómo puedo instalar el Renault Media Nav Toolbox? TUTORIAL: Cómo puedo crear una huella digital del dispositivo en un dispositivo de TUTORIAL: Cómo puedo instalar el Renault Media Nav Toolbox? TUTORIAL: Cómo puedo crear una "huella digital" del dispositivo en un dispositivo de almacenamiento USB? TUTORIAL: Cómo puedo empezar a utilizar

Más detalles

Manual de Usuario MANUAL DE USUARIO 1 ÍNDICE 1

Manual de Usuario MANUAL DE USUARIO 1 ÍNDICE 1 ACU-HDEMF35 Índice MANUAL DE USUARIO 1 ÍNDICE 1 1. INTRODUCCIÓN 2 2. REQUERIMIENTOS DEL SISTEMA 2 3. ESPECIFICACIONES Y FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO 2 3.1. Funcionamiento del Producto 2 4. NOMBRES DE PARTES

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Wireless Technology by D E S I G N G R O U P MIDAIR Español Guía de inicio rápido MidAir - Guía de inicio rápido 1 1 Instalación rápida El sistema MIDI inalámbrico MidAir de M-Audio ofrece soporte nativo.

Más detalles

GUIA COMPLEMENTARIA PARA EL USUARIO DE AUTOAUDIT. Versión N 02 Fecha: 2011-Febrero Apartado: Archivos Anexos ARCHIVOS ANEXOS

GUIA COMPLEMENTARIA PARA EL USUARIO DE AUTOAUDIT. Versión N 02 Fecha: 2011-Febrero Apartado: Archivos Anexos ARCHIVOS ANEXOS ARCHIVOS ANEXOS Son los documentos, hojas de cálculo o cualquier archivo que se anexa a las carpetas, subcarpetas, hallazgos u otros formularios de papeles de trabajo. Estos archivos constituyen la evidencia

Más detalles

Manual de instrucciones ES. Sunrise Control

Manual de instrucciones ES. Sunrise Control Sunrise Control Manual de instrucciones ES Sunrise Control Con la adquisición de este timer PWM, usted ha elegido un producto de máxima calidad. Ha sido especificamente diseñado para su uso en acuarios

Más detalles

Nueva confirmación de pedido de compra con cambios: proveedor ES

Nueva confirmación de pedido de compra con cambios: proveedor ES Ayuda de trabajo Nueva confirmación de pedido de compra con cambios: proveedor ES Step 1. This Supplier portal activity lists the steps necessary for confirming a new purchase order with changes on price,

Más detalles

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar.

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar. SPANISH Centrepay Qué es Centrepay? Centrepay es la manera sencilla de pagar sus facturas y gastos. Centrepay es un servicio de pago de facturas voluntario y gratuito para clientes de Centrelink. Utilice

Más detalles