RADIADORES BIT VERSION AGUA INSTRUCCIONES DE USO E INSTALACION

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "RADIADORES BIT VERSION AGUA INSTRUCCIONES DE USO E INSTALACION"

Transcripción

1 RADIADORES BIT VERSION AGUA INSTRUCCIONES DE USO E INSTALACION ATENCION!!! Declinamos cualquier responsabilidad con respecto a eventuales inexactitudes contenidas en estas instrucciones debidas a errores de transcripción. Rogamos a los Sres. Clientes controlar el material recibido antes del montaje o la instalación.

2 FIG.1 - FIG.2 suelo suelo Set de válvula remoto* con accionamiento manual (17 x 17 x 6 cm) para instalaciones mono tubo / bitubo con tomas ½ F. Fig.1 - vista frontal Fig. 1 - vista frontale Fig.1 - vista posterior Fig. 2 - vista posteriore g = altura del suelo facultativa (mínimo 10 cm) *La válvula encastrable también se puede colocar lejos del radiador; lo importante es que este situada mas baja que la entrada de agua en el radiador. Los 4 racor de ½ M para los tubos de conexión no se suministran de serie. Pag 2

3 MONTAJE HORIZONTAL valvole esterne VÁLVULAS EXTERNAS 6,4 D 5 z** E Medida que depende de la válvula elegida 25 A B H C B 32 B D-F D F E 8,2 Grupo válvulas de regulación manual (17x17x6 cm) l rpara q sistemas monotubo / f k bitubo, con conexión 1/2 F. pavimento Suelo / floor f k l r q * Es posible posicionar la válvula para encastre lejos del radiador, siempre y cuando se instale en una posición más baja con respecto a la entrada del agua en el radiador mismo. Los 4 racores 1/2 M para los K tubos de conexión no están incluídos. ** Depende de la válvula elegida. VÁLVULAS REMOTAS valvole remote 30 6,4 5 D E 25 A B H C B 25 5 D-F B D IN OU T Grupo válvulas de regulación N Gmanual F (17x17x6 cm) para sistemas monotubo / gruppo valvola remoto * a bitubo, comando con manual conexión e (17x17x6 1/2 F. cm) per impiant i monotubo/bitubo, con attacchi 1/2"F Suelo E IN OUT 8,2 pavimento / floor * Es posible posicionar la válvula para encastre lejos del radiador, siempre y cuando se instale en una posición más baja con respecto a la entrada del agua en el radiador mismo. Los 4 racores 1/2 M para los tubos de conexión no están incluídos. Pag 3

4 TAB.1 - FIG.3 Tab. 1 Fig. 3 Pag 4

5 FIG.4 Fig. 4 Pag 5

6 FIG.5 - FIG.6 Purgador manual Fig. 6 1 Bajo pedido para sistemas de 16 bar 2 Guarniciones O-Ring en reemplazo Fig. 5 Pag 6

7 FIG.7- FIG.8 *Depende de la válvula elegida Fig. 7 Fig. 8 Pag 7

8 1. INDICE 1 Datos del fabricante Pag. 7 2 Advertencias y precauciones Pag. 8 3 Herramientas necesarias para la instalación Pag. 8 4 Material incluido en el embalaje Pag. 8 5 Instrucciones de montaje radiador estandart con valvulas remotas y presion maxima de funcionamiento de 10 bar. 6 Instrucciones de montaje del radiador con valvulas incorporadas y presion maxima de funcionamiento de 10 bar. 7 Modificaciones a efectuar en el radiador para su funcionamiento con presion maxima hasta 16 bars e intrucciones de montaje. Pag. 9 pag. 10 Pag Certificado de producto. Pag DATOS DEL FABRICANTE Este radiador ha sido fabricado por la empresa: Radiatoti 2000 S.p.A. Via Francesca 54/A Ciserano (BG) ITALY IMPORTANTE!!! Antonio Lupi Desing S.p.A. declina cualquier responsabilidad relativa a incidentes derivados del uso del radiador de formas no previstas en las presentes instrucciones. Todos los radiadores han sido rigurosamente probados según las normas vigentes antes de salir de fábrica. Antonio Lupi Desing S.p.A. se reserva el derecho a introducir las modificaciones técnicas y estructurales que considere necesarias sin obligación de preaviso. Para cualquier consulta dirigirse al distribuidor de su zona. Pag 8

9 2. AVVERTENZE ATENCION!!! Leer atentamente todas las indicaciones y precauciones detalladas a continuación. El radiador está garantizado para una presión máxima de 10 Bar; comprobar que la instalación existente no sobrepase este limite La temperatura máxima de funcionamiento es de 90º C Comprobar que el PH del agua este comprendido entre los valores 6,5 8,0 Comprobar que la dureza del agua se encuentre entre los valores 12,0 14,0ºf En caso de observar irregularidades dirigirse al distribuidor. No manipular en absoluto el producto; el desmontaje o apertura afectan a la seguridad y causan la perdida de garantía. Antonio Lupi Desing S.p.A. declina toda responsabilidad derivada de cualquier manipulación inadecuada realizada sobre el aparato Vigilar que los niños no manipulen o jueguen con este aparato. Limpiar con un paño húmedo sin usar detergentes agresivos o abrasivos que podrían dañar la pintura del aparato. En los modelos provistos de corte para toallas, no cargar o colgar excesivo peso: la resistencia de esta estructura está calculada para max. 2 Kg. Este radiador debe ser instalado en un circuito de calefacción centralizado que haya sido limpiado previamente y que contenga agua de circuito cerrado con aditivos protectores de acuerdo con UNI-CTI 8065 o BS7593. La conexión debe ser efectuada por personal cualificado. Al acabar, comprobar la instalación para verificar la estanqueidad de las conexiones. Comprobar que durante el llenado el radiador se purga con los correspondientes purgadores colocados en la parte alta del radiador antes de su uso. 3. HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA INSTALACION Destornillador de estrella (en caso de usar los tacos suministrados). Llave inglesa con hexagono 22 mm. Taladro. Broca para pared D. 8 mm (en caso de usar los tacos suministrados) 4. MATERIAL CONTENIDO EN EL EMBALAJE Material contenido en el paquete de accesorios Inmovilizadores de cierre M5 Cod. M 4 tacos completos Ø8 mm- Cod. I 4 soportes de cierre - Cod. L 1 llave allen Ø 2,5 mm - 2 juntas O-Ring Cod. R Pag 9

10 5. INSTRUCCIONES DE MONTAJE RADIADOR ESTANDART CON VALVULAS REMOTAS Y PRESION MAXIMA DE FUNCIONAMIENTO DE 10 BAR. ATENCION!! Leer con atención todas las instrucciones y medidas para montar correctamente los radiadores detallados en el presente documento en Tab.1, Fig. 1, Fig. 2, Fig. 3, Fig. 4, Fig. 5 y Fig RADIADOR PREMONTADO CONTENIDO EN ESTE EMBALAJE El radiador, antes de ser empaquetado, se equipa con algunos componentes para facilitar y hacer más rápida su instalación. Concretamente el radiador lleva ya montado (Fig.1): 2 tapones superiores en la posición D 2 purgadores automáticos en la posición A 4 pernos para posicionar a pared en la posición B 1 tubo H de conexión entre los extremos C 2 tubos flexibles G con conexión de ½ y rosca macho N conectados a los extremos F 2 tapones inferiores en la posición E 5.2 COMPROBAR LA INSTALACION HIDRAULICA La altura respecto al suelo de las conexiones de entrada y retorno del agua es facultativa. Comprobar que la distancia g entre el nivel del suelo y la parte mas baja del radiador no sea inferior a 10 cm. Las conexiones de entrada y retorno deberán tener una distancia entre ejes de 5 cm (Fig.1) y deberán estar preparadas con codos hacia abajo acabados en rosca ½ hembra con acceso plano para poder alojar el terminal giratorio N provisto de una junta O-Ring (Fig.2). 5.3 COLOCACION DE LOS SOPORTES A PARED 1. Separar del paquete de los accesorios los cuatro soportes de fijación L 2. Preparar los tacos adecuados al tipo de pared para fijar el radiador en ella. Se suministran de serie tacos de fijación I de D 8mm adecuados para fijar el radiador en el caso de encontrarnos con un muro de cemento armado. 3. En el caso supuesto de que sean adecuados los tacos I contenidos en el envoltorio de los accesorios, efectuar los cuatro taladros O D 8 mm en la pared respetando las distancias de fijación detalladas en la Tab.1 y en la Fig Las distancias dependerán del modelo adquirido. 4. Fijar al muro los cuatro soportes L con un destornillador de estrella asegurándose de mantener los agujeros roscados M5 presentes en el cuerpo cilíndrico del soporte, hacia arriba en el caso de los soportes superiores y hacia abajo en los soportes inferiores. 5.4 CONEXIÓN HIDRAULICA 1. Acercar el radiador a la zona de instalación. 2. Tomar los tubos flexibles G y conectar los terminales giratorios N a la curva vuelta hacia abajo con terminal roscado de ½ hembra con acceso plano preparado en la pared. 3. pretar con una llave inglesa de hexágono 22 mm sin forzar excesivamente el ajuste. La fijación queda asegurada por las juntas O-Ring preinstaladas. 5.5 MONTAJE DEL RADIADOR A PARED 1. Separar del paquete de los accesorios los cuatro fijadores M roscados M5 2. Sostener el radiador e insertar los cuatro pernos B preinstalados en el radiador, dentro de los soportes de fijación L (Fig.4) 3. Manteniendo el radiador apretado contra la pared, fijar el radiador roscando los cuatro fijadores M en los cuatro soportes L mediante la llave allen con hexágono 2,5 mm suministrada (Fig.5). 5.6 PUESTA EN MARCHA DEL RADIADOR 1. Abrir la válvula y el acceso de la alimentación al radiador. 2. Verificar que se oye el silbido de la salida del aire contenido en el radiador por la válvula del purgador automático A 3. El radiador esta listo para su funcionamiento. Pag 10

11 6. INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL RADIADOR CON VALVULAS INCORPORADAS Y PRESION MAXIMA DE FUNCIONAMIENTO DE 10 BARS Nel caso in cui il radiatore BIT versione ad acqua non si volesse installare nella modalità standard con gruppo valvola remoto, è possibile installarlo con valvole a vista sotto il radiatore apportando le modifiche di seguito riportate. ATENCION!! Leer con atención todas las instrucciones y medidas para montar correctamente los radiadores detallados en el presente documento en Tab.1, Fig. 1, Fig. 2, Fig. 3, Fig. 4, Fig. 5, Fig. 6, Fig. 7 y Fig RADIADOR PREMONTADO CONTENIDO EN ESTE EMBALAJE El radiador, antes de ser empaquetado, se equipa con algunos componentes para facilitar y hacer mas rápida su ijacións. Concretamente el radiador lleva ya montado (Fig.1): 2 tapones superiores en la posición D 2 purgadores automáticos en la posición A 4 pernos para posicionar a pared en la posición B 1 tubo H de conexión entre los extremos C 2 tubos flexibles G con conexión de ½ y rosca macho N conectados a los extremos F 2 tapones inferiores en la posición E 6.2 COMPROBAR LA INSTALACION HIDRAULICA La altura respecto al suelo de las conexiones de entrada y retorno del agua es facultativa. Comprobar que la distancia G entre el nivel del suelo y la parte mas baja del radiador no sea inferior a 10 cm. Las conexiones de entrada y retorno deberán tener una distancia entre ejes de 5 cm (Fig.1) y deberán estar preparadas con codos hacia abajo acabados en rosca ½ hembra con acceso plano para poder alojar el terminal giratorio N provisto de una junta O-Ring (Fig.2). 6.3 COLOCACION DE LOS SOPORTES A PARED 1. Separar del paquete de los accesorios los cuatro soportes de fijación L 2. Preparar los tacos adecuados al tipo de pared para fijar el radiador en ella. Se suministran de serie tacos de fijación I de D 8mm adecuados para fijar el radiador en el caso de encontrarnos con un muro de cemento armado. 3. En el caso supuesto de que sean adecuados los tacos I contenidos en el envoltorio de los accesorios, efectuar los cuatro taladros O D 8 mm en la pared respetando las distancias de fijación detalladas en la Tab.1 y en la Fig Las distancias dependerán del modelo adquirido. 4. Fijar al muro los cuatro soportes L con un destornillador de estrella asegurándose de mantener los agujeros roscados M5 presentes en el cuerpo cilíndrico del soporte, hacia arriba en el caso de los soportes superiores y hacia abajo en los soportes inferiores. 6.4 MODIFICACIONES A EFECTUAR 1. Desenroscar los dos tapones inferiores colocados en la posición E con la ayuda de una llave allen con hexágono de 8 mm (Fig.2) 2. Desenroscar los dos tubos flexibles G de los terminales F (Fig.2) 3. Separar del paquete de accesorios las dos juntas O-Ring R (Fig.6) 4. Sustituir las juntas O-Ring preinstaladas en los dos tapones desmontados en el paso con las dos nuevas juntas R separadas del paquete de accesorios en el paso (Fig.8) 5. Enroscar en los agujeros roscados de las terminaciones F los dos tapones retirados en el paso y reponer como en el paso apretando sin forzar excesivamente. La fijación queda asegurada por las juntas O-Ring. 6.5 MONTAJE DEL RADIADOR A PARED 6. Separar del envoltorio de los accesorios los cuatro fijadores M roscados M5 7. Levantar el radiador e insertar los cuatro pernos B preinstalados en el radiador, dentro de los 4 soportes de fijación L (Fig. 4) 8. Manteniendo el radiador presionado contra la pared, fijar el radiador roscando los cuatro fijadores M en los cuatro soportes L con la llave allen de hexágono 2,5 mm suministrada (Fig.5). 6.6 CONEXION HIDRAULICA 1. El radiador esta listo para ser conectado a la instalación hidráulica con las válvulas elegidas en la posición E (Fig. 2) que deberán tener una toma de conexión al radiador con rosca macho ½ y la toma a instalación adecuada a la tubería usada para la instalación de calefacción. 5.6 PUESTA EN MARCHA DEL RADIADOR 1. Abrir la válvula y el acceso de alimentación del radiador 2. Verificar que se oye el silbido de la salida del aire contenido en el radiador por la válvula del purgador automático A 3. El radiador esta listo para su funcionamiento. Pag 11

12 7. MODIFICACIONES A EFECTUAR EN EL RADIADOR PARA SU FUNCIONAMIENTO CON PRESION MAXIMA HASTA 16 BARS E INTRUCCIONES DE MONTAJE ATENCION!! Leer con atención todas las instrucciones y medidas para montar correctamente los radiadores detallados en el presente documento en Tab.1, Fig. 2, Fig. 3, Fig. 4, Fig. 5, Fig. 6, y Fig. 8 para la instalación con válvulas remotas con las adecuadas modificaciones y complementos detallados en la Fig. 7 para su instalación con válvulas incorporadas. 7.1 RADIADOR PREMONTADO CONTENIDO EN ESTE EMBALAJE El radiador, antes de ser empaquetado, se equipa con algunos componentes para facilitar y hacer mas rápida su ijacións. Concretamente el radiador lleva ya montado (Fig.1): 2 tapones superiores en la posición D 2 purgadores automáticos en la posición A 4 pernos para posicionar a pared en la posición B 1 tubo H de conexión entre los extremos C 2 tubos flexibles G con conexión de ½ y rosca macho N conectados a los extremos F 2 tapones inferiores en la posición E 7.2 COMPROBAR LA INSTALACION HIDRAULICA La altura respecto al suelo de las conexiones de entrada y retorno del agua es facultativa. 1. En caso de instalación estándar con válvulas remotas, verificar que la distancia g entre el nivel de pavimento y la parte mas baja del radiador no sea inferior a los 10 cm., las tomas de entrada y salida de agua deberán tener una distancia entre ejes de 5 cm (Fig. 1) y deberán estar preparadas con las curvas hacia abajo con toma de ½ y rosca hembra y acceso plano para poder alojar el terminal rotativo N equipado con una junta O-Ring (Fig.2). 2. En caso de instalación con válvulas incorporadas, verificar que las tomas de entrada y salida del agua tengan una distancia entre ejes de 32 cm. (Fig. 7). La distancia Z entre las roscas de ½ F situadas en la parte inferior del radiador y el centro de las tomas de entrada y salida del agua dependerá del tipo de válvula elegida. 7.3 COLOCACION DE LOS SOPORTES A PARED 1. Separar del paquete de los accesorios los cuatro soportes de fijación L 2. Preparar los tacos adecuados al tipo de pared para fijar el radiador en ella. Se suministran de serie tacos de fijación I de D 8mm adecuados para fijar el radiador en el caso de encontrarnos con un muro de cemento armado. 3. En el caso supuesto de que sean adecuados los tacos I contenidos en el envoltorio de los accesorios, efectuar los cuatro taladros O D 8 mm en la pared respetando las distancias de fijación detalladas en la Tab.1 y en la Fig Las distancias dependerán del modelo adquirido. 4. Fijar al muro los cuatro soportes L con un destornillador de estrella asegurándose de mantener los agujeros roscados M5 presentes en el cuerpo cilíndrico del soporte, hacia arriba en el caso de los soportes superiores y hacia abajo en los soportes inferiores. 7.4 MODIFICACIONES A EFECTUAR 1. Desenroscar los dos purgadores automáticos A (Fig.2) 2. Retirar del paquete de los accesorios los dos purgadores manuales (Fig.6) 3. Colocar y enroscar en la misma posición de los purgadores A los purgadores manuales sin forzar excesivamente el cierre. La fijación queda asegurada por las juntas O-Ring preinstaladas. 7.5 COLLEGAMENTI IDRAULICI 1. Remitirse a las instrucciones del punto 5.4 en caso de radiador estándar con válvulas remotas. 2. Attenersi a quanto riportato al punto 6.6 nel caso di radiatore con valvole a vista. 7.6 MONTAJE DEL RADIADOR A PARED 1. Remitirse a las instrucciones del punto 5.5 en caso de radiador standart con válvulas remotas. 2. Remitirse a las instrucciones del punto 6.5 en caso de radiador con válvulas incorporadas. 7.7 PUESTA EN MARCHA DEL RADIADOR 1. Abrir la válvula y el acceso de alimentación del radiador. 2. Purgar completamente el radiador desenroscando ligeramente el tornillo colocado en los purgadores manuales y una vez acabado apretarlos nuevamente para evitar fugas de agua. 3. El radiador esta listo para su funcionamiento. Pag 12

13 8. CERTIFICADO DE PRODUCTO El radiador modelo BIT, producido por la sociedad Radiatori 2000 Spa, es conforme a los requisitos esenciales del Reglamiento según Declaración de prestación a continuación. Pag 13

14 NOTE Pag 14

15 NOTE Pag 15

16

AKÍ Briconsejos. Como instalar un inodoro 1.2. Copyright 2007 AKÍ Bricolaje España, S.L. Todos los derechos reservados.

AKÍ Briconsejos. Como instalar un inodoro 1.2. Copyright 2007 AKÍ Bricolaje España, S.L. Todos los derechos reservados. Como instalar un inodoro 1.2 Copyright 2007 AKÍ Bricolaje España, S.L. Todos los derechos reservados. Nivel de dificultad: Alicates sujeta-tubos La llave inglesa La cinta métrica Lista de materiales Alta

Más detalles

Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO.

Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO. Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO. Para tanque cisterna CIRCUITO AGUA FRÍA CIRCUITO AGUA CALIENTE Presurizadora CISTERNA B A Referencias: 1 4 1 4 5 Presurizador DAVICA Llave de paso Tanque de agua Control

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P

MANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P MANUAL DE INSTRUCCIONES EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P Manual Rev5 Junio 2008 1 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. El conjunto FUGALARM P es un paquete

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT DE SUELO RADIANTE DM

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT DE SUELO RADIANTE DM INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT DE SUELO RADIANTE DM Le damos las gracias por haber elegido un producto de DOMUSA. Dentro de la gama de productos de DOMUSA ha elegido usted el Kit Suelo

Más detalles

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu

Más detalles

1.1. hasta 350 bar hasta 150 l/min. Prospecto de bloques de conexión

1.1. hasta 350 bar hasta 150 l/min. Prospecto de bloques de conexión 1.1. hasta 350 bar hasta 150 l/min Prospecto de bloques de conexión 1. DESCRIPCION 1.1. GENERALIDADES Las válvulas paracaidas son válvulas de asiento planas, que evitan, en caso de rotura de tubería el

Más detalles

CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA

CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA MANUAL DE INSTALACION PANELES SOLARES PARA CALENTAMIENTO DEL AGUA EN LA PISCINA A pesar de su simple instalación a través de unos pocos pasos, los paneles solares que han

Más detalles

Showroom Av. Juan B. Alberdi 4062 C1407GZU Buenos Aires Tel. 4674-2641 / 2643. www.lavandera.com.ar

Showroom Av. Juan B. Alberdi 4062 C1407GZU Buenos Aires Tel. 4674-2641 / 2643. www.lavandera.com.ar MANUAL DE MONTAJE PARA MECANISMO LEVADIZO PLC / V Showroom Av. Juan B. Alberdi 4062 C1407GZU Buenos Aires Tel. 4674-2641 / 2643 www.lavandera.com.ar 1 MANUAL DE MONTAJE PARA MECANISMO LEVADIZO PLC / V

Más detalles

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu

Más detalles

INBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO.

INBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha SAUNAS INBECA S.L. Galileo, 138 Bajo 08028 Barcelona Tel. (93) 339 13 29 - (93) 339 11 90 Fax.

Más detalles

Instrucciones de instalación. para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página 62 7083 137-00 ECBN 5066

Instrucciones de instalación. para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página 62 7083 137-00 ECBN 5066 Instrucciones de instalación para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página 62 7083 137-00 CBN 5066 mplazamiento Hay que evitar la colocación del aparato junto a fuentes de calor (calefacción u

Más detalles

Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO

Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO Completamente reversible Instalación rápida y sencilla 4 modelos disponibles de carga La caja contiene la bomba, el codo, 800 mm de canaleta y el embellecedor La

Más detalles

Invacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM

Invacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM Invacare Verso II BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM EN 1970-A1 & EN 60601-2-52 (Certificado por TÜV) Gracias por elegir la barandilla lateral abatible

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO

INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO REALIZACIÓN DE PRUEBAS DE ESTANQUEIDAD INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO BALONES OBTURADORES Catalogo 34.1 INDICE 1- Instrucciones de uso del balón obturador 1- Modo de funcionamiento del obturador

Más detalles

INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS

INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Para el uso con calderas, paneles solares y bombas de calor Guía de instalación, funcionamiento y mantenimiento INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Guía de instalación,

Más detalles

Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries

Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries 1 Funcionamiento: El regulador de presión PR500 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto de

Más detalles

INSTALACION INSTALACION DE AGUA

INSTALACION INSTALACION DE AGUA 1 INSTALACION El buen funcionamiento de su calentador ASCOT depende en gran medida de una correcta instalación. Por lo que se recomienda ser colocado solo por nuestro servicio técnico autorizado. Antes

Más detalles

MANUAL AEROTERMOS TECNATHERM SERIES AC Y ACE - 1 -

MANUAL AEROTERMOS TECNATHERM SERIES AC Y ACE - 1 - - 1 - ANTES DE EFECTUAR LA INSTALACIÓN DEL APARATO ES NECESARIO LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL Y CONSERVARLO PARA FUTURAS CONSULTAS. Al recibir el aparato verificar su estado, controlando que no haya sufrido

Más detalles

SIMATIC. Información de producto del conector Fast Connect. Introducción. Cableado de módulos de periferia y CPUs compactas.

SIMATIC. Información de producto del conector Fast Connect. Introducción. Cableado de módulos de periferia y CPUs compactas. SIMATIC Introducción 1 Cableado de módulos de periferia y CPUs compactas 2 con Fast Connect SIMATIC Información de producto del conector Fast Connect Información del producto 07/2007 A5E01163596-01 Consignas

Más detalles

Accesorios para. instalaciones de gas. Sistema de tuberías flexibles para instalaciones de gas

Accesorios para. instalaciones de gas. Sistema de tuberías flexibles para instalaciones de gas Accesorios para instalaciones de gas Sistema de tuberías flexibles para instalaciones de gas TracPipe Sistema de tuberías flexibles para instalaciones de gas TracPipe es la nueva generación de tubos corrugados

Más detalles

ARTIC2SP/4SP. Manual de Instalación y Uso INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE

ARTIC2SP/4SP. Manual de Instalación y Uso INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE MONTAJE E INSTALACIÓN DEL MECANISMO 3 AJUSTE DE LOS FINALES DE CARRERA 5 DESBLOQUEO DE EMERGENCIA 6 ARTICSP/4SP

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1 Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra

Más detalles

ACCESORIOS PARA CONEXIÓN HIDRÁULICA DE CALDERAS DE CONDENSACIÓN DE SUELO (45-65 - 85-100 - 120-150 kw)

ACCESORIOS PARA CONEXIÓN HIDRÁULICA DE CALDERAS DE CONDENSACIÓN DE SUELO (45-65 - 85-100 - 120-150 kw) ACCESORIOS PARA CONEXIÓN HIDRÁULICA DE CALDERAS DE CONDENSACIÓN DE SUELO (45-65 - 85-100 - 120-150 kw) El sistema modular consta de cuatro kits: Kit de colectores de la caldera en cascada Kit de conexión

Más detalles

Instrucciones de operación y de montaje. Montaje ADS

Instrucciones de operación y de montaje. Montaje ADS ADS La serie ADS ha sido diseñada para uso en ascensores de personas y montacargas y está basada en los acreditados amortiguadores para cargas pesadas. Gracias a un examen de tipo se garantiza el cumplimiento

Más detalles

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES)

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) INSTALACIÓN DEL COMPRESOR Después de retirar la protección utilizada para el transporte y que cubre el compresor, debe

Más detalles

Calibración de un manómetro

Calibración de un manómetro Calibración de un manómetro Práctica de laboratorio de Ingeniería Fluidomecánica DEPARTAMENTO DE INGENIERÍA ENERGÉTICA Y FLUIDOMECÁNICA INGENIERÍA FLUIDOMECÁNICA Abril de 2012 Calibración de un manómetro

Más detalles

LLAVE DE AGUA CÓMO INSTALAR?

LLAVE DE AGUA CÓMO INSTALAR? nivel dificultad INSTALAR BA-IN0 CÓMO INSTALAR? LLAVE DE AGUA Instalar una llave o grifería es un trabajo que normalmente dejamos en manos de los expertos, pero la verdad es que es más sencillo de lo que

Más detalles

4/6.1/SP/3. Detector de Humos. Tipo RM-O-VS. Aprobado por el Instituto para la construcción

4/6.1/SP/3. Detector de Humos. Tipo RM-O-VS. Aprobado por el Instituto para la construcción 4/6.1/SP/3 Detector de Humos Tipo RM-O-VS probado por el Instituto para la construcción Contenido Datos Técnicos Contenido Datos Técnicos 2 Descripción Utilización 3 Instrucciones de Montaje 4 Esquemas

Más detalles

APT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

APT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P612-06 ST Issue 3 APT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Nota de seguridad importante 2. Sustitución de mecanismo de purga y válvula retención salida 3. Sustitución de válvulas

Más detalles

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4 MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4 Instrucciones de montaje /04/2008 /7 Sistemas de energía solar térmica Requisitos para la instalación Preparativos generales Este conjunto para montaje al aire libre está

Más detalles

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Instrucciones importantes de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Si las instrucciones recogidas en este manual no se siguen con exactitud, podría producirse un incendio o una

Más detalles

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V (Cód. M80410) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M981110010104A ) CIRCUTOR S.A. MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V Pag Nº 1 ÍNDICE ANALIZADOR T3V nº página 1. GENERALIDADES...2

Más detalles

Soporte para televisor de pantalla plana. Soporte multifuncional de doble sujeción GUÍA DE INSTALACIÓN. Modelo: BST-6

Soporte para televisor de pantalla plana. Soporte multifuncional de doble sujeción GUÍA DE INSTALACIÓN. Modelo: BST-6 Soporte para televisor de pantalla plana Soporte multifuncional de doble sujeción GUÍA DE INSTALACIÓN Modelo: BST-6 Fácil instalación: simplemente colgando la pantalla. Seguridad: anclaje asegurado en

Más detalles

HUMIDIFICACIÓN = CONFORT. Condair CP3mini. El humidificador de vapor compacto por electrodos, moderno, seguro y fácil de usar

HUMIDIFICACIÓN = CONFORT. Condair CP3mini. El humidificador de vapor compacto por electrodos, moderno, seguro y fácil de usar HUMIDIFICACIÓN = CONFORT El humidificador de vapor compacto por electrodos, moderno, seguro y fácil de usar Condair CP3mini Humidificación y Enfriamiento Evaporativo Por qué el Condair CP3mini? Discreto

Más detalles

Mayo 2007. Instalaciones Solares Térmicas

Mayo 2007. Instalaciones Solares Térmicas Mayo 2007 Guía Técnica Instalaciones Solares Térmicas Índice pag. 1. Objetivos del documento y campo de aplicación 1 2. Tipología de las instalaciones 3 3. Criterios generales de diseño 7 4. Esquemas hidráulicos

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Gracias por comprar mecanismo elevadot NELSON Por favor, coloque todos los componentes en una superficie acolchada / alfombra para evitar daños. Por razones de seguridad, se recomienda

Más detalles

SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD)

SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD) SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD) 3 Lista de elementos: El aspecto y la cantidad de piezas puede ser diferente al de la ilustración de más abajo. Vijile antes de instalar el soporte que no

Más detalles

itc-icg 10 Instalaciones de gases licuados del petróleo de uso doméstico en caravanas y autocaravanas

itc-icg 10 Instalaciones de gases licuados del petróleo de uso doméstico en caravanas y autocaravanas ITC-ICG 10 Instalaciones de gases licuados del petróleo (glp) de uso doméstico en caravanas y autocaravanas 1 Objeto La presente instrucción técnica complementaria (en adelante, también denominada ITC)

Más detalles

Si la encimera va a ser encastrada sobre un horno, seguir cuidadosamente las especificaciones indicadas para la ventilación.

Si la encimera va a ser encastrada sobre un horno, seguir cuidadosamente las especificaciones indicadas para la ventilación. Pág.: 26 de 92 3 ENCIMERAS Para la instalación de una encimera, hay que tener en cuenta varias recomendaciones importantes, de modo que se garantice la seguridad y el buen funcionamiento del aparato, y

Más detalles

CILINDRO CON DISPOSITIVO DE BLOQUEO DINÁMICO Ø 40 a 100 mm - doble efecto ISO 15552 - AFNOR - DIN

CILINDRO CON DISPOSITIVO DE BLOQUEO DINÁMICO Ø 40 a 100 mm - doble efecto ISO 15552 - AFNOR - DIN Ventajas : Parada y mantenimiento del vástago en cualquier posición de la carrera. Sujección sin deslizamiento de la carga máxima admisible del cilindro. Bloqueo en ausencia de aire. Acción bi-direccional.

Más detalles

KAPTIV-CS. Purga capacitiva electrónica 06/13

KAPTIV-CS. Purga capacitiva electrónica 06/13 Instrucciones de la instalación y mantenimiento KAPTIV-CS Purga capacitiva electrónica OPERACIÓN GENERAL 06/13 El KAPTIV-CS remueve todos tipos del condensado de los sistemas de aire comprimido hasta 100

Más detalles

3.35. Herrajes para puertas abatibles y elevables

3.35. Herrajes para puertas abatibles y elevables Herrajes para puertas abatibles y elevables Dispositivos de sostén para puertas Ambito de aplicación: para puertas y tapas abatibles en combinación con bisagras o bisagras de caja. Para puertas abatibles

Más detalles

Presentación 3 Validez 3 Símbolos y su significado 4 Principios de Funcionamiento del EDM 1404 4

Presentación 3 Validez 3 Símbolos y su significado 4 Principios de Funcionamiento del EDM 1404 4 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripcion del producto Pág.:1 de 1 CONTENIDOS 1 - Introducción 3 Presentación 3 Validez 3 Símbolos y su significado 4 Principios de Funcionamiento del EDM 1404 4 2 - Instrucciones

Más detalles

INTERRUPTORES DE NIVEL (INSTRUCCIONES DE RECEPCION, MONTAJE Y MANTENIMIENTO) Modelo L.S.C.-D-ATEX

INTERRUPTORES DE NIVEL (INSTRUCCIONES DE RECEPCION, MONTAJE Y MANTENIMIENTO) Modelo L.S.C.-D-ATEX INTERRUPTORES DE NIVEL (INSTRUCCIONES DE RECEPCION, MONTAJE Y MANTENIMIENTO) Modelo L.S.C.-D-ATEX Hoja nº 2 INTERRUPTOR DE NIVEL L.S.C.-D-ATEX INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y MANTENIMIENTO MONTAJE El interruptor

Más detalles

Caldera mural a gas mixta instantánea

Caldera mural a gas mixta instantánea C 197-02 Caldera mural a gas mixta instantánea Anchura 400 mm Altura 700 mm Profundidad 250 mm calor amigo ES Caldera mural a gas mixta instantánea PEQUEÑA, de dimensiones extremadamente reducidas PRÁCTICA,

Más detalles

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ECOTERMO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2 DESCRIPCIÓN DEL CALENTADOR 3 REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA DEL AGUA _ 5 CONEXIÓN A LA RED DE AGUA POTABLE 5 CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA 6 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO

Más detalles

FUENTE DE ALIMENTACION FAC-363B

FUENTE DE ALIMENTACION FAC-363B FUENTE DE ALIMENTACION FAC-363B 1 GENERALIDADES 1.1 Descripción El modelo FAC-363B contiene tres fuentes de alimentación estabilizadas totalmente independientes. La primera suministra una tensión ajustable

Más detalles

Según el soporte elástico que posea, puede fijar la Power Unit V2 en las siguientes tijas: diámetro exterior 27,9 mm. diámetro exterior 30,9/31,6 mm

Según el soporte elástico que posea, puede fijar la Power Unit V2 en las siguientes tijas: diámetro exterior 27,9 mm. diámetro exterior 30,9/31,6 mm MONTAJE 1 - POWER UNIT EPS V2 (SOLUCIÓN 5) 1.1 - COLOCACIÓN DENTRO DEL TUBO VERTICAL CON SOPORTE ELÁSTICO EN LA TIJA DEL SILLÍN Según el soporte elástico que posea, puede fijar la Power Unit V2 en las

Más detalles

Obtención y prueba de corazones y vigas extraídos de concreto endurecido

Obtención y prueba de corazones y vigas extraídos de concreto endurecido el concreto en la obra editado por el instituto mexicano del cemento y del concreto, A.C. Abril 2009 Obtención y prueba de corazones y vigas extraídos de concreto endurecido Primera parte 20 Problemas,

Más detalles

Para prolongar la vida del foco y sin incidencias, le rogamos se familiarice con la información que a continuación le detallamos.

Para prolongar la vida del foco y sin incidencias, le rogamos se familiarice con la información que a continuación le detallamos. MODELO WN250/WN850 Manual de instalación para piscinas y spas de hormigón Instrucciones de uso : Felicidades por adquirir el foco subacuático de Spa Electrics. Spa Electrics, especialistas en iluminación

Más detalles

POLIURETANO PARABRISAS 310 ml. CARTUCHO 3M 08603

POLIURETANO PARABRISAS 310 ml. CARTUCHO 3M 08603 SUSTITUCIÓN DE LUNAS Efectividad : 01/04/99 Ficha Técnica nº.1 Página 1 de 5 POLIURETANO PARABRISAS 310 ml. CARTUCHO 3M 08603 I - PRESENTACIÓN Y REFERENCIA Referencia: 3M 08603 Presentación: Cartucho de

Más detalles

PI 3 Inyector con enchufes rápidos

PI 3 Inyector con enchufes rápidos Sp Instrucciones de funcionamiento y lista de piezas de recambio PI Inyector con enchufes rápidos PI 11 An ITW Company 10 PI Índice de contenidos Inyectores con enchufes rápidos PI para polvos orgánicos....................

Más detalles

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de

Más detalles

PREMEZCLADOR MOD. MXC-I MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA INSTALACION, Y PARA EL USO Y MANTENIMIENTO. a ) Dibujo de referencia

PREMEZCLADOR MOD. MXC-I MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA INSTALACION, Y PARA EL USO Y MANTENIMIENTO. a ) Dibujo de referencia PREMEZCLADOR MOD. MXC-I MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA INSTALACION, Y PARA EL USO Y MANTENIMIENTO a ) Dibujo de referencia b ) Funciónamiento del aparato c ) Instrucciones para cargar el aparato d ) Mantenimiento

Más detalles

SIEMPRE COMIENCE LA OPERACION CON EL REGULADOR DE PRESION DEL ANALIZADOR ABIERTO

SIEMPRE COMIENCE LA OPERACION CON EL REGULADOR DE PRESION DEL ANALIZADOR ABIERTO INTRODUCCION El presente manual es sólo para aplicación general. Previo a cualquier medición es necesario cumplimentar las especificaciones suministradas por el fabricante de los componentes hidráulicos

Más detalles

Grupos de bomba solar. PrimoSol 130

Grupos de bomba solar. PrimoSol 130 Grupos de bomba solar PrimoSol 30 5 4 3 2 Productos de AFRISO para la técnica termosolar 2 3 Grupo de bomba solar PrimoSol Dispositivo de llenado y de lavado Recipiente colector solar 4 5 Regulador solar

Más detalles

Sustitución de los filtros originales de Volvo por los filtros APU de Wabco

Sustitución de los filtros originales de Volvo por los filtros APU de Wabco Sustitución de los filtros originales de Volvo por los filtros APU de Wabco Para la instalación de los filtros Wabco se recomienda tener algunos elementos esenciales para su manejo o manipulación, tales

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3866M 3872M Panel de ducha ANTES DE COMENZAR Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más reciente del producto disponible al momento

Más detalles

PÉRDIDAS DE CARGAS POR FRICCIÓN

PÉRDIDAS DE CARGAS POR FRICCIÓN PÉRDIDAS DE CARGAS POR FRICCIÓN Objetivos Estudio de pérdidas de energía por fricción, tanto en tramos rectos de tuberías (pérdidas de carga lineales), como en diferentes s característicos de las instalaciones

Más detalles

«FACSLIDE+» SISTEMA DE CARROS PARA MAYOR - F10-20-30-40

«FACSLIDE+» SISTEMA DE CARROS PARA MAYOR - F10-20-30-40 «FACSLIDE+» SISTEMA DE CARROS PARA MAYOR - F10-20-30-40 Gracias por comprar el FACSLIDE +. Para disfrutar plenamente este sistema de mayor para sables forzados recomendamos seguir las siguientes instrucciones

Más detalles

www.mediclinics.com SECADORA DE MANOS / HAND DRYERS / SÉCHE-MAINS / HÄNDETROCKNER / SECADOR DE MÃOS / ASCIUGAMANI / M12A / M12ACS

www.mediclinics.com SECADORA DE MANOS / HAND DRYERS / SÉCHE-MAINS / HÄNDETROCKNER / SECADOR DE MÃOS / ASCIUGAMANI / M12A / M12ACS SECADORA DE MANOS / HAND DRYERS / SÉCHE-MAINS / HÄNDETROCKNER / SECADOR DE MÃOS / ASCIUGAMANI / / / M12A / M12ACS MANUAL DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN INSTALLATION AND OPERATING MANUAL ερζuϋδνd IζSTρδδρTIηζΝϋTΝD

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN Sistema de Fondeo en Tándem de Wemar MANUAL DE INSTALACIÓN Modelos: Classic: Series CXG y CXS y Extra: Series EXG y EXS Disvent Ingenieros S.A. Ecuador, 77-08029 BARCELONA- Tel. 93-363 63 85 Fax 93-363

Más detalles

Instrucciones técnicas Aparato de extracción y filtración en caliente para sistemas de microondas

Instrucciones técnicas Aparato de extracción y filtración en caliente para sistemas de microondas Instrucciones técnicas Aparato de extracción y filtración en caliente para sistemas de microondas Las condiciones experimentales de un experimento con microondas dependen de los datos técnicos del aparto

Más detalles

COMBIMIX: la solución para instalaciones a punto fijo

COMBIMIX: la solución para instalaciones a punto fijo Descripción Grupo modular compacto tiene la función de regular la temperatura del circuito primario procedente de la caldera (circuito primario) al valor de temperatura deseado para la distribución a los

Más detalles

aquareefled Manual de instrucciones ES

aquareefled Manual de instrucciones ES aquareefled Manual de instrucciones ES Con la compra de este equipo, usted ha elegido un producto de alta calidad. Especialmente diseñado para uso en acuario y probado por expertos. Sus componentes de

Más detalles

CN1S WWW.primo-elektro.be

CN1S WWW.primo-elektro.be Manual convector WWW.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE GUÍA DE INSTALACIÓN Y USO Lea todas las instrucciones - guardar para futuras consultas SUMARIO 1. TARJETA DE GARANTÍA 3 2. NORMAS DE SEGURIDAD

Más detalles

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje.

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje. Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje. Índice Consejos de seguridad... 2 Partes de la bañera:... 3 Funcionamiento del panel de control táctil... 4 Instrucciones de montaje...

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones instrumentación para fluidos Cables para Series Flomid FX / Flomat FX Manual de Instrucciones R-MI-CAFLFX Rev.: 0 1. INTRODUCCIÓN Cuando en una instalación se requiere que el sensor electromagnético esté

Más detalles

Soporte giratorio GUÍA DE INSTALACIÓN

Soporte giratorio GUÍA DE INSTALACIÓN Soporte giratorio GUÍA DE INSTALACIÓN Modelo: BST-2 Tamaño del televisor: 10-32 Ángulo ajustable Función de corrección Máxima capacidad de carga: 25 kg Fácil instalación: deslice y empotre. Importante:

Más detalles

SOLUCIÓN EXCLUSIVA GIACOMINI GRUPO DE LLENADO AUTOMÁTICO CON BY-PASS INTEGRADO PARA INSTALACIONES DE CALEFACCIÓN A CIRCUITO CERRADO R150N

SOLUCIÓN EXCLUSIVA GIACOMINI GRUPO DE LLENADO AUTOMÁTICO CON BY-PASS INTEGRADO PARA INSTALACIONES DE CALEFACCIÓN A CIRCUITO CERRADO R150N SOLUCIÓN EXCLUSIVA GIACOMINI GRUPO DE LLENADO AUTOMÁTICO CON BY-PASS INTEGRADO PARA INSTALACIONES DE CALEFACCIÓN A CIRCUITO CERRADO R150N Indice 1. Introducción 2. R150N: Una solución exclusiva Giacomini

Más detalles

Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P357-19 CH Issue 2 1. General 2. Instalación 3. Puesta en marcha 4. Mantenimiento 5. Recambios IM-P357-19

Más detalles

Posibilidades de conexión en la secadora. Contenido. Consejos y advertencias para la instalación

Posibilidades de conexión en la secadora. Contenido. Consejos y advertencias para la instalación Contenido Posibilidades de conexión en la secadora Consejos y advertencias para la instalación Posibilidades de instalación Consejos y advertencias de seguridad... 1 Posibilidades de conexión en la secadora...

Más detalles

4 BOMBAS DE FRENO INTRODUCCIÓN

4 BOMBAS DE FRENO INTRODUCCIÓN 4 BOMBAS DE FRENO INTRODUCCIÓN Es muy importante limpiar las áreas del sistema hidráulico y sus alrededores con la finalidad de que la suciedad no contamine el líquido de frenos de las tuberías o partes

Más detalles

INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ÓSMOSIS INVERSA 5 ETAPAS

INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ÓSMOSIS INVERSA 5 ETAPAS Gracias por elegir acquamatter. INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ÓSMOSIS INVERSA 5 ETAPAS Esperamos que disfrute de su purificador de agua durante muchos años y que se una a nuestra creciente familia de clientes

Más detalles

Instrucciones de montaje y servicio EB 8546-1 ES. Regulador de presión Tipo 4708-45. para grandes caudales de aire

Instrucciones de montaje y servicio EB 8546-1 ES. Regulador de presión Tipo 4708-45. para grandes caudales de aire Regulador de presión Tipo 4708-45 para grandes caudales de aire Fig. 1 Regulador de presión Tipo 4708-45 Instrucciones de montaje y servicio EB 8546-1 ES Edición Enero 2009 Indice Indice página 1 Construcción

Más detalles

Manual de instalación funcionamiento y mantenimiento de elevador TITAN

Manual de instalación funcionamiento y mantenimiento de elevador TITAN Manual de instalación funcionamiento y mantenimiento de elevador TITAN MODELO: 4 COLUMNAS PARA...KG CLIENTE:... FECHA:.../.../... T4CH/... Instalación de elevador 4 columnas TITAN 1. Ubicar el equipo en

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Sensor CO2 Núm. de art. CO2.. 2178.. Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa el

Más detalles

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El fabricante aconseja un uso correcto de los aparatos de iluminación!

Más detalles

REGULADORES DE PRESIÓN SERIES: FL y CRONOS CB-C

REGULADORES DE PRESIÓN SERIES: FL y CRONOS CB-C Procedimiento de puesta en marcha de ERM con Monitor y Principal 1. Introducción A continuación se describe, para líneas compuestas por regulador Monitor (con bloqueo incorporado) y regulador Principal,

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro. Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada

INSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro. Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada INSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada ÍNDICE 2 ÍNDICE 1. Nuevos Caminos... 3 2. Bases... 3 2.1. Seguridad en el trabajo... 3 2.2. Bases para la planificación...

Más detalles

Instrucciones de montaje y mantenimiento

Instrucciones de montaje y mantenimiento 7 747 000 055 02/2005 ES Para el instalador Instrucciones de montaje y mantenimiento Dispositivo de neutralización NE 0.1 Léase atentamente antes del montaje o de la realización de trabajos de mantenimiento

Más detalles

SIRENA EXTERIOR ÓPTICO-ACÚSTICA SP-4006

SIRENA EXTERIOR ÓPTICO-ACÚSTICA SP-4006 SIRENA EXTERIOR ÓPTICO-ACÚSTICA SP-4006 sp4006_es 04/10 La sirena exterior óptico-acústica SP-4006 está diseñada para los sistemas de seguridad contra robo e intrusión. Está disponible en dos versiones:

Más detalles

MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO

MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO ACTUADORES NEUMÁTICOS DIAVAL PARA VÁLVULAS DE DIAFRAGMA 1. INFORMACIÓN GENERAL. - Los actuadores neumáticos de diafragma DIAVAL están concebidos para operar válvulas

Más detalles

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu

Más detalles

Extinciones Automáticas para cocinas FIRE-TEX-6C NUEVO SISTEMA SIN INSTALACION ELECTRICA-

Extinciones Automáticas para cocinas FIRE-TEX-6C NUEVO SISTEMA SIN INSTALACION ELECTRICA- Extinciones Automáticas para cocinas FIRE-TEX-6C NUEVO SISTEMA SIN INSTALACION ELECTRICA- CERTIFICADO CON EVALUACION TECNICA DE IDONEIDAD Producto certificado según Directiva de Productos de la Construccion

Más detalles

Hoja de Revisiones. Hoja de revisiones

Hoja de Revisiones. Hoja de revisiones Manual del Usuario Maticat Alberdi 330 (1672) - Villa Lynch Provincia de Buenos Aires Argentina www.maticat.com info@maticat.com Tel: +54 11 4519-6355 2015 TeP S.A. Hoja de Revisiones Hoja de revisiones

Más detalles

DUCHA CUBO PLUS. Instrucciones de instalación y uso

DUCHA CUBO PLUS. Instrucciones de instalación y uso DUCHA CUBO PLUS Instrucciones de instalación y uso Lea atentamente todas las instrucciones. Para asegurar el funcionamiento correcto de la ducha, es indispensable seguir estas instrucciones. Una vez realizada

Más detalles

Contenido. Advertencias:

Contenido. Advertencias: Manual de Usuario Contenido CALENTADOR SOLAR PRESURIZADO MODELOS GSP-470-1800 / 58-10 y GSP-470-1800 / 58-15 Funcionamiento... Instrucciones de Uso... Medidas de Seguridad... Mantenimiento... Ajuste Fino...

Más detalles

X5 E53 3.0i motor M54.

X5 E53 3.0i motor M54. Cambio de viscoso y sensor de temperatura DIFICULTAD: Baja CREADO POR: RAIDEN X5 E53 3.0i motor M54. PROPOSITO: Por problemas de exceso de temperatura, cambio del viscoso ventilador principal de motor

Más detalles

Centronic SensorControl SC861

Centronic SensorControl SC861 Centronic SensorControl SC861 es Instrucciones para el montaje y manual de instrucciones Sensor sol-viento Radio controlado Informaciones importantes para: montadores electricistas usuarios Rogamos hacerlas

Más detalles

Serrar una canal para cables eléctricos (acero)

Serrar una canal para cables eléctricos (acero) Nº 502 Serrar una canal para cables eléctricos (acero) A Descripción En este ejemplo de aplicación se describe cómo se sierra exactamente un canal de acero para cables con las medidas 130 x 68 mm y una

Más detalles

Grupos de regulación premontados Para control a punto fijo de suelo radiante

Grupos de regulación premontados Para control a punto fijo de suelo radiante Grupos de regulación premontados Para control a punto fijo de suelo radiante El equipo de regulación y control es un sistema premontado, de rápida instalación, a baja temperatura utilizado en instalaciones

Más detalles

HP Power Distribution Rack

HP Power Distribution Rack HP Power Distribution Rack Instrucciones de instalación Información de seguridad importante ADVERTENCIA: Existe riesgo de daños personales causados por descarga eléctrica y niveles peligrosos de energía

Más detalles

PROBLEMATICA DE LAS CALDERAS CON "CAPILLAS" Asesor Técnico Industrial *********************

PROBLEMATICA DE LAS CALDERAS CON CAPILLAS Asesor Técnico Industrial ********************* 1 Entendiendo por "capilla" en las calderas humo-tubulares (piro-tubulares) la separación que tienen una entre pases, formada por tubos de agua (que hace la separación entre el primer pase-fin del hogar

Más detalles

MANUAL DE MANTENIMIENTO REDUCTORES SERIE ALU, INT, COC

MANUAL DE MANTENIMIENTO REDUCTORES SERIE ALU, INT, COC MANUAL DE MANTENIMIENTO REDUCTORES SERIE ALU, INT, COC COTRANSA ÍNDICE 1.- ALMACENAMIENTO 3 2.- INSTALACIÓN 3 3.- LUBRICACIÓN.. 3 4.- CANTIDAD DE LUBRICANTE....... 4 4.1 Sin-fín corona..... 4 4.2 Coaxial..

Más detalles

KADO 25 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO

KADO 25 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO KADO 25 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO General Instructions Los productos Vitra se fabrican de acuerdo con el estado actual de la técnica y conforme con las normas y reglas igentes. A pesar de ello, estos

Más detalles

Alarma para cámara frigorífica con salida para 1 pulsador

Alarma para cámara frigorífica con salida para 1 pulsador E AKO-52069 Alarma para cámara frigorífica con salida para 1 pulsador Instrucciones ALIM SUPPLY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ALIM SUPPLY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 AKO Electromecànica, le agradece y felicita por la

Más detalles

1.1. hasta: 350 bar hasta: 100 l/min. Válvula insertable. Bloques de conexión

1.1. hasta: 350 bar hasta: 100 l/min. Válvula insertable. Bloques de conexión 1.1. hasta: 350 bar hasta: 100 l/min Válvula insertable Bloques de conexión 2 1. DESCRIPCION 1.1. GENERALIDADES Las válvulas limitadoras de presión DB10120A son según DIN ISO 1219 válvulas para instalaciones

Más detalles

Manual de Presurizadoras LÍNEA ECO.

Manual de Presurizadoras LÍNEA ECO. Manual de Presurizadoras LÍNEA ECO. Para tanque de agua elevado ALTURA MÍNIMA A LA PRIMERA SALIDA DE AGUA 80 cm Presurizadora TANQUE DE AGUA CIRCUITO AGUA FRÍA CIRCUITO AGUA CALIENTE AGUA DE SUMINISTRO

Más detalles

Libro de servicio Calidad del agua

Libro de servicio Calidad del agua Libro de servicio Calidad del agua Para generador de calor de aluminio Para el técnico especializado Logamax plus GB162 Logano plus GB202 Logano plus GB312 Logano plus GB402 Léase atentamente antes del

Más detalles