Cámara digital. Manual de usuario. Para asegurar el mejor rendimiento de su cámara, lea el Manual de usuario antes de utilizarla.

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Cámara digital. Manual de usuario. Para asegurar el mejor rendimiento de su cámara, lea el Manual de usuario antes de utilizarla."

Transcripción

1 Cámara digital Manual de usuario Para asegurar el mejor rendimiento de su cámara, lea el Manual de usuario antes de utilizarla.

2 Gracias por comprar esta PENTAX XG-1. Rogamos lea detenidamente este manual antes de utilizar la cámara para que pueda sacar el máximo partido de las prestaciones que le ofrece. Guarde este manual en un lugar seguro ya que le resultará muy útil para comprender las capacidades de la cámara. Nota sobre derechos reservados Las imágenes captadas con la cámara PENTAX XG-1 que sean para fines distintos al de su propio disfrute personal no podrán ser utilizadas sin autorización, de acuerdo con los derechos especificados en la Ley de la Propiedad Intelectual. Le rogamos tenga cuidado al respecto, ya que existen incluso casos en que las limitaciones afectan incluso a la realización de fotografías para el propio disfrute personal durante demostraciones, representaciones o materiales promocionales. Las fotografías realizadas con el fin de obtener posteriormente los derechos correspondientes tampoco pueden ser utilizadas fuera del ámbito que amparan los derechos de autor, tal como se especifica en la Ley de la Propiedad Intelectual, por lo que también debe prestarse atención a este respecto. Nota sobre marcas comerciales El logotipo SDHC es una marca comercial de SD-3C, LLC. Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países. Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE UU. y en otros países. HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing, LLC en Estados Unidos y/o en otros países. Eye-Fi, el logotipo Eye-Fi y Eye-Fi connected son marcas comerciales de Eye-Fi, Inc. Intel, Intel Core y Pentium son marcas comerciales de Intel Corporation en EE.UU. y/o en otros países. 1

3 Este producto ha sido autorizado, bajo la licencia de la cartera de patentes AVC, para el uso personal de un usuario u otros usos en los que no se recibe remuneración para (i) codificar vídeo conforme al estándar AVC («AVC Video») y/o (ii) decodificar vídeo AVC que haya codificado un usuario implicado en una actividad personal y/o haya sido obtenido de un proveedor de vídeo autorizado para suministrar vídeo AVC. No se otorga ninguna licencia ni se considerará implícita para cualquier otro uso. Se puede obtener información adicional de MPEG LA, LLC. Consulte Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos titulares. A lo largo de este Manual de usuario se han empleado los siguientes símbolos para ayudarlo a ubicar la información rápidamente y fácilmente. Indica información útil. En estas instrucciones se utilizan los siguientes símbolos para describir el funcionamiento de la cámara. Esta información facilitará nuestro entendimiento. Propiedades : La opción Propiedades de la interfaz de la cámara se indica mediante el símbolo. 2

4 A los usuarios de esta cámara No utilice ni almacene este dispositivo cerca de equipo que genere una gran radiación electromagnética o campos magnéticos. Las cargas estáticas fuertes o los campos magnéticos producidos por equipos como transmisores de radio podrían crear interferencias con la pantalla, dañar los datos almacenados o afectar a los circuitos internos del aparato y provocar un funcionamiento defectuoso de la cámara. El cristal líquido utilizado en la construcción de la pantalla de visualización está fabricado con el uso de tecnología de altísima precisión. Aunque el nivel de funcionamiento de los píxeles es del 99,99 % o superior, debe tener en cuenta que el 0,01 % o menos de los píxeles puede que no se iluminen o se iluminen cuando no debieran hacerlo. Sin embargo, esto no tiene ningún efecto sobre la imagen grabada. Existe la posibilidad de que las ilustraciones y las pantallas de visualización en este manual sean distintas a las del producto real. En este manual, el término genérico «ordenador(es)» se refiere a un PC Windows o a un Macintosh. En este manual, el término «batería(s)» se refiere al tipo de baterías utilizadas para esta cámara y los accesorios. 3

5 Cómo utilizar la cámara de forma segura 4 Se ha prestado especial atención a la seguridad de este producto. Cuando lo utilice, le rogamos que preste atención a los párrafos marcados con los siguientes símbolos. Advertencia Este símbolo indica que el incumplimiento de esta información podría causar lesiones personales graves. Precaución Este símbolo indica que el incumplimiento de esta información podría causar lesiones personales leves o de gravedad media, o pérdidas materiales. Información sobre la cámara Advertencia No intente desmontar ni modificar la cámara. Dentro de la cámara existen circuitos de alto voltaje, por lo que existe el peligro de descarga eléctrica si se desmonta la cámara. Si queda al descubierto el interior de la cámara como resultado, por ejemplo, de que ésta se caiga, le rogamos que bajo ninguna circunstancia toque las partes que queden al descubierto, ya que existe el peligro de recibir una descarga eléctrica. También es peligroso enrollarse la correa de la cámara alrededor del cuello, y le rogamos especialmente que tenga cuidado de que los niños pequeños no se cuelguen la correa alrededor del cuello. En caso de cualquier irregularidad, por ejemplo, si la cámara desprende humo o un olor extraño, deje de usarla inmediatamente, saque la batería o desconecte el adaptador de corriente y póngase en contacto con el centro de servicio más cercano. El uso continuado del producto puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Precaución No toque el flash cuando esté disparando, ya que podría quemarse. No dispare el flash cuando éste haga contacto con su ropa, ya que podría decolorarse.

6 Algunas partes de la cámara se calientan durante su funcionamiento, por lo que debe tener cuidado ya que existe el riesgo de que se produzcan quemaduras leves si sostiene esas partes que se calientan durante mucho tiempo en las manos. Si se dañara la pantalla LCD, tenga cuidado con los fragmentos de cristal. Además, procure que el cristal líquido no entre en contacto con la piel, los ojos ni la boca. Dependiendo de factores individuales o condiciones físicas particulares, el uso de la cámara puede provocar picor, erupciones cutáneas o ampollas. En caso de que se produzcan anormalidades, deje de utilizar la cámara y consiga inmediatamente atención médica. Acerca del adaptador de corriente Advertencia Utilice siempre un adaptador de corriente alterna de la potencia y el voltaje especificados, diseñado para el uso exclusivo de este producto. El uso de un adaptador de corriente que no sea exclusivo para este producto, o adaptador de corriente específico con una corriente o tensión distinta a la que se especifica puede provocar un incendio, descargas eléctricas o la rotura de la cámara. La tensión especificada es de V CA. No desmonte ni modifique la cámara, ya que podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Si aparece humo o algún olor extraño en la cámara, o cualquier otra anomalía, deje de usarla inmediatamente y consulte con el centro de servicio más cercano. El uso continuado del producto bajo estas condiciones puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Si entra agua en la cámara, consulte con el centro de servicio más cercano. El uso continuado del producto bajo estas condiciones puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Si se produce una tormenta durante el uso del adaptador de corriente, desenchufe el cable de corriente y deje de usarlo, ya que podría dañarse el equipo, provocar un incendio o una descarga eléctrica. Limpie el enchufe del cable de corriente si observa la presencia de polvo, ya que podría provocar un incendio. 5

7 Precaución No ponga nada pesado sobre el USB cable de corriente alterna, evite la caída de objetos pesados sobre el mismo y no lo doble demasiado, ya que podría romperse. Si se daña el USB cable de corriente alterna, consulte con el centro de servicio más cercano. No toque los terminales de salida del producto mientras esté enchufado. No enchufe el cable de corriente con las manos mojadas porque podría provocar una descarga eléctrica. No someta la cámara a golpes fuertes ni la deje caer sobre una superficie dura, ya que se dañaría. No utilice el adaptador de corriente diferentes a las LB-060 de ión-litio recargables, ya que podrían recalentarse, explotar o provocar un fallo adaptador de corriente. Para reducir el riesgo de accidentes, utilice únicamente el cable de corriente CSA/UL certificado que se suministra, el cable es del Tipo SPT-2 o más grueso, NO.18 AWG mínimo, cobre, un extremo con una clavija de conexión con adaptador macho moldeado (con una configuración NEMA especificada), y el otro con un conector hembra moldeado (con una configuración tipo IEC no industrial especificada) o equivalente. Sobre la batería Advertencia Mantenga la batería fuera del alcance de niños pequeños. Si se meten en la boca podría causar una descarga eléctrica. Si el líquido de las baterías entrara en contacto con los ojos, podría perder la visión. Lave los ojos con agua limpia y consiga inmediatamente atención médica. No se frote los ojos. 6

8 Precaución Utilice únicamente la batería especificada para esta cámara. El uso de otras pilas puede causar un incendio o una explosión. No desarme las baterías porque podría producirse una fuga o una explosión. Extraiga la batería de la cámara inmediatamente si se calienta o comienza a emitir humo. Tenga cuidado de no quemarse al extraerla. Mantenga los cables y otros objetos metálicos lejos de los contactos + y - de las baterías. No cortocircuite la batería ni se deshaga de ella tirándola al fuego porque puede provocar una explosión o un incendio. Si el líquido de la batería entra en contacto con la piel o la ropa, podría irritar la piel. Lave minuciosamente la zona afectada con agua. Precauciones en el uso de las pilas LB-060: - Esta batería puede representar un peligro de incendio o de quemaduras químicas si es tratada incorrectamente. - ADVERTENCIA: Riesgo de incendio, quemaduras y explosión. No corte, abra, desmonte, aplaste, incinere ni exponga a temperaturas superiores a 140 F/60 C. - Recargue de acuerdo con el manual. - Elimine la batería usada de forma apropiada. Mantenga la cámara y sus accesorios lejos del alcance de niños pequeños Advertencia Asegúrese de que la cámara y sus accesorios estén fuera del alcance de los niños. 1. La caída del aparato o un movimiento inesperado pueden provocar heridas. 2. Es peligroso colocarse la correa alrededor del cuello porque puede producir ahogo. 3. Los accesorios pequeños como la batería o la tarjeta de memoria SD pueden tragarse accidentalmente. Busque asistencia médica inmediata si se ha tragado accidentalmente un accesorio. 7

9 Cuidados durante el manejo Antes de comenzar a usarla Cuando no haya utilizado la cámara durante mucho tiempo, verifique que funciona correctamente, especialmente antes de tomar fotos importantes (como fotos de una boda o durante un viaje). No se garantiza el contenido de la grabación de imágenes y sonido en los casos en que no pueda grabar, reproducir o transferir sus datos a un ordenador, etc. debido al funcionamiento defectuoso de la cámara o del material de grabación (tarjeta de memoria SD), etc. El objetivo de esta cámara no es intercambiable. El objetivo no puede desmontarse. Acerca de la batería y del adaptador de corriente Si guarda la batería completamente cargada podría reducirse el rendimiento de la misma. Evite especialmente guardarla en lugares a altas temperaturas. Si deja la batería dentro de la cámara cuando ésta no se usa durante un período de tiempo prolongado, ya que podría descargarse excesivamente reduciendo su vida útil. Se recomienda cargar la batería un día antes o el mismo día que va a utilizar la cámara. El adaptador de corriente que se incluye con esta cámara es para usarse exclusivamente con esta cámara. No lo utilice con ningún otro equipo. 8

10 Precauciones durante el transporte y el uso de la cámara No utilice ni almacene la cámara en entornos con altas temperaturas o bajo la exposición directa a la luz del sol. Deben evitarse los lugares con altas temperaturas o un grado de humedad excesivo. Debe tenerse un cuidado especial respecto de los vehículos, en cuyo interior se pueden alcanzar altas temperaturas cuando están cerrados. La cámara se puede utilizar a temperaturas de entre 0 C y 40 C (32 F y 104 F). La pantalla de cristal líquido se quedará en blanco a altas temperaturas, pero volverá a la normalidad cuando la temperatura baje a un nivel normal. La velocidad de respuesta de la información proporcionada por la pantalla de cristal líquido disminuye a bajas temperaturas. Esto es algo inherente a las propiedades del cristal líquido y no debe atribuirse a fallo alguno. Si la cámara está expuesta a rápidos cambios de temperatura, podría formarse condensación en el interior y exterior de la cámara. Por ello, meta la cámara dentro de la funda o de una bolsa de plástico normal y extráigala sólo cuando se haya adaptado a la nueva temperatura. Evite el contacto con la suciedad, arena, polvo, agua, gases tóxicos, sal, etc., ya que estos elementos pueden dañarla. Seque las gotas de lluvia o de agua de la cámara. No apriete con fuerza la pantalla, podría romperla o averiarla. Cuando utilice un trípode con la cámara, tenga cuidado de no apretar en exceso el tornillo del trípode a la cámara. 9

11 10 Reparaciones No limpie el producto con disolventes orgánicos tales como diluyentes, alcohol benceno. Utilice un cepillo limpia objetivos para limpiar el polvo acumulado en el objetivo. No utilice nunca un soplador en spray, ya que podría dañar el objetivo. Almacenamiento Evite guardar la cámara en lugares donde se almacenen o manipulen pesticidas o productos químicos. Extráigala de su funda y guárdela en un lugar bien ventilado para evitar que la cámara resulte enmohecida mientras permanece almacenada. No utilice ni guarde la cámara en lugares donde pueda estar expuesta a electricidad estática o a interferencias eléctricas. Evite usar o guardar la cámara bajo la luz solar directa o en lugares donde pueda estar expuesta a cambios rápidos de temperatura o a la condensación. Se recomiendan revisiones periódicas cada 1 ó 2 años con el fin de mantener la cámara a su máximo rendimiento. Otros La tarjeta de memoria SD está equipada con un interruptor de protección contra escritura. Poniendo el interruptor en (BLOQUEADO) se impide la grabación de nuevos datos en la tarjeta, la eliminación de los datos almacenados y el formateo de la tarjeta por parte de la cámara o del ordenador. Deberá tener cuidado cuando extraiga la tarjeta de memoria SD inmediatamente después de utilizar la cámara, ya que puede estar caliente. Mantenga cerrada la tapa de la batería/tarjeta y no extraiga la tarjeta de memoria SD ni apague la cámara mientras se estén reproduciendo los datos o se estén guardando en la tarjeta, o la cámara esté conectada a un ordenador con el cable USB, porque pueden perderse los datos o dañarse la tarjeta.

12 No doble la tarjeta de memoria SD ni la someta a impactos violentos. Manténgala alejada del agua y guárdela en lugares que no estén expuestos a altas temperaturas. No extraiga una tarjeta de memoria SD durante el formateo, ya que podría dañarla e inutilizarla. Los datos de la tarjeta de memoria SD podrían borrarse en las siguientes condiciones. No aceptamos responsabilidad alguna por los datos que puedan borrarse (1) cuando la tarjeta de memoria SD es usada de manera incorrecta por el usuario. (2) cuando la tarjeta de memoria SD se somete a electricidad estática o interferencias eléctricas. (3) cuando la tarjeta de memoria SD no haya sido utilizada durante mucho tiempo. (4) cuando se expulsa la tarjeta de memoria SD o se extraen las pilas mientras se accede a los datos de la tarjeta. Si no se utiliza durante mucho tiempo, podría resultar imposible leer los datos de la misma. Haga regularmente una copia de seguridad en un ordenador de todos los datos importantes. Asegúrese de utilizar esta cámara para formatear tarjetas de memoria SD que no haya utilizado o que hayan sido utilizadas en otra cámara. Recuerde que aunque se borren imágenes o se formateen las tarjetas de memoria SD o la memoria interna, los datos originales no se borran completamente. Los archivos borrados pueden recuperarse en algunas ocasiones utilizando software existente en el mercado. Es responsabilidad del usuario garantizar la privacidad de esos datos. 11

13 CONTENIDO CONTENIDO PREPARACIÓN Desempaque...16 Instalar la tapa de lente y la correa...17 Nombre de cada pieza...18 Instalación de la batería y de la tarjeta de memoria...20 Carga de la batería...22 Encendido y apagado...24 Cómo tomar fotografías...24 Configuración de idioma, fecha y hora...25 Configuración de idioma, fecha y hora después del primer encendido...25 Restablecer idioma...25 Restablecer fecha y hora...26 VISIÓN GENERAL DE LOS DISTINTOS MODOS Visualización en Pantalla LCD...27 Resumen de los iconos de pantalla en modo de fotografía...27 Resumen de los iconos de pantalla en modo de vídeo...29 Utilizando el dial de modo...30 Modo automático...31 Programa AE...33 Prioridad de obturador...33 Prioridad de Abertura...34 Modo Manual...34 Embellecedor facial...35 Noche a mano...36 Modo de escena...36 Configuración Personalizada

14 OPERACIÓN BÁSICA Uso del EVF (Visor electrónico)...40 Cómo usar la función zoom...40 Ajustes de enfoque...41 Modo macro...42 Configuración/Ajustes del autodisparador...43 Modo de Flash...44 Configuración del balance de blancos...45 Mostrar configuración/ajustes...46 Toma cont...47 Ajustes del EV...48 Compensación de Exposición...48 ISO...49 Ajustes/configuración de obturación...49 Ajustes/configuración de apertura...50 Utilizando la grabación rápida...50 Menú de función botón i...51 REPRODUCCIÓN Resumen de los iconos de pantalla en modo de reproducción...52 Cómo visualizar fotos y videos...53 Vista en miniatura...54 Uso del zoom durante la reproducción (sólo para imágenes fijas)...55 Eliminación de fotografías y vídeos...56 Visualización de diapositivas...57 Reproducción de grupo de captura continua...58 CÓMO USAR LOS MENÚS Menú fijo...59 Metro (Medida de Exposición)...59 Tamaño de imagen...60 OIS

15 14 EA continuo...61 HDR...62 Belleza...62 Escena...63 Menú de configuración de toma de fotografías...64 Calidad...64 Lampara auxiliar AF...65 Zoom Digital...65 Impresión de fecha...65 Revisión rápida...66 Configuración personalizada...66 Menú de vídeo...67 Metro (Medida de Exposición)...67 Calidad de vídeo...68 OIS...69 Menú de configuración de vídeo...69 Zoom Digital...70 Configuración personalizada...70 Menú de reproducción...71 Reproducción...71 HDR...72 Optimizar...73 Rotar...74 Tamaño Ajuste...75 Función de reproducción i key...76 Menú de configuración de reproducción...77 Proteger...78 Eliminar...79 Recortar...80 Menú Configuración...81 Sonido...82 Bajo consumo...82 Idioma...83 Zona...83 Fecha/Hora...83 Brillo LCD...83

16 Archivo y Software...84 Formato...84 Copiar a tarjeta...85 Numeración de archivos...85 Restablecer...86 Versión de FW (versión de firmware)...86 APÉNDICES Principales especificaciones...91 Mensajes de advertencia...97 Resolución de Problemas Garantía TRANSMISIÓN Cómo conectar a un PC...87 Cómo transferir sus archivos al ordenador...87 Sistema Video...88 Ajustar el modo de conexión de la tarjeta SD Eye-Fi...89 Conexiones HDMI...90 Conectar HDMI-ready TV

17 PREPARACIÓN Quick Start Guide Desempaque Batería recargable de ión-litio LB-060 Adaptador de corriente GAC-03 Cable USB I-USB152 Correa O-ST152 Tapa de lente O-LC152 Guía de Inicialización rápida La forma de la clavija del adaptador de corriente puede variar según el país o la región. El artículo real puede variar con respecto a la ilustración. 16

18 Instalar la tapa de lente y la correa 17

19 Nombre de cada pieza Puerto HDMI 2 Puerto USB 3 Barra de zoom 4 Botón del obturador 5 Ojal para correa 6 Botón de compensación de exposición 7 Botón de Captura continua 8 Botón de encendido 9 Indicador de Haz Asist. EA/Luz del disparador automático 10 Lámpara de flash 11 Objetivo 18

20 Micrófono 13 Visor electrónico (EVF) 14 Botón EVF 15 Indicador de estado 16 Dial de Modo 17 Botón de grabación rápida de vídeo 18 Botón de menú 19 Botón de AF/botón de flecha (ariba) 20 Botón de flash/botón de flecha (derecha) 21 Botón Eliminar/botón de temporizador automático/botón de flecha (abajo) 22 Botón de disp. 23 Botón de reproducción 24 Botón OK 25 Botón de macro/botón de flecha (izquierda) 26 Botón I 27 Pantalla LCD 28 Altavoz 29 Tapa de la batería 30 Receptáculo de trípode 19

21 Instalación de la batería y de la tarjeta de memoria Abra la tapa de la batería. Botón de bloqueo de la batería 2. Inserte la batería en la ranura de la batería en la correcta posición como se muestra en el diagrama. 20

22 3. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas de memoria como se indica en la figura. Interruptor de protección contra escritura Cierre la tapa de la batería. La tarjeta de memoria (SD/SDHC) es opcional y no se incluye en todos los paquetes de cámara. Compre una disponible comercialmente. Para extraer la tarjeta de memoria, abra la tapa de la batería, presione suavemente la tarjeta y suelte para que sea expulsada. Extraiga cuidadosamente. 21

23 Carga de la batería 2 Apague la cámara y inserte la batería en el compartimiento indicado antes de iniciar el proceso de carga. 1. Conecte la cámara y el adaptador de corriente utilizando un cable USB. 2. Inserte el enchufe del adaptador de corriente en la toma de corriente para cargar la batería. 1 Después de un periodo prolongado de tiempo de inactividad, utilice el adaptador de corriente suministrado para cargar la batería antes de utilizarla. 22

24 Indicador de estado Indicador de carga: Parpadeo en color rojo: Cargando La luz indicadora se apagará cuando se haya finalizado la carga, y la cámara se apagará automáticamente. Para alargar la vida útil de la batería, realice una primera carga de al menos 4 horas. El tiempo necesario para cargar completamente la batería es de alrededor de 360 minutos (máx.). (El tiempo de carga puede variar dependiendo de la temperatura ambiente y de las condiciones de carga). La temperatura ambiente adecuada para cargar la batería es de 0 C a 40 C (32 F a 104 F). 23

25 Encendido y apagado Oprima el Botón de encendido para encender la cámara. Para apagar la cámara, oprima el Botón de encendido nuevamente. Botón de encendido Cómo tomar fotografías 1. Sostenga la cámara firmemente. 2. Haga que el lente enfoque el objeto y luego encuadre en la pantalla LCD. (Use la palanca del zoom para acercar o alejar el objeto) 3. Presione ligeramente el botón del obturador para enfocar. Cuando el cuadro de enfoque se vuelva verde, pulse completamente el botón del obturador para terminar la toma. Mantenga presionado el botón de reproducción para encender e ingresar en el modo de reproducción. 24

26 Configuración de idioma, fecha y hora Configuración de idioma, fecha y hora después del primer encendido 1. Cuando enciende la cámara por primera vez, aparecerá la pantalla de selección de idioma. 2. Utilice los botones de flechas para seleccionar su idioma. 3. Pulse el botón para confirmar su selección y aparecerá la pantalla de configuración de fecha y hora. 4. Utilice el botón de flecha izquierda/ derecha para seleccionar el bloque que desee ajustar: La hora se indica en el formato aaaa:mm:dd: HH:mm. 5. Utilice el botón de flecha arriba/ abajo para ajustar el valor del bloque seleccionado. 6. Pulse el botón para confirmar la configuración de hora y aparecerá la pantalla de captura de pantalla. Restablecer idioma Una vez establecido el idioma por primera vez, siga estas instrucciones para volver a cambiar esta configuración. 1. Oprima el Botón de encendido para encender la cámara. 2. Pulse el botón, pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar y pulse el botón para entrar en el menú. 3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar y pulse el botón o el botón de flecha derecha para entrar en el menú. 4. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar Language/Idioma y pulse el botón o el botón de flecha derecha para entrar en el menú. 5. Utilice los botones de flechas para seleccionar su idioma y pulse el botón para confirmar. 6. Pulse el botón y aparecerá la pantalla de instantánea. 25

27 26 Restablecer fecha y hora Una vez establecida la fecha y la hora por primera vez, siga estas instrucciones para volver a cambiar esta configuración. 1. Oprima el Botón de encendido para encender la cámara. 2. Pulse el botón, pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar y pulse el botón para entrar en el menú. 3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar y pulse el botón o el botón de flecha derecha para entrar en el menú. 4. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar Fecha y hora y pulse el botón o el botón de flecha derecha para entrar en el menú. 5. Utilice el botón de flecha izquierda/ derecha para seleccionar el bloque que desee ajustar: La hora se indica en el formato aaaa:mm:dd: HH:mm. 6. Utilice el botón de flecha arriba/abajo para ajustar el valor del bloque seleccionado. Una vez concluida la configuración, pulse el botón para confirmar. 7. Pulse el botón y aparecerá la pantalla de instantánea.

28 VISIÓN GENERAL DE LOS DISTINTOS MODOS Visualización en Pantalla LCD Resumen de los iconos de pantalla en modo de fotografía F3.2 1/ F3.2 1/50 x :56: EV 400 ISO x :56: EV 400 ISO Iconos de los modos de disparo Modo automático Programa AE Prioridad de obturador Prioridad de Abertura Modo manual 2 Modo Macro Embellecedor facial Noche a mano Modo de escena Configuración Personalizada 3 Zoom (girando la Barra de zoom) 4 Tarjeta de memoria / memoria integrada 5 Estado de la batería 6 Balance de blancos (Ajustable en Modo ) 7 Efecto de color (Ajustable en Modo ) 8 Número de fotografías restantes 9 Tamaño de imagen 10 Calidad de vídeo 27

29 28 11 Valor ISO ( Ajustable en Modo ) 12 Tiempo de grabación restante 13 Compensación de exposición ( Ajustable en Modo ) 14 Velocidad de obturación ( Ajustable en Modo ) 15 Histograma 16 Valor de apertura ( Ajustable en Modo ) 17 Estabilización de imagen 18 Marco de enfoque 19 Medida de exposición 20 Modo EA AiAE Punto Centro AF sencillo AF múltiple 21 Temporizador Seguimiento de objetos 22 Modo de Flash 23 Toma cont. Temporizador desactivado Temporizador 2 seg Temporizador 10 seg Temporizador : sonrisas Flash desactivado Flash automático Flash forzado Sincronización lenta Sinc. lenta + ojos rojos Reducción de ojos rojos Única Toma cont. Alta velocidad (VGA) Rápido (4M) 24 Eye-Fi ACTIVADO Lapso de tiempo (30 seg./ 1 min./ 5 min./ 10 min.) 25 HDR (Ajustable en Modo )

30 Resumen de los iconos de pantalla en modo de vídeo x EV 10 00:56:00 1 Iconos del modo de vídeo 2 Modo Macro 3 Temporizador Temporizador desactivado Temporizador 10 seg 4 Zoom (girando la Barra de zoom) 5 Tarjeta de memoria / memoria integrada 6 Estado de la batería 7 Efecto de color Calidad de vídeo 9 Tiempo de grabación restante 10 Compensación de exposición 11 Estabilización de imagen 12 Marco de enfoque 13 Eye-Fi ACTIVADO 14 Medida de exposición 15 Modo EA AiAE Punto Centro Utilice una tarjeta de memoria SD de clase 4 o superior para grabar vídeo. El Zoom óptico y el digital pueden ser ajustados (208X en total). El zoom digital puede ajustarse a 4X. 29

31 30 Utilizando el dial de modo La cámara ofrece un dial de modo conveniente que le permite cambiar entre distintos modos con facilidad. Todos los modos disponibles son los siguientes: Nombre de Modo Icono Descripción En este modo, las condiciones óptimas para tomar fotografías Modo automático se establecerán en función del sujeto y del entorno. Es el modo utilizado con más frecuencia para tomar fotografías. Bajo diferentes escenarios, el usuario puede cambiar los valores de Programa AE ISO y de EV de acuerdo a sus preferencias personales; la cámara puede ajustar automáticamente la velocidad del obturador y el valor de apertura. Prioridad de obturador Prioridad de Abertura Modo manual Embellecedor facial Noche a mano Modo de escena Modo de vídeo Configuración Personalizada Esta configuración le permite seleccionar una velocidad de obturador específico, mientras que la cámara ajustará automáticamente la abertura para asegurar una exposición correcta. Esto le permite elegir una abertura específica y la cámara automáticamente el ajuste de la velocidad de obturación para emparejarla. Cambie para tomar fotos fijas en modo manual, en el que podrán configurarse mas opciones de la cámara. Este modo es el adecuado para sacar fotos faciales y embellecer los rostros. También se pueden tomar fácilmente fotos nocturnas claras sin el trípode. Cambie a este modo para usar un modo de escena predeterminado para tomar fotos fijas. Hay 11 escenas en total. Cambie a este modo para tomar los videos. El usuario puede almacenar los modos de captura y los parámetros que utilice con más frecuencia y cambiar de modo para realizar ajustes rápidos.

32 Modo automático El modo Auto es el modo más fácil en el que se puede tomar fotos. Mientras se opere en este modo, la cámara optimizará automáticamente sus fotos para obtener los mejores resultados. Realice los siguientes pasos: 1. Gire la rueda de modos a. 2. Sostenga la cámara firmemente y encuadre el objetivo. El modo de escena óptimo se identificará automáticamente. 3. Pulse ligeramente el botón del obturador para enfocar, La pantalla LCD mostrará el cuadro de enfoque verde después de que el sujeto está enfocado. 4. Pulse completamente el botón del obturador para tomar fotografías :56:44 31

33 Nombre de Modo Modo Paisaje Modo Retrato Retrato Nocturno Retrato a Contraluz Modo Macro Modo Automático Explicación Si está fotografiando un paisaje, el modo ajustará automáticamente el nivel de exposición para adaptarlo al fondo. Más adecuado para fotografiar personas con enfoque en el rostro. Si está fotografiando un retrato nocturno o en condiciones de baja iluminación, el modo ajustará automáticamente el nivel de exposición para adaptarlo a personas o escenas nocturnas. Si el sol o alguna otra fuente luminosa se encuentra de tras de su imagen, el modo ajustará automáticamente el nivel de exposición del primer plano para generar buenas imágenes. Para conseguir primeros planos con mayor nivel de detalle, activará de forma automática el modo Macro del objetivo, enfocando automáticamente. La cámara ajustará automáticamente la exposición y el enfoque para garantizar la captura de buenas imágenes. 32

34 Programa AE Seleccione el modo (Programa AE) para ajustar el valor de EV y el valor de ISO. 1. Gire la rueda de modos a y pulse el botón para realizar ajustes. Prioridad de obturador Seleccione (Prioridad de obturador) para ajustar la velocidad del obturador / el valor de EV y el valor de ISO. La cámara establece el valor de apertura de forma automática en función del valor de velocidad del obturador y el valor de ISO para determinar el valor de exposición más apropiado. 1. Gire la rueda de modos a y pulse el botón para realizar ajustes. F3.2 1/ EV 100 ISO 2. Utilice el botón de flecha izquierda/ derecha para seleccionar el elemento que desea ajustar. 3. Utilice el botón arriba/abajo para ajustar los parámetros. 4. Pulse el botón para terminar la configuración y acceder a la pantalla de disparo. F3.2 1/ EV 100 ISO 2. Utilice el botón de flecha izquierda/ derecha para seleccionar el elemento que desea ajustar. 3. Utilice el botón arriba/abajo para ajustar los parámetros. 4. Pulse el botón para terminar la configuración y acceder a la pantalla de disparo. 33

35 Prioridad de Abertura Al seleccionar un modo (prioridad de apertura), se puede ajustar el tamaño de apertura / el valor EV y el valor de ISO. Seleccionando una gran abertura se centrará en el objeto principal, y mostrara' un fondo borroso. Una pequeña abertura mantendrá el fondo y el objeto principal de enfoque claro. 1. Gire la rueda de modos a y pulse el botón para realizar ajustes. Modo Manual Al seleccionar (manual), usted puede ajustar la abertura / velocidad de obturación manualmente y el valor de ISO. 1. Gire la rueda de modos a y pulse el botón para realizar ajustes. F3.2 1/ EV 100 ISO 34 F3.2 1/ EV 100 ISO 2. Utilice el botón de flecha izquierda/ derecha para seleccionar el elemento que desea ajustar. 3. Utilice el botón arriba/abajo para ajustar los parámetros. 4. Pulse el botón para terminar la configuración y acceder a la pantalla de disparo. 2. Utilice el botón de flecha izquierda/ derecha para seleccionar el elemento que desea ajustar. 3. Utilice el botón arriba/abajo para ajustar los parámetros. 4. Pulse el botón para terminar la configuración y acceder a la pantalla de disparo.

36 Embellecedor facial En modo Embellecedor, la cámara está configurada para ajustar automáticamente la exposición para la captura real de los tonos de piel. 1. Gire El Dial de Modo para seleccionar Modo Embellecedor ( ). 2. Pulse el botón y, a continuación, pulse el botón arriba/abajo para seleccionar. 3. Pulse el botón de flecha izquierda/ derecha para seleccionar "Embellecedor facial" y pulse el botón para confirmar y volver al modo de fotografía. El modo Embellecedor tiene 3 efectos: Efecto 1 : Suavizar piel Efecto 2 : Suavizar piel+brillo de ojos Efecto 3 : Suavizar piel+brillo de ojos +Aumento de ojos :56: EV 400 ISO 35

37 Noche a mano Reduce la borrosidad al realizar disparos en escenas con poca luz o iluminación. Toma rápidamente 4 fotos menores a 8M (incluyendo 8M) y luego se superpone como una imagen de noche clara. El obturador de sonrisa no puede utilizarse en este modo. Modo de escena Puede seleccionar el modo deseado a partir de 11 modos de escena en función del entorno actual de toma de fotografías. La cámara determina entonces automáticamente los parámetros más adecuados. Gire la rueda de modos al modo de escena para entrar en el menú de modo de escena. La siguiente figura ilustra la imagen mostrada por la pantalla LCD. Retrato nocturno Utilice los botones de flechas para seleccionar una escena y pulse el botón para confirmar. 36

38 Escena Modo Mascota Atardecer Fuegos artificiales Exposición múltiple Deporte Retrato nocturno Paisaje Retrato Nieve Niños Fiesta Explicación Identificar mascota rápidamente (perro, gato), capturar el momento dinámico de la mascota. Para fotografiar puestas de sol. Captura objetos bajo la intensa luz del sol. Para fotografiar fuegos art. Se recomienda el uso de tripode. Adecuada para fotografiar objetos en movimiento (hasta 6) en el mismo plano. Para fotografiar objetos que se mueven a gran velocidad. Captura imágenes nítidas sin desenfoque. Para realizar retratos fotográficos en escenarios nocturnos. Para fotografiar paisajes. Vívida reproducción del verde y el azul. Más adecuado para fotografiar personas con enfoque en el rostro. Para fotografiar escenas nevadas. Reproduce las escenas con colores blancos de forma clara y natural. Apaga la luz de flash automáticamente y evita distracciones será lo adecuado para sacar fotos a un niño. Ideal para tomar imágenes de fiestas en casa, incluso bajo condiciones de iluminación complicadas. * Exposición múltiple: Mantenga la cámara firme antes de disparar. Presione y mantenga presionado el botón del obturador para tomar 6 fotos continuas, cuando se detendrá automáticamente. Para dejar de disparar, suelte el botón de disparo a medio camino. El efecto de disparo será influenciado si el objeto se mueve demasiado rápido o está demasiado cerca. 37

39 Configuración Personalizada 38 El usuario puede almacenar los modos de captura y los parámetros que utilice con más frecuencia y cambiar de modo para realizar ajustes rápidos. Configuración dentro del modo (estado no establecido o estado después de reestablecer): 1. Gire el selector de modo para seleccionar el modo e ingrese en la pantalla de configuración, tal como se muestra en la siguiente imagen: Guardar Salir Seleccione un modo de captura para definir CS. Paisaje 2. Tal como se muestra en la imagen anterior, presione los botones de flecha izquierda/ derecha para seleccionar una escena y presione el botón para ingresar en la pantalla de captura. 3. Tal como se muestra en la imagen anterior, presione el botón y seleccione si desea continuar con la configuración del modo. Diríjase a la configuración del modo CS. Sí O Girar el selector de modo para omitir. Para la configuración bajo otros modos (utilice este método para seleccionar otra configuración personalizada): 1. Seleccione el modo o modo de escena que desee almacenar. 2. Establezca los parámetros que desee en el modo actual. 3. Pulse el botón, pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar y pulse el botón para entrar en el menú.

40 4. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar y pulse el botón o el botón de flecha derecha para entrar en el menú. 5. Pulse el botón de flecha abajo para seleccionar Configuración Personalizada y pulse el botón o el botón de flecha derecha para entrar en el menú. 6. Seleccione Sí para guardar o No para cancelar. 7. Gire la rueda de modos para entrar en la configuración personalizada ( ). 8. Las configuraciones de fotografía que usted almacenó en la última vez son invocadas. Cuando el modo se usa por primera vez, no hay parámetros preconfigurados en este modo. En el modo, si necesita conservar o modificar los parámetros establecidos (excepto los parámetros de ) en el reinicio o todos los modos. Ingrese en el menú Configuración Personalizada y seleccione Sí después de la configuración. De lo contrario, no se conservarán las configuraciones de parámetros en el caso de encender/ apagar o cambiar el modo. Si desea eliminar el ajuste de parámetros de Configuración Personalizada, vea la función de reinicialización en la página 86 para hacerlo. 39

41 OPERACIÓN BÁSICA Uso del EVF (Visor electrónico) Cómo usar la función zoom El EVF funciona como LCD, por lo que puede utilizarse para ver la escena y los objetos y para las operaciones de reproducción, vista previa y menú. El EVF presenta las siguientes ventajas: No se ve afectado por la iluminación ambiente evitando composiciones deficientes causadas de la reflexión de la luz en la pantalla LCD. Siga los pasos indicados a continuación: 1. Encienda la cámara y pulse el botón para cambiar a visualización EVF. En ese momento, la pantalla LCD se apaga. 2. Vea las escenas y objetos en el EVF. 3. Pulse el botón de nuevo o reinicie la cámara para cambiar a la visualización LCD. Su cámara está equipada con dos tipos de funciones zoom: el zoom óptico y zoom digital. Pulse el Barra de zoom de la cámara para acercar o alejar el sujeto, durante la toma de fotografías. Barra de zoom Indicador de Zoom 40 Cuando el zoom óptico alcance el límite del zoom digital, suelte y gire la Barra de zoom a para cambiar entre zoom óptico y zoom digital.

42 Ajustes de enfoque Puede seleccionar los distintos métodos de enfoque desde diferentes modos de fotografía. 1. Utilice el botón de flecha arriba ( ) para acceder a la pantalla de configuración. AF sencillo 2. Utilice izquierda/derecha para seleccionar los siguientes 3 modos: AF sencillo El marco de enfoque aparece en el centro de la pantalla LCD para enfocar al sujeto. AF múltiple La cámara enfoca automáticamente al sujeto en un área ancha para encontrar el punto de enfoque. Seguimiento de objetos Rastreo inteligente del objecto en movimiento bajo toma fotográfica focalizada. 3. Pulse el botón para confirmar la configuración y salir del menú. Después de habilitar la función de enfoque con seguimiento de objetivo, el seguimiento del objetivo podrá realizarse sólo cuando el enfoque esté en OK. 41

43 Modo macro Usted puede utilizar el modo macro para tomar fotos de objetos pequeños o fotos de primeros planos. Este modo le permite utilizar el zoom cuando se está más cerca de su tema. 1. Utilice el botón de flecha izquierda ( ) para acceder al menú de macro. Activar macro Seleccione esta opción para hacer foco en el objeto más cercano a la lente (en el lado W, la distancia de obturación debe ser mayor a 1 cm). 3. Pulse el botón para confirmar la configuración y salir del menú. Desactivar macro 2. Utilice izquierda/derecha para seleccionar los siguientes 2 modos: Desactivar macro Seleccione esta opción para deshabilitar el modo Macro. 42

44 Configuración/Ajustes del autodisparador Con esta función se pueden tomar fotos en tiempo normal. La cámara puede ajustarse para disparar luego de 2 segundos, 10 segundos luego de presionar el botón del obturador o para disparar luego de una sonrisa. 1. Utilice el botón de flecha abajo ( ) para entrar en el menú de temporizador. Temporizador desactivado 2. Utilice izquierda/derecha para seleccionar los siguientes 4 modos: Temporizador desactivado Esta opción permite deshabilitar el temporizador. Temporizador 2 seg Se toma una sola foto 2 segundos después de que se oprima el botón del obturador. Temporizador 10 seg Se toma una sola foto 10 segundos después de que se oprima el botón del obturador. Temporizador: sonrisas Pulse el botón del obturador y la cámara tomará una imagen inmediatamente después de detectar una cara sonriente. 3. Pulse el botón para confirmar la configuración y salir del menú. Cuando se activa el temporizador, al presionar el botón del obturador o el botón de flecha abajo se lo desactiva y se vuelve a la pantalla de disparo, y se mantienen los ajustes del temporizador. Cuando se activa la detección de sonrisas, al presionar el botón del obturador o el botón se puede deshabilitar el temporizador sin conservar sus ajustes. 43

45 Modo de Flash 44 El flash se usa principalmente como luz complementaria de la escena. Normalmente, el flash es utilizado en la toma contra la luz para resaltar el objeto fotografiado al iluminar el mismo mientras se oscurecer el fondo; también es adecuado para la medición y la toma de escenas más oscuras a través de la exposición. 1. Utilice el botón de flecha derecha ( ) para entrar en el menú de configuración del flash. Flash desactivado 2. Utilice izquierda/derecha para seleccionar los siguientes 6 modos: Flash desactivado El flash está apagado. Flash automático El flash de la cámara se disparará automáticamente en función de las condiciones de iluminación existentes. Flash forzado El flash se prende con cada disparo. Sincronización lenta Le permite tomar fotos de personas durante la noche, que muestran tanto los sujetos como el fondo nocturno. Se recomienda usar el trípode. Sinc. lenta + ojos rojos Use este modo para tomas de sincronización lenta con eliminación de reflejo de ojos. Reducción de ojos rojos La cámara emite un flash breve antes de que se tome la foto para reducir los efectos de ojos rojos. 3. Pulse el botón para confirmar la configuración y salir de la opción. Luego de presionar el botón del obturador para hacer foco, si el valor del fotómetro es bajo, el flash se abrirá automáticamente.

46 Configuración del balance de blancos La función de balance de blanco permite el ajuste de la temperatura de color para diferentes fuentes de luz. (Ajustable en Modo ) Siga los pasos indicados a continuación para establecer el balance de blancos de la cámara: 1. Pulse el botón para entrar en el menú de Balance de Blancos. AWB 2. Utilice izquierda/derecha para seleccionar los siguientes 8 modos: AWB Día Nublado Fluorescente (Blanco neutral) Fluorescente (CWF) (Luz blanca) Incandescente WB manual (Pulse completamente el botón del obturador para detectar el valor de balance de blancos). Temp. de color (1900K~10000K) Pulse el botón de flecha arriba, luego el botón de flecha arriba / abajo para ajustar el valor. Pulse el botón de flecha izquierda para salir del valor. 3. Pulse el botón para confirmar la configuración y salir del menú. 45

47 Mostrar configuración/ajustes Pulse el botón Clásico: Pantalla con Histograma y Cuadricula, y Pantalla Sensilla. para mostrar las opciones de configuración: Clásico, Completo, Apagado. Apagado: Solo muestra la foto sin iconos. x :56:44 F3.2 1/ EV 400 ISO Completo: Muestra todos los parámetros mas utiles con histograma y cuadricula. x F3.2 1/50 00:56: EV 400 ISO 46

48 Toma cont. Siga los pasos indicados a continuación para configurar la toma continua. (Ajustable en Modo ) 1. Pulse para entrar en el menú de toma continua. Única 2. Utilice izquierda/derecha para seleccionar los siguientes 5 modos: Única Capturar una toma solamente. Toma cont. Dispara continuamente hasta 9 cuadros por segundo. Alta velocidad (VGA) Dispara continuamente hasta 60 cuadros por segundo. Rápido (4M) Dispara continuamente hasta 30 cuadros por segundo. Lapso de tiempo La captura se produce en función del intervalo preestablecido (30 seg./ 1 min./ 5 min./ 10 min.) 3. Pulse el botón para confirmar la configuración y salir del menú. 4. Presione el botón botón del obturador para iniciar la toma contínua de fotografías. El flash se ha diseñado para no funcionar durante este modo para permitir una rápida sucesión de tomas. 47

49 Ajustes del EV El menú de función EV de la cámara incluye varias funciones, tales como Ajuste EV, ISO, Ajustes/configuración de obturación, Ajustes/configuración de apertura, etc. Una configuración adecuada de las funciones le permitirán obtener mejores fotos. Seguir los pasos mostrados a continuación para realizar la configuración: 1. Pulse el botón para mostrar la pantalla de configuración. 2. Utilice el botón de flecha izquierda/ derecha para seleccionar las opciones de configuración. 4. Pulse el botón para completar los ajustes y entrar en la pantalla de disparo de la foto. Compensación de Exposición Configurar para ajustar el brillo de la imagen. En caso de contraste muy alto entre el objecto fotografiado y el fondo, el brillo de la imagen puede ser ajustado apropiadamente. (Ajustable en Modo ) F3.2 1/ EV 100 ISO 48 F3.2 1/ EV 100 ISO 3. Utilice el botón arriba/abajo para ajustar los valores opcionales. El rango de valor de exposición ajustable es de -3,0 EV a +3,0 EV.

50 ISO La función ISO le permite configurar la sensibilidad del sensor de la cámara en función del brillo de la escena. Para mejorar el desempeño en entornos más oscuros, se necesitará un valor ISO mayor. Por otro lado, un valor ISO menor se necesitará en condiciones de más luz. Naturalmente, las imágenes con un mayor valor ISO presentarán más ruido que aquéllas con un valor ISO inferior. (Ajustable en Modo ) Ajustes/configuración de obturación Para la velocidad de obturación, la cámara puede ajustar automáticamente el valor de apertura correspondiente a la velocidad de obturación fijada manualmente para obtener la exposición más adecuada. El movimiento del objeto puede ser mostrado mediante el ajuste de la velocidad del obturador. Un valor del obturador alto puede permitirle capturar claramente un objeto que se mueve rápidamente, mientras que un valor del obturador bajo puede permitirle tomar una fotografía de objetos con movimiento rápido con una fuerte sensación de movimiento. (Ajustable en Modo ) F3.2 1/ EV 400 ISO Las opciones de la norma ISO incluye automático, 100, 200, 400, 800, 1600 y F3.2 1/ EV 100 ISO 49

51 Utilizando la grabación rápida Ajustes/configuración de apertura Se puede ajustar el tamaño de apertura. Seleccionando una gran abertura se centrará en el objeto principal, y mostrara' un fondo borroso. Una pequeña abertura mantendrá el fondo y el objeto principal de enfoque claro. (Ajustable en Modo ) En el modo de disparo, pulse el botón de grabación rápida de vídeo para acceder al estado de grabación directamente y empezar a grabar. F3.2 1/ EV 100 ISO Después de finalizar la grabación, pulse el botón de grabación rápida de vídeo o la tecla de botón del obturador de nuevo, podrá almacenar el vídeo y volver a la pantalla de disparo. 50

52 Menú de función botón i Modo: El ajuste de color de Imagen permite al usuario seleccionar diferentes efectos de color. 1. Pulsando el botón podrá seleccionar el ajuste de color de imagen. 2. Utilice el botón de flecha izquierda/derecha para seleccionar las opciones de configuración del color de imagen. ( ) representa un valor opcional en el modo de grabación. Normal Hay 20 opciones de color de imagen en el modo de fotografía : Opciones Opciones Opciones Normal ( ) Sepia ( ) Viñeteado Vívido ( ) Color parcial: rojo ( ) Artístico Estilo Japonés Color parcial: azul ( ) Ojo de pez Estilo Italiano Color parcial: amarillo ( ) Reflexión Estilo Francés Color parcial: verde ( ) Punk Negativo Boceto Blanco y negro ( ) Sueño 4 Redes - Elegante (2M) 51

53 REPRODUCCIÓN Resumen de los iconos de pantalla en modo de reproducción / :01:00 x :01: x : :00 1/ Icono del modo de reproducción 9 Fecha en que se tomó la foto 2 Icono de protección de archivo 10 Duración del vídeo 3 Espacio de memoria (indica el número actual Reproducción de grupo de 11 de fotografías y el número total de fotografías) capturas continuas 4 Tarjeta de memoria / memoria integrada 12 Eye-Fi ACTIVADO 5 Estado de la batería 13 Disminución de ojos rojos 6 Campo de visión actual de la cámara 14 HDR 7 Ratios de zoom de la Imagen 15 Carpeta por fechas 8 Área interesada

54 Cómo visualizar fotos y videos Para visualizar fotografías y videos en la pantalla LCD: 1. Después de pulsar el botón, la última foto o video pequeño se mostrará en la pantalla LCD. 2. Use los botones de navegación Izquierda/Derecha para desplazarse a través de las fotos o videos almacenados en la memoria interna o en la tarjeta de memoria. 3. Para reproducir un video clip que se haya seleccionado, oprima el botón para entrar al modo de reproducción de película. Una guía de funcionamiento aparece en la pantalla cuando se reproduce un vídeo. Pulse los botones apropiados para activar las funciones correspondientes. Modo de reproducción Silencio Modo de pausa 00:00:47 00:01:23 00:00:47 00:01:23 1 Aumentar volumen 2 Pausa 3 Avance rápido 4 Reducir volumen 5 Rebobinar 6 Volver al inicio del vídeo 7 Reproducir 8 Reproducir vídeo hacia delante 9 Cancelar reproducción 10 Reproducir vídeo hacia atrás 53

Manual de usuario. GE Cámara digital. imagination at work. Serie Power PRO : X600 PREPARACIÓN VISIÓN GENERAL DE LOS DISTINTOS MODOS OPERACIÓN BÁSICA

Manual de usuario. GE Cámara digital. imagination at work. Serie Power PRO : X600 PREPARACIÓN VISIÓN GENERAL DE LOS DISTINTOS MODOS OPERACIÓN BÁSICA Manual de usuario imagination at work GE Cámara digital Serie Power PRO : X600 PREPARACIÓN VISIÓN GENERAL DE LOS DISTINTOS MODOS OPERACIÓN BÁSICA REPRODUCCIÓN CÓMO USAR LOS MENÚS TRANSMISIÓN APÉNDICES

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones

Más detalles

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector NOTA DEL FABRICANTE: Gracias por elegir nuestros productos. Por favor, lea atentamente el manual de usuario antes de utilizar el producto y asegúrese

Más detalles

/ /C Manual de usuario

/ /C Manual de usuario Manual de usuario / / C ANTES DE INICIAR Declaración de Conformidad Parte Responsable: JK Imaging Ltd. Dirección: JK Imaging Ltd., 17239 South Main Street, Gardena, CA 90248, USA JK Imaging Europe, 71

Más detalles

Advertencias. Introducción. Características del Producto

Advertencias. Introducción. Características del Producto Advertencias ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO CARGUELO POR 16HS CORRIDAS. 1. Es un producto de alta precisión, no deje caer o golpear. 2. Controlar el correcto cierre de la carcasa antes de utilizar en condiciones

Más detalles

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guía de instalación y configuración

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guía de instalación y configuración Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guía de instalación y configuración Lea este documento antes de instalar Mac OS X, ya que contiene información importante acerca del proceso de instalación de Mac OS X. Requisitos

Más detalles

Smart Device Simple World

Smart Device Simple World Smart Device Simple World Gracias por elegir Mobile WiFi de HUAWEI Las funciones y apariencia reales dependen del modelo específico que haya adquirido. Las ilustraciones son provistas a modo de referencia.

Más detalles

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Manual de usuario 1. Prefacio... 1 2. Instrucciones de uso... 1 Antes de usar, leer la siguiente información... 1 Partes funcionales del aparato...

Más detalles

HP Backup and Recovery Manager

HP Backup and Recovery Manager HP Backup and Recovery Manager Manual de usuario Version 1.0 Índice Introducción Instalación Cómo se instala Opciones de idioma HP Backup and Recovery Manager Recordatorios Copias de sguridad programadas

Más detalles

Boot Camp Manual de instalación y configuración

Boot Camp Manual de instalación y configuración Boot Camp Manual de instalación y configuración Contenido 3 Introducción 3 Requisitos 4 Visión general de la instalación 4 Paso 1: Comprobar si hay actualizaciones disponibles 4 Paso 2: Preparar el Mac

Más detalles

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Model: 21-19AI-35I3288E1 CONTENIDO 1.Aviso 2.Precaución 3..Advertencia 5.. Operación 6 Mantenimiento 7 Anormalidades y soluciones AVISO Lea atentamente

Más detalles

TODO EN UNO GRAE ME-550 20 MANUAL DE USUARIO

TODO EN UNO GRAE ME-550 20 MANUAL DE USUARIO TODO EN UNO GRAE ME-550 20 MANUAL DE USUARIO CONTENIDO Aviso del Producto Cuidado Básico y consejo para usarsu computadora Vista Frontal del Equipo Vista Izquierda del equipo Vista Posterior del Equipo

Más detalles

Manual Tablet S93 Series

Manual Tablet S93 Series COMPUMAX Manual Tablet S93 Series Bogotá Colombia 1 1. Características del producto. - Android OS, v4.2 (JB). - Pantalla de 9 pulgadas de ancho 04:03. - Vidrio de panel táctil de cristal. - Super Slim

Más detalles

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Guía de usuario Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Appearance 1 Interfaz cargador 2 Luz 3 Pantalla principal 4 Tecla M2 5 Tecla

Más detalles

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye 1. Introducción Por favor conserve éste instructivo para futuras referencias. 1. Especificaciones: Dimensión longitudinal: 65 cm Anchura: 10 cm Altura: 23,5 cm 2. Especificaciones eléctricas: Helicóptero:

Más detalles

Memoria de la impresora

Memoria de la impresora Memoria de la impresora de la memoria 1 Esta impresora se suministra con al menos 32 MB de memoria. Para determinar la cantidad de memoria instalada en la impresora, seleccione la opción Imprimir menús

Más detalles

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario Serie NK700 Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador Manual de usuario Versión 3.1 / Junio de 2004 Kilsen es una marca de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea

Más detalles

Manual del Usuario 1

Manual del Usuario 1 Manual del Usuario Gracias por haber comprado la cámara de acción GoXtreme WiFi. Antes de comenzar a usar este producto, lea el manual cuidadosamente para maximizar el rendimiento y prolongar la vida útil

Más detalles

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA 1. Observaciones de seguridad (Con el fin de mantener la seguridad en el uso de los UPS, por favor, cumplir con lo siguiente :) Por

Más detalles

Guía del usuario para la transferencia de datos entre cámaras

Guía del usuario para la transferencia de datos entre cámaras Cámara digital de Canon Guía del usuario para la transferencia de datos entre cámaras Tabla de contenido Introducción.................................... 1 Transferir imágenes a través de una conexión

Más detalles

Administración de energía

Administración de energía Administración de energía Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows y Windows Vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation

Más detalles

Guía para Teléfono multimedia empresarial de Polycom VVX 1500. Fecha del documento: 30/07/13 Versión del documento: 1.0d

Guía para Teléfono multimedia empresarial de Polycom VVX 1500. Fecha del documento: 30/07/13 Versión del documento: 1.0d Guía para Teléfono multimedia empresarial de Polycom VVX 1500 Fecha del documento: 30/07/13 Versión del documento: 1.0d Teléfono multimedia empresarial Polycom VVX 1500 Contenido de la guía rápida Diagrama

Más detalles

GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido

GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido dbadge2 ha sido diseñado para que el proceso de medición de la exposición al ruido resulte más sencillo que nunca e incluye tres dosímetros simultáneos

Más detalles

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 3.0 ACTUALIZACIÓN DEL PROGRAMA DEL DISPOSITIVO 5 4.0

Más detalles

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instrucciones de reparacion é de disco duro www.packardbell.com Instrucciones de comprobación de seguridad importantes Debe leer con atención todas las instrucciones

Más detalles

Energy Sistem te agradece la compra de Altavoces Bluetooth Xsounnd 5000. Deseamos que lo disfrutes.

Energy Sistem te agradece la compra de Altavoces Bluetooth Xsounnd 5000. Deseamos que lo disfrutes. INTRODUCCIÓN Energy Sistem te agradece la compra de Altavoces Bluetooth Xsounnd 5000. Deseamos que lo disfrutes. Escucha el espectacular sonido de la música de tu teléfono móvil, MP3 o MP4 en los potentes

Más detalles

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001 Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type M3001 GUÍA ILUSTRATIVA [A] 1 2 9 8 3 7 4 5 6 DATOS TÉCNICOS I Manual de instrucciones para el uso del secador de pelo Estimado cliente:

Más detalles

Manual de Palm BlueChat 2.0

Manual de Palm BlueChat 2.0 Manual de Palm BlueChat 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

ESCANER DE MANO PORTATIL A4 INALAMBRICO

ESCANER DE MANO PORTATIL A4 INALAMBRICO ESCANER DE MANO PORTATIL A4 INALAMBRICO Scanner manual portátil para escanear fotos y documentos con alta resolución (600 ppp), rápido y compacto. Escáner de mano profesional, llévelo a cualquier lugar,

Más detalles

Guía del usuario. Consulte las instrucciones de seguridad antes de utilizar la cámara.

Guía del usuario. Consulte las instrucciones de seguridad antes de utilizar la cámara. ES Guía del usuario Consulte las instrucciones de seguridad antes de utilizar la cámara. Primeros pasos Bienvenido a Flip MinoHD 1 Pulse el botón de encendido para encender la videocámara. La configuración

Más detalles

Manual del Usuario. Español

Manual del Usuario. Español Manual del Usuario Gracias por adquirir los auriculares Bluetooth EP605 de August. Este manual ha sido editado para que se familiarice con las características del producto. Por favor, lea detenidamente

Más detalles

V-Safe 100. Guía del usuario. Febrero de 2005

V-Safe 100. Guía del usuario. Febrero de 2005 V-Safe 100 Guía del usuario Febrero de 2005 1 Guía del usuario V-Safe 100 Derechos reservados Verbatim Corporation 2005 INFORMACIÓN DE CONTROL DEL DOCUMENTO N de control del documento: Cargo Nombre Fecha

Más detalles

Dé vuelta el teléfono celular y retire la tapa posterior y la batería. Inserte la tarjeta SIM correctamente en la ranura para la tarjeta (SIM2 aplica

Dé vuelta el teléfono celular y retire la tapa posterior y la batería. Inserte la tarjeta SIM correctamente en la ranura para la tarjeta (SIM2 aplica 1 SU AVVIO L600 PREPARACIÓN DE SU TELÉFONO INSERTAR TARJETA SIM Dé vuelta el teléfono celular y retire la tapa posterior y la batería. Inserte la tarjeta SIM correctamente en la ranura para la tarjeta

Más detalles

Cámara digital KODAK EASYSHARE C142

Cámara digital KODAK EASYSHARE C142 Cámara digital KODAK EASYSHARE C142 Guía del usuario ampliada Contenido Información general sobre el producto 1 Ajuste y configuración de la cámara Colocación de la correa Colocación de las pilas AA Encendido

Más detalles

Forza serie D. Desktop. Manual de Usuario. Te recomendamos leer este manual antes de conectar y empezar a usar tu equipo.

Forza serie D. Desktop. Manual de Usuario. Te recomendamos leer este manual antes de conectar y empezar a usar tu equipo. Forza serie D Desktop Manual de Usuario Te recomendamos leer este manual antes de conectar y empezar a usar tu equipo. TABLA DE CONTENIDOS 3 Antes de Empezar 6 Especificaciones técnicas 8 Características

Más detalles

Cámara digital KODAK EASYSHARE Z981

Cámara digital KODAK EASYSHARE Z981 Cámara digital KODAK EASYSHARE Z981 Guía del usuario ampliada Contenido Información general sobre el producto 1 Ajuste y configuración de la cámara Carga de las pilas recargables Colocación de las pilas

Más detalles

Referencia rápida. Explicación del panel del operador. Explicación de las luces del panel del operador. Referencia rápida

Referencia rápida. Explicación del panel del operador. Explicación de las luces del panel del operador. Referencia rápida Referencia rápida Explicación del panel del operador El panel del operador de la impresora tiene dos botones y seis luces (Continuar funciona como luz y como botón). Las luces indican el estado de la impresora.

Más detalles

Teléfono de Video ACN. Manual del Usuario CIP-6500. Video Superior y Calidad de Voz Fácil Instalación y Uso Organizador Personal Conveniente

Teléfono de Video ACN. Manual del Usuario CIP-6500. Video Superior y Calidad de Voz Fácil Instalación y Uso Organizador Personal Conveniente Manual del Usuario * Por favor lea las instrucciones de seguridad con cuidado antes de utilizar la unidad. Teléfono de Video ACN CIP-6500 Video Superior y Calidad de Voz Fácil y Uso Organizador Personal

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1 Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra

Más detalles

ANTES DE INICIAR. Declaración de Conformidad. Para clientes en los EE.UU. Para clientes en Europa

ANTES DE INICIAR. Declaración de Conformidad. Para clientes en los EE.UU. Para clientes en Europa Manual de usuario ANTES DE INICIAR Declaración de Conformidad Parte Responsable: JK Imaging Ltd. Dirección: JK Imaging Ltd., 17239 South Main Street, Gardena, CA 90248, USA JK Imaging Europe, 71 Clarendon

Más detalles

ResponseCard AnyWhere Guía de usuario

ResponseCard AnyWhere Guía de usuario ResponseCard AnyWhere Guía de usuario Descripción general No tiene un equipo informático, un proyector, un programa de software o el tiempo necesario para una preparación de nivel avanzado? Con ResponseCard

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DE TRABAJOS CON ARCHIVOS.

GUÍA RÁPIDA DE TRABAJOS CON ARCHIVOS. GUÍA RÁPIDA DE TRABAJOS CON ARCHIVOS. 1 Direcciones o Ubicaciones, Carpetas y Archivos Botones de navegación. El botón Atrás permite volver a carpetas que hemos examinado anteriormente. El botón Arriba

Más detalles

Asistente Liberador de Espacio. Manual de Usuario

Asistente Liberador de Espacio. Manual de Usuario 1 Manual de Usuario 2 Introducción...3 Qué es el?...3 Propósito de la aplicación...3 Precauciones y recomendaciones al momento de usar el Asistente...3 Cuándo se abre o cierra el Asistente?...4 Conceptos

Más detalles

Guía del usuario del Soporte para videoconferencia PT-8 de Nokia (para Nokia 6630) 9234166 1ª edición

Guía del usuario del Soporte para videoconferencia PT-8 de Nokia (para Nokia 6630) 9234166 1ª edición Guía del usuario del Soporte para videoconferencia PT-8 de Nokia (para Nokia 6630) 9234166 1ª edición DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad,

Más detalles

Medidor de consumo LEGO

Medidor de consumo LEGO Medidor de consumo LEGO Primeros pasos El Medidor de consumo se compone de dos partes: La Pantalla de consumo LEGO y el Acumulador eléctrico LEGO. El Acumulador eléctrico encaja en la parte inferior de

Más detalles

Control remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI

Control remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI Manual de Usuario Equipos de aire acondicionado de ventana (con control remoto) Control remoto Frío Solo CCW09RAI CCW2RAI CCW8RAI CCW22RAI Frío Calor CQW09RAI CQW2RAI CQW8RAI CQW22RAI Por favor lea las

Más detalles

01 ipad CU-SP2 (AED & DESFIBRILADOR MANUAL)

01 ipad CU-SP2 (AED & DESFIBRILADOR MANUAL) a. ipad CU-SP2 (Desfibrilador AED & Desfibrilador MANUAL) El ipad CU-SP2 es más manejable e incorpora más funciones que nuestros anteriores modelos el Paramedic CU-ER1 y CU-ER2, siempre con la tecnología

Más detalles

Manual de Palm BlueBoard 2.0

Manual de Palm BlueBoard 2.0 Manual de Palm BlueBoard 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

TTS está orgulloso de ser parte de

TTS está orgulloso de ser parte de Garantía y Soporte Este producto incluye una garantía de un año que cubre los problemas detectados durante su uso habitual. El uso incorrecto de la Digital Camera o la apertura de la unidad invalidará

Más detalles

Quick Start Guide. Hotline: +33.825.827.090 Internet: www.takara.fr

Quick Start Guide. Hotline: +33.825.827.090 Internet: www.takara.fr Quick Start Guide Hotline: +33.825.827.090 Internet: www.takara.fr Introducción Al utilizar el software de navegación por primera vez, se inicia automáticamente un proceso de configuración inicial. Proceda

Más detalles

Altavoces para música Nokia MD-3

Altavoces para música Nokia MD-3 Altavoces para música Nokia MD-3 ESPAÑOL Los altavoces estéreo MD-3 ofrecen un sonido de gran calidad cuando escucha música o la radio a través de su teléfono Nokia compatible o su dispositivo de audio.

Más detalles

Altavoz de bolsillo Kinivo ZX100

Altavoz de bolsillo Kinivo ZX100 Manual del usuario 2012 Kinivo LLC. Todos los derechos reservados. Kinivo es una marca registrada de Kinivo LLC. La marca denominativa Bluetooth y el logo de Bluetooth son marcas registradas de Bluetooth

Más detalles

Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A)

Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A) Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A) 2 Nota de aplicación CDP PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Siga las advertencias mostradas en el presente manual, mediante los símbolos

Más detalles

Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215

Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215 Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215 Controles 1. Control de sintonía 2. Botón Select (Seleccionar) 3. Botones de presintonías 4. Control de volumen 5. Pantalla LCD 6. Botón Info 7. Botón de Sintonía

Más detalles

Cámara intraorales. Las cámaras intraorales de Carestream Dental.

Cámara intraorales. Las cámaras intraorales de Carestream Dental. Cámara intraorales Las cámaras intraorales de Carestream Dental. Una tradición de calidad superior y facilidad de empleo para un mejor cuidado del paciente. Cámara intraoral CS 1600 Gracias a la tecnología

Más detalles

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700 H700 motorola H700 Bluetooth Wireless Headset Figure 1 3 2 5 1 6 4 1 Figure 2 Figure 3 2 Español Seguridad e Información general Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea Motorola

Más detalles

CINTA POLAR EQUINE. Guia de comienzo rápido

CINTA POLAR EQUINE. Guia de comienzo rápido CINTA POLAR EQUINE Guia de comienzo rápido 1. CONTENIDO DEL PAQUETE 1. Cinta: Las zonas de electrodos de plástico (A, B) situadas en el reverso de la cinta detectan la frecuencia cardíaca. El bolsillo

Más detalles

ESPAÑOL BLACK-VS. Guía de uso e instalación

ESPAÑOL BLACK-VS. Guía de uso e instalación ESPAÑOL BLACK-VS Guía de uso e instalación ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN... 2 2 INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA... 2 3 REGISTRO DE LA APLICACIÓN... 4 4 CONFIGURACIÓN DE LAS CONEXIONES... 6 5 CONEXIÓN... 9 5.1

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Tarjeta gráfica Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con

Más detalles

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l Manual de Restauración del PC Septiembre 2011 TABLA DE CONTENIDOS SOBRE EL SOFTWARE... 3 CONSIDERACIONES ANTES DE RESTAURAR... 4 PROCEDIMIENTO DE RECUPERACION...

Más detalles

Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el escáner IRIScan Book 3.

Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el escáner IRIScan Book 3. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el escáner IRIScan Book 3. Junto con el escáner encontrará las aplicaciones Readiris Pro 12 e IRIScan Direct (solo Windows). Encontrará las

Más detalles

F-Series Desktop Manual Del Usuario

F-Series Desktop Manual Del Usuario F-Series Desktop Manual Del Usuario F20 es Espanõl Contenido Leyenda de iconos y texto...3 Definición de F-Series Desktop...4 Instalación de F-Series Desktop en el ordenador...4 Suscripción a la información

Más detalles

Muchos programas de aplicación contienen herramientas para proteger la información, por ejemplo, Microsoft Word que te permite:

Muchos programas de aplicación contienen herramientas para proteger la información, por ejemplo, Microsoft Word que te permite: Seguridad de información. Importancia. Seguridad informática, son las técnicas desarrolladas para proteger los equipos informáticos individuales y conectados en una red frente a daños accidentales o intencionados.

Más detalles

SY-1026 RADIO DESPERTADOR AM / FM

SY-1026 RADIO DESPERTADOR AM / FM SY-1026 RADIO DESPERTADOR AM / FM MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por adquirir nuestro radio despertador SY-1026 Sytech. Lea atentamente este manual para sacar el máximo partido de esta unidad. LOCALIZACIÓN

Más detalles

Garantía y FAQ. Bienvenido! Descubre y comparte todo lo que puedes hacer en diwo.bq.com

Garantía y FAQ. Bienvenido! Descubre y comparte todo lo que puedes hacer en diwo.bq.com Garantía y FAQ Bienvenido! Descubre y comparte todo lo que puedes hacer en diwo.bq.com Ciclop 3D Scanner Kit Enhorabuena! Desde ahora formas parte de la comunidad RepRap. Ciclop es un Kit de escáner 3D

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE SISTEMA MULFIFUNCIÓNAL DIGITAL INTRODUCCIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN

GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE SISTEMA MULFIFUNCIÓNAL DIGITAL INTRODUCCIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE SISTEMA MULFIFUNCIÓNAL DIGITAL INTRODUCCIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN INSTALANDO EL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA CÓMO CONECTARSE A UN ORDENADOR CÓMO CONFIGURAR EL CONTROLADOR

Más detalles

EasyPen M406. Manual del usuario. Windows 7 / Vista / XP. Controlador de Tableta io

EasyPen M406. Manual del usuario. Windows 7 / Vista / XP. Controlador de Tableta io EasyPen M406 Manual del usuario Windows 7 / Vista / XP Controlador de Tableta io I. Información general----------- -------------------------------------------------------------------- 2 1. Vista general--------------------------

Más detalles

Reproductor de MP3 Trek

Reproductor de MP3 Trek www.master-g.com Reproductor de MP3 Trek Lea cuidadosamente el manual de uso antes de conectar o poner en marcha el equipo. 1 - Introducción Felicitaciones por adquirir este reproductor de MP3. La alta

Más detalles

Marco digital para fotos de 10.4 pulgadas DF-1020 MANUAL DEL USUARIO

Marco digital para fotos de 10.4 pulgadas DF-1020 MANUAL DEL USUARIO Marco digital para fotos de 10.4 pulgadas DF-1020 MANUAL DEL USUARIO Para obtener información y apoyo, www.lenco.eu Tabla de Contenido Introducción.................. 3 Instalación de su unidad... 3 Conexión

Más detalles

INTRODUCCIÓN VISIO 2007. Manual de Referencia para usuarios. Salomón Ccance CCANCE WEBSITE

INTRODUCCIÓN VISIO 2007. Manual de Referencia para usuarios. Salomón Ccance CCANCE WEBSITE INTRODUCCIÓN VISIO 2007 Manual de Referencia para usuarios Salomón Ccance CCANCE WEBSITE INTRODUCCIÓN LA INTERFAZ DE VISIO DIBUJAR FORMAS Dibujar Línea: 1. En la barra de herramientas Dibujo, haga clic

Más detalles

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de

Más detalles

ANTENA ELECTRICA AM/FM

ANTENA ELECTRICA AM/FM Cat. No. 12-1330A MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de usar este equipo. ANTENA ELECTRICA AM/FM 1 INTRODUCCION La antena eléctrica AM/FM de Radio Shack añade conveniencia, seguridad y clase a

Más detalles

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type I6401

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type I6401 Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type I6401 1 [A] 6B 6 6A 5 5A 4 3C 3 3B 1 3A 2 7B 7A 7 TYPE I6401 220-240 V 50/60 Hz 1680-2000 W Manual de instrucciones para el uso del

Más detalles

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows Qué es Recuperación? Recuperación del Panel de control proporciona varias opciones que pueden ayudarle a recuperar el equipo de un error grave. Nota Antes de usar Recuperación, puede probar primero uno

Más detalles

CONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION. Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO

CONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION. Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO CONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION ES Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO ÍNDICE INDICACIONES IMPORTANTES... 1 DESCRIPCIÓN DE BOTONES... 2 CONTROL

Más detalles

COPY. Map Utility Ver. 1.4 INSTRUCCIONES. Cambiar entre páginas. Contenido de estas instrucciones

COPY. Map Utility Ver. 1.4 INSTRUCCIONES. Cambiar entre páginas. Contenido de estas instrucciones Map Utility Ver..4 INSTRUCCIONES Contenido de estas instrucciones En este manual, las ventanas que se utilizan en los ejemplos proceden de Windows 7. La cámara o receptor GPS se muestra como un icono.

Más detalles

Cámara digital DC 1300 de BENQ Manual del usuario electrónico

Cámara digital DC 1300 de BENQ Manual del usuario electrónico Cámara digital DC 1300 de BENQ Manual del usuario electrónico Introducción a la cámara digital DC 1300 de BenQ 1 Recorrido por la cámara 2 Cómo preparar la cámara para su uso 4 Colocación de las pilas

Más detalles

Instructivo de Microsoft Windows

Instructivo de Microsoft Windows Instructivo de Microsoft Windows El presente instructivo corresponde a una guía básica para el manejo de los programas y la adquisición de conceptos en relación a estos utilitarios. No obstante ello, para

Más detalles

Vista y descripción del producto

Vista y descripción del producto Vista y descripción del producto 1. Botón INICIO. 2. Botón ENTER. 3. Botones direccionales. 4. Botón VOLVER. 5. Botón MENÚ. 6. Botón ENCENDIDO. 7. Indicador de carga. 8. Ranura para Tarjeta: 9. Micro USB.

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones PLANCHA DE PELO CON PANTALLA LCD Modelo: MX- PP2325 ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL Una vez agotada la vida útil de este producto eléctrico, no lo tire a la basura doméstica.

Más detalles

INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA

INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA 3 pitidos cortos + 1 pitido largo Alarma de No respiración Esta alarma se activa cuando no se detecta respiración durante un período de 2 minutos (120 segundos)

Más detalles

Instrucciones de uso. Página de aplicaciones

Instrucciones de uso. Página de aplicaciones Instrucciones de uso Página de aplicaciones CONTENIDO Cómo leer este manual... 2 Símbolos utilizados en los manuales... 2 Exención de responsabilidades...3 Notas...3 Lo que puede hacer en la página de

Más detalles

BALANZA DIGITAL ES-H SERIES

BALANZA DIGITAL ES-H SERIES Gestor de Calidad Página: 1 de 5 Gestor de Calidad Página: 2 de 5 1. Especificaciones técnicas del equipo Marca Modelo Tipo Serie Voltaje Otra información Especificaciones Técnicas OCONY ES-1000H Balanza

Más detalles

Solartec SCCOM Manual de Instrucciones

Solartec SCCOM Manual de Instrucciones Solartec SCCOM Manual de Instrucciones Contenido 1. Requisitos del Sistema... 3 2. Configurando el Menú del Controlador de Carga del Solartec SC... 4 3. Instalando los Controladores para el Solartec SCU

Más detalles

Controlador de carga solar inteligente. Manual del usuario. Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto

Controlador de carga solar inteligente. Manual del usuario. Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto Controlador de carga solar inteligente Manual del usuario Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto Catálogo 1. Producto 2 Introducción...................... 2. Instalación

Más detalles

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (Windows & Mac OS X)

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (Windows & Mac OS X) IRISPen Air 7 Guía rápida del usuario (Windows & Mac OS X) Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRISPen Air TM 7. Le recomendamos que la lea antes de utilizar el escáner y el

Más detalles

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Versión Estándar Aqua PC

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Versión Estándar Aqua PC Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Versión Estándar Aqua PC INICIO RÁPIDO Aqua PC VR1.02 1. Introducción Enhorabuena por la adquisición de su Aqua PC. Se recomienda que su nuevo ordenador

Más detalles

Cámara digital KODAK EASYSHARE C143

Cámara digital KODAK EASYSHARE C143 Cámara digital KODAK EASYSHARE C143 Guía del usuario ampliada Contenido Información general sobre el producto 1 Ajuste y configuración de la cámara Colocación de la correa Colocación de las pilas AA Encendido

Más detalles

Guía de usuario del Administrador CPA BT icomms

Guía de usuario del Administrador CPA BT icomms Guía de usuario del Administrador CPA BT icomms Enero 2015 Contenido Bienvenido... 3 Usuarios... 3 Convenciones de texto... 3 Siglas... 4 Publicaciones relacionadas... 4 Cómo obtener ayuda... 4 Capítulo

Más detalles

Para crear formularios se utiliza la barra de herramientas Formulario, que se activa a través del comando Ver barra de herramientas.

Para crear formularios se utiliza la barra de herramientas Formulario, que se activa a través del comando Ver barra de herramientas. Formularios TEMA: FORMULARIOS. 1. INTRODUCCIÓN. 2. CREACIÓN DE FORMULARIOS. 3. INTRODUCIR DATOS EN UN FORMULARIO. 4. MODIFICAR UN FORMULARIO 5. MANERAS DE GUARDAR UN FORMULARIO. 6. IMPRIMIR FORMULARIOS.

Más detalles

d3500 Cámara digital Manual de usuario

d3500 Cámara digital Manual de usuario d3500 Cámara digital Manual de usuario ES ANTES DE INICIAR Declaración de Conformidad Parte Responsable: Dirección: Para clientes en los EE.UU. Hewlett-Packard Company Palo Alto, CA 94304, USA Cumplimiento

Más detalles

MiVoice 6725ip Teléfono Microsoft Lync 41-001368-07 REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO

MiVoice 6725ip Teléfono Microsoft Lync 41-001368-07 REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO MiVoice 6725ip Teléfono Microsoft Lync 41-001368-07 REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por

Más detalles

EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB

EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB 2 ESPAÑOL EW1051 Lector de tarjetas USB Contenidos 1.1 Funciones y características... 2 1.2 Contenido del paquete... 2 2.0 Instalar el dispositivo EW1051 mediante

Más detalles

Cámara digital con zoom Z730 Kodak EasyShare Guía del usuario

Cámara digital con zoom Z730 Kodak EasyShare Guía del usuario Cámara digital con zoom Z730 Kodak EasyShare Guía del usuario www.kodak.com Para ver los cursos interactivos, vaya a www.kodak.com/go/howto Para ayuda con la cámara, visite www.kodak.com/go/z730support

Más detalles

Introducción. Introducción a NTI Shadow. Información general de la pantalla de Bienvenida

Introducción. Introducción a NTI Shadow. Información general de la pantalla de Bienvenida Introducción Introducción a NTI Shadow Bienvenido a NTI Shadow. Nuestro software permite a los usuarios programar trabajos de copia de seguridad continuos que copian el contenido de una o más carpetas

Más detalles

1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo. カメラ Cámara フラッシュ Flash 音 量 ボタン Botón Volumen 電 源 ボタン Botón Encendido

1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo. カメラ Cámara フラッシュ Flash 音 量 ボタン Botón Volumen 電 源 ボタン Botón Encendido 4. Manual de usuario 1. Contenido de la caja - Dispositivo - Guía de inicio rápido - Adaptador AC - Batería de iones de litio - Manual - Cable USB 2. Diseño del dispositivo Botón Menú Púlselo para acceder

Más detalles

PROTOCOLO PARA LA AUTO - GRABACIÓN DEL VIDEO DE AULA

PROTOCOLO PARA LA AUTO - GRABACIÓN DEL VIDEO DE AULA PROTOCOLO PARA LA AUTO - GRABACIÓN DEL VIDEO DE AULA Introducción El presente manual es un elemento fundamental para garantizar la calidad y claridad de la grabación de la práctica docente que será usada

Más detalles

EM4028 Adaptador de red 10/100/1000 Mbps

EM4028 Adaptador de red 10/100/1000 Mbps EM4028 Adaptador de red 10/100/1000 Mbps 2 ESPAÑOL EM4028 - Adaptador de red 10/100/1000 Mbps Contenidos 1.0 Introducción... 2 1.1 Contenido del paquete... 2 1.2 Antes de empezar... 2 2.0 Instalar el hardware...

Más detalles

Quo. Manual de Usuario

Quo. Manual de Usuario Quo Quo Manual de Usuario 2 Contenido Su teléfono móvil 4 Guía de uso rápido 4 Hacer llamadas 4 Administración de contactos 5 - Su lista de contactos 5 - Agregar un contacto 5 Mensajería SMS y MMS 5 -

Más detalles

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI CARRITO ELECTRICO MODELO DALI Estimado Usuario, Gracias por haber elegido un carrito eléctrico de la gama Bukaddy. Por favor, lea detenidamente este manual antes de usarlo, y hágalo de acuerdo con estas

Más detalles