Перечень запасных частей Spare parts catalogue Ersatzteilkatalog Catalogue de pièces détachées BG 240TA-4 S/N <

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Перечень запасных частей Spare parts catalogue Ersatzteilkatalog Catalogue de pièces détachées BG 240TA-4 S/N 50 0039 < 50 0041"

Transcripción

1 B A U M A S C H I N E N Перечень запасных частей Spare parts catalogue Ersatzteilkatalog Catalogue de pièces détachées BG 240TA-4 S/N < Автогрейдер Motor Grader Motorgrader Niveleuse 01/2011

2 Автогрейдер Motor Grader Motorgrader Niveleuse BG 240TA-4 Перечень запасных частей Spare parts catalogue Ersatzteilkatalog Catalogue de pièces détachées 01/2011 HBM / NOBAS Baumaschinen ab Seriennummer: from serial-number: à partir du numéro de série S/N <

3 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПРЕДИСЛОВИЕ Этот каталог охватывает все запасные узлы и отдельные детали механизма. Исполнение детали может отличаться от приведенного на иллюстрации. Ваш механизм может содержать новшества, которые еще не могли быть учтены при печати данной спецификации запасных частей. Мы оставляем за собой право без предупреждения вносить изменения, учитывающие новейший уровень технического развития. При всех заказах запасных частей необходимо указывать: 1. Тип машины 2. Серийный номер механизма 3. Тип и номер двигателя или номер встраиваемого агрегата 4. Номер детали 5. Количество 6. Обозначение 7. Тип доставки (почта, фрахт, срочная, воздушная, морская доставка, экспресс-доставка) 8. Адрес поставки (почта, железнодорожная станция, аэропорт) Если данные о типе доставки отсутствуют, то тип доставки будет выбран нами по собственному усмотрению. Без этих данных заказ запасных частей не может быть выполнен. На заказы, сделанные по телефону, мы просим высылать письменное подтверждение. Принятие и передача на обработку телефонных заказов производится исключительно на риск и за счет заказчика. Для поставок запасных частей действуют наши соответствующие гарантийные условия. Мы обращаем внимание на то, что поставленные не нами оригинальные детали и принадлежности также не проходили у нас проверку и допуск. За ущерб, возникший в результате использования неоригинальных деталей и принадлежностей, изготовитель машины не несет никакой ответственности. Данные и иллюстрации этого каталога не разрешается размножать и распространять или использовать в конкурентных целях. В соответствии с законом о защите авторских прав все права остаются за нами. GP Günter Papenburg AG Betriebsteil Nordhausen Rothenburgstr Nordhausen GERMANY : +49 (0) / Fax: +49 (0) / (0) / vertrieb@ndh.gp-papenburg.de

4 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1 Структура спецификации запасных частей 1.1 Заголовок A C B Пояснение A Номер страницы B Обозначение узла C Номер узла Пример: ANTRIEBSEINBAU WK DRIVING INSTALL. INSTALL. COMMANDE MONT. DEL ACCIONAMIENTO Все узлы, помеченные WK, относятся к варианту реверсивной передачи с подключением трансформатора / DREHKRANZ KDV/GLF / CIRCLE COURONNE-ORIENT. CORONA ROATAIVA. - KDV Сферическое поворотное соединение (подшипники) - GLF Поворотное соединение скольжения (лапки) 1.2 Список (примеры) I II III IV V VI VII KUPPLUNG CLUTCH EMBRAYAGE ACOPLAMIENTO Пояснение: Ряд I Ряд II Ряд III Ряд IV, V, VI, VII Номер позиции на рисунке Номер детали Количество в узле Обозначение

5 ALLGEMEINE INFORMATIONEN VORWORT Dieser Katalog umfasst alle Ersatzteil-Baugruppen und Einzelteile des Gerätes. Die bildlichen Darstellungen sind für die Ausführung der Teile nicht verbindlich. Ihr Gerät kann Neuerungen aufweisen, die bei Drucklegung dieser Ersatzteilliste noch nicht berücksichtigt werden konnten. Wir behalten uns ohne Vorankündigung Änderungen vor, die den jeweils neuesten Stand der technischen Entwicklung berücksichtigen. Bei allen Ersatzteilbestellungen sind anzugeben: 1. Maschinentyp 2. Seriennummer des Gerätes 3. Motor-Typ und -Nummer bzw. Einbau-Aggregate-Nummer 4. Teilenummer 5. Menge 6. Benennung 7. Versandart (Post, Fracht, Eil-, Luft-, Seefracht, Express) 8. Versandadresse (Post, Bahn, Flughafen) Erfolgen keine Angaben über die Versandart, wird der Versand nach unserem Ermessen vorgenommen. Ohne diese Angaben können keine Ersatzteilbestellungen ausgeführt werden. Telefonisch aufgegebene Bestellungen bitten wir schriftlich zu bestätigen. Die Entgegennahme und Weitergabe telefonischer Aufträge geht ausschließlich auf Gefahr und Rechnung des Auftraggebers. Für Ersatzteillieferungen gelten unsere jeweiligen Gewährleistungsbedingungen. Wir machen darauf aufmerksam, dass nicht von uns gelieferte Originalteile und Zubehör auch nicht von uns geprüft und freigegeben sind. Für Schäden, die durch die Verwendung von Nicht-Originalteilen und -Zubehör entstehen, ist jedwede Haftung des Maschinenherstellers ausgeschlossen. Angaben und Bilder dieses Kataloges dürfen weder vervielfältigt und verbreitet, noch zu Zwecken des Wettbewerbs verwendet werden. Alle Rechte nach dem Gesetz über das Urheberrecht bleiben ausdrücklich vorbehalten. GP Günter Papenburg AG Betriebsteil Nordhausen Rothenburgstr Nordhausen GERMANY : +49 (0) / Fax: +49 (0) / (0) / vertrieb@ndh.gp-papenburg.de

6 ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1 Aufbau der Ersatzteilliste 1.1 Überschrift A C B Erklärung: A Seitennummer B Benennung der Baugruppe C Nummer der Baugruppe Beispiel: ANTRIEBSEINBAU WK DRIVING INSTALL. INSTALL. COMMANDE MONT. DEL ACCIONAMIENTO Alle mit WK gekennzeichneten Baugruppen, gehören zur Variante Wendegetriebe mit Wandlerdurchkupplung / DREHKRANZ KDV/GLF / CIRCLE COURONNE-ORIENT. CORONA ROATAIVA. - KDV Kugeldrehverbindung (Lager) - GLF gleitgeführte Drehverbindung (Pratzen) 1.2 Liste (Beispiele) I II III IV V VI VII KUPPLUNG CLUTCH EMBRAYAGE ACOPLAMIENTO Erklärung: Reihe I Reihe II Reihe III Reihe IV, V, VI, VII Positionsnummer im Bild Teilenummer Anzahl in Baugruppe Benennung

7 GENERAL INFORMATION Introduction This catalogue includes all spare part assemblies and spare parts of the machine and its equipment. Illustrations are not binding for the design. It may be that your machine includes some novel features which could not yet be taken into account when this spare parts list was printed. We reserve the right to make modifications without prior notice, in order to meet the requirements of the latest state of the technical development. Please indicate the following when ordering spare parts: 1. Machine type 2. Serial number 3. Engine type and number resp. component number 4. Part number 5. Quantity 6. Designation 7. Kind of shipment (mall, freight, express delivery, air freight, sea freight) 8. Destination (Post office, railway, station, air port) If no instructions are given concerning the kind of shipment, we will deliver the parts in our estimation. Spare parts deliveries are not possible without this information. Customers are kindly requested to confirm any order placed by telephone in a written form. The customer is solely responsible for the acceptance and the transmission of phone orders. The relevant warranty conditions are valid for all spare part deliveries. We point out that original parts and accessories which are not supplied by us have not been checked and released by us either. For damages caused by the use of non-original parts and accessories, any liability of the manufacturer of the machine is excluded. Texts and illustrations from this catalogue must not be copied and distributed, nor must they be used for competitive purposes. All rights referring to the copyright law remain expressly reserved. GP Günter Papenburg AG Betriebsteil Nordhausen Rothenburgstr Nordhausen GERMANY : +49 (0) / Fax: +49 (0) / (0) / vertrieb@ndh.gp-papenburg.de

8 GENERAL INFORMATION 1 Part number reference list 1.1 Head line A C B Explanation A Page number B Denomination of the subassembly C Assembly number Par Example ANTRIEBSEINBAU WK DRIVING INSTALL. INSTALL. COMMANDE MONT. DEL ACCIONAMIENTO All of the components marked with WK belong to the version Ergo-Power transmission with lock-up clutch / DREHKRANZ KDV/GLF / CIRCLE COURONNE-ORIENT. CORONA ROATAIVA. - KDV roller bearing circle (bearing) - GLF sliding guide - roller bearing (claw) 1.2 Part number reference list (example) I II III IV V VI VII KUPPLUNG CLUTCH EMBRAYAGE ACOPLAMIENTO Explanation: Col I Col. II Col. III Col. IV, V, VI, VII Illustration reference number Part number Quantity required for assembly Description

9 INFORMATIONS GENERALES PRÈFACE Ce catalogue comprend toutes les unités des pièces de rechange et pièces détachées de la machine et des équipements. Les figures ne sont pas obligatoires pour I'exécution des pièces. Votre appareil peut présenter des nouveautés qui ne pouvaient pas être prises en considération lors de I'impression de cette Iiste de pièces de rechange présente. Nous nous préservons des modifications sans préavis qui prennent en considération le niveau actuel de I'évolution technique. A préciser lors de toute commande de pièces de rechange: 1. Type d engin 2. Numéro de série 3. Numéro de moteur et type de moteur ou numéro des groupes montés 4. Numéro de pièce 5. Quantité 6. Désignation 7. Mode d expédition (Pet, transport express, transport aérien, maritime) 8. Adresse destinataire (Pet, chemin de fer, aéroport) Si le mode d expédition n est pas précisé, il se fera à notre choix. Une commande de pièces de rechange ne pourra être exécutée sans ces indications. Veuillez affirmer de manière écrite les commandes faites par téléphone. Les risques et périls liés à l acceptation et au transfert des commandes passées par téléphone sont toujours à la charge du client. Nos conditions de garantie en vigueur s appliquent aux livraisons de pièces de rechange. Nous attirons expressément l attention sur le fait que des pièces détachées et accessoires non originaux, non livrés par nous, ne sont du fait ni contrôlés ni agréés. La responsabilité du fabricant est exclue pour les dommages résultant de l utilisation de pièces détachées et d accessoires non originaux. Il est interdit de reproduire, de diffuser ou d utiliser à des fins concurrentielles les figures et les informations du présent catalogue. Sous réserve expresse de tous les droits accordés par la législation de la propriété industrielle en vigueur. GP Günter Papenburg AG Betriebsteil Nordhausen Rothenburgstr Nordhausen GERMANY : +49 (0) / Fax: +49 (0) / (0) / vertrieb@ndh.gp-papenburg.de

10 INFORMATIONS GENERALES 1 Listes des numéros de référence des pièces 1.1 Légende A C B Explications: A Numero de la page B Dénomination du sous-groupe C Numéro d ensemble Par Exemple ANTRIEBSEINBAU WK DRIVING INSTALL. INSTALL. COMMANDE MONT. DEL ACCIONAMIENTO Tous les composants, marqué avec WK, fait partie de boîte de vitesses Ergo power avec embrayage pour convertisseur de couple / DREHKRANZ KDV/GLF / CIRCLE COURONNE-ORIENT. CORONA ROATAIVA. - KDV dispositif à tourner les sphères (palier) - GLF joint tournant coulissant (griffes) 1.2 Listes des numeros (Exemple) I II III IV V VI VII KUPPLUNG CLUTCH EMBRAYAGE ACOPLAMIENTO Explications: Col I Col II Col III Col IV, V, VI, VII Numéro de référence de l illustration Numéro de pièce Quantité dans l ensemble Désignations

11 INFORMATIONS GENERALES PRÓLOGO Este catálogo comprende todos los módulos de recambios y piezas de recambio del aparato. Las representaciones gráficas no comprometen la ejecución de las piezas. Su aparato puede presentar innovaciones que no pudieron ser consideradas al imprimir esta lista de piezas de recambio. Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones sin previo aviso que satisfagan los últimos avances tecnológicos. Al realizar cualquier pedido de piezas de recambio se deberá indicar lo siguiente: 1. Tipo de máquina 2. Número de serie del aparato 3. Tipo y número de motor o número de los grupos de montaje 4. Código de las piezas 5. Cantidad 6. Denominación 7. Tipo de envío (Correo, flete, flete urgente, transporte marítimo, aéreo, exprés) 8. Dirección de envío (correo, ferrocarril, aeropuerto) Si no se especifica ningún tipo de envío, éste se efectuará según nuestro criterio. Sin estos datos, no se pueden cursar pedidos de piezas de recambio. Rogamos que los pedidos realizados por teléfono se confirmen por escrito. La recepción y la transmisión de los pedidos realizados por teléfono corren exclusivamente por riesgo y cuenta del cliente. En los suministros de piezas de recambio se aplicarán nuestras condiciones de garantía pertinentes. Queremos hacer constar que aquellas piezas originales y accesorios que nosotros no hayamos suministrado, tampoco las habremos revisado ni autorizado. Queda excluido cualquier tipo de responsabilidad del fabricante por los daños surgidos que se deban al uso de piezas y accesorios no originales. La información y las ilustraciones de este catálogo no pueden ser reproducidas, distribuidas ni utilizados con la finalidad de crear competencia. Quedan expresamente reservados todos los derechos legales de propiedad intelectual. GP Günter Papenburg AG Betriebsteil Nordhausen Rothenburgstr Nordhausen GERMANY : +49 (0) / Fax: +49 (0) / (0) / vertrieb@ndh.gp-papenburg.de

12 INFORMATIONS GENERALES 1 Estructura de la lista de piezas de repuesto 1.1 Encabezamiento A C B Explicación A Número de página B Denominación del componente C Número del componente Ejemplo: ANTRIEBSEINBAU WK DRIVING INSTALL. INSTALL. COMMANDE MONT. DEL ACCIONAMIENTO Todos los componentes marcados con WK están incluidos en la variante mecanismo de inversión de marcha con cambio directo del transformador / DREHKRANZ KDV/GLF / CIRCLE COURONNE-ORIENT. CORONA ROATAIVA. - KDV Unión rotativa sobre guía de deslizamiento (garras) - GLF Unión rotativa de bola (cojinete) 1.2 Lista (ejemplos) I II III IV V VI VII KUPPLUNG CLUTCH EMBRAYAGE ACOPLAMIENTO Explicación: Fila I Fila II Fila III Fila IV, V, VI, VII Número de posición en la imagen Número de pieza Cantidad en el módulo Denominación

13 01/2011 ÜBERSICHT LIST OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE 1 HAUPTBAUGRUPPE BAUGRUPPE MAIN ASS. GROUP ASSEMBLY GROUP GROUPES PRINCIPAL GROUPES GRUPO PRINCIPAL GRUPO No. HAUPTBAUGRUPPE MAIN-/ASS. GROUP GROUPES. PRINC. GRUPO PRINCIPAL SEITE PAGE ANTRIEB DRIVE COMMANDE ACCOINAMIENTO TANKANBAU TANK ATTACHMENT MONT. RESERVOIR MONTAJE DEL DEPOSITO FILTERANBAU FILTER ATTACHMENT MONT. DE FILTRE MONTAJE DE FILTRO AUSPUFF, HOCH SILENCER, HIGH SILENCIEUX EN HAUT ESCAPE, ALTO LUFTFILTER AIR CLEANER FILTRE A AIR FILTRO DE AIRE ANTRIEBSEINBAU DRIVING INSTALL. INSTALL. COMMANDE INST. ACCIONAMIENTO WENDEGETRIEBE REVERSING GEAR BOITE DE VITESSES D INV ENGRANAJE INVERSOR ABDECKBLECH COVER PLATE TOLE PROTECTION CHAPA DE CUBIERTA GETRIEBESCHUTZ GEAR PROTECTION PROT. SUR TRANSM. PROTECCION ENGRANAJE DIESELMOTOR DIESEL ENGINE MOTEUR DIESEL MOTOR DIESEL KÜHLER RADIATOR RADIATEUR RADIADOR SCHUTZGITTER PROTECTION GRID GARDE CORPS REJILLA PROTECCION DIESELMOTOR DIESEL ENGINE MOTEUR DIESEL MOTOR DIESEL LÜFTERANTRIEB FAN DRIVE COMMANDE DE VENTIL. TRACCION DE VENTIL GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISION MOTORANSCHLUSS ENGINE CONNCTION RACCORD MOTEUR CONEXION DEL MOTOR MOTORANSCHLUSS ENGINE CONNECTION RACCORD MOTEUR CONEXION DEL MOTOR ANTRIEB DRIVE COMMANDE ACCOINAMIENTO

14 01/2011 ÜBERSICHT LIST OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE 2 HAUPTBAUGRUPPE BAUGRUPPE MAIN ASS. GROUP ASSEMBLY GROUP GROUPES PRINCIPAL GROUPES GRUPO PRINCIPAL GRUPO No. HAUPTBAUGRUPPE MAIN-/ASS. GROUP GROUPES. PRINC. GRUPO PRINCIPAL SEITE PAGE GETRIEBEGEHÄUSE GEARBOX HOUSING CARTER DE BOITE CAJA DE ENGRANAJES KUPPLUNG CLUTCH EMBRAYAGE EMBRAGUE KUPPLUNG CLUTCH EMBRAYAGE EMBRAGUE KUPPLUNG CLUTCH EMBRAYAGE EMBRAGUE KUPPLUNG CLUTCH EMBRAYAGE EMBRAGUE KUPPLUNG CLUTCH EMBRAYAGE EMBRAGUE KUPPLUNG CLUTCH EMBRAYAGE EMBRAGUE ABTRIEB OUT PUT SORTIE SALIDA DE LA FUERZA ABTRIEB OUT PUT SORTIE SALIDA DE LA FUERZA ABTRIEB OUT PUT SORTIE SALIDA DE LA FUERZA SCHALTUNG GAR SHIFT CHANGEM. DE VITESSE CAMBIO DE MANDO NEBENABTRIEB POWER TAKE-OFF PRISE MOUVEMENT TOMA DE FUERZA SCHALTUNG GAR SHIFT CHANGEM. DE VITESSE CAMBIO DE MANDO STEUERUNG CONTROL COMMANDE MANDO DRUCKREGLER PRESSURE REGULATOR REGULATEUR PRESSION REGULADOR DE PRESION DRUCKÖLPUMPE PRESSURE OIL PUMP POMPE HYDRAULIQUE BOMBA ACEITE PRESION INDUKTIVGEBER INDUCTIV SENSOR CAPTEUR IMPULS. CAPTADOR INDUCTIVO NOTLENKPUMPE EMCY.-STEERING PUMP POMPE SECOURS BOMBA DIR. EMERGENC TEMPERATURGEBER TEMPERATURE SENDER TEMPERATURE TRANSM. DONANTE DE TEMPERAT TACHOMETER SPEEDOMETER TACHYMETRE TACOMETRO

15 01/2011 ÜBERSICHT LIST OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE 3 HAUPTBAUGRUPPE BAUGRUPPE MAIN ASS. GROUP ASSEMBLY GROUP GROUPES PRINCIPAL GROUPES GRUPO PRINCIPAL GRUPO No. HAUPTBAUGRUPPE MAIN-/ASS. GROUP GROUPES. PRINC. GRUPO PRINCIPAL SEITE PAGE FILTER FILTER FILTRE FILTRO EINFÜLLSTUTZEN FILLER MANCHE DE REMPLIS. TUBO DE RELLENAR ÖLMESSSTAB OIL DIPSTICK JAUGE D HUILLE SONDA NIV. DE ACEITE LOSTEILE LOOSE PARTS PIECES DETACHEES PIEZAS SUELTAS WANDLER CONVERTER CONVERTISSEUR CONVERTIDOR MOTORANSCHLUSS WK ENGINE CONNCTION RACCORD MOTEUR CONEXION DEL MOTOR WANDLER WK CONVERTER CONVERTISSEUR CONVERTIDOR ANTRIEB WK DRIVE COMMANDE ACCOINAMIENTO NEBENABTRIEB WK POWER TAKE-OFF PRISE MOUVEMENT TOMA DE FUERZA SCHALTUNG WK GAR SHIFT CHANGEM. DE VITESSE CAMBIO DE MANDO STEUERUNG WK CONTROL COMMANDE MANDO LOSTEILE WK LOOSE PARTS PIECES DETACHEES PIEZAS SUELTAS RAHMEN FRAME CARDE CHASIS DREHBRÜCKE, KPL TURNING SUPPORT,CPL PONT,CPL PUENTE GIRATOR,CPL RIEGEL LOCK VERROU PESTILLO ZYLINDER CYLINDER VERIN CILINDRO SCHWENKZYLINDER,KPL SWIVELLING CYL.,CPL VERIN PIVOTEM.,CPL CIL. GIRATORIO,CPL ANBAUSATZ SCHWIMMST. KIT FLOATING POS. SET ADD.-POS. FLOT. JUEGA M. POS. FLOT HUBZYL.,RE.KPL LIFT.CYL.,RI.CPL VERIN LEV.,DR.CPL CIL.ELEV.,DER.,CPL

16 01/2011 ÜBERSICHT LIST OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE 4 HAUPTBAUGRUPPE BAUGRUPPE MAIN ASS. GROUP ASSEMBLY GROUP GROUPES PRINCIPAL GROUPES GRUPO PRINCIPAL GRUPO No. HAUPTBAUGRUPPE MAIN-/ASS. GROUP GROUPES. PRINC. GRUPO PRINCIPAL SEITE PAGE HUBZYL.,LI.KPL LIFT.CYL.,LE.CPL VERIN LEV.,GA.CPL CIL.ELEV.,IZ.,CPL KNICKLENKUNG BUCKLING STEERING DIRECT. DE FLAMBAGE DIRECCION PIVOTANTE KNICKGELENK BUCKLING HINGE JOINT DE FLAMBAGE ARTICULACION DE CODO ABDECKBLECH COVER PLATE TOLE PROTECTION CHAPA DE CUBIERTA ABDECKHAUBE COVER HOOD CAPOT CAZOLETA VORDERACHSE FRONT AXLE ESSIEU AVANT EJE DELANTERO. VORDERACHSE,EINBAU FRONT AXLE, INSTALL. INSTAL. ESSIEU AVANT EJE DELANTERO, INST VORDERACHSE FRONT AXLE ESSIEU AVANT EJE DELANTERO LEITUNGEN / VENTILE LINES / VALVES LIGNES / SOUPAPES LINEAS / VALVULAS ABDECKUNG COVERING RECOUVREMENT CUBIERTA HINTERACHSE REAR AXLE ESSIEU D ARRIERE EJE TRASERO TANDEMACHSANBAU TENDE AXLE ATTACHM. ESSIEU TANDEM, MONT. EJE TANDEM, MONTAJE TANDEMACHSE TANDEM AXLE ESSIEU TANDEM EJE TANDEM ANTRIEB DRIVE COMMANDE ACCOINAMIENTO SPERRDIFFERENTIAL LIMIT. SLIP DIFFER. DIFF. AUT. BLOQ. D. DIFERENCIAL BLOQUEO ACHSBRÜCKE AXLE BEAM CORPS DE PONT PUENTE TRASERO ACHSBRÜCKE AXLE BEAM CORPS DE PONT PUENTE TRASERO ABTRIEB OUT PUT SORTIE SALIDA DE LA FUERZA

17 01/2011 ÜBERSICHT LIST OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE 5 HAUPTBAUGRUPPE BAUGRUPPE MAIN ASS. GROUP ASSEMBLY GROUP GROUPES PRINCIPAL GROUPES GRUPO PRINCIPAL GRUPO No. HAUPTBAUGRUPPE MAIN-/ASS. GROUP GROUPES. PRINC. GRUPO PRINCIPAL SEITE PAGE ABTREIB OUT PUT SORTIE SALIDA DE LA FUERZA LAMELLENBREMSE DISC BRAKE FREIN A LAMELLES FRENO DE PLACAS GEHÄUSE HOUSING CARTER CAJA ABTRIEB OUT PUT SORTIE SALIDA DE LA FUERZA BREMSE BRAKE FREIN FRENO KOFTFLÜGEL. MUD GUARD GARDE CROTTE. GUARDABARRO KOTFLÜGEL, HI. MUD GUARD, RE. GARDE-CROTTE, DER. GUARDABARRO, TRA KOTFLÜGEL, VO. MUDGUARD, FR. GARDE-CROTTE, DEV. GUARDABARRO, DEL UNTERLEGKEIL WHEEL CHOCK COIN CALCE RÄDER WHEEL ROUES RUEDAS RÄDER WHEEL ROUES RUEDAS FAHRSTAND DRIVER STATION POSTE CONDUCTEUR PUESTO DE MANDO FAHRERSTAND DRIVER STATION POSTE CONDUCTEUR PUESTO DE MANDO LENKSÄULE STEERING COLUMN COLONNE DE DIRECTION COLUMNA DE DIRECCION BEDIENPULT CONTROL CONSOLE PUPITRE DE COMMANDE PUPITRE DE CONTROL LENKSÄULENKOPF STEERING COLUMN HEAD TETE DE COLONNE CABEZA COL. DIRECCION PEDAL PEDAL PEDALE PEDAL

18 01/2011 ÜBERSICHT LIST OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE 6 HAUPTBAUGRUPPE BAUGRUPPE MAIN ASS. GROUP ASSEMBLY GROUP GROUPES PRINCIPAL GROUPES GRUPO PRINCIPAL GRUPO No. HAUPTBAUGRUPPE MAIN-/ASS. GROUP GROUPES. PRINC. GRUPO PRINCIPAL SEITE PAGE INSTRUMENTENPULT INSTRUMENT BOARD PUPITRE D INSTRUMENT TABLERO INSTRUMENTOS BREMSBLOCK BRAKE BLOCK BLOCK DE FREINAGE ZAPATA DEL FRENO FAHRERSITZ, LUFTGEF. SEAT, AIR SPRUNG SIEGE A SUSP. PNEUM. ASIENTO NEUMATICO KABINE CABIN CABINE CABINA LEITUNGEN LINES LIGNES LINEAS BODENMATTEN FLOOR MAT TAPIS DE SOL TAPIS DE SOL AUFSTIEG ASCENT ASCENSION ACENSION STANDHEIZUNG, EINBAU AUXILIARY HEATING, INSTAL. INSTAL.,CHAUFFAGE AUXILIARE CALEFACCION AUILIAR, INST STANDHEIZUNG AUXILIARY HEATING CHAUFFAGE AUXILIARE CALEFACCION AUILIAR KABINENANBAU CABIN ATTACHMENT MONTAGE DE CABINE MONTAJE DE CABINA NIEDRIG - KABINE, KPL LOW PROFILE CAB, CPL CABINE BASSE, CPL CABINA DE BAJA PERFIL, CPL TÜR, RE. KPL DOOR, RI. CPL PORTE, DR. CPL PUERTA, DER. CPL TÜR, LI. KPL DOOR, LE. CPL PORTE, GA. CPL PUERTA, IZ. CPL KIPPMECHANISMUS TIPPING DEVICE RELEVEUR MECANISMO BASCULADOR KLIMAANLAGE AIR CONDITIONER CONDITIONNEMENT AIRE ACONDICIONADO SCHUTZGITTER PROTECTION GRID GARDE CORPS REJILLA PROTECCION SCHUTZGITTER PROTECTION GRID GARDE CORPS REJILLA PROTECCION

19 01/2011 ÜBERSICHT LIST OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE 7 HAUPTBAUGRUPPE BAUGRUPPE MAIN ASS. GROUP ASSEMBLY GROUP GROUPES PRINCIPAL GROUPES GRUPO PRINCIPAL GRUPO No. HAUPTBAUGRUPPE MAIN-/ASS. GROUP GROUPES. PRINC. GRUPO PRINCIPAL SEITE PAGE MOTORHAUBE ENGINE HOOD CAPOT CAPO DEL MOTOR MOTORHAUBE, ANBAU ENGINE HOOD, ATTACH. CAPOT, MONTAGE CAPO DEL MOTOR, MONT MOTORHAUBE, KPL ENGINE HOOD, CPL CAPOT, CPL CAPO DEL MOTOR, CPL MOTORHAUBE VO ENGINE HOOD FR. CAPOT DEV. CAPO DEL MOTOR DEL HAUBE HOOD CAPOT CAZOLETA VERRIEGELUNG LOCKING VERROU ENCLAVAMIENTO PLANIERSCHILD FRONT BLADE LAME CUCHILLA EMPUJADORA PLANIERSCHILD, ANBAU FRONT BLADE, ATTACH. LAME, MONTAGE CUCH. EMPUJ., MONT PLANIERSCHILD, KPL FRONT BLADE, CPL LAME, CPL CLUCH. EMPUJAD., CPL ABSCHLEPPKUPPLUNG TOW-BAR COUPLING ACCOUPL. DE DEPAN ENGANCHE DE REMOLQUE TIEFENANZEIGE DEPTH INDICATOR INDICAT. PROFONDEUR INDICAD. PROFUNDIDAD HECKAUFREISSER RIPPER RIPPEUR ESCARIFICADOR TRASER HECKAUFREISSER PIPPER RIPPEUR ESCARIFICADOR TRASERO HECJAUFREISSER,SCHWER RIPPER, HEAVY RIPPEUR, LOURD ESCARIF. TRANS., PES TIEFENANZ., SCHWER DEPTH INDIC., HEAVY IND. PROFOND., LOURD IND. PROFUND., PES HECKAUFREISSER ANBAU RIPPER ATTACHMENT MONTAGE RIPPEUR MONT. ESCARIF. TRAS HECKAUFREISSER RIPPER RIPPEUR ESCARIFICATOR TRANS TIEFENANZEIGE DEPTH INDICATOR INICATEUR INDICAD. PROFUNDIDAD

20 01/2011 ÜBERSICHT LIST OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE 8 HAUPTBAUGRUPPE BAUGRUPPE MAIN ASS. GROUP ASSEMBLY GROUP GROUPES PRINCIPAL GROUPES GRUPO PRINCIPAL GRUPO No. HAUPTBAUGRUPPE MAIN-/ASS. GROUP GROUPES. PRINC. GRUPO PRINCIPAL SEITE PAGE DREHKRANZ CIRCLE COURONNE D ORIENT. CORONA GIRATORIA DREHKRANZ, KDV CIRCLE COURONNE D ORIENTAT. CORONA GIRATORIA DREHKRANZ, KDV CIRCLE COURONNE D ORIENTAT. CORONA GIRATORIA DREHWERKSANTRIEB, KDV TURN GEAR DRIVE MECANISME D ORIENT. MECANIS. DE ROTACION ABDECKBLECH COVER PLATE TOLE PROTECTION CHAPA DE CUBIERTA SCHAR 14FT, KPL MOLDBOARD 14FT, CPL LAME 14FT, CPL REJA 14FT, CPL SCHAR 14FT, KPL MOLDBOARD 14FT, CPL LAME 14FT, CPL REJA 14FT, CPL ANBAU LASTHALTEVENTIL LOAD LOCK VALVE CLAPET DE RETENUE VALVULA DE SUJECION ROHRLEITUNGEN PIPES CODUITE TUBULAIRE TUBERIA LEITUNGEN / VENTILE LINES / VALVES LIGNES / SOUPAPES LINEAS / VALVULAS LEITUNGEN / VENTILE LINES / VALVES LIGNES / SOUPAPES LINEAS / VALVULAS HOCHDRUCKFILTER, KPL HIGH PRESSURE FILTER, KPL FILTRE A HAUTE PRES., KPL FILTRO PRESION ALTA, KPL HOCHDRUCKFILTER HIGH PRESSURE FILTER FILTRE A HAUTE PRES. FILTRO PRESION ALTA HOCHDRUCKFILTER HIGH PRESSURE FILTER FILTRE A HAUTE PRES. FILTRO DE PRESION ALTA ZUSATZKÜHLER ADDITIONAL COOLER RADIATEUR ADDITION. REFRIGERADOR ADIC FILTERROHR, KPL FILTER PIPE, CPL TUBE DE FILTRE, CPL TUBO FILTRANTE, CPL RÜCKLAUFFILTER RETURN LINE FILTER FILTRE DE RETOUR FILTRO DE RETORNO

21 01/2011 ÜBERSICHT LIST OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE 9 HAUPTBAUGRUPPE BAUGRUPPE MAIN ASS. GROUP ASSEMBLY GROUP GROUPES PRINCIPAL GROUPES GRUPO PRINCIPAL GRUPO No. HAUPTBAUGRUPPE MAIN-/ASS. GROUP GROUPES. PRINC. GRUPO PRINCIPAL SEITE PAGE WERKZEUG TOOLS OUTILLAGE HERRAMIENT WERKZEUG TOOLS OUTILLAGE HERRAMIENTA WERKZEUG TOOLS OUTILLAGE HERRAMIENTA SCHILDER SHIELDS PLAQUES ROTULOS DE AVISO SCHILDER, KPL SHIELDS, CPL PLAQUES, CPL ROTULOS DE AVISO, CPL SCHILDER, KPL SHIELDS, CPL PLAQUES, CPL ROTULOS DE AVISO, CPL ELEKTRIK ELECTRIC SYSTEM ELEKTRIQUE ELECTRICO ELEKTRIK ELECTRIC SYSTEM SYSTEM ELECTRIQUE ELECTRICO HECKLEUCHTENTRÄGER REAR LAMP SUPPORT SUPPORT DE LAMP ARR. SOPORTE DE LAMPARA DET BATTERIEEINBAU BATTERY INSTALL. INSTALL. DE BATT. INSTALACION BATERIA WARNLAMPE ANBAU WARNING LAMP ATTACH. MONT. LAMPE D AVERT. MONT.-LUZ DE AVISO WARNLAMPE WARNING LAMP LAMPE D AVERTISSEM. LUZ DE AVISO LEUCHTENTRÄGERANBAU LAMP SUPPORT ATTACH. MONT. SUPPORT LAMPE MONT. SOPORTE LAMP LEUCHTENTRÄGER LAMP SUPPORT SUPPORT DE LAMPE SOPORTE DE LAMPARA RÜCKFAHRWARNEINRICHT. BACK UP ARLARM ALARME DE MACHE ARRIE. DISP. ADVERT. MARCHA ATR HYDRAULIKTANK HYDRAULIC TANK RESERVOIR HYDR. DEPOSITO HIRAULICO FILTERSATZ FILTER KIT JEU DE FILTRE JUEGO DE FILTROS

22

23 Maschinenübersicht Machine survey Aperçu de la machine Descripción de la máquina

24 TANKANBAU TG TANK ATTACHMENT MONT. RESERVOIR MONTAJE DEL DEPOSITO Die Abbildungen sind für die Ausführung nicht verbindlich Illustrations are not binding for the design Les illustrations ne sont pas obligatoires pour l'exêcution Las imágenes no son vinculantes para la realización.

25 TANKANBAU TANK ATTACHMENT MONT. RESERVOIR MONTAJE DEL DEPOSITO NR. TEILENR. MENGE BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION DENOMINACION NO. PART NO. QTY. NO. NO. PIECE QTE. NO. NO. PARTE CANT DIESELTANK FUEL TANK RESERVOIR DIESEL DEPOSITO DIESEL GEWINDESTÜCK THREADED PIECE PIECE DE FILET PIEZA ROSCADA ADAPTER ADAPTOR ADAPTATEUR ADAPTADOR STOPFEN PLUG BOUCHON TAPON SENSOR SENSOR CAPTEUR SENSOR DECKEL COVER COUVERCLE TAPA FILTER FILTER FILTRE FILTRO ABLASSVENTIL DRAIN VALVE VALVE DE DECHARGE VALVULA DE SALIDAS SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON SCREW VIS HEXAGONAL TORNILLO HEXAGONAL SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON SCREW VIS HEXAGONAL TORNILLO HEXAGONAL ZYLINDERSCHRAUBE CYLINDER SCREW CYLINDRE VIS TORNILLO DE CILINDRO SCHEIBE WASHER RONDELLE DISCO SCHEIBE WASHER RONDELLE DISCO VERSCHRAUBUNG UNION RACCORD JUNTA ROSCADA MUTTER NUT ECROU TUERCA RING RING ANNEAU ANILLO DICHTRING SEAL RING JOINT TORIQUE ANILLO DE JUNTA SIEB SCREEN TAMIS TAMIZ VERSCHRAUBUNG UNION RACCORD JUNTA ROSCADA GUMMIPLATTE RUBBER PLATE PLAQUE DE CAOUTCHOU PLACA DE GOMA SCHIENE RAIL RAIL RAIL * Baugruppe ist komplett nicht lieferbar Assembly group is not complete available Le groupe d'assemblage n'est pas livrable complet El módulo ne se puede suministrar completo

26 FILTERANBAU TG FILTER ATTACHMENT MONT. DE FILTRE MONTAJE DE FILTRO Die Abbildungen sind für die Ausführung nicht verbindlich Illustrations are not binding for the design Les illustrations ne sont pas obligatoires pour l'exêcution Las imágenes no son vinculantes para la realización.

27 FILTERANBAU FILTER ATTACHMENT MONT. DE FILTRE MONTAJE DE FILTRO NR. TEILENR. MENGE BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION DENOMINACION NO. PART NO. QTY. NO. NO. PIECE QTE. NO. NO. PARTE CANT ZYKLON CYCLONE CYCLONE CYCLONE * Baugruppe ist komplett nicht lieferbar Assembly group is not complete available Le groupe d'assemblage n'est pas livrable complet El módulo ne se puede suministrar completo

Перечень запасных частей Spare parts catalogue Ersatzteilkatalog Catalogue de pièces détachées BG 190TA-4 S/N 42 0305

Перечень запасных частей Spare parts catalogue Ersatzteilkatalog Catalogue de pièces détachées BG 190TA-4 S/N 42 0305 B A U M A S C H I N E N Перечень запасных частей Spare parts catalogue Ersatzteilkatalog Catalogue de pièces détachées BG 190TA-4 S/N 42 0305 Автогрейдер Motor Grader Motorgrader Niveleuse Автогрейдер

Más detalles

H-2722 ALL-TERRAIN PALLET TRUCK

H-2722 ALL-TERRAIN PALLET TRUCK H- ALL-TERRAIN PALLET TRUCK uline.com Para Español, vea páginas -0. Pour le français, consulter les pages -. FRAME DIAGRAM 8 9 0 8 9 0 PAGE OF H- ALL-TERRAIN PALLET TRUCK uline.com FRAME DIAGRAM PARTS

Más detalles

11X292. Speedaire Operating Instructions and Parts Manual

11X292. Speedaire Operating Instructions and Parts Manual Speedaire Operating Instructions and Parts Manual 11X292 For Repair Parts, call 1-800-323-0620 Please provide the following: - Model Number - Serial Number (if any) - Part description and number as shown

Más detalles

Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue Catalogue de pièces détachées BG 110TA-4

Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue Catalogue de pièces détachées BG 110TA-4 B A U M A S C H I N E N Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue Catalogue de pièces détachées BG 110TA-4 S/N. 27 0223 Motorgrader Motor Grader Niveleuse Motorgrader Motor Grader Niveleuse BG 110TA-4 Ersatzteilkatalog

Más detalles

CABRESTANTE XD 9000 i

CABRESTANTE XD 9000 i CABRESTANTE XD 9000 i (P/N: 27550) 12v. (P/N: 71600) 24v. CARACTERISTICAS: - Capacidad: 4.080Kg. - Caja de relés incorporada - Motor 4.6 HP / 12 V. * - Embrague y freno - Cable acero: 8mm x 38m. - Guía

Más detalles

rd 125 Y (Motor) MANUAL DE PIEZAS

rd 125 Y (Motor) MANUAL DE PIEZAS rd 125 Y (Motor) MANUAL DE PIEZAS contenido 01 Carters... 1 02 Tapa de Válvulas... 3 03 Cilindro... 4 04 Válvulas y distribución... 6 05 Cigüeñal y Pistón... 8 06 Embrague... 9 07 Caja de Cambios... 10

Más detalles

Portable Work Station Model No. BMC001 Repair Sheet. Poste de travail portatif Numéro de modèle BMC001 Feuille de réparation

Portable Work Station Model No. BMC001 Repair Sheet. Poste de travail portatif Numéro de modèle BMC001 Feuille de réparation Portable Work Station Model No. Repair Sheet Poste de travail portatif Numéro de modèle Feuille de réparation Estación de trabajo portátil Número de modelo Listas de piezas de repuesto 988000-815 2-7-12

Más detalles

uline.com # DESCRIPTION QTY. ULINE PART NO. MFG. PART NO.

uline.com # DESCRIPTION QTY. ULINE PART NO. MFG. PART NO. PALLET TRUCK WITH HAND BRAKE -00-5-550 uline.com Para Español, vea páginas -. Pour le français, consulter les pages -. FRAME DIAGRAM 5 5 0 5 FRAME DIAGRAM PARTS LIST # DESCRIPTION QTY. ULINE PART NO. MFG.

Más detalles

# DESCRIPTION QTY. ULINE PART NO. MFG. PART NO.

# DESCRIPTION QTY. ULINE PART NO. MFG. PART NO. π H- x " LONG PALLET TRUCK -00-- uline.com Para Español, vea páginas -. Pour le français, consulter les pages -. FRAME DIAGRAM 0 0 0 FRAME DIAGRAM PARTS LIST # DESCRIPTION QTY. ULINE PART NO. MFG. PART

Más detalles

π H-3768 BATTERY OPERATED LIFT TABLE

π H-3768 BATTERY OPERATED LIFT TABLE BATTERY OPERATED LIFT TABLE 1-800-295-5510 uline.com Para Español, vea páginas 4-6. Pour le français, consulter les pages 7-9. 1 2 56 5 47 48 6 74 73 4 3 11 12 70 69 8 10 68 71 72 9 10 55 63 62 54 64 57

Más detalles

uline.com # DESCRIPTION QTY. ULINE PART NO. MFG. PART NO.

uline.com # DESCRIPTION QTY. ULINE PART NO. MFG. PART NO. x " SHORT/EXTRA NARROW PALLET TRUCK -00-9- uline.com Para Español, vea páginas -. Pour le français, consulter les pages -. FRAME DIAGRAM 9 9 0 9 0 FRAME DIAGRAM PARTS LIST # DESCRIPTION QTY. ULINE PART

Más detalles

# DESCRIPTION QTY. ULINE PART NO. MFG. PART NO.

# DESCRIPTION QTY. ULINE PART NO. MFG. PART NO. DELUXE PALLET TRUCK -00-- uline.com Para Español, vea páginas -. Pour le français, consulter les pages -. FRAME DIAGRAM 0 A C B 0 FRAME DIAGRAM PARTS LIST # DESCRIPTION QTY. ULINE PART NO. MFG. PART NO.

Más detalles

# DESCRIPTION QTY. ULINE PART NO. MFG. PART NO.

# DESCRIPTION QTY. ULINE PART NO. MFG. PART NO. π H- PALLET TRUCK -00-- uline.com Para Español, vea páginas -. Pour le français, consulter les pages -. FRAME DIAGRAM 0 0 FRAME DIAGRAM PARTS LIST PAGE OF # DESCRIPTION QTY. ULINE PART NO. MFG. PART NO.

Más detalles

Specification Chart Tableau des spécifications Cuadro de especificaciones GASOLINE ENGINE (MOTEUR À ESSENCE) (MOTOR DE GASOLINA)

Specification Chart Tableau des spécifications Cuadro de especificaciones GASOLINE ENGINE (MOTEUR À ESSENCE) (MOTOR DE GASOLINA) Operator-Parts Manual Manuel de l opérateur - Manuel de pièces Manual del operador - Manual de piezas 200-2416 Revision A Oilless, Single Stage, Direct Drive, Gasoline Engine Driven Air Compressor Sans

Más detalles

π H-1043 PALLET TRUCK

π H-1043 PALLET TRUCK PALLET TRUCK -00-9- uline.com For Spanish, see pages -. Para Español, vea páginas -. FRAME DIAGRAM 9 D 9 A 0 C 9 B 0 9 0 9 FRAME DIAGRAM PARTS LIST # DESCRIPTION QTY. ULINE PART NO. MFG. PART NO. Handle

Más detalles

# DESCRIPTION QTY. ULINE PART NO. MFG. PART NO.

# DESCRIPTION QTY. ULINE PART NO. MFG. PART NO. LOW PROFILE PALLET TRUCK -00-- uline.com Para Español, vea páginas -. Pour le français, consulter les pages -. FRAME DIAGRAM 0 0 FRAME DIAGRAM PARTS LIST # DESCRIPTION QTY. ULINE PART NO. MFG. PART NO.

Más detalles

Para Español, vea páginas 4-6. Pour le français, consulter les pages 7-9. π H uline.ca STRETCH WRAP LOW PROFILE TURNTABLE

Para Español, vea páginas 4-6. Pour le français, consulter les pages 7-9. π H uline.ca STRETCH WRAP LOW PROFILE TURNTABLE Para Español, vea páginas 4-6. Pour le français, consulter les pages 7-9. π H-3703 1-800-295-5510 STRETCH WRAP LOW PROFILE TURNTABLE 28 27 29 2 1 30 31 3 32 4 33 6 7 34 8 35 42 44 10 5 11 13 9 16 12 14

Más detalles

XXXX (-)XXXXXXX VT 4.4-XX. Index Variante. D-42279 Wuppertal. No type. www.becker-international.com XXXX. XXXX power required. speed.

XXXX (-)XXXXXXX VT 4.4-XX. Index Variante. D-42279 Wuppertal. No type. www.becker-international.com XXXX. XXXX power required. speed. DT/VT.2 DT/VT. DT/VT.8 year (-)XXX VT.-XX Hz frequency speed min power required kw inlet capacity m /h 115 pressure mbar + vacuum mbar D-2279 Wuppertal 10 Reservedelsliste Varaosaluettelo Wykaz części

Más detalles

RIDGID JIG SAW MODEL NO. R8831 REPAIR SHEET RIDGID SCIE SAUTEUSE NO. DE MODÈLE R8831 FEUILLE DE RÉPARATION

RIDGID JIG SAW MODEL NO. R8831 REPAIR SHEET RIDGID SCIE SAUTEUSE NO. DE MODÈLE R8831 FEUILLE DE RÉPARATION RIDGID JIG SAW MODEL NO. R8831 REPAIR SHEET RIDGID SCIE SAUTEUSE NO. DE MODÈLE R8831 FEUILLE DE RÉPARATION RIDGID SIERRA DE VAIVÉN MODELO R8831 LISTAS DE PIEZAS DE REPUESTO 41 61 39 35 34 36 38 40 30 33

Más detalles

uline.com # DESCRIPTION QTY. ULINE PART NO. MFG. PART NO.

uline.com # DESCRIPTION QTY. ULINE PART NO. MFG. PART NO. π H-, H- ELECTRIC LIFT TABLE -00--0 uline.com Para Español, vea páginas -. Pour le français, consulter les pages -. PRIMARY ASSEMBLY 0 0 0, 0 0 # DESCRIPTION QTY. ULINE PART NO. MFG. PART NO. Maintenance

Más detalles

N N IS S A N CHEVROLET DODGE VOLKSWAGEN FORD

N N IS S A N CHEVROLET DODGE VOLKSWAGEN FORD 1 SUMINISTRO E INSTALACION DE INTERRUPTOR DEL LIMPIA LAVAPARABRISAS. SUMINISTRO E INSTALACION DE INTERRUPTOR DE 2 FAROS, CAMBIO DE LUCES Y SEÑALES DE DIRECCION. SUMINISTRO E INSTALACION DE CONVERTIDOR

Más detalles

Cadre / Frame / Chasis

Cadre / Frame / Chasis Cadre / Frame / Chasis 0 6 5 9 9 8 9 6 0 0-5 7 6 5 5 7 6 9 6 8 5 8 7 5 6 7 POS..0 578 57 567 568 5 57 6 569 7 570 8 57 9 00 0 5 0 0 79 5 608 6 0 7 565 8 56 9 86 0 85 98 98 99 5 66 6 66 7 66 8 66 9 665

Más detalles

DESPIECE V 2125 P. itextprocessed MODELO MARCA. Categoría producto: DESBROZADOR Versión: 1.0

DESPIECE V 2125 P.   itextprocessed MODELO MARCA. Categoría producto: DESBROZADOR Versión: 1.0 itextprocessed DESPIECE MARCA MODELO V 2125 P Categoría producto: DESBROZADOR Versión: 1.0 Grupo producto: GASOLINA Publicación: 05-17 Cilindrada: 25 C.C. FIG 1 MOTOR FIGURA 1 - MOTOR 1-1 78100138320 TORNILLO

Más detalles

H

H Para Español, vea páginas 4-6. Pour le français, consulter les pages 7-9. H-7 1-800-9- MANUAL STEEL uline.com SEALLESS TOOL 1 4 3 3 70 37 14 18 13 17 3 34 30 4 1 31 6 1 39 38 41 9 7 46 61 69 47 49 1 43

Más detalles

Para Español, vea páginas 4-6. Pour le français, consulter les pages 7-9. π H-1784. 1-800-295-5510 uline.com DOUBLE SCISSOR LIFT TABLE

Para Español, vea páginas 4-6. Pour le français, consulter les pages 7-9. π H-1784. 1-800-295-5510 uline.com DOUBLE SCISSOR LIFT TABLE DOUBLE SCISSOR LIFT TABLE 1-00-25-5510 uline.com Para Español, vea páginas 4-6. Pour le français, consulter les pages -. 26 2 41 2 1 25 24 22 2 2 31 32 34 33 46 4 4 23 2 35 51 1 20 21 43 3 36 3 40 3 4

Más detalles

Portable Air Compressor Compresseur d Air Portatif Compresor d Aire Portáil

Portable Air Compressor Compresseur d Air Portatif Compresor d Aire Portáil BUILT TO LAST Replacement Parts List Liste de Pièces de Rechange Lista de Repuestos TM Portable Air Compressor Compresseur d Air Portatif Compresor d Aire Portáil FP2020 11 7 2 14 3 12 11 15 5 8 17 4 6

Más detalles

π H-3767 BATTERY OPERATED DOUBLE SCISSOR LIFT TABLE

π H-3767 BATTERY OPERATED DOUBLE SCISSOR LIFT TABLE BATTERY OPERATED DOUBLE SCISSOR LIFT TABLE uline.com Para Español, vea páginas 4-6. Pour le français, consulter les pages 7-9. 38 12 11 5 72 4 3 2 1 65 64 70 66 67 68 69 71 63 39 62 40 52 55 41 42 61 54

Más detalles

For Repair Parts, call

For Repair Parts, call Dayton Operating Instructions, Performance Specifications and Parts Manuals Models: NXZA thru NXZ9A; NYC0A thru NYC9A NYA0A thru NYA9A For Repair Parts, call -00--00 hours a day days a year Please provide

Más detalles

uline.com # DESCRIPTION QTY. ULINE PART NO. MFG. PART NO.

uline.com # DESCRIPTION QTY. ULINE PART NO. MFG. PART NO. MULTI-FUEL HEATER 135,000 BTU uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. 42 12 43 16 13 15 10 14 48 18 11 36 37 4 31 41 30 3 5 8 29 19 7 1 22 24 26 2 32 38 39 40

Más detalles

Para Español, vea páginas 5-8. Pour le français, consulter les pages π H-1030, H uline.com PNEUMATIC ROLL STAPLERS

Para Español, vea páginas 5-8. Pour le français, consulter les pages π H-1030, H uline.com PNEUMATIC ROLL STAPLERS PNEUMATIC ROLL STAPLERS uline.com Para Español, vea páginas 5-8. Pour le français, consulter les pages 9-12. 501 550 48 551 510 527 1 503 504 505 506 513 514 508 507 5 20 548 511 6 529 2 3 4 19 7 18 518

Más detalles

Single Stage, Belt Drive, Electric Air Compressors

Single Stage, Belt Drive, Electric Air Compressors Single Stage, Belt Drive, Electric Air Compressors Compresseurs d air électriques à un étage à entraînement par courroie Compresores eléctricos de aire, de una sola etapa y accionamiento por correa Parts

Más detalles

Pressure Washer Model No. PS Replacement Parts List. Nettoyeur Haute Pression Numéro de modèle PS Liste des piéces de rechange

Pressure Washer Model No. PS Replacement Parts List. Nettoyeur Haute Pression Numéro de modèle PS Liste des piéces de rechange TM Pressure Washer Model No. PS171433 Replacement Parts List Nettoyeur Haute Pression Numéro de modèle PS171433 Liste des piéces de rechange Lavadora a presión con motor Modelo núm. PS171433 Lista de piezas

Más detalles

RIDGID R3205 Circular Saw Repair Sheet. RIDGID R3205 Scie circulaire Feuille de réparation. RIDGID R3205 Sierra circular Listas de piezas de repuesto

RIDGID R3205 Circular Saw Repair Sheet. RIDGID R3205 Scie circulaire Feuille de réparation. RIDGID R3205 Sierra circular Listas de piezas de repuesto RIDGID R3205 Circular Saw Repair Sheet RIDGID R3205 Scie circulaire Feuille de réparation RIDGID R3205 Sierra circular Listas de piezas de repuesto 1 2 7 8 9 3 26 29 43 27 28 4 5 32 6 33 34 35 10 11 12

Más detalles

CATÁLOGO DE PARTES UNICO PUMA 150

CATÁLOGO DE PARTES UNICO PUMA 150 F-1 UNICO 1 333400-5048 33350-055 GUIÑO DELANTERO IZQUIERDO left, front turning light 1 150 2 904233-0026 ARO DE GOMA " 工 " rubber ring 3 3 GB/T96.1 ARANDELA 6 washer 6 3 4 GB/T6177.1 TUERCA 6 nut 6 3

Más detalles

DESIGNATION DESCRIPTION DESIGNACIÓN

DESIGNATION DESCRIPTION DESIGNACIÓN CS999 Qté CODE_Z DESIGNATION DESCRIPTION DESIGNACIÓN 2 Z10481 PIED ARTICULE AVEC FIXATION SOL M12 X 68 PIVOTING FOOT WITH FLOOR MOUNTINGS M12 X 68 PIE ARTICULADO CON FIJACIÓN EN EL SUELO M12 X 68 1 Z11400

Más detalles

OWT Industries, Inc. P.O. Box 35, Highway 8, Pickens, SC (REV:01)

OWT Industries, Inc. P.O. Box 35, Highway 8, Pickens, SC (REV:01) Electric Pressure Washer Model Nos. PS020 Replacement Parts List Nettoyeur pression à électrique Nos. de modèle PS020 Liste des pièces de rechange Lavadora de presión a eléctrica Modelo núm. PS020 Lista

Más detalles

RIDGID OL50145MW AIR COMPRESSOR REPAIR SHEET COMPRESSEUR D AIR RIDGID OL50145MW LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE

RIDGID OL50145MW AIR COMPRESSOR REPAIR SHEET COMPRESSEUR D AIR RIDGID OL50145MW LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE RIDGID OL5045MW AIR COMPRESSOR REPAIR SHEET COMPRESSEUR D AIR RIDGID OL5045MW LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE RIDGID OL5045MW LISTAS DE PIEZAS DE REPUESTO OL5045MW AIR COMPRESSOR/ COMPRESSEUR D AIR / 5 6

Más detalles

π H-3534 BOSTITCH PNEUMATIC "A" PNEUMATIC STICK STAPLER

π H-3534 BOSTITCH PNEUMATIC A PNEUMATIC STICK STAPLER PNEUMATIC "A" PNEUMATIC STICK STAPLER 1-800-295-5510 uline.com Para Español, vea páginas 4-6. Pour le français, consulter les pages 7-9. 501 1 42 7 545 41 512 546 510 544 511 503 504 505 506 2 508 3 5

Más detalles

Repair Parts, call hours a day 365 days a year

Repair Parts, call hours a day 365 days a year Westward Operating Instructions and Parts Manual 60 Lb. Broadcast Spreader Repair Parts, call 1-800-323-0620 24 hours a day 365 days a year Please provide the following: - Model Number - Serial Number

Más detalles

ASSEMBLY DRAWING / SPARE PARTS

ASSEMBLY DRAWING / SPARE PARTS ASSEMBLY DRAWING / SPARE PARTS Flush button with Lock Nut C7715-6.4 N7714TL Toilet Lid Flush Valve C7715-6 BSB Kit - C7715-1 Fluidmaster Seal Seal - C7715-2 Fill Valve C7715-7 Ceramic tank Air Tube - C7715-3

Más detalles

Para Español, vea páginas 4-6. Pour le français, consulter les pages 7-9. π H uline.com KIHLBERG PNEUMATIC PLIER STAPLER

Para Español, vea páginas 4-6. Pour le français, consulter les pages 7-9. π H uline.com KIHLBERG PNEUMATIC PLIER STAPLER KIHLBERG PNEUMATIC PLIER STAPLER -800-5-550 uline.com Para Español, vea páginas 4-6. Pour le français, consulter les pages 7-. 4 80 8 5 6 3 8 7 57 4 5 6 77 7 8 0 4 5 6 7 8 3 85 40 4 4 43 44 45 46 47 48

Más detalles

Para Español, vea páginas 4-6. Pour le français, consulter les pages 7-9. π H uline.com KIHLBERG PNEUMATIC PLIER STAPLER

Para Español, vea páginas 4-6. Pour le français, consulter les pages 7-9. π H uline.com KIHLBERG PNEUMATIC PLIER STAPLER π H-353 KIHLBERG PNEUMATIC PLIER STAPLER -800-5-550 uline.com Para Español, vea páginas 4-6. Pour le français, consulter les pages 7-. 80 33 4 3 8 4 8 5 6 7 57 4 5 6 77 7 8 0 3 5 6 7 8 85 40 4 4 43 44

Más detalles

Datos Principales Main Data. Capacidad Capacity (L) 25 L 35 L. Código Code 9026910 9027010. Peso Weight (Kg) 11 14. Notas Notes

Datos Principales Main Data. Capacidad Capacity (L) 25 L 35 L. Código Code 9026910 9027010. Peso Weight (Kg) 11 14. Notas Notes Montaje Lateral Side Mount 25 / 35 L Depósito de montaje lateral con filtro y nivel de aceite. Acabado en chapa de acero pintada. Oil Tank for side mounting, filter & level indicator are included. Finished

Más detalles

RIDGID R7130 RIGHT ANGLE DRILL REPAIR SHEET RIDGID PERCEUSE À ANGLE DROIT R7130 FEUILLE DE RÉPARATION

RIDGID R7130 RIGHT ANGLE DRILL REPAIR SHEET RIDGID PERCEUSE À ANGLE DROIT R7130 FEUILLE DE RÉPARATION RIDGID R7130 RIGHT ANGLE DRILL REPAIR SHEET RIDGID PERCEUSE À ANGLE DROIT R7130 FEUILLE DE RÉPARATION RIDGID R7130 TALADRO DE ÁNGULO RECTO LISTAS DE PIEZAS DE REPUESTO R7130 35 3 14 10 55 33 24 13 27 40

Más detalles

Parts List - DXCM301 Nomenclature des pièces - DXCM301 Lista de las piezas - DXCM301

Parts List - DXCM301 Nomenclature des pièces - DXCM301 Lista de las piezas - DXCM301 Parts List - DXCM301 Nomenclature des pièces - DXCM301 Lista de las piezas - DXCM301 1 DXCM301_E1116_IPL_9387_KC_v6.indd 1 (MAY 18) Part No. E1116 DXCM301 Copyright 018 DEWALT ITEM PART NO. DESCRIPTION

Más detalles

200 psi Portable ASME Air Compressors Compresseurs d'air ASME portables kpa (200 psi) Compresores de aire portátiles ASME de 13,79 bar (200 psi)

200 psi Portable ASME Air Compressors Compresseurs d'air ASME portables kpa (200 psi) Compresores de aire portátiles ASME de 13,79 bar (200 psi) 200 psi Portable ASME Air Compressors Compresseurs d'air ASME portables 1 379 kpa (200 psi) Compresores de aire portátiles ASME de 13,79 bar (200 psi) Replacement Parts List Liste de Pièces de Rechange

Más detalles

Pressure Washer Model No. HU80722 Replacement Parts List. Lavadora a Presión con Motor Modelo Núm. HU80722 Lista de piezas de repuesto

Pressure Washer Model No. HU80722 Replacement Parts List. Lavadora a Presión con Motor Modelo Núm. HU80722 Lista de piezas de repuesto Pressure Washer Model No. HU80722 Replacement Parts List Lavadora a Presión con Motor Modelo Núm. HU80722 Lista de piezas de repuesto 987000-23 -13-08 (REV:02) TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC.

Más detalles

Technical Info. Fig.1. Power Transmission Group Automotive Aftermarket 1 / 8

Technical Info. Fig.1. Power Transmission Group Automotive Aftermarket 1 / 8 Technical Info www contitech de Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Instrucciones detalladas para el tipo de motor 2,8 l 30 V en Audi A4, A6, A8 y VW Passat El motor 2,8 l 30

Más detalles

DESPIECE RACOHI PRO 45:1

DESPIECE RACOHI PRO 45:1 MÁQUINA AIRLESS NEUMÁTICA DE PISTÓN PARA PINTAR RACOHI PRO-451 (EQ04679) AIRLESS PNEUMATIC PISTON PAINTING MACHINE RACOHI PRO-451 (EQ04679) Cada equipo airless neumático de pistón para pintar RACOHI PRO-451

Más detalles

GMT900 Pick-Up Instrument Panel DIC Switch

GMT900 Pick-Up Instrument Panel DIC Switch GMT900 Pick-Up Instrument Panel DIC Switch Contents Description Quantity Trim plate 1 DIC Switch 1 200 Grand Pointe Dr., Grand Blanc, MI 48439 4. Remove the park brake release handle from the knee bolster.

Más detalles

INSTALLATION INSTRUCTION SHEET. Transmission Oil Cooler Installation Instructions. INSTRUCTION SHEET Installation Instructions Transmission Oil Cooler

INSTALLATION INSTRUCTION SHEET. Transmission Oil Cooler Installation Instructions. INSTRUCTION SHEET Installation Instructions Transmission Oil Cooler INSTALLATION Transmission Oil Cooler Installation Instructions FIGURE 1 Kit Contents: Quantity Description 1 Transmission Oil Cooler 1 Pipe 1 Hose 1 Clip 2 Bolts 1 Instruction Sheet Note: Review instructions

Más detalles

BM PSI Pressure Washer Replacement Parts List BM80930 Lavadora a presión de 3200 psi Lista de piezas de repuesto

BM PSI Pressure Washer Replacement Parts List BM80930 Lavadora a presión de 3200 psi Lista de piezas de repuesto R BM80930 3200 PSI Pressure Washer Replacement Parts List BM80930 Lavadora a presión de 3200 psi Lista de piezas de repuesto 991000022 12-02-14 (Rev:01) 18 SEE FIGURE B SEE FIGURE B VEA FIGURA B 23 2 24

Más detalles

Generador a Gasolina / Gasoline Generator

Generador a Gasolina / Gasoline Generator GG Revisión: 0 Fecha: 0 // cc V 000 W 000 0 GGR00 GGR00 GGR00 GGR00 GGR00 GGR00 GGR00 GGR0 GGR0 SISTEMA RETRACTIL POLEA DEL ARRANCADOR RECOIL STARTER STARTER PULLEY CUBIERTA DEL VENTILADOR WIND LEADER

Más detalles

Repuestos y Servicios Scania Campaña de Servicios Marzo - Mayo 2012

Repuestos y Servicios Scania Campaña de Servicios Marzo - Mayo 2012 Repuestos y Servicios Scania Campaña de Servicios Marzo - Mayo 2012 La manera correcta de incrementar la disponibilidad de su vehículo SCANIA. Los Paquetes de Servicio SCANIA permitirán que los tiempos

Más detalles

Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. π H uline.com SHOP-VAC WET/DRY VACUUM

Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. π H uline.com SHOP-VAC WET/DRY VACUUM SHOP-VAC WET/DRY VACUUM -00-295-550 uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. 3 4 2 5 22 24 9 6 7 23 2 25 0 7 2 3 4 30 9 5 32 6 3 26 27 2 29 PAGE OF 6 SHOP-VAC

Más detalles

LISTA DE RECAMBIOS SPARE LIST LISTE DE RECHANGES VERSIÓN: V-6-5-4

LISTA DE RECAMBIOS SPARE LIST LISTE DE RECHANGES VERSIÓN: V-6-5-4 INGLETADORA MITER SAW SCIE A ONGLETS LISTA DE RECAMBIOS 554 SPARE LIST LISTE DE RECHANGES VERSIÓN: V-6-5-4 FTR250T Salvo modificaciones Emitido: 29/01/04 Right of modifcations reserved Impreso: 8/11/07

Más detalles

Serie Series BOMBAS CENTRIFUGAS VERTICALES IN-LINE SERIE LN CENTRIFUGAL VERTICAL IN-LINE PUMPS SERIES LN

Serie Series BOMBAS CENTRIFUGAS VERTICALES IN-LINE SERIE LN CENTRIFUGAL VERTICAL IN-LINE PUMPS SERIES LN Serie Series LN BOMBAS CENTRIFUGAS VERTICALES IN-LINE SERIE LN CENTRIFUGAL VERTICAL IN-LINE PUMPS SERIES LN POMPES CENTRIFUGES VERTICALES IN-LINE SERIE LN Ref. LN 7 Descripción Description Description

Más detalles

Industrial Pedestal Fan

Industrial Pedestal Fan globalindustrial.ca Distribucion Industrial Globales S DE RL DE CF Assembly Instructions Instrucciones de Ensamblaje Directives d assemblage Customer Service US: 1-800-6-2986 Servicio de atención al Cliente

Más detalles

Gearbox

Gearbox Gearbox 2500 - ------- 01.00 1 300.40001 PLUG 1/4 GAS TAPON 1/4 GAS 2 311.12086 SCREW TORNILLO 3 311.12093 SCREW M6 X 20 TORNILLO M6 X 20 4 311.12096 SCREW M6 X 85 TORNILLO M6 X 85 5 314.22064 WASHER,

Más detalles

Mobile Floor Crane. Form No. 100568. Parts List for: 014-00071B 61146 1819 D-01001AA. Sheet No. 1 of 1

Mobile Floor Crane. Form No. 100568. Parts List for: 014-00071B 61146 1819 D-01001AA. Sheet No. 1 of 1 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060 USA Phone: (507) 455-7000 Tech. Serv.: (800) 533-6127 Fax: (800) 955-8329 Order Entry: (507) 533-6127 Fax: (800) 283-8665 International Sales: (507) 455-7223 Fax:

Más detalles

Deluxe Industrial Pedestal Fan

Deluxe Industrial Pedestal Fan globalindustrial.ca Distribucion Industrial Globales S DE RL DE CF Assembly Instructions Instrucciones de Ensamblaje Directives d assemblage Customer Service US: 1-800-6-2986 Servicio de atención al Cliente

Más detalles

3100 PSI Pressure Washer Model No. PS80945A Replacement Parts List

3100 PSI Pressure Washer Model No. PS80945A Replacement Parts List 3100 PSI Pressure Washer Model No. PS8094A Replacement Parts List 3100 PSI Lavadora a presión con motor Modelo núm. PS8094A Lista de piezas de repuesto 99000083 1-14-16 (Rev:02) OWT INDUSTRIES, INC. P.O.

Más detalles

RIDGID R32021 CIRCULAR SAW REPAIR SHEET RIDGID R32021 SCIE CIRCULAIRE FEUILLE DE RÉPARATION RIDGID R32021 SIERRA CIRCULAR LISTAS DE PIEZAS DE REPUESTO

RIDGID R32021 CIRCULAR SAW REPAIR SHEET RIDGID R32021 SCIE CIRCULAIRE FEUILLE DE RÉPARATION RIDGID R32021 SIERRA CIRCULAR LISTAS DE PIEZAS DE REPUESTO RIDGID R32021 CIRCULAR SAW REPAIR SHEET RIDGID R32021 SCIE CIRCULAIRE FEUILLE DE RÉPARATION RIDGID R32021 SIERRA CIRCULAR LISTAS DE PIEZAS DE REPUESTO 33 34 35 36 37 59 63 64 65 66 67 69 68 25 26 27 60

Más detalles

π H-1043 pallet truck uline.com FRAME DIAGRAM FRAME DIAGRAM PARTS LIST Para Español, vea páginas 6-10.

π H-1043 pallet truck uline.com FRAME DIAGRAM FRAME DIAGRAM PARTS LIST Para Español, vea páginas 6-10. pallet truck -00-9-0 uline.com Para Español, vea páginas -0. FRAME DIAGRAM 9 0 9 9 0 9 0 9 0 FRAME DIAGRAM PARTS LIST # Description QTY. ULINE PART NO. MFG. PART NO. Handle H-0-SHC B Pump (Standard) H-0PUMP

Más detalles

4WD100/30. CATALAGO DE PARTES Pala Frontral y Retro

4WD100/30. CATALAGO DE PARTES Pala Frontral y Retro 4WD00/30 CATALAGO DE PARTES Pala Frontral y Retro INDICE GENERAL Brazo elevación Brazo de inclinación Balde delantero Cilindro de elevación Cilindro de inclinación delantero Radiador Escape Filtro de

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARRILLA BARBACOA (18 ) ED-4047BQ

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARRILLA BARBACOA (18 ) ED-4047BQ MANUAL DE INSTRUCCIONES PARRILLA BARBACOA (18 ) ED-4047BQ ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de

Más detalles

~~~ Mantenimiento. Lubricantes y Fluidos...3-2. Programa de Mantenimiento... 3-4

~~~ Mantenimiento. Lubricantes y Fluidos...3-2. Programa de Mantenimiento... 3-4 ~~~ Mantenimiento Lubricantes y Fluidos...3-2 Programa de Mantenimiento... 3-4 Lubricantes y Fluidos Para mayores detalles sobre los puntos de lubricación y el tipo de lubricante a aplicar, refiérase al

Más detalles

LISTA DE RECAMBIOS SPARE LIST LISTE DE RECHANGES VERSIÓN: V-6-5-4

LISTA DE RECAMBIOS SPARE LIST LISTE DE RECHANGES VERSIÓN: V-6-5-4 MARTILLO HAMMER MARTEAUX LISTA DE RECAMBIOS 702 SPARE LIST LISTE DE RECHANGES VERSIÓN: V-6-5-4 FCH45VCE Salvo modificaciones Emitido: 12/07/05 Right of modifcations reserved Impreso: 16/12/08 Modification

Más detalles

Illustrated Parts List Lista de Piezas

Illustrated Parts List Lista de Piezas Illustrated Parts List Lista de Piezas 78701 Pole Pruner Attachment Fits models: AH30, AH31, AH, AHS31, AHS, P30, P31, PB30, T30, T31, T, T510 78701 Accesorio de podadora de extensión Modelos: AH30, AH31,

Más detalles

uline.com # DESCRIPTION QTY. ULINE PART NO. MFG. PART NO.

uline.com # DESCRIPTION QTY. ULINE PART NO. MFG. PART NO. DELUXE PALLET TRUCK -800--0 uline.com Para Español, vea páginas -0. FRAME DIAGRAM 8 D A 0 C B 8 8 0 8 0 FRAME DIAGRAM PARTS LIST # DESCRIPTION QTY. ULINE PART NO. MFG. PART NO. Handle Assembly H-0-EHC

Más detalles

Para Español, vea páginas 4-6. Pour le français, consulter les pages 7-9. π H uline.com SANITAIRE UPRIGHT VACUUM MOTOR AND BASE

Para Español, vea páginas 4-6. Pour le français, consulter les pages 7-9. π H uline.com SANITAIRE UPRIGHT VACUUM MOTOR AND BASE π H-9 UPRIGHT VACUUM -00-9- uline.com Para Español, vea páginas -6. Pour le français, consulter les pages -9. MOTOR AND BASE 6 6 0 6 9 9 9 0 6 PAGE OF 9 π H-9 UPRIGHT VACUUM -00-9- uline.com MOTOR AND

Más detalles

REV.: 2 FECHA: 12/02/2015 HOJA: 1 / 12 DESPIECE CODIGO DESCRIPCION: BOMBA CENTRIFUGA ARAL C-1500 ESPAÑOL

REV.: 2 FECHA: 12/02/2015 HOJA: 1 / 12 DESPIECE CODIGO DESCRIPCION: BOMBA CENTRIFUGA ARAL C-1500 ESPAÑOL DESPIECE FECHA: 12/02/2015 HOJA: 1 / 12 CODIGO 01208 DESCRIPCION: BOMBA CENTRIFUGA ARAL C-1500 ESPAÑOL CODIGO DESCRIPCION CODIGO DESCRIPCION 1 4405020201 CIERRE PREFILTRO 15 4405020232 TAPON PURGA PREFILTRO

Más detalles

Inversores de giro Rotation reverse

Inversores de giro Rotation reverse Inversores de giro Rotation reverse Kit adaptador - inversor de giro, relación 1:1,04 ó 1:1,32. Para montar bombas ISO 4 taladros. Tambien disponible en versión de plato. kit ratio 1:1,04 or 1:1,32 to

Más detalles

RIDGID R86447 RECIPROCATING SAW REPAIR SHEET RIDGID SCIE ALTERNATIVE R86447 FEUILLE DE RÉPARATION

RIDGID R86447 RECIPROCATING SAW REPAIR SHEET RIDGID SCIE ALTERNATIVE R86447 FEUILLE DE RÉPARATION RIDGID R867 RECIPROCATING SAW REPAIR SHEET RIDGID SCIE ALTERNATIVE R867 FEUILLE DE RÉPARATION RIDGID SIERRA ALTERNATIVA R867 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO R867 1 2 3 0 39 7 8 5 6 9 10 11 12 13 1 15 16 17

Más detalles

PLAN DE MANTENIMIENTO DE BOMBAS DOLL S.A.U. DOLL S.A.U. PUMPS MAINTENANCE PLANNING.

PLAN DE MANTENIMIENTO DE BOMBAS DOLL S.A.U. DOLL S.A.U. PUMPS MAINTENANCE PLANNING. PLAN DE MANTENIMIENTO DE BOMBAS DOLL S.A.U. DOLL S.A.U. PUMPS MAINTENANCE PLANNING. RODETE IMPELLER BRIDA CIERRE MECÁNICO CLAMP CIERRE MECÁNICO APLICACIÓN DE LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO PARA BOMBAS

Más detalles

π H-4710 ELECTRIC PALLET TRUCK 4500 LB uline.com STEERING ARM DIAGRAM

π H-4710 ELECTRIC PALLET TRUCK 4500 LB uline.com STEERING ARM DIAGRAM π H-0 ELECTRIC PALLET TRUCK 00 LB -00--0 uline.com Para Español, vea páginas -0. Pour le français, consulter les pages -0. STEERING ARM DIAGRAM 0 0 0 0 PAGE OF 0 π H-0 ELECTRIC PALLET TRUCK 00 LB -00--0

Más detalles

HJ300100, HJ , 48a, 48b. Replacement Parts List Liste de Pièces de Rechange Lista de Repuestos Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

HJ300100, HJ , 48a, 48b. Replacement Parts List Liste de Pièces de Rechange Lista de Repuestos Campbell Hausfeld/Scott Fetzer 200 PSI Portable ASME Air Compressors Compresseurs d'air ASME portables 1 379 kpa (200 lb/po²) Compresores de aire portátiles ASME de 13,8 bar (200 PSI) Replacement Parts List Liste de Pièces de Rechange

Más detalles

Parts Manual Ersatzteil Liste

Parts Manual Ersatzteil Liste Parts Manual Ersatzteil Liste PL70-A2 A2 EN: DE: FR: ES: IT: Gardner-Denver is a registered trademark of Gardner-Denver Machinery, Inc. used under license. 2005 Cooper Industries, Inc. N O R T H A M E

Más detalles

PARTS DRAWING / DESSIN DES PIÈCES / ESQUEMA DE LA PIEZAS PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES / LISTA DE LAS PIEZAS

PARTS DRAWING / DESSIN DES PIÈCES / ESQUEMA DE LA PIEZAS PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES / LISTA DE LAS PIEZAS PARTS DRAWING / DESSIN DES PIÈCES / ESQUEMA DE LA PIEZAS 7a Item Part No. Art N o / P Art Núm / P 7b Qté Cant Description Description Descripción 1 041-0101 1 Manifold block Bloc divers Bloque multíple

Más detalles

Para Español, vea páginas 4-6. Pour le français, consulter les pages 7-9. π H uline.com SANITAIRE BACKPACK VACUUM MOTOR AND BASE

Para Español, vea páginas 4-6. Pour le français, consulter les pages 7-9. π H uline.com SANITAIRE BACKPACK VACUUM MOTOR AND BASE BACKPACK VACUUM uline.com Para Español, vea páginas -. Pour le français, consulter les pages 7-9. MOTOR AND BASE 18 19 29 28 9 17 2 11 7 1 2 3 5 2 20 35 22 23 21 37 31 1 3 30 2 27 1 10 PAGE 1 OF 9 1 3

Más detalles

Recommended spare parts Empfehlenswerte Ersatzteile Pièces de rechange conseiées Piezas de requesto recomendadas

Recommended spare parts Empfehlenswerte Ersatzteile Pièces de rechange conseiées Piezas de requesto recomendadas Recommended spare parts Empfehlenswerte Ersatzteile Pièces de rechange conseiées Piezas de requesto recomendadas Español (ES) Français (FR) Deutsch (DE) Most frequently changed spare parts: http://nilfiskfood.com/media/hybrid_satellite.pdf

Más detalles

π H-4937 MAGLINER CONVERTIBLE JR. ALUMINUM HAND TRUCK WITH SOLID RUBBER WHEELS uline.com

π H-4937 MAGLINER CONVERTIBLE JR. ALUMINUM HAND TRUCK WITH SOLID RUBBER WHEELS uline.com π H-47 MAGLINER CONVERTIBLE JR. ALUMINUM HAND TRUCK WITH SOLID RUBBER WHEELS -00--0 uline.com Para Español, vea páginas -4. Pour le français, consulter les pages -. 2 4 0 7 2 2 2 2 PAGE OF 07 PH-47 π H-47

Más detalles

DSRM-200. Cordless Grass Trimmer DSRM-200 Cortabordes inalámbrico PARTS CATALOG LISTA DE PIEZAS ECHO, INCORPORATED SERIAL NUMBER NÚMERO DE SERIE

DSRM-200. Cordless Grass Trimmer DSRM-200 Cortabordes inalámbrico PARTS CATALOG LISTA DE PIEZAS ECHO, INCORPORATED SERIAL NUMBER NÚMERO DE SERIE Accessories for ECHO products can be found in our Accessories Catalog at: Accesorios por productos ECHO se puede encontrar en: www.echo-usa.com/products/catalogs PARTS CATALOG LISTA DE PIEZAS DSRM-00 Cordless

Más detalles

GUILLOTINE SHEARS FOR REINFORCING STEEL MESHES // CIZALLAS GUILLOTINA PARA MALLA DE ACERO DE ARMADURA SIMPLY STRONG. PEDAX. SIMPLY STRONG.

GUILLOTINE SHEARS FOR REINFORCING STEEL MESHES // CIZALLAS GUILLOTINA PARA MALLA DE ACERO DE ARMADURA SIMPLY STRONG. PEDAX. SIMPLY STRONG. UK ES COIL BAR MANUFACTURING Mafix MS GUILLOTINE SHEARS FOR REINFORCING STEEL MESHES // CIZALLAS GUILLOTINA PARA MALLA DE ACERO DE ARMADURA SIMPLY STRONG. 3 Mafix MS 3000, view of the material exit side.

Más detalles

Cher client, Toute l équipe COMMENCAL vous remercie d avoir effectué votre commande.

Cher client, Toute l équipe COMMENCAL vous remercie d avoir effectué votre commande. Cher client, Toute l équipe COMMENCAL vous remercie d avoir effectué votre commande. Vous avez fait le choix du paiement par virement bancaire. Afin de réaliser ce dernier, merci de bien vouloir respecter

Más detalles

H IN-1 ALUMINUM HAND TRUCK. uline.com WITH SOLID RUBBER WHEELS

H IN-1 ALUMINUM HAND TRUCK. uline.com WITH SOLID RUBBER WHEELS Para Español, vea páginas -. Pour le français, consulter les pages -. H- -800--0 3-IN- ALUMINUM uline.com HAND TRUCK WITH SOLID RUBBER WHEELS 3 8 0 8 PAGE OF 0 PH- H- -800--0 3-IN- ALUMINUM uline.com HAND

Más detalles

Axor Urquiola Thermostatic shower column / Colonne douche thermostatique / Columna de ducha termostato

Axor Urquiola Thermostatic shower column / Colonne douche thermostatique / Columna de ducha termostato Axor Urquiola > 0/0 >0/0 0xx 00 0 0 0 filter filtre filtro 000 air jet buses d air propulsores de air 000 handle poignée manija xx0 flange rosace florón 000 nut écrou tuerca 000 cartridge cartouche cartucho

Más detalles

Illustrated Parts List Lista de Piezas

Illustrated Parts List Lista de Piezas 00 Multi-Tool Attachment: Articulated Hedge Trimmer Accesorio para Multi-Uso: Cortasetos articulada Fits Multi-tool models: Para herramientas multi-uso: M0, M, M, M, M00, M0 Illustrated Parts List Lista

Más detalles

BM PSI Pressure Washer Replacement Parts List. BM80913 Nettoyeur haute pression de 2600 psi Lista de piezas de repuesto

BM PSI Pressure Washer Replacement Parts List. BM80913 Nettoyeur haute pression de 2600 psi Lista de piezas de repuesto R BM8093 2600 PSI Pressure Washer Replacement Parts List BM8093 Nettoyeur haute pression de 2600 psi Lista de piezas de repuesto BM8093 Lavadora a presión de 2600 psi Lista de piezas de repuesto 987000-86

Más detalles

RIDGID R86230 IMPACT DRIVER REPAIR SHEET RIDGID R86230 CLÉ À CHOCS FEUILLE DE RÉPARATION

RIDGID R86230 IMPACT DRIVER REPAIR SHEET RIDGID R86230 CLÉ À CHOCS FEUILLE DE RÉPARATION RIDGID R86230 IMPACT DRIVER REPAIR SHEET RIDGID R86230 CLÉ À CHOCS FEUILLE DE RÉPARATION RIDGID R86230 DESTORNILLADOR DE IMPACTO LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO 21 19 22 18 17 21 23 15 16 20 7 28 9 10 11 12

Más detalles

DESPIECE CODIGO 56552, DESCRIPCION: BOMBA VIRON P600 ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES REV.: 5 FECHA: 29/08/2018 HOJA: 1 / 3

DESPIECE CODIGO 56552, DESCRIPCION: BOMBA VIRON P600 ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES REV.: 5 FECHA: 29/08/2018 HOJA: 1 / 3 DESPIECE FECHA: 9/08/018 HOJA: 1 / 3 CODIGO 5655, 5656 DESCRIPCION: BOMBA VIRON P600 ESPAÑOL CODIGO DESCRIPCION CODIGO DESCRIPCION 1 4405010461 CJTO. TAPA + JUNTA + TUERCA PREFILTRO P600 14 4405010473

Más detalles

Ref. Part No. for Models: PW301600LE No. Description PW261810LE PW271800LE PW301800LE PW302400LE Qty.

Ref. Part No. for Models: PW301600LE No. Description PW261810LE PW271800LE PW301800LE PW302400LE Qty. Horizontal Pressure Washers Pulvérisateurs de Lavage Horizontals Hidrolavadoras Horizontales PW6110LE, PW7100LE, PW301600LE, PW30100LE, PW30400LE 11 1 5 13 4 3 1 15 16 For Replacement Parts, Call 1-00-330-071

Más detalles

KCS2000 V1 2014/10 DESPIECE PEÇAS SPARE PARTS VUES ECLATÉES

KCS2000 V1 2014/10 DESPIECE PEÇAS SPARE PARTS VUES ECLATÉES V1 2014/10 DESPIECE PEÇAS SPARE PARTS VUES ECLATÉES FIG.1. TAPA ARRANQUE / STARTER COVER DESPIECE 1 2 3 4 5 6 7 8 11 10 9 12 13 14 15 16 17 18 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 19 20 72 21 22 23

Más detalles

RIDGID R2611 RANDOM ORBIT SANDER REPAIR SHEET RIDGID R2611 PONCEUSE À ORBITE ALÉATOIRE FEUILLE DE RÉPARATION

RIDGID R2611 RANDOM ORBIT SANDER REPAIR SHEET RIDGID R2611 PONCEUSE À ORBITE ALÉATOIRE FEUILLE DE RÉPARATION RIDGID R2611 RANDOM ORBIT SANDER REPAIR SHEET RIDGID R2611 PONCEUSE À ORBITE ALÉATOIRE FEUILLE DE RÉPARATION RIDGID R2611 LIJADORA ORBITAL ALEATORIA LISTAS DE PIEZAS DE REPUESTO R2611 1 2 3 4 7 6 5 29

Más detalles

RIDGID R7111 1/2 in. DRILL REPAIR SHEET. RIDGID R mm (1/2 po) PERCEUSE FEUILLE DE RÉPARATION

RIDGID R7111 1/2 in. DRILL REPAIR SHEET. RIDGID R mm (1/2 po) PERCEUSE FEUILLE DE RÉPARATION RIDGID R7111 1/2 in. DRILL REPAIR SHEET RIDGID R7111 13 mm (1/2 po) PERCEUSE FEUILLE DE RÉPARATION RIDGID R7111 13 mm (1/2 pulg.) TALADRO LISTAS DE PIEZAS DE REPUESTO R R7111 11 10 9 7 8 6 23 19 18 1 17

Más detalles

KCS4020 V1 2014/03 DESPIECE PEÇAS SPARE PARTS VUES ECLATÉES

KCS4020 V1 2014/03 DESPIECE PEÇAS SPARE PARTS VUES ECLATÉES V1 2014/03 DESPIECE PEÇAS SPARE PARTS VUES ECLATÉES FIG.1. MOTOR / ENGINE DESPIECE 1 3001032301 TUERCA LOCKNUT 1 2 4005016101 JUNTA NYLON GASKET 1 3 4005017101 SOPORTE FILTRO AIRE AIR CLEANER BRACKET 1

Más detalles