Instrucciones para el alta de pacientes bariátricos

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Instrucciones para el alta de pacientes bariátricos"

Transcripción

1 UW MEDICINE PATIENT EDUCATION Discharge Instructions for Bariatric Patients spanish Instrucciones para el alta de pacientes bariátricos Cuidado personal y alimentación Este folleto le proporciona instrucciones que deberá seguir en su hogar luego de su cirugía bariátrica. Siga las instrucciones que son para su tipo de cirugía específica, ya sea la colocación de una banda gástrica por laparoscopia o una cirugía de derivación gástrica (bypass gástrico). Se incluyen secciones sobre cuidado personal y cuándo llamar a la enfermera. Si le colocaron una banda gástrica por laparoscopia Alimentación Usted no necesitará reunirse con un nutricionista en el momento de su alta, a menos que tenga preguntas. Siga con la dieta líquida total hasta su primera visita de seguimiento con su cirujano en la clínica. Usted necesitará tomar las siguientes vitaminas masticables en su hogar: Multivitaminas con hierro, 1 vez por día Calcio, 500 mg, con vitamina D, 3 veces por día Vitamina D3, 2,000 IU, 1 vez por día Fisioterapia Antes de su alta, un fisioterapeuta le realizará una evaluación para asegurarse de que usted: Pueda acostarse y levantarse de la cama Pueda caminar de 150 a 200 pies, ya sea con o sin ayuda de un dispositivo, como un bastón o un andador Pueda subir y bajar las escaleras (si las tiene en su casa) Tenga alguien en su hogar para que le ayude Un fisioterapeuta se reunirá con usted antes de que salga del hospital. Página 1 de 3 Instrucciones para el alta de pacientes bariátricos

2 Visita de seguimiento a la clínica, 2 semanas después de la cirugía Si usted está recibiendo Lovenox: Le realizarán una extracción de sangre para verificar el nivel de las plaquetas. Las plaquetas sanguíneas son sustancias pequeñas, planas y en forma de disco necesarias para la coagulación de la sangre. Por favor, preséntese en el laboratorio para la extracción de sangre 30 minutos antes de su visita de seguimiento con su cirujano. El laboratorio ya tendrá su hoja de indicaciones para este análisis. Si se sometió a una cirugía de derivación gástrica Alimentación Usted se reunirá con un nutricionista antes de su alta. Siga con la dieta licuada/de puré hasta su primera visita de seguimiento con su cirujano en la clínica. Usted necesitará tomar estas vitaminas masticables en su hogar (puede usar vitaminas trituradas o líquidas en lugar de masticables): Multivitaminas con hierro, 1 vez por día Calcio, 500 mg, con vitamina D, 3 veces por día Vitamina D3, 2,000 IU, 1 vez por día Fisioterapia Antes de su alta, un fisioterapeuta le realizará una evaluación para asegurarse de que usted: Pueda acostarse y levantarse de la cama Pueda caminar de 150 a 200 pies, ya sea con o sin ayuda de un dispositivo, como un bastón o un andador Pueda subir y bajar las escaleras (si las tiene en su casa) Tenga alguien en su hogar para que le ayude Visita de seguimiento a la clínica, 2 semanas después de la cirugía Le realizarán una extracción de sangre para verificar el nivel de las plaquetas. Las plaquetas sanguíneas son sustancias pequeñas, planas y en forma de disco necesarias para la coagulación apropiada de la sangre. Por favor, preséntese en el laboratorio para la extracción de sangre 30 minutos antes de su visita de seguimiento con su cirujano. El laboratorio ya tendrá su hoja de indicaciones para este análisis. Deberá someterse a un análisis de sangre antes de todas sus visitas de seguimiento en el Centro Bariátrico, salvo en la visita de la semana 6. Página 2 de 3 Instrucciones para el alta de pacientes bariátricos

3 Cuidado personal en el hogar Controle su(s) incisión(es) todos los días para detectar signos de infección. (Consulte "Cuándo llamar a la enfermera" en la página 3 para obtener una lista de estos signos). Durante 1 semana después de haber sido dado de alta del hospital: Respire profundamente entre 8 y 10 veces por hora durante el día. Tosa a menudo para sacar la mucosidad. Respirar profundamente y toser contribuirá a mantener sus pulmones limpios y ayudará a evitar resfríos y neumonía. Presione una almohada sobre su abdomen cuando tosa para poder hacerlo con mayor comodidad y proteger su(s) incisión(es). Cuando su médico le indique que puede comer alimentos sólidos, tome su medicamento para el dolor con los alimentos para ayudar a evitar las náuseas y los vómitos. Preguntas? Sus preguntas son importantes. Si usted tiene preguntas o inquietudes, llame a su médico o proveedor de atención a la salud. Los días de semana, de 8 a.m. a 5 p.m., llame a la enfermera de la clínica al Después del horario de atención y los feriados y fines de semana, llame al y pida hablar con el Proveedor de Cuidados Bariátricos o el Residente de Cirugía de turno. Farmacéutico de UWMC: Cuándo llamar a la enfermera Llame a la Enfermera de la Clínica al si tiene: Fiebre superior a F (38 C) Escalofríos Náuseas Vómitos Estreñimiento Signos de infección en su incisión: Enrojecimiento Pus o secreciones Aumento de la inflamación o sensibilidad Abertura de la incisión Citas Para programar una cita, por favor llame al Centro de Cirugía Bariátrica al University of Washington Medical Center Discharge Instructions for Bariatric Patients Spanish Published PFES: 01/2010, 12/2012 Clinician Review: 12/2012 Reprints on Health Online: Página 3 de 3 Instrucciones para el alta de pacientes bariátricos

4 UW MEDICINE PATIENT EDUCATION Discharge Instructions for Bariatric Patients Self-care and nutrition This handout gives instructions to follow at home after your bariatric surgery. Follow the instructions that are for your specific type of surgery either laparoscopic gastric banding or gastric bypass surgery. Sections on self-care and when to call the nurse are included. If You Had Laparoscopic Gastric Banding Nutrition You will not need to meet with a dietitian at the time of your discharge unless you have questions. Follow the full liquid diet until your first follow-up clinic visit with your surgeon. You will need to take these chewable vitamins at home: Multivitamin with iron, 1 time a day Calcium, 500 mg with vitamin D, 3 times a day Vitamin D3, 2,000 IU, 1 time a day Physical Therapy Before your discharge, a physical therapist will evaluate you to make sure you: Can get in and out of bed Can walk 150 to 200 feet, either with or without a device to help you, such as a cane or walker Can walk up and down steps (if you have stairs at home) Have someone at home to assist you Follow-up Clinic Visit, 2 Weeks After Surgery If you are on Lovenox: A physical therapist will meet with you before you leave the hospital. You will have a blood draw to check your platelet levels. Blood platelets are small, flat, disk-shaped substances needed for blood clotting. Page 1 of 3 Discharge Instructions for Bariatric Patients

5 Please go to the lab for your blood draw 30 minutes before your follow-up visit with your surgeon. The lab will already have your lab slip for this test. If You Had Gastric Bypass Surgery Nutrition You will meet with a dietitian before your discharge. Follow the blended/pureed diet until your first follow-up clinic visit with your surgeon. You will need to take these chewable vitamins at home (you can use crushed or liquid vitamins instead of chewable): Multivitamin with iron, 1 time a day Calcium, 500 mg with vitamin D, 3 times a day Vitamin D3, 2,000 IU, 1 time a day Physical Therapy Before your discharge, a physical therapist will evaluate you to make sure you: Can get in and out of bed Can walk 150 to 200 feet, either with or without a device to help you, such as a cane or walker Can walk up and down steps (if you have stairs at home) Have someone at home to assist you Follow-up Clinic Visit, 2 Weeks After Surgery You will have a blood draw to check your platelet levels. Blood platelets are small, flat, disk-shaped substances needed for proper blood clotting. Please go to the lab for your blood draw 30 minutes before your follow-up visit with your surgeon. The lab will already have your lab slip for this test. You will need to have a blood test before all of your follow-up visits at the Bariatric Center, except at the 6-week visit. Self-care at Home Check your incision(s) every day for signs of infection. (See When to Call the Nurse on page 3 for a list of these signs.) Page 2 of 3 Discharge Instructions for Bariatric Patients

6 For 1 week after being discharged from the hospital: Take 8 to 10 deep breaths every hour during the day. Cough often to bring up any mucus. Deep breathing and coughing will help keep your lungs clear and help prevent colds and pneumonia. Press a pillow over your abdomen when you cough to make coughing more comfortable and to protect your incision(s). When your doctor says you can eat solid foods, take your pain medicine with food to help prevent nausea or vomiting. When to Call the Nurse Call the Clinic Nurse at if you have: A fever that is higher than F (38 C) Chills Nausea Vomiting Constipation Signs of infection at your incision: Redness Pus or drainage Increased swelling or tenderness Questions? Your questions are important. Call your doctor or health care provider if you have questions or concerns. Opening of the incision Appointments To schedule an appointment, please call the Center for Bariatric Surgery at Weekdays, 8 a.m. to 5 p.m., call the clinic nurse at After hours and on holidays and weekends, call and ask for the Bariatric Care Provider or Surgery Resident on call. UWMC Pharmacist: University of Washington Medical Center Published PFES: 01/2010, 12/2012 Clinician Review: 12/2012 Reprints on Health Online: Page 3 of 3 Discharge Instructions for Bariatric Patients

Ejercicios en la cama para la parte inferior del cuerpo 7 ejercicios con instrucciones paso a paso

Ejercicios en la cama para la parte inferior del cuerpo 7 ejercicios con instrucciones paso a paso UW MEDICINE PATIENT EDUCATION Lower Body Exercises in Bed Spanish Ejercicios en la cama para la parte inferior del cuerpo 7 ejercicios con instrucciones paso a paso Usted puede hacer estos ejercicios mientras

Más detalles

Going Home. Medicines. Pain. Diet

Going Home. Medicines. Pain. Diet Going Home After an illness or injury, some things may change in your life. Make sure you and your family know the answers to these questions before you go home from the hospital. Medicines Am I taking

Más detalles

Ejercicios para la parte inferior del cuerpo mientras está de pie

Ejercicios para la parte inferior del cuerpo mientras está de pie UW MEDICINE PATIENT EDUCATION Lower Body Exercises While Standing spanish Ejercicios para la parte inferior del cuerpo mientras está de pie 7 ejercicios con instrucciones paso a paso Haga estos ejercicios

Más detalles

Después de su cirugía ortopédica Cuidado personal en el hogar

Después de su cirugía ortopédica Cuidado personal en el hogar UW MEDICINE PATIENT EDUCATION AFTER YOUR ORTHOPAEDIC SURGERY SPANISH Después de su cirugía ortopédica Cuidado personal en el hogar Este folleto le proporciona información sobre su dieta, higiene, cuidado

Más detalles

Auxilios de memoria para recorder cuando tomar las medicinas

Auxilios de memoria para recorder cuando tomar las medicinas UW MEDICINE PATIENT EDUCATION Auxilios de memoria para recorder cuando tomar las medicinas Este folleto describe and muestra varios productos que le pueden ayudar a organizer sus medicinas para recordarle

Más detalles

Mi registro del embarazo

Mi registro del embarazo Educación del paciente Sección 14 Página 1 Mi registro del embarazo En muchas visitas a la clínica se verifica la misma información. Esto se hace para compararla con su última visita. A menudo, se verifican

Más detalles

SISTEMA DE DRENADO PLEURAL ASPIRA

SISTEMA DE DRENADO PLEURAL ASPIRA Patient Information on the ASPIRA PLEURAL DRAINAGE SYSTEM Información para el paciente sobre el SISTEMA DE DRENADO PLEURAL ASPIRA ASPIRA PLEURAL DRAINAGE CATHETER The pain and difficult breathing you have

Más detalles

Apoyo a la alimentación al pecho

Apoyo a la alimentación al pecho Breastfeeding Support Spanish Educación del paciente Página 49 Educación perinatal Embarazo y parto Apoyo a la alimentación al pecho La leche humana es el mejor alimento para los bebés, por lo que proporcionamos

Más detalles

Prevención de coágulos de sangre

Prevención de coágulos de sangre UW MEDICINE PATIENT EDUCATION PREVENTING BLOOD CLOTS SPANISH Prevención de coágulos de sangre Mientras usted está en el hospital En UW Medicine, nosotros hacemos todo lo posible para evitar que los pacientes

Más detalles

Aspira* Pleural Drainage System

Aspira* Pleural Drainage System Patient Information on the Aspira* Pleural Drainage System Información para el paciente sobre el Sistema de drenado pleural Aspira* Aspira* Pleural Drainage Catheter The pain and difficult breathing you

Más detalles

Caminar con muletas Instrucciones paso a paso y consejos de seguridad

Caminar con muletas Instrucciones paso a paso y consejos de seguridad UW MEDICINE PATIENT EDUCATION Crutch Walking spanish Caminar con muletas Instrucciones paso a paso y consejos de seguridad Este folleto ofrece instrucciones sobre cómo usar muletas de manera segura para

Más detalles

Mi plan de parto. Educación del paciente Página 81 Centro de atención Maternoinfantil - Embarazo y parto. Para la madre y el bebé

Mi plan de parto. Educación del paciente Página 81 Centro de atención Maternoinfantil - Embarazo y parto. Para la madre y el bebé My Birth Plan Spanish Educación del paciente Página 81 Centro de atención Maternoinfantil - Embarazo y parto Mi plan de parto Para la madre y el bebé Su plan de parto es un bosquejo o una carta escrita

Más detalles

Request at-home test materials at My.QuestForHealth.com. Schedule a PSC appointment at My.QuestForHealth.com

Request at-home test materials at My.QuestForHealth.com. Schedule a PSC appointment at My.QuestForHealth.com At a Patient Service Center (PSC) Quest Diagnostics has 2,200 convenient PSC locations across the country. With Qcard If you are unable to make an appointment at a PSC, request at-home test materials to

Más detalles

Educación del paciente Sección 1 Página 1 Centro de Maternidad e Infantes

Educación del paciente Sección 1 Página 1 Centro de Maternidad e Infantes Educación del paciente Sección 1 Página 1 El cuidado prenatal a comienzos de su embarazo y durante todo el embarazo es vital para su salud y la de su bebé. La obtención de cuidado prenatal quiere decir

Más detalles

Diabetes Population Care Management SCPMG

Diabetes Population Care Management SCPMG Diabetes Population Care Management SCPMG Diabetes As A Second Language How to Use Diabetes As A Second Language Learn some useful phrases via intra-linear translations. Aprenda la frase en español Use

Más detalles

Ayudas de memoria para recordar a tomar sus medicamentos

Ayudas de memoria para recordar a tomar sus medicamentos Spanish Educación para Pacientes Servicio de Educación para Pacientes y Familias Ayudas de memoria para recordar a tomar sus medicamentos Este folleto describe y muestra varios productos que le pueden

Más detalles

Taking Medicines Safely

Taking Medicines Safely Taking Medicines Safely Medicines are often part of treatment for illness or injury. There are many medicines. Your doctor will work with you to find the best medicine for you. Taking medicine is not without

Más detalles

Educación del Paciente Sección 1 Página 1 Centro de Maternidad e Infantes

Educación del Paciente Sección 1 Página 1 Centro de Maternidad e Infantes Educación del Paciente Sección 1 Página 1 Su cuidado prenatal El cuidado prenatal al principio y durante el embarazo es vital para su salud y la de su bebé. Recibir cuidados prenatales significa trabajar

Más detalles

Barium Swallow. If you are breastfeeding, pregnant, or think you might be, tell the staff before the x-ray is taken.

Barium Swallow. If you are breastfeeding, pregnant, or think you might be, tell the staff before the x-ray is taken. Barium Swallow A barium swallow is an x-ray that checks for problems in your throat, esophagus, stomach and small intestine. You drink a white chalky liquid called barium to get pictures on x-rays. If

Más detalles

EGD (Endogastroduodenoscopy)

EGD (Endogastroduodenoscopy) EGD (Endogastroduodenoscopy) An EGD, also called an endoscopy, is a test that looks inside your digestive tract. Parts of your digestive tract to be checked with this test are: the esophagus, the stomach,

Más detalles

Thyroid Scan. To Prepare

Thyroid Scan. To Prepare Thyroid Scan A thyroid scan checks your thyroid gland for problems. The thyroid gland is located in your neck. It speeds up or slows down most body functions. You will be asked to swallow a pill that contains

Más detalles

Lovenox. Enoxaparina. Acerca del Lovenox. Efectos colaterales. Coágulos sanguíneos

Lovenox. Enoxaparina. Acerca del Lovenox. Efectos colaterales. Coágulos sanguíneos UW MEDICINE PATIENT EDUCATION LOVENOX SPANISH Lovenox Enoxaparina Este folleto ofrece información sobre el uso de Lovenox, un medicamento anticoagulante que se usa para evitar los coágulos sanguíneos.

Más detalles

Vivir con insuficiencia cardíaca Después de salir del hospital

Vivir con insuficiencia cardíaca Después de salir del hospital Living with Heart Failure Spanish Educación del paciente Vivir con insuficiencia cardíaca Después de salir del hospital Está en el hospital para tratar su insuficiencia cardíaca o está recibiendo tratamiento

Más detalles

Receiving Blood or Blood Products

Receiving Blood or Blood Products Receiving Blood or Blood Products Human blood is made up of fluid called plasma that contains red blood cells, white blood cells and platelets. Each part of the blood has a special purpose. A person may

Más detalles

Personal de atención para el tratamiento de radiación

Personal de atención para el tratamiento de radiación Educación de pacientes UWMC Centro de tratamiento del cáncer Personal de atención para el tratamiento de radiación Información sobre el tratamiento de radiación y el personal de atención Este folleto detalla

Más detalles

Información sobre Servicios Cardíacos

Información sobre Servicios Cardíacos Cardiac Services Information Spanish Educación del paciente Centro Regional del Corazón/Servicios Cardíacos 5-Noreste Información sobre Servicios Cardíacos Seguimiento Cardiológico Usted estuvo en el hospital

Más detalles

Su catéter tunelizado Acerca de los catéteres para hemodiálisis e intercambio de plasma

Su catéter tunelizado Acerca de los catéteres para hemodiálisis e intercambio de plasma Your Tunneled Catheter Spanish Educación del Paciente Cirugía de Trasplante/Medicina Renal - 4-Southeast Su catéter tunelizado Acerca de los catéteres para hemodiálisis e intercambio de plasma Este folleto

Más detalles

Taking Medicines Safely

Taking Medicines Safely Taking Medicines Safely Medicines are often part of treatment for illness or injury. Taking medicine is not without some risk for side eects. Follow these tips for taking medicines safely: Keep a list

Más detalles

Implante Coclear Qué esperar

Implante Coclear Qué esperar UW MEDICINE PATIENT EDUCATION Cochlear Implant SPANISH Implante Coclear Qué esperar La cirugía de implante coclear se puede realizar cuando los audífonos no han funcionado lo suficiente bien para mejorar

Más detalles

Su estadía en el hospital Para los pacientes sometidos a una cirugía para perder peso

Su estadía en el hospital Para los pacientes sometidos a una cirugía para perder peso UW MEDICINE PATIENT EDUCATION YOUR HOSPITAL STAY SPANISH Su estadía en el hospital Para los pacientes sometidos a una cirugía para perder peso Esta sección de la Guía para su Cirugía para Perder Peso describe

Más detalles

Límite de edad: Dosis: Frecuencia: Interacciones:

Límite de edad: Dosis: Frecuencia: Interacciones: Este folleto contiene información acerca de las dosis para niños de medicamentos de venta libre. Use estas instrucciones solamente bajo la supervisión del pediatra que los recetó. Siempre consulte con

Más detalles

Peak Flow Meter. How to use your peak flow meter:

Peak Flow Meter. How to use your peak flow meter: Peak Flow Meter A peak flow meter measures how fast air moves out of the lungs. This is a good way to check changes in your airways from asthma before you may feel them. Then you can take your medicines

Más detalles

Captación y gammagrafía de la tiroides Cómo prepararse

Captación y gammagrafía de la tiroides Cómo prepararse UW MEDICINE PATIENT EDUCATION THYROID UPTAKE AND SCAN SPANISH Captación y gammagrafía de la tiroides Cómo prepararse La captación y gammagrafía de medicina nuclear de la tiroides es un examen de 2 días

Más detalles

Electrooculografía (EOG) Lo que usted tiene que saber

Electrooculografía (EOG) Lo que usted tiene que saber UW MEDICINE PATIENT EDUCATION ELECTRO-OCULOGRAM (EOG) SPANISH Electrooculografía (EOG) Lo que usted tiene que saber La electrooculografía es un examen que estudia la carga eléctrica a través de los ojos

Más detalles

Lung Cancer. Risk Factors

Lung Cancer. Risk Factors Lung Cancer The lungs are the organs that help us breathe. They help to give oxygen to all the cells in the body. Cancer cells are abnormal cells. Cancer cells grow and divide more quickly than healthy

Más detalles

Cuidado de su registrador de bucle interno (ILR, por su sigla en inglés) Lo que necesita saber

Cuidado de su registrador de bucle interno (ILR, por su sigla en inglés) Lo que necesita saber UW MEDICINE PATIENT EDUCATION Caring for Your Internal Loop Recorder (ILR) spanish Cuidado de su registrador de bucle interno (ILR, por su sigla en inglés) Lo que necesita saber A quién llamar Si tiene

Más detalles

Stress Test of the Heart

Stress Test of the Heart Stress Test of the Heart A stress test is also called an exercise, heart, or cardiac stress test. This test checks how your heart works under stress and can show if there is blockage in your blood vessels.

Más detalles

Q1 1. What is your preferred language? Cual es su idioma preferido?

Q1 1. What is your preferred language? Cual es su idioma preferido? Q1 1. What is your preferred language? Cual es su idioma preferido? Answered: 5 Skipped: 1 English Español English Español 60.00% 3 40.00% 2 Total 5 1 / 21 Q2 2. Who is your provider? Answered: 3 Skipped:

Más detalles

Cirugía del corazón Atención de seguimiento

Cirugía del corazón Atención de seguimiento Heart Surgery Spanish Educación del paciente Cirugía Cardiaca /Centro Regional del Corazón Cirugía del corazón Atención de seguimiento Este folleto explica la atención de seguimiento después de la cirugía

Más detalles

Tuberculosis (TBC) Tuberculosis. United States Spanish

Tuberculosis (TBC) Tuberculosis. United States Spanish Tuberculosis (TB) TB is a disease caused by germs called bacteria that most often affect the lungs. You can be infected with TB when you breathe in the germs. You are at a higher risk to get TB if you

Más detalles

Después de su cirugía ortopédica

Después de su cirugía ortopédica Educación de pacientes Después de su cirugía ortopédica Por favor lea esta información antes de regresar a su casa. Esta hoja le da información sobre su dieta, higiene, atención de la herida, y lo que

Más detalles

Examen prenatal: Evaluación integrada En la Clínica de Medicina Materno Fetal en Yakima

Examen prenatal: Evaluación integrada En la Clínica de Medicina Materno Fetal en Yakima UW MEDICINE PATIENT EDUCATION PRENATAL TESTING: INTEGRATED SCREEN SPANISH Examen prenatal: Evaluación integrada En la Clínica de Medicina Materno Fetal en Yakima En la Clínica de Medicina Materno Fetal

Más detalles

Be Our Partner for Better Health Care

Be Our Partner for Better Health Care Be Our Partner for Better Health Care There are many checks in place to keep you safe and prevent errors while you receive health care. You and your family can also help. Be a Part of Your Care Be a part

Más detalles

Pneumonia in Children

Pneumonia in Children Pneumonia in Children Pneumonia is an infection in the lungs. A germ such as bacteria, virus, fungus or parasite can cause it. When a child gets pneumonia, tiny air sacs in the lungs can fill with fluid.

Más detalles

ERCP (Endoscopic Retrograde Cholangiopancreatography)

ERCP (Endoscopic Retrograde Cholangiopancreatography) ERCP (Endoscopic Retrograde Cholangiopancreatography) ERCP is a test of the ducts of your gallbladder and pancreas. Ducts are small tubes that let fluid pass from one place to another. These are parts

Más detalles

Home Care Instructions After Surgery

Home Care Instructions After Surgery Home Care Instructions After Surgery These are common instructions for your care after surgery. Based on your needs, your doctor may give you other instructions. Follow the instructions given to you by

Más detalles

Póngase en acción prevenga la alta presión!

Póngase en acción prevenga la alta presión! Póngase en acción prevenga la alta presión! Take Steps Prevent High Blood Pressure! NATIONAL INSTITUTES OF HEALTH NATIONAL HEART, LUNG, AND BLOOD INSTITUTE AND OFFICE OF RESEARCH ON MINORITY HEALTH La

Más detalles

Estapedoctomía. Educación del paciente Otolaringología - Centro de Cirugía de la Cabeza y el Cuello. Qué esperar y cómo prepararse.

Estapedoctomía. Educación del paciente Otolaringología - Centro de Cirugía de la Cabeza y el Cuello. Qué esperar y cómo prepararse. Spanish Educación del paciente Otolaringología - Centro de Cirugía de la Cabeza y el Cuello Estapedoctomía Qué esperar y cómo prepararse La estapedoctomía es una cirugía para reconstruir las partes del

Más detalles

Después de haber sido dado de alta de la unidad de Servicios de Pacientes Interno de Hematología/Oncología

Después de haber sido dado de alta de la unidad de Servicios de Pacientes Interno de Hematología/Oncología UW MEDICINE PATIENT EDUCATION DISCHARGE FROM THE INPATIENT HEMATOLOGY/ONCOLOGY SERVICE SPANISH Después de haber sido dado de alta de la unidad de Servicios de Pacientes Interno de Hematología/Oncología

Más detalles

El plan para darle de alta

El plan para darle de alta Spanish Educación para pacientes Preguntas? Sus preguntas son importantes. Llame a su doctor o proveedor de atención a la salud con sus preguntas o dudas. También hay personal de las clínicas UWMC disponibles

Más detalles

Atención médica durante su embarazo. Care During Your Pregnancy. Centros de medicina maternofetal. Maternal-Fetal Medicine Centers

Atención médica durante su embarazo. Care During Your Pregnancy. Centros de medicina maternofetal. Maternal-Fetal Medicine Centers Atención médica durante su embarazo Centros de medicina maternofetal Sabemos que los problemas durante el embarazo causan estrés para usted y su familia. Le ayudaremos dándole la información que necesita

Más detalles

Huntington Union Free School District

Huntington Union Free School District 2018-2019 School Year Immunization Requirements for all HUFSD Students Immunization Requirements for Students in Kindergarten, Grades 1, 2, 3, & 4 New York State Law Section 2164 requires certain immunizations

Más detalles

Cuidado después de su cirugía de la columna vertebral

Cuidado después de su cirugía de la columna vertebral Care After Your Spinal Surgery Spanish Educación del paciente Centro de Medicina de la Columna Vertebral de UW Cuidado después de su cirugía de la columna vertebral Este folleto explica el cuidado después

Más detalles

Bronchoscopy. To Prepare. During the Test

Bronchoscopy. To Prepare. During the Test Bronchoscopy A bronchoscopy is a test to look at your airways and lungs. A small tube is put through your nose or mouth into your lungs. This test is used to check for lung disease or to remove mucous.

Más detalles

Preparación para la cirugía Para los pacientes de cirugía para perder peso

Preparación para la cirugía Para los pacientes de cirugía para perder peso UW MEDICINE PATIENT EDUCATION PREPARING FOR SURGERY SPANISH Preparación para la cirugía Para los pacientes de cirugía para perder peso Esta sección de la Guía para Su Cirugía para Perder Peso explica el

Más detalles

Female Exam & Pap Smear

Female Exam & Pap Smear Female Exam & Pap Smear A female exam is done to check for diseases of your vagina, cervix, uterus, and ovaries. A pap smear is a test that checks for changes in the cervix, which may be an early sign

Más detalles

Pneumonia. Signs of Pneumonia

Pneumonia. Signs of Pneumonia Pneumonia When you have pneumonia, the air sacs in the lungs fill with infection or mucus. Pneumonia is caused by a bacteria, virus or chemical. It is not often passed from one person to another. Signs

Más detalles

abrir además ahí ahora algo alguno alto amor años

abrir además ahí ahora algo alguno alto amor años abrir además ahí ahora algo alguno alto amor años 2013 2014 Houston Independent School District 1 antes aquello aquí así atención aunque ayudar bailar bajar 2013 2014 Houston Independent School District

Más detalles

Tomografía PET FDG para pacientes con diabetes

Tomografía PET FDG para pacientes con diabetes UW MEDICINE PATIENT EDUCATION FDG Scan for Patients with Diabetes SPANISH Tomografía FDG para pacientes con diabetes Este folleto proporciona instrucciones especiales para los pacientes con diabetes que

Más detalles

Nitroglycerin. If you use tablets:

Nitroglycerin. If you use tablets: Nitroglycerin Nitroglycerin is a medicine used to treat chest pain called angina. Take nitroglycerin as directed by your doctor. If you are pregnant or breastfeeding, talk to your doctor before using this

Más detalles

Bone Marrow Biopsy. To Prepare

Bone Marrow Biopsy. To Prepare Bone Marrow Biopsy Bone marrow is the soft tissue inside your bones where blood cells are made. During a bone marrow biopsy, a small tissue sample is taken and sent for tests. The biopsy is often taken

Más detalles

Pie de Atleta. The Emily Center. Qué es? El pie de atleta es una infección causada por un hongo en los pies o entre los dedos de los pies.

Pie de Atleta. The Emily Center. Qué es? El pie de atleta es una infección causada por un hongo en los pies o entre los dedos de los pies. The Emily Center Athelete s Foot First Aid and Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. Nombre del Niño: Fecha: Qué es? El pie de atleta es una infección

Más detalles

Assisted Arm Range of Motion Exercises

Assisted Arm Range of Motion Exercises Assisted Arm Range of Motion Exercises Someone will need to help you with these exercises. Do each exercise slowly times, times a day. Do each exercise with both arms, while lying on your back or while

Más detalles

Female Exam and Pap Smear

Female Exam and Pap Smear Female Exam and Pap Smear A female exam is done to check for diseases of the vagina, cervix, uterus and ovaries. A pap smear is a test that checks for changes in the cervix, which may be an early sign

Más detalles

Su visita clínica. Educación de pacientes Centro Nacional de Excelencia en Salud para Mujeres del UWMC

Su visita clínica. Educación de pacientes Centro Nacional de Excelencia en Salud para Mujeres del UWMC Educación de pacientes Centro Nacional de Excelencia en Salud para Mujeres del UWMC Su visita clínica Para mujeres inmigrantes y otras nuevas para el sistema médico de los Estados Unidos El aprender lo

Más detalles

Peritoneal Dialysis. Catheter Placement and Care

Peritoneal Dialysis. Catheter Placement and Care Peritoneal Dialysis Peritoneal dialysis is a treatment used to clean the blood of extra fluid and waste that builds up in the body when the kidneys do not work. Catheter Placement and Care A tube or catheter

Más detalles

Recetas para espesar líquidos

Recetas para espesar líquidos Material educativo para el paciente y la familia Recipes f Thickening Liquids / Spanish Recetas para espesar s Recetas para s con consistencia de néctar Tipo de Tipo de espesante Antes de beber, dejarlo

Más detalles

You have the right to use the telephone privately to make or get calls. You have the right to be treated well and with respect.

You have the right to use the telephone privately to make or get calls. You have the right to be treated well and with respect. You have the right to be treated well and with respect. Tienes el derecho de un trato justo y respetuoso. You have the right to use the telephone privately to make or get calls. Tienes el derecho de usar

Más detalles

Ha llegado el momento! Cuando comience su trabajo de parto

Ha llegado el momento! Cuando comience su trabajo de parto It's Time! Spanish Educación del paciente Página 97 Centro de atención Maternoinfantil - Embarazo y parto Ha llegado el momento! Cuando comience su trabajo de parto He aquí algunas respuestas a muchas

Más detalles

2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking. Using a Walker Walking with a Walker 1. Lift the walker and place it at a comfortable distance in front of you with all four of its legs on the floor. This distance is often equal to an arm s length. 2.

Más detalles

Adequacy. Peritonitis. This is a measure of whether you are receiving enough dialysis.

Adequacy. Peritonitis. This is a measure of whether you are receiving enough dialysis. Adequacy This is a measure of whether you are receiving enough dialysis. Peritonitis This is a terrible infection that can occur if you don t keep your PD catheter clean. Kt/V Peritoneal Dialysis Bloodstream

Más detalles

Urine Sample-Female (Clean Catch)

Urine Sample-Female (Clean Catch) Urine Sample-Female (Clean Catch) This test is done to check for bladder or urinary tract infections. Follow these steps: 1. Wash your hands with soap and water. Rinse and dry your hands well. 2. Use the

Más detalles

Regresar a casa después de la cirugía

Regresar a casa después de la cirugía Name of Child: Date: Regresar a casa después de la cirugía Después de la cirugía, los niños necesitan tiempo para volver a la normalidad. A continuación, algunas cosas importantes para la recuperación

Más detalles

Flashcards Series 2 Las Necesidades de la Vida

Flashcards Series 2 Las Necesidades de la Vida Flashcards Series 2 Las Necesidades de la Vida Flashcards are one of the quickest and easiest ways to test yourself on Spanish vocabulary, no matter where you are! Test yourself on just these flashcards

Más detalles

Barium Swallow. To Prepare

Barium Swallow. To Prepare Barium Swallow A barium swallow is an x-ray test that checks for problems in your throat, esophagus, stomach and small intestine. You drink white chalky liquid called barium to get pictures on x-rays.

Más detalles

January 1, Paula C. Holder 1234 Main St Any Town, USA Dear Member,

January 1, Paula C. Holder 1234 Main St Any Town, USA Dear Member, January 1, 2019 Paula C. Holder 1234 Main St Any Town, USA 12345 Dear Member, Your Medicare Part D plan, Teamster Plus Medicare Part D (PDP) provides a Medication Therapy Management (MTM) program at no

Más detalles

Preparación de la Piel para la Cirugía

Preparación de la Piel para la Cirugía Skin Prep for Surgery Patient identification label Preparación de la Piel para la Cirugía Esta preparación de la piel antes de la cirugía puede ayudar a reducir el riesgo de infección. Lea estos 12 pasos

Más detalles

Greetings. Lists and TPR Sheets The Enlightened Elephant

Greetings. Lists and TPR Sheets The Enlightened Elephant Greetings Lists and TPR Sheets Total Physical Response Vocabulary Practice The set of pages with images are the TPR (Total Physical Response) picture pages. They are available with or without words and

Más detalles

Cómo configurar la bomba Bomba Infinity Orange Feeding

Cómo configurar la bomba Bomba Infinity Orange Feeding Patient and Family Education How to Set a Pump: Infinity Orange Feeding Pump / Spanish Cómo configurar la bomba Bomba Infinity Orange Feeding Instrucciones paso por paso Cómo configuro la bomba? Limpie

Más detalles

Cómo usar midazolam intranasal (en la nariz)

Cómo usar midazolam intranasal (en la nariz) Material educativo para el paciente y la familia How to Use Nasal Midazolam / Spanish Cómo usar midazolam intranasal (en la nariz) Qué materiales necesito? El atomizador nasal o MAD (por sus siglas en

Más detalles

Northwestern University, Feinberg School of Medicine

Northwestern University, Feinberg School of Medicine Improving Rates of Repeat Colorectal Cancer Screening Appendix Northwestern University, Feinberg School of Medicine Contents Patient Letter Included with Mailed FIT... 3 Automated Phone Call... 4 Automated

Más detalles

Generic and Brand Name Medicines

Generic and Brand Name Medicines Generic and Brand Name Medicines Unless it is a new medicine, most prescription and over the counter medicines are sold by brand name and generic name medicines. The active drug ingredients are the same

Más detalles

Rotator Cuff Exercises

Rotator Cuff Exercises Rotator Cuff Exercises These exercises may be used after rotator cuff injury to the shoulder or for strengthening the shoulder. Do these exercises while lying face down on an exercise table or other sturdy

Más detalles

Conditioning Exercises: Sitting

Conditioning Exercises: Sitting Conditioning Exercises: Sitting All of these exercises are done sitting at the edge of the bed or in a chair. Bend your knees and keep your feet flat on the floor. Do only the exercises checked (4) below.

Más detalles

Biopsy. To Prepare. During the Test

Biopsy. To Prepare. During the Test Biopsy A biopsy is the removal of pieces of tissue, which are then sent to a lab for testing. A biopsy may be done during surgery to check for cancer or other problems. Any part of the body, such as the

Más detalles

Cirugía de transplante de córnea Instrucciones de cuidados en casa

Cirugía de transplante de córnea Instrucciones de cuidados en casa Cirugía de transplante de córnea Instrucciones de cuidados en casa Este panfleto le indica cómo cuidarse cuando vaya a casa después de una cirugía de transplante de córnea. Su enfermera revisará esto con

Más detalles

Cómo mantenerse activo durante la internación en el hospital para niños

Cómo mantenerse activo durante la internación en el hospital para niños Patient and Family Education Staying Active in the Hospital for Children / Spanish Cómo mantenerse activo durante la internación en el hospital para niños Estar en cama por largo tiempo puede afectar el

Más detalles

Client: Client Type:

Client: Client Type: H3018 Usage/Verification of Travel by Mass Transit to Healthcare Services To or to the Parents or Guardian of: ADDRESS Return the Enclosed Form to: Texas Medicaid Healthcare Partnership PO Box 203188 Austin,

Más detalles

Cómo usar un andador

Cómo usar un andador Cómo usar un Using a Walker Walking with a walker 1. Lift the walker and place it at a comfortable distance in front of you with all four of its legs on the floor. This distance is often equal to an arm

Más detalles

Flashcards Series 4 El Hotel

Flashcards Series 4 El Hotel Flashcards Series 4 El Hotel Flashcards are one of the quickest and easiest ways to test yourself on Spanish vocabulary, no matter where you are! Test yourself on just these flashcards at first. Then,

Más detalles

Using Gustar to Express Likes and Dislikes

Using Gustar to Express Likes and Dislikes Using Gustar to Express Likes and Dislikes We do not express likes and dislikes the same way in Spanish and English. In the English sentence, the subject is the one that likes something. In the Spanish

Más detalles

Evaluación prenatal avanzada con ADN en células libres En la Clínica de Medicina Materno Fetal (Maternal Fetal Medicine Clinic) de UW en Yakima

Evaluación prenatal avanzada con ADN en células libres En la Clínica de Medicina Materno Fetal (Maternal Fetal Medicine Clinic) de UW en Yakima UW MEDICINE PATIENT EDUCATION ADVANCED PRENATAL SCREENING WITH CELL-FREE DNA SPANISH Evaluación prenatal avanzada con ADN en células libres En la Clínica de Medicina Materno Fetal (Maternal Fetal Medicine

Más detalles

Ankle Exercises. Do only the exercises that are checked:

Ankle Exercises. Do only the exercises that are checked: Ankle Exercises Begin ankle exercises as directed by your doctor or therapist. You may have some soreness while exercising. If you have more than mild discomfort, stop exercising. Apply ice to your ankle

Más detalles

EGD (Endogastroduodenoscopy)

EGD (Endogastroduodenoscopy) EGD (Endogastroduodenoscopy) An EGD, also called an endoscopy, is a test that looks inside your digestive tract. Parts of your digestive tract to be checked with this test are: the esophagus, the stomach,

Más detalles

Ha llegado el momento!

Ha llegado el momento! Educación del paciente Sección 21 Página 1 Para tener su bebé en UWMC Este folleto responderá a muchas de sus preguntas sobré cuándo llamar y acudir al hospital y qué esperar durante su permanencia en

Más detalles

Home Care Instructions after Surgery

Home Care Instructions after Surgery Home Care Instructions after Surgery These are common instructions for your care after surgery. Based on your needs, your doctor may give you other instructions. Follow the instructions given to you by

Más detalles

Material educativo para el paciente y la familia. Suministros: Instrucciones

Material educativo para el paciente y la familia. Suministros: Instrucciones Material educativo para el paciente y la familia Making a Home-Made Trach Tie / Spanish Cinta casera para la cánula de traqueostomía Usted puede hacer su propia cinta en casa para sujetar la cánula traqueal.

Más detalles

Cirugía de reparación del músculo rotatorio

Cirugía de reparación del músculo rotatorio Rotator Cuff Repair Surgery Spanish Educación del paciente Centro de Huesos y Articulaciones Cirugía de reparación del músculo rotatorio Comprensión de su plan de tratamiento Este folleto explica la atención

Más detalles