Ha llegado el momento!
|
|
- Arturo Zúñiga Ayala
- hace 5 años
- Vistas:
Transcripción
1 Educación del paciente Sección 21 Página 1 Para tener su bebé en UWMC Este folleto responderá a muchas de sus preguntas sobré cuándo llamar y acudir al hospital y qué esperar durante su permanencia en UWMC. Será un placer cuidarles a usted y su bebé. Cuando comiencen sus labores de parto Llame a Labores de Parto y Partos en el Centro de Maternidad e Infantes ( ) antes de acudir al UWMC. En general, le pediremos que venga al hospital cuando: Sus contracciones sean cada cinco minutos, durante una hora, si es su primer bebé, o cuando sean cada siete a diez minutos, si ya tuvo otro bebé antes Se rompa su bolsa de aguas AUNQUE NO TENGA CONTRACCIONES Asegúrese de llamar inmediatamente si Tiene hemorragia de su vagina. No siente que su bebé se mueve tanto como de costumbre. Tiene fiebre. Usted tiene menos de 37 semanas de embarazo y cree que es posible que esté teniendo labores de parto prematuras (calambres o una sensación de opresión seis o más veces por hora). Por favor consulte Señales de advertencia durante el embarazo, la sección 7 de este libro de notas. Tiene cualesquiera otras señales de advertencia durante el embarazo; por favor vea Planificación de su embarazo y parto. Este libro puede contener más información sobre este tema.
2 Sección 21 Página 2 Una vez que llegue a UWMC Si llega en automóvil, tiene unas cuantas opciones de estacionamiento. Si llega durante el día, le recomendamos que utilice el Garaje Triangle al otro lado de la calle, frente al hospital. Hay un asistente de servicio que estacionará su vehículo para usted. También podrá elegir el estacionamiento con servicio de asistentes frente a la entrada principal. Después de las 5:00 p.m., podrá estacionarse también en el Garaje Triangle o, si es urgente, podrá estacionar frente al hospital o el lote de la Sala de Emergencias. Cierre su automóvil con llave. Podrá cambiar de lugar su vehículo más tarde o un agente de seguridad lo estacionará por usted. Si tiene cupones médicos y no tiene quien le lleve a UWMC cuando se inicien las labores de parto, indíqueselo a su clínica. Le ayudarán aconsejándole que use un transportista de DSHS o que llame al 911. El Cuando llegue, un doctor o una partera le examinará para ver si se han iniciado las labores de parto reales (puede ser que no le vea su proveedor habitual). Si las labores se han iniciado, se le admitirá a la sala de Labores de Parto y Partos. Si las labores no han comenzado activamente todavía, le enviaremos a su hogar y le diremos lo que debe observar o le enviaremos a caminar como ayuda para que progresen sus labores de parto. Si todavía no ha llamado a su proveedor, él o ella se pondrá en contacto con usted cuando llegue a Labores de Parto y Partos. Su pareja de labores de parto podrá permanecer a su lado durante su permanencia. Podrá recibir una línea intravenosa (IV) en el brazo para asegurarse de que no se deshidrate, además de un monitor fetal en el abdomen, para que podamos ver cómo se encuentra su bebé. Una enfermera registrada observará su estado de cerca.
3 Sección 21 Página 3 Haga preguntas SIEMPRE que no entienda lo que esté pasando. Tendremos mucho gusto en responder a sus preguntas. Después del nacimiento de su bebé Su periodo de recuperación. Durante este tiempo, su enfermera la observará con frecuencia. Podrá disfrutar cierta cantidad de tiempo especial teniendo en brazos a su bebé después del nacimiento (a menos que haya complicaciones o que el bebé necesite cuidados especiales). Si piensa alimentar a su bebé al pecho, le ayudaremos a que comience a hacerlo inmediatamente después del parto. Los bebés suelen estar frecuentemente despiertos y alertas en estos instantes. Su enfermera tendrá mucho gusto en ayudarle. Su permanencia después del parto. Cuando se haya recuperado del parto, usted y su bebé pasarán a una habitación privada en la unidad de posparto. Su bebé permanecerá en su habitación con usted mientras esté en el hospital (por lo común un día después de un parto vaginal sin complicaciones y tres días después de una cesárea). Su enfermera le ayudará a aprender a cuidar y alimentar a su bebé. Nuestro horario de visitas es de 9:00 a.m. a 9:00 p.m. Sus otros niños podrán visitarles a usted y su bebé, a menos que estén enfermos. Su pareja, una amiga o un miembro de su familia podrán permanecer con usted y su bebé. Se les proporcionará un sofá cama para su comodidad. Salida del UWMC Recordatorio: la hora de alta es a las 11:00 a.m. Por favor tome las disposiciones antes de acudir al hospital para su transporte de regreso a su hogar a las 11:00 a.m. del día en que se le dé de alta. Si necesita organizar un viaje por medio de un transportista de DSHS, hágaselo saber a su enfermera. (Por favor consulte Planificación de
4 Sección 21 Página 4 Preguntas? Sus preguntas son importantes. Si tiene preocupaciones o preguntas, llame a su doctor o proveedor de atención a la salud. El personal de la Clínica UWMC está también disponible para ayudarle en cualquier momento. Labores de Parto y Partos Posparto Clínica de Maternidad y Atención de Infantes Registros Médicos: Servicios de Datos de Pacientes Registros Médicos: Línea de Información Automática su permanencia en el hospital, la sección 19 de este libro de notas para obtener más información sobre el alta). Los primeros días en su hogar Llame por favor a su clínica o proveedor de atención si tiene preguntas sobre usted misma, cómo alimentar a su bebé (al pecho o con biberón) o cómo cuidarlo. Es posible que reciba una llamada telefónica en su hogar de una de nuestras enfermeras registradas. Ella le llamará para ver cómo se encuentran usted y su bebé y para responder a las preguntas que usted pudiera tener. Si no se ha hecho todavía una cita para cuando usted salga del hospital, tendrá que programar visitas a la clínica para usted y su bebé. Si tuvo un parto vaginal, tendrá que ir a ver a su proveedor de atención a la salud seis semanas después de su parto. Si su proveedor es una enfermera partera, esa visita deberá producirse una o dos semanas después de su parto. Si tuvo una cesárea, tendrá que ver a su proveedor de atención para visitas a las dos y las seis semanas. El proveedor de atención a la salud deberá examinar a su bebé dos semanas después de su nacimiento. ESTAS VISITAS CLÍNICAS SON MUY IMPORTANTES! Si reanuda sus relaciones sexuales antes de su examen, asegúrese de utilizar un método fiable de control de la natalidad. Si tiene preguntas, hable con su proveedor de atención. Por favor consulte Su planificación familiar, sección 35 de este libro de notas. Maternity & Infant Center Box N.E. Pacific St. Seattle, WA University of Washington Medical Center It's Time Spanish 11/2003
5 Patient Education Section 21 Page 1 It s Time! Having your baby at UWMC This handout will answer many of your questions about when to call and come to the hospital, and what to expect during your stay at UWMC. We look forward to taking care of you and your baby. When Your Labor Begins Call Labor and Delivery at the ( ) before you come to UWMC. In general, we will ask you to come to the hospital when: Your contractions are five minutes apart for one hour if this is your first baby, or when they are seven to 10 minutes apart if you have had a baby before Your water breaks EVEN IF YOU ARE NOT HAVING CONTRACTIONS Be Sure to Call Right Away If You have bleeding from your vagina. You don t feel your baby moving as much as usual. You have a fever. You are less than 37 weeks pregnant and think you may be having premature labor (cramping or feeling of tightening six or more times an hour). Please refer to Warning Signs During Pregnancy, section 7 in this notebook. You have any other warning signs during pregnancy; see Pregnancy, Childbirth and the Newborn, page 57 Once You Arrive at UWMC If you come by car, you have a few choices for parking. If you come during the day, we recommend you use the Triangle Garage across from the street from the hospital. There is a valet attendant who will park your car for you. You may also choose to use valet parking in front of the main entrance. After 5:00 p.m., you may also park in the Triangle Garage or, if urgent, you can park out in front of the hospital or in the Emergency Room lot. Lock your car.
6 Section 21 Page 2 It s Time! You can move your car later, or a security officer will park it for you. If you have medical coupons and will not have a ride to UWMC when you go into labor, let your clinic know. They will help to advise you to use a DSHS broker or call 911. The When you arrive, a doctor or midwife will examine you to see if true labor has started (you may not be seen by your usual provider). If labor has started, you will be admitted to a labor and delivery room. If labor has not actively started, either we will send you home and tell you what to watch for, or we may send you out to walk to help labor to progress. If you have not already called your provider, he or she will be contacted when you arrive in Labor and Delivery. Your labor partner is welcome to stay with you during your stay. You may have an IV in your arm to make sure you don t get dehydrated, and a fetal monitor on your abdomen so we can see how your baby is doing. A registered nurse will follow your status closely. ALWAYS ask questions if you don t understand what is going on. We are happy to answer your questions. After Your Baby Is Born Your recovery period. During this time, your nurse will check you often. You will be able to spend some special time holding your baby after the birth (unless there are complications or the baby needs special care). If you are planning to breastfeed, we will help you to get started right after birth. Babies are often awake and alert then. Your nurse will be happy to help you. Your postpartum stay. When you have recovered from the birth, you and your baby will move to a private room on our postpartum unit. Your baby will stay in your room with you while you are in the hospital (usually one day after an uncomplicated vaginal birth and three days after a Cesarean delivery). Your nurse will help you to learn how to care and feed your baby.
7 Section 21 Page 3 It s Time! Questions? Your questions are important. Call your doctor or healthcare provider if you have questions or concerns. UWMC Clinic staff are also available to help at any time. Labor and Delivery Postpartum Maternity and Infant Care Clinic Medical Records: Patient Data Services Medical Records: Automated Information Line Our visiting hours are 9 a.m. to 9 p.m. Your other children are welcome to visit you and the baby, unless they are ill. Your partner, friend or family member is welcome to stay with you and your baby. A daybed is provided for their comfort. Leaving UWMC Reminder: Discharge time is 11:00 a.m. Please make arrangements before coming to the hospital for your transportation home by 11:00 a.m. on your day of discharge. If you need to arrange a ride through the DSHS transportation broker, let your nurse know. (Please refer to Planning for Your Hospital Stay, section 19 in your notebook, for more information about discharge.) Early Days at Home Please call your clinic or care provider if you have any questions about yourself, feeding your baby (breast or bottle), or caring for your baby. You may receive a phone call at home from one of our registered nurses. She will call to see how you and your baby are doing and answer any questions you may have. If an appointment has not already been scheduled by the time you leave the hospital, you will need to schedule clinic visits for you and your baby. If you had a vaginal birth, you need to see your healthcare provider six weeks after you deliver. If your provider is a nurse midwife, this visit should take place one to two weeks after you deliver. If you had a Cesarean birth, you need to see your care provider for a visit at two weeks and six weeks. Your baby needs to be examined by a healthcare provider two weeks after birth. THESE CLINIC VISITS ARE VERY IMPORTANT! If you resume sexual relations before your check-up, be sure to use a reliable method of birth control. If you have questions, talk to your care provider. See Your Family Planning, section 35 in this notebook. Box N.E. Pacific St. Seattle, WA University of Washington Medical Center 07/2003
Ha llegado el momento! Cuando comience su trabajo de parto
It's Time! Spanish Educación del paciente Página 97 Centro de atención Maternoinfantil - Embarazo y parto Ha llegado el momento! Cuando comience su trabajo de parto He aquí algunas respuestas a muchas
Más detallesHa llegado el momento!
It's Time! Spanish Educación del paciente Página 101 Educación perinatal Embarazo y parto Ha llegado el momento! Cuando comience su trabajo de parto He aquí algunas respuestas a muchas de sus preguntas
Más detallesMi plan de parto. Educación del paciente Página 81 Centro de atención Maternoinfantil - Embarazo y parto. Para la madre y el bebé
My Birth Plan Spanish Educación del paciente Página 81 Centro de atención Maternoinfantil - Embarazo y parto Mi plan de parto Para la madre y el bebé Su plan de parto es un bosquejo o una carta escrita
Más detallesApoyo a la alimentación al pecho
Breastfeeding Support Spanish Educación del paciente Página 49 Educación perinatal Embarazo y parto Apoyo a la alimentación al pecho La leche humana es el mejor alimento para los bebés, por lo que proporcionamos
Más detallesEducación del paciente Sección 1 Página 1 Centro de Maternidad e Infantes
Educación del paciente Sección 1 Página 1 El cuidado prenatal a comienzos de su embarazo y durante todo el embarazo es vital para su salud y la de su bebé. La obtención de cuidado prenatal quiere decir
Más detallesMi registro del embarazo
Educación del paciente Sección 14 Página 1 Mi registro del embarazo En muchas visitas a la clínica se verifica la misma información. Esto se hace para compararla con su última visita. A menudo, se verifican
Más detallesEducación del Paciente Sección 1 Página 1 Centro de Maternidad e Infantes
Educación del Paciente Sección 1 Página 1 Su cuidado prenatal El cuidado prenatal al principio y durante el embarazo es vital para su salud y la de su bebé. Recibir cuidados prenatales significa trabajar
Más detallesGoing Home. Medicines. Pain. Diet
Going Home After an illness or injury, some things may change in your life. Make sure you and your family know the answers to these questions before you go home from the hospital. Medicines Am I taking
Más detallesPlanificación de su permanencia en el hospital
Planning for Your Hospital Stay Spanish Educación del paciente Página 87 Educación perinatal Embarazo y parto Planificación de su permanencia en el hospital Para tener su bebé en el Centro Médico de la
Más detallesEstimada paciente embarazada:
Embarazo y parto Centro de Maternidad e Infantes Embarazo y parto Bienvenidos Página i Estimada paciente embarazada: Felicitaciones! El embarazo, el parto y los meses inmediatamente posteriores pueden
Más detallesNewborn Hearing Screening Script for Talking with Parent(s)
SCREENING BABY: Informing Parents of the Screen: Hi! Congratulations on the birth of your baby. You have received information that we provide hearing screening to all babies. We are going to screen your
Más detallesPlanificando con anticipación
Planning Ahead Spanish Educación del paciente Página 15 Centro de atención Maternoinfantil - Embarazo y parto Planificando con anticipación Las decisiones a tomar durante y después de su embarazo El embarazo
Más detallesAtención médica durante su embarazo. Care During Your Pregnancy. Centros de medicina maternofetal. Maternal-Fetal Medicine Centers
Atención médica durante su embarazo Centros de medicina maternofetal Sabemos que los problemas durante el embarazo causan estrés para usted y su familia. Le ayudaremos dándole la información que necesita
Más detallesAyudas de memoria para recordar a tomar sus medicamentos
Spanish Educación para Pacientes Servicio de Educación para Pacientes y Familias Ayudas de memoria para recordar a tomar sus medicamentos Este folleto describe y muestra varios productos que le pueden
Más detallesMight. Área Lectura y Escritura. In order to understand the use of the modal verb might we will check some examples:
Might Área Lectura y Escritura Resultados de aprendizaje Conocer el uso del verbo modal might. Aplicar el verbo modal might en ejercicios de escritura. Contenidos 1. Verbo modal might. Debo saber - Verbos
Más detallesSu visita clínica. Educación de pacientes Centro Nacional de Excelencia en Salud para Mujeres del UWMC
Educación de pacientes Centro Nacional de Excelencia en Salud para Mujeres del UWMC Su visita clínica Para mujeres inmigrantes y otras nuevas para el sistema médico de los Estados Unidos El aprender lo
Más detallesFOR REFERENCE ONLY DO NOT COPY. Social Emotional Health Module. Módulo de Salud Emocional Social SUPPLEMENT 1
78. Do you get along or work well with students who are different from you? 79. Do you enjoy working with other students? 80. Do you try to understand how other people feel? 81. Do you feel bad when someone
Más detallesThyroid Scan. To Prepare
Thyroid Scan A thyroid scan checks your thyroid gland for problems. The thyroid gland is located in your neck. It speeds up or slows down most body functions. You will be asked to swallow a pill that contains
Más detallesMétodos anticonceptivos Contraceptive methods La maternidad (Maternity. and delivery) Copyright Spanishblackbelt.com
Métodos anticonceptivos Contraceptive methods La maternidad (Maternity and delivery) Métodos anticonceptivos Contraception methods Píldora anticonceptiva The pill El diafragma Diaphragm El dispositivo
Más detallesSPANISH WITH PAUL MINI COURSE 7
SPANISH WITH PAUL MINI COURSE 7 SPANISHWITHPAUL.COM Hello everyone and welcome to mini course 7, The focus of this course is on the angle of we and how to express it using many of our core modal verbs
Más detallesFORMAT B2 SPEAKING EXAM
FORMAT B2 SPEAKING EXAM PRODUCCIÓN ORAL 25% 1 2 3 El examinador, de manera alternativa, hará preguntas a los dos alumnos. (4-5 min en total) Cada candidato tiene 15 segundos para preparar un tema determinado
Más detallesQuién participa en su atención?
Who Is Involved In Your Care? Spanish Educación del paciente Página 29 Centro de atención Maternoinfantil - Embarazo y parto Quién participa en su atención? Nuestra meta es la rodearles a usted y su familia
Más detallesMORNING DROP-OFF (7:00am-7:25am) Keys to a quick drop off
PARENT PICK-UP/DROP-OFF LINE PROCEDURES FOR 2017-2018 SCHOOL YEAR MORNING DROP-OFF (7:00am-7:25am) Keys to a quick drop off Only use the inside (left) lane to unload students into school. A staff member
Más detallesAspira* Pleural Drainage System
Patient Information on the Aspira* Pleural Drainage System Información para el paciente sobre el Sistema de drenado pleural Aspira* Aspira* Pleural Drainage Catheter The pain and difficult breathing you
Más detallesIndirect Object Pronouns
Indirect Object Pronouns We ve seen three types of pronouns so far: Subject: yo, tú, él Reflexive: me, te, se Direct object: me, te, lo, la In this slide show, we are going to look at one more type: indirect
Más detallesJanuary 1, Paula C. Holder 1234 Main St Any Town, USA Dear Member,
January 1, 2019 Paula C. Holder 1234 Main St Any Town, USA 12345 Dear Member, Your Medicare Part D plan, Teamster Plus Medicare Part D (PDP) provides a Medication Therapy Management (MTM) program at no
Más detallesSISTEMA DE DRENADO PLEURAL ASPIRA
Patient Information on the ASPIRA PLEURAL DRAINAGE SYSTEM Información para el paciente sobre el SISTEMA DE DRENADO PLEURAL ASPIRA ASPIRA PLEURAL DRAINAGE CATHETER The pain and difficult breathing you have
Más detallesThis activity is designed to accompany material on family or cultural folklore
T E A C H E R S PA G E Family Folklore Before Sending Home the Activity This activity is designed to accompany material on family or cultural folklore stories, rituals, and traditions that help define
Más detallesQ1 1. What is your preferred language? Cual es su idioma preferido?
Q1 1. What is your preferred language? Cual es su idioma preferido? Answered: 5 Skipped: 1 English Español English Español 60.00% 3 40.00% 2 Total 5 1 / 21 Q2 2. Who is your provider? Answered: 3 Skipped:
Más detallesGrow healthy. Stay healthy. Grow healthy. Stay healthy. www.startsmartforyourbaby.com PREGNANCY JOURNEY BOOK DIARIO DEL EMBARAZO
www.startsmartforyourbaby.com PREGNANCY JOURNEY BOOK 2012 Start Smart for Your Baby. All rights reserved. TM 2012 Start Smart for Your Baby. All rights reserved. TM DIARIO DEL EMBARAZO www.startsmartforyourbaby.com
Más detallesLevel 1 Spanish, 2012
90908 909080 1SUPERVISOR S Level 1 Spanish, 2012 90908 Demonstrate understanding of a variety of spoken Spanish texts on areas of most immediate relevance 9.30 am Tuesday 4 December 2012 Credits: Five
Más detallesBarium Swallow. If you are breastfeeding, pregnant, or think you might be, tell the staff before the x-ray is taken.
Barium Swallow A barium swallow is an x-ray that checks for problems in your throat, esophagus, stomach and small intestine. You drink a white chalky liquid called barium to get pictures on x-rays. If
Más detallesAuxilios de memoria para recorder cuando tomar las medicinas
UW MEDICINE PATIENT EDUCATION Auxilios de memoria para recorder cuando tomar las medicinas Este folleto describe and muestra varios productos que le pueden ayudar a organizer sus medicinas para recordarle
Más detallesYou can help your friend the police officer by learning your name, address and telephone number. My name is. My address is Mi dirección.
You can help your friend the police officer by learning your name, address and telephone number. Usted puede ayudar a su amigo, el oficial de policía por aprender su nombre, dirección y teléfono. My name
Más detallesWelcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course.
Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course. Bienvenidos a la lección dos. The first part of this lesson consists in this audio lesson, and then we have some grammar for you
Más detallesEstimada paciente embarazada:
Embarazo y parto Educación perinatal Embarazo y parto Página i Bienvenidos Estimada paciente embarazada: Felicitaciones! El embarazo, el parto y los meses inmediatamente posteriores pueden ser algunas
Más detallesAntes de que usted salga del hospital
Before You Leave the Hospital Spanish Educación del paciente Página 1 Centro de Maternidad e Infantes El Cuidado de Usted y de su Nuevo Bebé Antes de que usted salga del hospital Por favor lea este folleto
Más detallesBe Our Partner for Better Health Care
Be Our Partner for Better Health Care There are many checks in place to keep you safe and prevent errors while you receive health care. You and your family can also help. Be a Part of Your Care Be a part
Más detallesFlashcards Series 4 El Hotel
Flashcards Series 4 El Hotel Flashcards are one of the quickest and easiest ways to test yourself on Spanish vocabulary, no matter where you are! Test yourself on just these flashcards at first. Then,
Más detallesRequest at-home test materials at My.QuestForHealth.com. Schedule a PSC appointment at My.QuestForHealth.com
At a Patient Service Center (PSC) Quest Diagnostics has 2,200 convenient PSC locations across the country. With Qcard If you are unable to make an appointment at a PSC, request at-home test materials to
Más detallesPrepararse para el parto En el Centro Médico de la Universidad de Washington (UWMC)
UW MEDICINE PATIENT EDUCATION Getting Ready to Give Birth spanish Prepararse para el parto En el Centro Médico de la Universidad de Washington (UWMC) Nuestro objetivo es rodearla a usted y a su familia
Más detallesMantener seguro a su bebé
Keeping Your Baby Safe Spanish Educación del paciente Página 93 Educación perinatal Embarazo y parto Mantener seguro a su bebé Consejos para garantizar la seguridad de su bebé El personal del Centro Maternoinfantil
Más detallesGreetings. Lists and TPR Sheets The Enlightened Elephant
Greetings Lists and TPR Sheets Total Physical Response Vocabulary Practice The set of pages with images are the TPR (Total Physical Response) picture pages. They are available with or without words and
Más detallesEl plan para darle de alta
Spanish Educación para pacientes Preguntas? Sus preguntas son importantes. Llame a su doctor o proveedor de atención a la salud con sus preguntas o dudas. También hay personal de las clínicas UWMC disponibles
Más detallesTaking Medicines Safely
Taking Medicines Safely Medicines are often part of treatment for illness or injury. There are many medicines. Your doctor will work with you to find the best medicine for you. Taking medicine is not without
Más detallesWhat classes do you have??
Nombre: _Fecha Período -Día Avancemos: Unidad 2: Lección 1 Learning goals: Students will be able to: Describe daily schedules Tell time in Spanish. A) Las clases Use the correct form of the verb Tener
Más detallesEGD (Endogastroduodenoscopy)
EGD (Endogastroduodenoscopy) An EGD, also called an endoscopy, is a test that looks inside your digestive tract. Parts of your digestive tract to be checked with this test are: the esophagus, the stomach,
Más detallesFor Parents and Caregivers
Who Qualifies How to Enroll WHO QUALIFIES FOR WIC: HOW TO ENROLL IN WIC: You must Bring the infant or child to the WIC office to complete initial enrollment. If the infant or child can t be there because
Más detallesPersonal de atención para el tratamiento de radiación
Educación de pacientes UWMC Centro de tratamiento del cáncer Personal de atención para el tratamiento de radiación Información sobre el tratamiento de radiación y el personal de atención Este folleto detalla
Más detallesENERGíA DE FUTURO: LA SALUD EN TUS MANOS CON LA ENERGíA BI QUIX D'FU (SPANISH EDITION) BY SALVADOR LIZANA BARBA
Read Online and Download Ebook ENERGíA DE FUTURO: LA SALUD EN TUS MANOS CON LA ENERGíA BI QUIX D'FU (SPANISH EDITION) BY SALVADOR LIZANA BARBA DOWNLOAD EBOOK : ENERGíA DE FUTURO: LA SALUD EN TUS MANOS
Más detallesSi su bebé nace antes de tiempo Ayudándole a entender su procedimiento
If Your Baby Is Born Early Spanish Educación del paciente Centro Materno Infantil Si su bebé nace antes de tiempo Ayudándole a entender su procedimiento Cada año en los Estados Unidos, aproximadamente
Más detallesPautas para las personas principales de apoyo y los visitantes
Pautas para las personas principales de apoyo y los visitantes El Hospital y las Clínicas de la Universidad de Wisconsin (University of Wisconsin Hospital and Clinics) apoya un acercamiento a los cuidados
Más detallesUNIVERSIDAD LIBRE FACULTAD DE INGENIERIA DEPARTAMENTO DE CIENCIAS BASICAS GUIA DE TRABAJO EN INGLES
UNIVERSIDAD LIBRE FACULTAD DE INGENIERIA DEPARTAMENTO DE CIENCIAS BASICAS GUIA DE TRABAJO EN INGLES GUIA No3 TIEMPO FUTURO NOMBRE DE LA ASIGNATURA INGLES 2 TITULO DURACION BIBLIOGRAFIA SUGERIDA AUTOR TIEMPO
Más detallesAntes de que salga del hospital
Educación de pacientes Centro de maternidad y bebés Antes de que salga del hospital Mientras esté en el hospital, estará ocupada, conociendo a su bebé y recuperándose de su alumbramiento. Esta información
Más detallesElectrooculografía (EOG) Lo que usted tiene que saber
UW MEDICINE PATIENT EDUCATION ELECTRO-OCULOGRAM (EOG) SPANISH Electrooculografía (EOG) Lo que usted tiene que saber La electrooculografía es un examen que estudia la carga eléctrica a través de los ojos
Más detallesAssisted Arm Range of Motion Exercises
Assisted Arm Range of Motion Exercises Someone will need to help you with these exercises. Do each exercise slowly times, times a day. Do each exercise with both arms, while lying on your back or while
Más detallesEl Cuarto Misterioso Episodio 6 Narrativa
In the house of José José works on the computer on his project of history of the Aztecs He needs a book and goes to-the room of his uncle for to-look-for the book. He finds the book and also finds a key
Más detallesLos nombres originales de los territorios, sitios y accidentes geograficos de Colombia (Spanish Edition)
Los nombres originales de los territorios, sitios y accidentes geograficos de Colombia (Spanish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Los nombres originales de los territorios,
Más detallesSPANISH WITH PAUL MINI COURSE 9
SPANISH WITH PAUL MINI COURSE 9 SPANISHWITHPAUL.COM Hello everyone and welcome to Mini Course 9. In this episode I'll show you the easiest way to talk about the future in Spanish along with giving you
Más detallesDELAWARE HEALTH AND SOCIAL SERVICES Division of Public Health. Center for Family Health Research and Epidemiology
DELAWARE HEALTH AND SOCIAL SERVICES Division of Public Health Center for Family Health Research and Epidemiology Your baby s kicks are telling you something Stillbirth claims the lives of 70 babies each
Más detallesYou have the right to use the telephone privately to make or get calls. You have the right to be treated well and with respect.
You have the right to be treated well and with respect. Tienes el derecho de un trato justo y respetuoso. You have the right to use the telephone privately to make or get calls. Tienes el derecho de usar
Más detallesEl sistema juridico: Introduccion al derecho (Coleccion de textos juridicos de la Pontificia Universidad Catolica del Peru) (Spanish Edition)
El sistema juridico: Introduccion al derecho (Coleccion de textos juridicos de la Pontificia Universidad Catolica del Peru) (Spanish Edition) Marcial Rubio Correa Click here if your download doesn"t start
Más detallesMaterial educativo para el paciente y la familia. Suministros: Instrucciones
Material educativo para el paciente y la familia Making a Home-Made Trach Tie / Spanish Cinta casera para la cánula de traqueostomía Usted puede hacer su propia cinta en casa para sujetar la cánula traqueal.
Más detallesCómo configurar la bomba Bomba Infinity Orange Feeding
Patient and Family Education How to Set a Pump: Infinity Orange Feeding Pump / Spanish Cómo configurar la bomba Bomba Infinity Orange Feeding Instrucciones paso por paso Cómo configuro la bomba? Limpie
Más detallesCómo usar midazolam intranasal (en la nariz)
Material educativo para el paciente y la familia How to Use Nasal Midazolam / Spanish Cómo usar midazolam intranasal (en la nariz) Qué materiales necesito? El atomizador nasal o MAD (por sus siglas en
Más detallesLímite de edad: Dosis: Frecuencia: Interacciones:
Este folleto contiene información acerca de las dosis para niños de medicamentos de venta libre. Use estas instrucciones solamente bajo la supervisión del pediatra que los recetó. Siempre consulte con
Más detallesWill (2) Will (2) When we talk about the future, we often say what someone has arranged to do or intend to do. Do not use will in this situation:
Will (2) Área Lectura y Escritura, Inglés Resultados de aprendizaje Conocer el uso de will en contextos de escritura formal. Diferenciar el uso de will con otros indicadores de futuro. Utilizar las diversas
Más detallesAntes de que usted salga del hospital
Before You Leave the Hospital Spanish Educación del paciente Página 1 Educación Perinatal El cuidado de usted y de su nuevo bebé Antes de que usted salga del hospital Por favor lea este folleto antes de
Más detallesLearning Spanish Like Crazy. Spoken Spanish Lección Uno. Listen to the following conversation. Male: Hola Hablas inglés? Female: Quién?
Learning Spanish Like Crazy Spoken Spanish Lección Uno. Listen to the following conversation. Male: Hola Hablas inglés? Female: Quién? Male: Tú. Hablas tú inglés? Female: Sí, hablo un poquito de inglés.
Más detallesTelling Time in Spanish Supplemental Hand-out
DSC ACADEMIC SUPPORT CENTER SPANISH WORKSHOPS STUDENT HANDOUT Telling Time in Spanish Supplemental Hand-out To ask someone the time in Spanish, you say: Qué hora es? - What time is it? To tell the time
Más detallesCómo Enamorar a Alguien: Basado en la Psicología del Amor (Colección de Psicología del Amor de 2KnowMySelf y AdoroLeer) (Spanish Edition)
Cómo Enamorar a Alguien: Basado en la Psicología del Amor (Colección de Psicología del Amor de 2KnowMySelf y AdoroLeer) (Spanish Edition) M. Farouk Radwan Click here if your download doesn"t start automatically
Más detallesHome-School Connection
Home-School Connection Dear Family Member: I m reading Little Red Hen in class this week. I learned that we can retell a story to make sure we understand it. Little Red Hen begins when Hen asks for help
Más detallesCOMPETENCIA EN COMUNICACIÓN LINGÜÍSTICA: EXPRESIÓN ORAL Y ESCRITA SEXTO CURSO DE EDUCACIÓN PRIMARIA Y ORAL 1
Y ORAL 1 2 Ejemplo de unidad de evaluación que configura la prueba de la competencia en comunicación lingüística, EXPRESIÓN ESCRITA (WRITTEN PRODUCTION): Writing a postcard Writing a postcard Imagine you
Más detallesIt s Time for Head Start
It s Time for Head Start (To the tune of The Farmer in the Dell ) Región 7 Head Start Written by Mary Margaret Wilson Translated by Laura A. Lopez Copyright 2013 by Region 7 Education Service Center. This
Más detallesInforme de diagnóstico sobre Roaming Internacional a partir del cuestionario sobre los Servicios de Roaming Internacional (Spanish Edition)
Informe de diagnóstico sobre Roaming Internacional a partir del cuestionario sobre los Servicios de Roaming Internacional (Spanish Edition) OSIPTEL Organismo Click here if your download doesn"t start automatically
Más detallesstatutes, etc. Costa Rica. Laws Click here if your download doesn"t start automatically
COLECCION DE LAS LEYES DECRETOS Y ORDENES EXPEDIDOS POR LOS SUPREMOS PODERES : LEGISLATIVO, CONSERVADOR Y EJECUTIVO DE COSTA RICA, EN LOS AÑOS DE 1833, 1834, 1835 Y 1836. Tomo IV statutes, etc. Costa Rica.
Más detallesEducación del paciente Página 77 Centro de Maternidad e Infantes Embarazo y parto
Birth Choices Spanish Educación del paciente Página 77 Centro de Maternidad e Infantes Embarazo y parto Opciones de parto Planificación para el trabajo de parto y el parto Puede ser que usted desee compartir
Más detallesSPANISH WITH PAUL MINI COURSE 8
SPANISH WITH PAUL MINI COURSE 8 SPANISHWITHPAUL.COM Hello and welcome to mini course 8! In this episode we add some very useful phrases such as I feel like (doing something) and I wonder along with filling
Más detallesDiabetes Population Care Management SCPMG
Diabetes Population Care Management SCPMG Diabetes As A Second Language How to Use Diabetes As A Second Language Learn some useful phrases via intra-linear translations. Aprenda la frase en español Use
Más detallesPRUEBA DE INGLÉS SECUNDARIA
Dirección General de Ordenación Académica e Innovación Educativa PRUEBA DE INGLÉS SECUNDARIA EXPRESIÓN ORAL AUTOAPLICACIÓN EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA SECUNDARIA 2007 Servicio de Evaluación y Calidad Educativa
Más detallesUsing Gustar to Express Likes and Dislikes
Using Gustar to Express Likes and Dislikes We do not express likes and dislikes the same way in Spanish and English. In the English sentence, the subject is the one that likes something. In the Spanish
Más detallescomunicación 28 Lección 2 Comunicación 2014 Vista Higher Learning, Inc. All rights reserved.
1 Construye la historia A chemistry professor runs into some very confused students from his class. Work in groups of three and choose the correct sentence for each item. Then, add a few lines to the dialogue
Más detallesEnciclopedia ilustrada de dinosaurios y otros animales prehistoricos
Enciclopedia ilustrada de dinosaurios y otros animales prehistoricos Click here if your download doesn"t start automatically Enciclopedia ilustrada de dinosaurios y otros animales prehistoricos Enciclopedia
Más detallesDerecho administrativo: General y colombiano (Spanish Edition)
Derecho administrativo: General y colombiano (Spanish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Derecho administrativo: General y colombiano (Spanish Edition) Derecho administrativo:
Más detallesClient: Client Type:
H3018 Usage/Verification of Travel by Mass Transit to Healthcare Services To or to the Parents or Guardian of: ADDRESS Return the Enclosed Form to: Texas Medicaid Healthcare Partnership PO Box 203188 Austin,
Más detallesPalabras confusas: time
Palabras confusas: time Cómo expresarás en español los sentidos siguientes del sustantivo inglés time? No hay que traducir la What time is it? momento preciso hora I don t have any time to visit. How many
Más detallesLevel 1 Spanish, 2013
90911 909110 1SUPERVISOR S Level 1 Spanish, 2013 90911 Demonstrate understanding of a variety of Spanish texts on areas of most immediate relevance 9.30 am Tuesday 3 December 2013 Credits: Five Achievement
Más detallesFAMILY INDEPENDENCE ADMINISTRATION Seth W. Diamond, Executive Deputy Commissioner
FAMILY INDEPENDENCE ADMINISTRATION Seth W. Diamond, Executive Deputy Commissioner James K. Whelan, Deputy Commissioner Policy, Procedures and Training Lisa C. Fitzpatrick, Assistant Deputy Commissioner
Más detallesEducación del paciente Sección 17 Página 1 Centro de Maternidad e Infantes
Educación del paciente Sección 17 Página 1 Planificación de sus labores de parto y nacimiento Es posible que le convenga hablar con su proveedor sobre sus ideas e inquietudes concernientes a su parto y
Más detallesBelleza interior: 22 consejos para embellecer tu carácter (Especialidades Juveniles) (Spanish Edition)
Belleza interior: 22 consejos para embellecer tu carácter (Especialidades Juveniles) (Spanish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Belleza interior: 22 consejos para embellecer
Más detallesFACEBOOK PROJECT GUIDELINES 1. THIS PROJECT WILL PRIMARILY BE DONE IN CLASS BUT DEPENDING ON OUR SCHEDULE, WE WILL
FACEBOOK PROJECT GUIDELINES 1. THIS PROJECT WILL PRIMARILY BE DONE IN CLASS BUT DEPENDING ON OUR SCHEDULE, WE WILL BE REQUIRED SOME TIME TO WORK ON IT OUTSIDE CLASS. 2. THERE IS TO BE ABSOLUTELY NO ENGLISH
Más detallesEl poder mental [Mental Power (Texto Completo)]
El poder mental [Mental Power (Texto Completo)] Jackie Bregare Click here if your download doesn"t start automatically El poder mental [Mental Power (Texto Completo)] Jackie Bregare El poder mental [Mental
Más detallesPersonal de atención para el tratamiento de radiación
Educación de pacientes UWMC Centro de tratamiento del cáncer Personal de atención para el tratamiento de radiación Información sobre el tratamiento de radiación y el personal de atención Este folleto detalla
Más detallesBosquejos de Sermones Para Dias Especiales (Spanish Edition)
Bosquejos de Sermones Para Dias Especiales (Spanish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Bosquejos de Sermones Para Dias Especiales (Spanish Edition) Bosquejos de Sermones Para
Más detallesRodea la letra que se encuentre junto a ella. Mira este ejemplo:
INSTRUCCIONES En esta actividad vas a escuchar y a leer una serie de textos y tendrás que responder a unas preguntas. Presta mucha atención. Algunas preguntas tendrán cuatro posibles respuestas, pero solo
Más detallesVoicethread del capítulo 7: Hurra! Hurra! Son las vacaciones de primavera!
Voicethread del capítulo 7: Hurra! Hurra! Son las vacaciones de primavera! En este Voicethread, vas a hacer planes para tus vacaciones de primavera. Vas a hablar del tiempo Vas a hablar de cómo te sientes
Más detallesSAMPLE EXAMINATION BOOKLET
S SAMPLE EXAMINATION BOOKLET New Zealand Scholarship Spanish Time allowed: Three hours Total marks: 24 EXAMINATION BOOKLET Question ONE TWO Mark There are three questions. You should answer Question One
Más detalles