1. El orden alfabético Las palabras en este vocabulario se encuentran en orden alfabético. El zapoteco de Chichicápam tiene las siguientes letras:
|
|
- Carla Velázquez Montes
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 1. El orden alfabético Las palabras en este vocabulario se encuentran en orden alfabético. El zapoteco de Chichicápam tiene las siguientes letras: a b c ch chy d dx dxy dz e f g h i j k l ll m n ñ o p q r s t ts u w x y z Como hay algunas combinaciones de consonantes en este vocabulario que funcionan diferente del español, el orden alfabético que se usa para esas consonantes se presenta más adelante. Las palabras que empiezan con chy se presentan después de las que empiezan con ch; y las que comienzan con dx, dxy y dz se presentan después de las que comienzan con d. Como en este vocabulario hay muchas combinaciones de vocales que son diferentes del español, el orden alfabético que se usa para las vocales es el siguiente: a e i o u á é í ó ú a e i o u á é í ó ú aa ee ii oo uu aa ee ii oo uu aá eé ií oó uú En seguida, se da una explicación de cada una de estas combinaciones vocálicas. En el Apéndice I se da una explicación más detallada. 1
2 2. Vocales Hay dos tipos de vocales en zapoteco: cortas y largas. Se escriben de diferente manera. Las vocales cortas se escriben de cuatro formas, que dependen de si son acentuadas o no, y de si son quebradas o cortadas. Nótese la sílaba final en los siguientes ejemplos: neeza también no acentuada zá manteca acentuada ruza construye acentuada y quebrada bizá frijol acentuada y cortada Al contrario de las vocales cortas, las largas casi siempre se presentan en sílabas acentuadas. Las vocales largas que tienen tono sencillo también se escriben de cuatro formas, dependiendo de si tienen tono ascendente, tono descendente alto, si son quebradas con tono bajo, o si son cortadas con tono descendente alto: nadaa delicado tono ascendente paá padre, hijo (de cariño) tono descendente alto daa petate vocal quebrada, tono bajo Laá! Oye! vocal cortada, tono descendente alto Cuando una vocal, corta o larga, lleva una secuencia formada por tono bajo seguido de tono ascendente, se escribe con una vocal al final: dáan montaña vocal corta, tono bajo ascendente rulá a tira vocal corta, tono bajo ascendente rlaá a rompe vocal larga, cortada, tono bajo ascendente 3. Consonantes La mayoría de las consonantes del zapoteco son iguales a las del español. Sin embargo, en zapoteco la r se pronuncia como una vibrante sencilla, excepto en palabras tomadas del español, como Roberto, rosa, etc. 2
3 Las consonantes que no son iguales a las del español son las siguientes: chy, dx, dxy, dz y ts. La ll se usa para indicar un sonido parecida al de la y del español, y la y del zapoteco siempre se pronuncia como una semivocal. La z del zapoteco es casi siempre sonora. Ejemplos: chy chyu quién? dx ládxi país dxy ládxyi tela dz dz n miel ll llú temblor ts ts diez x xo pa seis y yága árbol z zee elote Las palabras que comienzan con una consonante sonora o "suave" las cambian a consonantes sordas o "fuertes" cuando se presentan con el prefijo x-. Ejemplos: bwécu perro xpwécu bi su perro dxítu calabaza xchítu bi su calabaza zá manteca xsá bi su manteca Otros cambios similares, pero irregulares son: x r se convierte en xchy; x x se convierte en x; y x y se convierte en x: rii cántaro xchyii bi su cántaro lliitu gato xiitu bi su gato yuh terreno xuh bi su terreno Las otras consonantes en zapoteco se pronuncian como las del español, con la excepción de la h que se usa para indicar vocales acentuadas. A continuación, se encuentran en el Apéndice I otras explicaciones acerca de las diferencias entre la pronunciación del zapoteco y del español. 3
4 Apéndice I... 4 Aclaraciones del alfabeto del zapoteco de Chichicápam Introducción Notas acerca de las vocales Notas acerca de las consonantes Notas acerca de las sílabas acentuadas Notas acerca de los tonos Una descripción técnica del sistema fonológico del zapoteco de Chichicápam... 9 Apéndice I Aclaraciones del alfabeto del zapoteco de Chichicápam 0. Introducción El alfabeto del zapoteco de Chichicápam se presenta en las instrucciones para el uso del vocabulario. Se ofrece aquí una explicación de las letras más amplia. Se ha tratado de usar pocos términos lingüísticos (los cuales aparecen entre paréntesis) para que la explicación pueda ser entendida por el público en general. Para los que desean una explicación más técnica, al final de este Apéndice se encuentra una breve descripción de las vocales, tonos y consonantes en términos lingüísticos. 1. Notas acerca de las vocales El zapoteco de Chichicápam tiene las mismas cinco vocales del español: a, e, i, o, y u. Hay una sexta vocal,, que es similar a u, pero se pronuncia sin rodear los labios. Aparte de, las vocales del zapoteco de Chichicápam tienen la misma cualidad fonética que en el español. Sin embargo, hay contrastes debidos al largo de la vocal y a la manera de pronunciación. Es decir, las vocales pueden ser cortas y largas, y pueden tener pronunciación simple, cortada o quebrada (laringalizada). 4
5 Las vocales simples cortas son similares a las vocales del español. En sílabas acentuadas las vocales cortas tienden a ser más largas que las en sílabas inacentuadas. Ejemplo: túbi uno (la ú es más larga que la i del final.) Las vocales simples largas son ligeramente más largas que las vocales del español. Se presentan solamente en sílabas acentuadas y se escriben: aa, ee, ii,, oo y uu, con un tono ascendente; y aá, eé, ií,, oó y uú, con un tono alto descendiente. Ejemplos: daada nguúla señor viejo Las vocales cortadas se presentan solamente en sílabas acentuadas. Tienen un corte fuerte de aire en la garganta y se escriben con una vocal seguida de apóstrofo y h ( h). Estas vocales pueden ser cortas o largas. Ejemplos: du h cuerda (vocal corta con tono bajo) buú u carbón (vocal corta con una secuencia de tono ascendente) bataá a despeñadero (vocal larga con una secuencia de tono bajo ascendente) Las vocales quebradas (laringealizadas) tienen un corte ligero de aire en la garganta. Se representan con una vocal seguida de un apóstrofo ( ) y pueden ser cortas o largas. Ejemplos: ba sepulcro (vocal corta con tono bajo) daa petate (vocal larga con tono bajo) Como las vocales cortadas, las quebradas se presentan solamente en sílabas acentuadas, pero no se presentan en los tonos ascendentes. La se pronuncia más atrás en la boca que la i en el español. Esto se presenta más en las siguientes combinaciones: pw, bw, ts, dz y dx. Ejemplos: pw bw ts dz n dx tonto viento diez miel día 5
6 La se presenta en el habla de algunas personas en las siguientes palabras. La mayoría de la gente pronuncia la vocal acuentuada de estas palabras como i: z dxi rus dxi gu dxi sal estudiar pueblo Finalmente, nótese que en ciertas posiciones, como las que se explican a continuación, las vocales no se pronuncian, o tienen una pronunciación sorda. Como en español, la u no se pronuncia en las combinaciones qui, que, gui y gue. Ejemplos: qui dz n guídxi guéla abrazaré pueblo planta tierna de maíz Debido a las reglas fonéticas del zapoteco, cualquier vocal inacentuada es sorda si se presenta al final de la frase y tiene tono bajo. Ejemplos: díts tápa espalda cuatro 2. Notas acerca de las consonantes Generalmente la pronunciación de las consonantes es parecida a la de las consonantes del español, pero se deben notar algunas diferencias. La z del zapoteco es sonora, es decir, se pronuncia con el sonido que la z tiene en inglés en la palabra zoo: zee mazorca La ll del zapoteco tiene casi el mismo sonido que la ll del español, pero con un poco de retroflexión de la lengua. La r del zapoteco tiene el mismo sonido que la r intervocálica del español, es decir, es vibrante simple. La rr geminada tiene el mismo sonido que la rr del español, es decir, es vibrante múltiple. Ejemplos: llú róba temblor tenate 6
7 rruu ga ser cortado Cuando la x no se presenta en combinación con la d, se pronuncia como en ciertos préstamos del español; por ejemplo, Xola, el nombre de una calle de la capital. Sin embargo, la combinación dx se pronuncia como la j en la palabra inglesa judge, es decir, como la ch en español pero con voz: ládxi país La combinación dxy se pronuncia también como la j de la palabra judge, pero con una palatalización adicional: ládxyi tela Las siguientes combinaciones de letras se usan para representar sonidos que no existen en español, o solamente en palabras prestadas de otras idiomas: chy se pronuncia de una forma parecida a la ch del español, pero con una palatalización adicional: chyu quién? ts se pronuncia como en la palabra española tzotzil: ts diez La combinación dz representa un consonante africado alveolar y se pronuncia como la combinación dz de la palabra inglesa adz, es decir, como la combinación tz en español pero es sonora: dz n miel Algunas consonantes se pronuncian generalmente largas cuando van inmediatamente después de una sílaba acentuada. Estas consonantes son: p, t, ch, chy, c (qu), s, x, mm, nn, y ññ. Ejemplo: tápa cuatro. Lo mismo sucede con la s de ñísa agua. 3. Notas acerca de las sílabas acentuadas Generalmente, las sílabas acentuadas de las palabras del zapoteco de Chichicápam pueden ser encontradas localizando la sílaba que contiene una vocal larga, o una vocal corta seguida de h,, o h. Ejemplos: 7
8 zá ruza biza h nadaa rlaá a manteca construye frijol delicado romper, quebrar Cuando todas las sílabas son sencillas en una palabra de más de una sílaba, la penúltima sílaba (la sílaba que precede a la última) es la acentuada. Ésta sílaba siempre tiene un tono ascendente. Ejemplos: chisa ts ta ardilla jugará (p.ej.: básketbol) Las palabras monosílabas que no contienen una vocal larga, cortada, o quebrada, son inacentuadas y dependientes. Ejemplos: za ru también más En las palabras compuestas, la sílaba acentuada que está más a la derecha es la que recibe el acento principal. Ejemplos: ruca bwa rdxa gadxíndxi designar unirse juntos al pleito 4. Notas acerca de los tonos El tono de cada entrada se da en el vocabulario entre paréntesis después de la palabra clave. Ejemplo: balápa (bálàpá) s. higuerilla. Los siguientes tonos se presentan en el zapoteco de Chichicápam: ascendente, bajo y alto descendente. El tono ascendente se representa con el acento agudo (á, é, í,, ó, ú); el tono bajo con el acento grave (à, è, ì,, ò, ù) y el tono alto descendente con el acento circunflejo (â, ê, î,, ô, û). Los tonos marcados en este vocabulario son los que se encuentran en el habla de la mayoría de la gente de San Baltazar Chichicápam. Sin embargo, hay algunas personas en esta comunidad cuya habla puede ser ligeramente diferente de la representada aquí. 8
9 5. Una descripción técnica del sistema fonológico del zapoteco de Chichicápam. Se presenta el sistema vocálico en el cuadro (1) con símbolos fonéticos y en el cuadro (2) con letras de la ortografía práctica. Hay seis vocales en el zapoteco de Chichicápam. Se usan tres rasgos binarios: alto, trasero y redondo para diferenciarlas. (1) Sistema vocálico del zapoteco de Chichicápam trasero trasero alto i ï u alto e a o redondo redondo (2) Sistema vocálico escrito del zapoteco de Chichicápam: trasero trasero alto i w, u alto e a o redondo redondo La vocal ï se presenta muy poco. Se representa con la secuencia w después de p y b porque se pronuncia con labialización en este contexto, y como después de ts, dz, y dx. El tono, el acento y la glotalización se indican con vocales simples y compuestas en combinación con la h y el símbolo de la oclusiva glotal ( ) como se muestra en la tabla (3), usando la vocal a como ejemplo. Generalmente una vocal doble indica vocal larga, h indica vocal cortada, indica vocal quebrada y la h indica vocal con tono bajo o alto descendente. 9
10 (3) El tono y acento del zapoteco de Chichicápam a vocal corta; no tiene marca de tono ni de acento á vocal corta acentuada que tiene tono bajo o alto descendente áa vocal corta acentuada con tono bajo seguido de vocal inacentuada con tono ascendente a vocal corta glotalizada á vocal corta checada á a vocal corta checada con tono bajo seguida de tono ascendente aa tono ascendente en vocal larga aá tono descendente en vocal larga aa tono bajo en vocal larga glotalizada aá tono alto descendente en vocal larga checada aá a tono bajo en vocal larga checada seguida de vocal inacentuada con tono ascendente (4) Sistema consonántico del zapoteco de Chichicápam labial dental palato- velar labioalveolar velar oculsivas p, b t, d ty, dy k, g kw, gw africadas ch, fricativas s, z, nasales mm, m nn, n ññ, ñ laterales ld, l deslices w y Las palabras prestadas del español pueden también tener estas consonantes: f, v y la vibrante rr. Se muestra el sistema consonántico hablado en la tabla (4) con símbolos fonéticos y la el sistema consonántico escrito en (5) con letras 10
11 de la ortografía práctica. Todos los segmentos, con la excepción de los deslices, tienen dos versiónes: fuerte y suave. Todas las versiones fuertes son largas, y todas las suaves son cortas. Como las consonantes fuertes oclusivas, africadas y fricativas no son sonoras, donde posible, se escriban de la misma manera como en español, como p, t, ch y s. Las excepciones son k, kw y. Así mismo, como las consonantes suaves oclusivas, africacadas y fricativas usualmente son sonoras, son escritos como en español: b, d y g. Las excepciones son gw,, z y. Nótese que el sonido z en zapoteco usualmente es sonora. Para representar consonantes fuertes nasales y laterales, se escriben como en español donde posible. Es decir, el nasal dental fuerte se representa como nn, y el lateral fuerte se representa como ld, porque así se pronuncian. (5) Sistema consonántico escrito del zapoteco de Chichicápam labial dental palato- velar labioalveolar velar oclusivas p, b t, d chi/chy/ts, c/qu, g cw, gw r/dz/dxy africada ch, dx fricativas s, z x, ll nasales mm, m nn, n ññ, ñ laterales ld, l deslices w y La oclusiva fuerte palato-alveolar se escribe ts antes de, chy antes de u, y chi en todos los otros casos, mientras que la oclusiva suave palato-alveolar se escribe dz antes de, dxy antes de u, y r en todos los otros casos. La oclusiva fuerte labio-velar se escribe cw, mientras que la versión suave se escribe gw. La africada fuerte se escribe ch, mientras que la versión suave se escribe dx. La fricativa dental fuerte se escribe s, y la versión suave, z. La fuerte palato-alveolar fricativa se escribe x, y la suave, ll. La lateral fuerte se escribe ld, y la suave l. El desliz palatoalveolar se escribe y cuando va al principio de la palabra, e i cuando va después de otra consonante. No se presenta al final. El desliz bilabial siempre se escribe w. 11
ÍÒ Ú Ö ÇÚ Ó Ô ÖØ Ñ ÒØÓ ÁÒ Ò Ö Ð ØÖ Ð ØÖ ÓÒ ÓÑÔÙØ ÓÖ Ý Ë Ø Ñ Å ÑÓÖ Ô Ö Ð Ó Ø Ò ÓÒ Ð Ö Ó ÓØÓÖ ÁÒ Ò ÖÓ ÁÒ Ù ØÖ Ð ÈÄ ÆÁ Á Á ÇÆ Ä ÅÇÎÁÅÁ ÆÌÇ Î À Á ÍÄÇË ÍÌ ÇÆÇÅÇË Ë Æ Ë ÆËÇÊ Ë ÂÙ Ò ÖÐÓ ÐÚ Ö Þ ÐÚ Ö Þ ÓÒ Ë ÔØ
Más detallesÊ Ú Ø ÓÐ Ú Ò ß½¼½ ¾¼¼¾µ ¼ ÆÇË Ä ÍÆ Á ÇÆ Ä Ä ÇÊ ÌÇÊÁÇ ÁËÁ ÇËÅÁ Ä ÅÇÆÌ À ÄÌ º Ä Ä ÍÆÁÎ ÊËÇ ÁÒ Ø ØÙØÓ ÁÒÚ Ø ÓÒ ÍÒ Ú Ö Å ÝÓÖ Ë Ò Ò Ö Ä È Þ¹ ÓÐ Ú Ê ËÍÅ Æ À ¼ ÒÓ Ö Ó Ó ÐÑ ÒØ Ð Ä ÓÖ ØÓÖ Ó Ó Ñ ÐØ Ý Ô Ò ÒØ Ð ÍÒ
Más detallesSinopsis de la fonología del Otomí
Sinopsis de la fonología del Otomí Ewald Hekking EL ALFABETO DEL HÑÄÑHO El alfabeto del hñäñho o del otomí de Santiago Mexquititlán consta de 34 grafías. En suma son 11 grafías vocálicas y 23 grafías consonánticas:
Más detallesÍÒ Ú Ö ÈÓÐ Ø Ò Å Ö ÙÐØ ÁÒ ÓÖÑ Ø ÌÖ Ó Ò ÖÖ Ö Ø Ò Ý ØÖ Ù Ò ÔÐ ÓÒ Ò Ö Ò ÇÖ Ò Þ ÓÒ CERN-THESIS-2001-022 01/05/1998 ÌÙØÓÖ ÈÖÓ º Öº Â Ö Ó Ä Ö ÙØÓÖ ÖÑ Ò Ò Ó Å Ð Ö Ñ ÒØÓ Ó ÑÔ Þ Ö Ò Ó Ð Ö Ð ÈÖÓ ÓÖ Öº Â Ö Ó ÔÓÖ
Más detallesTema 1: Constitución de las palabras: sonidos, fonemas y letras
Tema 1: Constitución de las palabras: sonidos, fonemas y letras Fonemas y sonidos. SONIDO: Llamamos sonido a la realización física de un fonema. Si varias personas pronuncian la palabra tren, por ejemplo,
Más detallesVideo. ó ó. é é. á ó. á í. é é ó
ó ñ í á ó ó ó í í ó ó ó í í ó ó ó é é á ó á í é é ó ó! á í í í í í!! ó! ó!! ñ á ñ ñ í í ñ í á ó ó ó ó á ó ó ó ó ó ú ó í ó ó á ó í ó ó á ó ó ó á ñ á ó á á ó í é ó é á é á ó í é ó ó ó ó á ó á ó í ó
Más detallesBU`Qc_TU3eQTb_ci 5ZUbSYSY_c9
a3q` de\_!)a BU`Qc_TU3eQTb_ci 5ZUbSYSY_c9?RZUdYf_c a Estos ejercicios son para repasar el material presentado hasta el capítulo 18. a Los cuadros al final de este capítulo son acumulativos, incluyendo
Más detallesFONÉTICA Y FONOLOGÍA ESPAÑOLAS. Fonemas vibrantes. Capítulo 13 Las vibrantes: /ɾ/ simple y /r/ múltiple. Alveolares. Sonoros
FONÉTICA Y FONOLOGÍA ESPAÑOLAS Capítulo 13 Las vibrantes: /ɾ/ simple y /r/ múltiple Para avanzar las diapositivas, apretar el botón > (el del medio) En las diapositivas que tienen varias partes, éstas
Más detallesa) Fragmentos de texto resaltado por 4 usuarios hipotéticos. b), c) y d) Areas relevantes para el 100%, 75% y 50% de los usuarios respectivamente.
ÍÒ ÈÐ Ø ÓÖÑ ÓÐ ÓÖ Ø Ú Ê ÙÔ Ö Ò ÁÒ ÓÖÑ Ò Åº Î ÐÐ ÖÖÓ Ð Ý Èº Ð Ù ÒØ Ý ºÈ Ö ÖÓ Þ ÂºÎ Ý Âº Ó Ý Ý Ô ÖØ Ñ ÒØÓ ÁÒ ÓÖÑ Ø ÍÒ Ú Ö Î ÐÐ ÓÐ ÑÔÙ Å Ù Ð Ð ¼½½ Î ÐÐ ÓÐ Ô ¹Ñ Ð ßÑÚ ÐÐ ÖÖÓ Ð Ô Ù ÒØ Ú ÓÐÐ Ò ÓÖºÙÚ º Þ Ù Ð
Más detallesEL SISTEMA FONOLÓGICO DEL CASTELLANO EL SISTEMA FONOLÓGICO DEL CASTELLANO
EL SISTEMA FONOLÓGICO DEL CASTELLANO LA PRODUCCIÓN DEL SONIDO. EL APARATO FONADOR Los órganos articulatorios. El punto de articulación. Modo de articulación. EL SISTEMA FONOLÓGICO ESPAÑOL: VOCALES Y CONSONANTES
Más detallesFONÉTICA Y FONOLOGÍA
FONÉTICA Y FONOLOGÍA NIVELES DE ESTUDIO DE LA LENGUA: LA GRAMÁTICA NIVEL FÓNICO NIVEL MORFOLÓGICO NIVEL SINTÁCTICO NIVEL LÉXICO- SEMÁNTICO NIVEL TEXTUAL FONÉTICA Y FONOLOGÍA MORFOLOGÍA SINTAXIS SEMÁNTICA
Más detallesCódigos HTML - Caracteres y símbolos
Códigos HTML - Caracteres y símbolos Tabla de ASCII estándar, nombres de entidades HTML, ISO 10646, ISO 8879, ISO 8859-1 alfabeto romano numero 1 Soporte para browsers: todos los browsers 32 33 34 35 36
Más detallesASCII "American Standard Code for Information Interchange" (Código Standard Norteamericano para Intercambio de Información).
ASCII "American Standard Code for Information Interchange" (Código Standard Norteamericano para Intercambio de Información). Este código fue propuesto por Robert W. Bemer, buscando crear códigos para caracteres
Más detallesCARACTERES PRESENTES EN LA FUENTE "IBÉRICO" Diseño: Juan-José Marcos. Plasencia. Cáceres. 2011
CARACTERES PRESENTES EN LA FUENTE "IBÉRICO" Diseño: Plasencia. Cáceres. 2011 TECLAS LATINAS ASIGNADAS SIGNO IBÉRICO OBTENIDO COMBINACIÓN EN MULTIKEY 2ª COMBINACIÓN EN MULTIKEY a a a1 a á á a2 á à à a3
Más detalles780:241 Old Spanish Juan Carlos Castillo. Fonética y Fonología:
780:241 Old Spanish Juan Carlos Castillo Fonética y Fonología: a. Consonantes: Se produce un obstáculo a la salida del aire (1) el lugar de articulación: dónde se modifica el flujo de aire zonas principales
Más detallesÍÆÁÎÊËÁ ÈÇÄÁÌ ÆÁ ÌÄÍ Æ ÈÖÓÖÑ ÓØÓÖÓ ÍÌÇÅÌÁÁ ÇÆ ÎÆ ÊÇ ÇÌÁ Ì ÓØÓÖÐ ËÌÊÌÁË ÇÆÌÊÇÄ ÈÊ ËÁËÌÅË ÁÄÁÆÄË ÈÄÁÇË ÄÇË ÇÆÎÊÌÁÇÊË ÈÇÌÆÁ ߺ ÅÙÖÓ Ö ØÒº ÖØÓÖ ÀÖØØ ËÖßÊÑÖÞ ÁÒ ØØÙØÓ ÇÖÒÞÓÒ Ý ÓÒØÖÓÐ Ë ØÑ ÁÒÙ ØÖÐ º ÑÖÞÓ Ð ¾¼¼¼
Más detallesLA NÓMINA DENTRO DEL ESQUEMA FISCAL 2016
I N F O R M E S E I N S C R I P C I O N E S : I N S T R U C C I O N A M É X I C O T E L S. 5 5 5 4 7 7 6 3 Y 5 6 5 9 9 4 9 4 DE 9. 00 A 18. 00 H R S. LA I N S C R I P C I Ó N P U E D E R E A L I Z A R
Más detallesJ E F A D E L D E P A R T A M E N T O D E M E D I C I N A V E T E R I N A R I A
U N I V E R S I D A D D E E L S A L V A D O R F A C U L T A D D E C I E N C I A S A G R O N O M I C A S D E T E R M I N A C I Ó N D E A F L A T O X I N A S E N M A Í Z I M P O R T A D O P A R A E L A B
Más detallesL í n e a S t a t u s. c a t á l o g o
clóset s cocina s L í n e a S t a t u s c a t á l o g o 2-15 1 6-17 O r b i s H o m e e s u n a e m p r e s a d e l g r u p o M o b e l q u e o f r e c e s o l u c i o n e s p a r a o p t i m i z a r l
Más detallesDIFICULTADES ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL PARA ALUMNOS ARABES
DIFICULTADES ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL PARA ALUMNOS ARABES Para el profesorado que trabajamos con alumnos extranjeros que provienen de diferentes nacionalidades es importante saber cuales son las dificultades
Más detallesA pesar de la variación individual y dialectal que existe en una. La fonología es el estudio de la organización de los sonidos de una lengua.
A pesar de la variación individual y dialectal que existe en una lengua Ninguna lengua se organiza en términos de mil consonantes o cien vocales. En todas lenguas hay detalles fonéticos que se ignoran,
Más detallesFonética y Fonología españolas
Fonética y Fonología españolas Mary C. Iribarren EDITORIAL SÍNTESIS índice Prefacio 15 Introducción 17 1. La producción de los sonidos del lenguaje 19 1.1. Causa y origen del sonido articulado 19 1.2.
Más detallesÒ ÒÖÐ ÙÒÓÒ ÒÐØ º ÁÒØÖÓÙÒ ÐÓ ÆÑÖÓ ÓÑÔÐÓ º º º º º º º º º º º º º º º ºº À ØÓÖ º º º º º º º º º º º º º º º º º º º º º º º º º º º º ºº¾ ÒÒ ÐÓ ÆÑÖÓ ÓÑÔÐÓ º º º º º º º º º º º º ¾ ºº Ê ÙÓÒ ÙÖ Ø º º º
Más detallesNombres técnicos. Nasal bilabial sonora con aire pulmonar egresivo. Nasal labiodental sonora. Nasal dental (o alveolar) sonora. Nasal palatal sonora
LAS NASALES Las nasales son consonantes que se producen con cierre completo en la cavidad oral pero con el velo del paladar caído, de modo que el paso del aire es a través de la cavidad nasal. El siguiente
Más detallesLa fonética y la fonología son dos disciplinas de las lingüísticas encargadas de estudiar los sonidos del lenguaje. El ámbito de estudio de una y
La fonética y la fonología son dos disciplinas de las lingüísticas encargadas de estudiar los sonidos del lenguaje. El ámbito de estudio de una y otra no es exactamente igual, dado que ambas disciplinas
Más detallesPalabras que tienen 2 sílabas. Palabras que tienen una sola sílaba
CUESTIONARIO ÁREA DE LENGUA CASTELLANA Asignatura: LENGUA CASTELLANA Curso SEGUNDO Bimestre CUARTO Fecha 04-10-.2013 Elaboró Prof. Piedad Herrán Osuna Revisó Prof. Gloria Botero 2013: Año de la fe: María
Más detallesLos Modos de Articulación
Grado de obstrucción que modifica la corriente de aire Los Modos de Articulación Mucha obstrucción: obstruyentes oclusivas, fricativas (incluyendo las sibilantes) y africadas Menos obstrucción: resonantes
Más detallesLas consonantes oclusivas sordas.
Las consonantes oclusivas sordas. [p] [e] [t] [a] [k] [a] LAS CONSONANTES OCLUSIVAS: CARACTERÍSTICAS GENERALES Primeramente, cabe destacar que las consonantes oclusivas se perciben fácilmente en un espectrograma,
Más detallesa3q` de\_" a 3_^c_^Q^dUc@Q\QdQ\Uc iefe\qbuc?rzudyf_c a Usted dominará las consonantes presentadas en este capítulo y podrá explicar en qué difieren las zonas de articulación palatal y uvular de la zona
Más detallesFonética y Fonología españolas
Fonética y Fonología españolas Fonética y Fonología españolas Mary C. Iribarren EDITORIAL SINTESIS Consulte nuestra página web: www.sintesis.com En ella encontrará el catálogo completo y comentado Reservados
Más detallesCómo enseñar a articular los sonidos del código alfabético?
Ministerio de Educación Pública Dirección de Desarrollo Curricular Departamento de Educación Especial Cómo enseñar a articular los sonidos del código alfabético? Gloriana Vega Sánchez Terapeuta del Lenguaje
Más detallesESPA 3295: Gramática española - UPR Mayagüez - Otoño 2013 Profesor Melvin González Rivera
Lección 2 - Fonética y fonología lunes 9-viernes 13 de septiembre de 2013 ESPA 3295: Gramática española - UPR Mayagüez - Otoño 2013 Profesor Melvin González Rivera PREGUNTA: Cómo se articulan las consonantes?
Más detallesÍndice. El sistema ortográfico del español. Ortografía de expresiones que plantean dificultades específicas. Prólogo Advertencias preliminares
Índice Prólogo Advertencias preliminares Introducción PRIMERA PARTE El sistema ortográfico del español SEGUNDA PARTE Ortografía de expresiones que plantean dificultades específicas Epílogo Apéndices Introducción
Más detallesTema 1. Producción de Voz y Fonética
Tema 1. Producción de Voz y Fonética 1.1.- La señal de voz 1.2.- Características temporales de la señal de voz 1.3.- Naturaleza de las señales habladas 1.4.- Características estadísticas de la señal hablada
Más detallesINDICE SECCIÓN 1 SECCIÓN II
INDICE SECCIÓN 1 A. Introducción 3 1. Propósito 3 2. Objeto de estudio 3 3. Sistemas de escritura fonética 4 4. Vocales y Consonantes 7 B. Órganos Articulatorios 7 1. Articuladores activos 7 2. Articuladores
Más detallesActividades Reproducibles. Guerra Publishing, Inc. San Antonio, Texas
Actividades Reproducibles Guerra Publishing, Inc. San Antonio, Texas Prólogo El propósito de este libro es facilitar el aprendizaje del uso del acento escrito. Por medio de explicaciones breves, pasos
Más detallesVamos a clasificar la producción de los sonidos en tres bloques:
LOS SONIDOS; ATENCIÓN Y DISCRIMINACIÓN AUDITIVA 1. LOS SONIDOS. El sonido se produce porque el aire pasa por nuestras cuerdas vocales, pero es en la cavidad bucal, donde éste se modifica, se articula,
Más detallesÍndice general. Manual de introducción a la lingüística descriptiva
Índice general Manual de introducción a la lingüística descriptiva Introducción al Manual... 1 Introducción a la lingüística descriptiva: un curso básico... 2 Objetivos generales... 2 Objetivos específicos...
Más detalles5 Identificación de Palabras Clave usando Fonemas como Fillers
Capítulo 5 5 Identificación de Palabras Clave usando Fonemas como Fillers Aquí se investiga y experimenta la técnica de identificación de palabras clave usando fonemas como fillers También se introduce
Más detallesLENGUA ESPAÑOLA V Fonología española. Tercera Videoconferencia 15/04/2010 Profa. Dra. Luizete Guimarães Barros
LENGUA ESPAÑOLA V Fonología española Tercera Videoconferencia 15/04/2010 Profa. Dra. Luizete Guimarães Barros CUADRO DE SONIDOS EN ESPAÑOL sonido = fono = unidad fonética [p] [b] 26 sonidos consonantales
Más detallesFonética, fonología, fonemas
Fonética, fonología, I. La comunicación fonemas Las personas emiten y reciben constantemente señales cuya finalidad es expresar algo. Pero tales señales, o signos, pertenecen a códigos que les proporcionan
Más detallesEl sistema fonológico del español
El sistema fonológico del español Texto de referencia: RAE-AALE (2010). Introducción y Parte I (Capítulo I). Ortografía de la lengua española. Madrid: Espasa Libros. La representación gráfica del lenguaje:
Más detallesUIVERSIDAD POPULAR CURSO 2014-2015 MEMORIA DE LA ACTIVIDAD. Cursos y talleres desarrollados: 51. Grupos de traba jo desarrollado s: 91
UIVERSIDAD POPULAR CURSO 2014-2015 MEMORIA DE LA ACTIVIDAD Oferta Educativa, formativa, cultural: Formación para el empleo Educación para la salud Educación para el consumo Creatividad, formación ocio
Más detallesLA ACENTUACIÓN: Su función y reglas
LA ACENTUACIÓN: Su función y reglas La acentuación es muy importante tanto en la lengua hablada como en la escrita. Esto debido a que, en el primer caso (lengua hablada), hay palabras que fonéticamente
Más detallesTEMA 1. LA COMUNICACIÓN. EL LENGUAJE VERBAL Y LA LENGUA.
TEMA 1. LA COMUNICACIÓN. EL LENGUAJE VERBAL Y LA LENGUA. La comunicación es el acto de intercambio de información. El contenido de esa información es el mensaje. Para que se realice correctamente la comunicación,
Más detallesCapítulo 3 Desarrollo del corpus
Capítulo 3 Desarrollo del corpus 3.1 Simbolismo del lenguaje Consideramos que en el español existen 30 letras, las cuales están clasificadas de acuerdo a su pronunciación en dos grupos: vocales y consonantes.
Más detalles16. L OS RASGOS. encuentra en Contreras y Lleó 1982 (pp ).
16. L OS RASGOS La perspectiva de muchos lingüistas, desde hace varias décadas, es que los rasgos distintivos son las entidades mínimas de la fonología. La hipótesis revolucionaria avanzada por la escuela
Más detalleswww.idiomapersa.com o http://www.rpedram.com/ ABECEDARIO PERSA
www.idiomapersa.com o http://www.rpedram.com/ ABECEDARIO PERSA No existe ningún abecedario, denominado "abecedario persa". Sin embargo, el abecedario que actualmente se emplea en Irán y Afganistán, no
Más detallesPRIMER TRIMESTRE UNIDAD 1
PRIMER TRIMESTRE UNIDAD 1 1. Escuchar y comprender narraciones orales sencillas. 2. Reconocer las vocales y las letras l, m, s, y (como nexo) y sus grafías. 3. Leer los textos propuestos. 4. Escribir con
Más detallesComunicación Oral y Escrita
Comunicación Oral y Escrita COMUNICACIÓN ORAL Y ESCRITA 1 Sesión No. 7 Nombre: La acentuación Contextualización Todas las palabras de la lengua española tienen una sílaba que se destaca por tener un mayor
Más detallesLA SÍLABA NOCIONES BÁSICAS DE ACENTUACIÓN Y PUNTUACIÓN
LA SÍLABA NOCIONES BÁSICAS DE ACENTUACIÓN Y PUNTUACIÓN I. Fonética y fonología Cuando una persona habla en un idioma con el fin de comunicarse, el código comunicativo más básico que utiliza es el sonoro,
Más detallesGLOSARIO 349. intensidad relativa de una vocal o una sílaba en una palabra. morfema ligado, que se añade a otro morfema
GLOSARIO 349 GLOSARIO DE TÉRMINOS LINGÜÍSTICOS (Preparado por Lucy T. Briggs) acento afijo africada/o alfabeto alfabeto fonémico alófono intensidad relativa de una vocal o una sílaba en una palabra morfema
Más detalles?RZUdYf_c. 5iUSdYfQc. SIL International, Inc. fecha de revisión: 01/05/03 3:36 PM
a3q` de\_"#a 5iUSdYfQc?RZUdYf_c a Usted podrá explicar qué son las eyectivas (los sonidos del habla producidos con aire glotal egresivo) y cómo difieren de los sonidos hechos con el mecanismo de producción
Más detallesVARIACIONES DE PRONUNCIACIÓN CON Y SIN PRÓTESIS DENTARIA
Rev. Logop. Fonoaud., vol. II, n.º 1 (27-31), 1982. VRICIONES DE PRONUNCICIÓN CON Y SIN PRÓTESIS DENTRI Por ntonio Quilis Catedrático de Lengua española en la Universidad Nacional de Educación a Distancia.
Más detallesLa existencia en las lenguas de vocales y consonantes, diferentes por su articulación, hace necesaria una clasificación separada de estos sonidos.
VOCALES Y CONSONANTES Todas las lenguas del mundo cuentan con dos tipos de sonidos: los vocálicos y los consonánticos. El conjunto de vocales conforman lo que hemos dado en llamar vocalismo (del lat. vōcālis:
Más detallesTEMA 3 : FONÉTICA Y FONOLOGÍA
TEMA 3 : FONÉTICA Y FONOLOGÍA Elementos suprasegmentales El mensaje lingüístico es lineal. Es decir, sus elementos (los fonemas) se van produciendo uno a uno, como eslabones de una cadena. Sin embargo,
Más detallesFORMATO DEL CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN ESCOLAR (CIE)
Junta de Castilla y León Consejería de Educación Servicio de Informática FORMATO DEL CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN ESCOLAR (CIE) Código de Identificación Escolar Pág 1 de 5 1. FORMATO GENERAL DEL CIE El código
Más detallesModelo de producción de la voz
Modelo de producción de la voz Fonética y fonémica Fonema: Unidad teórica básica para describir cómo la voz transporta un significado lingüístico. Sonido: Realización práctica de un fonema Fonémica: Estudio
Más detallesEL NIVEL FÓNICO 1. EL APARATO FONADOR.-
EL NIVEL FÓNICO 1. EL APARATO FONADOR.- La especie humana ha habilitado como transmisor de los mensajes lingüísticos un conjunto de órganos pertenecientes a los sistemas respiratorio y digestivo. El aparato
Más detallesActividades: Primera parte: Fonología
UNMdP- Facultad de Humanidades Depto. de Letras Gramática I - 2016 Trabajo Práctico 3: Caracterización acústica, articulatoria y fonológica del español rioplatense 1. Objetivos los fonemas son las unidades
Más detallesNormas de Ortografía. 1. ORTOGRAFÍA DE LAS LETRAS a. Uso de las mayúsculas
Normas de Ortografía 1. ORTOGRAFÍA DE LAS LETRAS a. Uso de las mayúsculas b. Uso de la B Se escribe con letra mayúscula inicial: a) La primera palabra de un escrito y la que va detrás de punto. b) Los
Más detallesFONÉTICA Y FONOLOGÍA
FONÉTICA Y FONOLOGÍA Fonética y Fonología. Sonidos y fonemas. Los rasgos distintivos. Fonemas y grafías. Neutralización. Los alfabetos fonéticos. Clasificación de fonemas Las consonantes. Las vocales.
Más detallesλ ± «½ -² Òf èçèñïì ßÍÛÍÑÎ ß ÖËÎ Ü Ýß Ú»½ ¼» ß ±¾ ½ -²æ ïðñíñîðïì Ò ±ò ¼» Û»¼»²»ææ êìíðóððððêëóïï Ì»³ æ Ü ÙÛÍÌÑ Î» «³»²æ Í» ¼» ²»º»½ ±» Ì3 «± È Ê þü» Ü ± ½ ±²» Û»½» Ð ±»½ ± ß½±²¼ ½ ±² ³»² ± Ë ¾ ²± л
Más detallesCapítulo 1. El proceso de comunicación
Capítulo 1 El proceso de comunicación 1.1 La Comunicación A menudo conceptualizamos la comunicación como el proceso de impartir o intercambiar nueva información, pero esto constituye sólo una pequeña parte
Más detallesProcesamiento de voz - El mecanismo de producción
Procesamiento de voz - El mecanismo de producción Marc S. Reßl Roxana Saint-Nom 2009 Ingeniería Electrónica Instituto Tecnológico de Buenos Aires El aparato fonador Los pulmones son la fuente de la excitación
Más detallesPREFACIO PARA EL PROFESOR
PREFACIO PARA EL PROFESOR Este libro abre el camino para que sus alumnos descubran la Estructura de los Sonidos del Español. Las investigaciones lingüísticas han demostrado que, contrario a lo que pueda
Más detalles6bYSQdYfQc. ?RZUdYf_c
a3q`íde\_#a 6bYSQdYfQc?RZUdYf_c a Usted podrá definir una fricativa como un sonido del habla, producido con una gran oposición al paso de la corriente del aire, formando suficiente turbulencia entre los
Más detallesTema 2. Sistema fonológico español
Tema 2. Sistema fonológico español Prof ª. Elisa Barrajón López Dpto. de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literatura Elisa.Barrajon@ua.es Aclaración de conceptos Sonido: unidad fónica
Más detallesÍndice de contenidos. Prólogo... Signos utilizados... 1 Fonética y fonología. Cuestiones generales
Índice de contenidos Prólogo........................................ Signos utilizados.................................. XIX XXV 1 Fonética y fonología. Cuestiones generales 1.1 Introducción.....................................
Más detallesCRITERIOS DE EVALUACIÓN LENGUA 1º
CRITERIOS DE EVALUACIÓN LENGUA 1º CRITERIOS DE EVALUACIÓN DE LA UNIDAD DE BIENVENIDA: 1. Se integra de forma adecuada a un entorno nuevo. 2. Escucha y comprende un cuento oral. 3. Reconoce la secuencia
Más detallesEstándares de Lectura Destrezas Fundamentales (LDF)
Estándares de lectura: Destrezas fundamentales en HM Lectura: 1er Grado_Español Nota importante: La presentación de fonemas, letras y sílabas, que se encuentra en HM sigue la fonología de inglés. La secuencia
Más detallesProf. Dr. Darío Zárate Arellano. Lic. Blanca Ovelar de Duarte. Lic. Ana Selva Rolón Medina
Prof. Dr. Darío Zárate Arellano Lic. Blanca Ovelar de Duarte Lic. Ana Selva Rolón Medina Ó óóá óóíóó á á éá ó í ó ó é óá ó í á ñóó óñ ñó á í óá ó ó óó ñ á í á ó óó íó á áó ó óó óó ó áá óñ ó óñ óíá
Más detallesLa ORTOGRAFÍA, pues, consiste en un conjunto de normas que regulan la escritura de la lengua.
FONOLOGÍA Al estudiar esta disciplina de la FONOLOGÍA, partimos de una idea de lengua oral. Su objeto de estudio son los FONEMAS o unidades mínimas y se describen sus características fónicas (qué elementos
Más detallesCapítulo Vlll Letras y números para señales
Capítulo Vlll Letras y números para señales Capítulo Vlll. Letras y números para señales / Versión 1 Capítulo Vlll. Letras y números para señales / Versión 1 VIII. Letras y números para señales Tabla de
Más detallesTemas Avanzados en Procesado de Señales
Temas Avanzados en Procesado de Señales Parte I: Procesado de Voz y Audio Javier Ortega García Joaquín González Rodríguez Tema 1 Análisis de Señales de Voz 1.1. Introducción La señal de voz es una señal
Más detallesCAPÍTULO 7. /b/ /d/ /g/ [ ] [ ] [ ] FONÉTICA Y FONOLOGÍA ESPAÑOLAS. Claves
CAPÍTULO 7 /b/ /d/ /g/ [ ] [ ] [ ] FONÉTICA Y FONOLOGÍA ESPAÑOLAS s Capítulo 7 CLAVES 2 7.1. Puntos de articulación: nomenclatura 1 2 3 12 11 10 9 a b c d 4 5 6 8 7 Los puntos de articulación y órganos
Más detallesUNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO INSTITUTO DE INVESTIGACIONES ANTROPOLÓGICAS. Taller Aprendizaje de variantes del zapoteco como segunda lengua
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO INSTITUTO DE INVESTIGACIONES ANTROPOLÓGICAS Taller Aprendizaje de variantes del zapoteco como segunda lengua Semestre 2016-1 (agosto-noviembre de 2015) Materiales
Más detallesLengua Española I. Tema 3
Lengua Española I. Tema 3 Fonética articulatoria. Anatomía del aparato fonador o fisiología del habla. Clasificación de los sonidos del lenguaje desde un punto de vista articulatorio Estructura del tema
Más detallesConstitución de las palabras: sonidos, fonemas y letras
Constitución de las palabras: sonidos, fonemas y letras La producción de los sonidos. El aparato fonador. Nos sirve para emitir sonidos con los que construimos el lenguaje oral. Órganos. Cuerdas vocales,
Más detallesCallejero municipal de Alcalá de Henares (1 de 4)
j p á ( ).. 7. R - T -9 - U J f q f q á - p í í ) ( á T á T ñó p í J - - S í - í p; ó -8 p í; pp -8 ; hp; ; " í f; ó j á ñ T S j -9 - p ú pó - S h j jí p - í p á j p - h S J hh p T 8. á S S R U / J, 9
Más detallesUNIVERSIDAD DE GRANADA PROCESAMIENTO DE VOZ
UNIVERSIDAD DE GRANADA PLAN DE ESTUDIOS: DIPLOMADO EN LOGOPEDIA PROCESAMIENTO DE VOZ Ángel de la Torre Vega Dpto. Teoría de la Señal, Telemática y Comunicaciones Procesamiento de Voz ATV Dpto. Teoría de
Más detalles2 CURVAS DE ENTONACIÓN EN EL ESPAÑOL ESTÁNDAR ORACIONES DECLARATIVAS ORACIONES INTERROGATIVAS ORACIONES SUSPENSIVAS 12
Tabla de Contenido Apuntes de Clase Fonética del Español Estándar 1 FONEMAS DEL ESPAÑOL ESTÁNDAR LATINOAMERICANO 2 1.1 FONEMAS CONSONÁNTICOS 2 1.1.1 CONSONANTES OCLUSIVAS 3 1.1.2 CONSONANTES NASALES 5
Más detallesPROGRAMA DE PREVENCIÓN DE TRASTORNOS DE ARTICULACIÓN PARA CENTROS ESCOLARES. Atenea Psicología - Carolina Zori Buitrago
PROGRAMA DE PREVENCIÓN DE TRASTORNOS DE ARTICULACIÓN PARA CENTROS ESCOLARES Atenea Psicología - Carolina Zori Buitrago Durante la primera infancia se trabaja la estimulación del lenguaje oral en Educación
Más detallesDISTRIBUCIÓN HORARIA DE LA ASIGNATURA SEGÚN NORMATIVA
Pag. 1 de 7 GUÍA DOCENTE CURSO: 2012-13 DATOS BÁSICOS DE LA ASIGNATURA Asignatura: Gramática Descriptiva del Español II Código de asignatura: 12102219 Plan: Grado en Filología Hispánica (Plan 2010) Año
Más detallesTÉCNICAS DE EXPRESIÓN ORAL Y ESCRITA Taller 4
1. Complete cada definición: Las vocales abiertas son:. Las vocales cerradas son,. Cuando se pronuncian en una sola sílaba una vocal y una vocal que tenga el acento, hay un. De acuerdo con esta definición
Más detallesACENTUACIÓN. Prosódico. Clases de acento. Tilde (acento con valor distintivo)
ACENTUACIÓN En toda palabra hay una sílaba que se pronuncia con mayor intensidad o esfuerzo espiratoria que las otras, es la sílaba tónica. La sílaba o las sílabas pronunciadas con menor intensidad se
Más detallesUNIVERSIDAD DE ALMERIA GUÍA DOCENTE CURSO: DISTRIBUCIÓN HORARIA DE LA ASIGNATURA SEGÚN NORMATIVA
Pag. 1 de 7 UNIVERSIDAD DE ALMERIA GUÍA DOCENTE CURSO: 2011-12 DATOS BÁSICOS DE LA ASIGNATURA Asignatura: Gramática Descriptiva del Español II Código de asignatura: 12102219 Plan: Grado en Filología Hispánica
Más detallesDescifra todas las palabras de una sola sílaba con vocal corta.
Rúbrica para los Padres de 1ᵉʳ Grado 1 Trimestre 2012-2013 Artes del Lenguaje Inglés Nota: Hemos escrito la mayoría de las expectativas estándar de ELA (Artes del Lenguaje Inglés) para el nivel del grado
Más detallesLOS PROBLEMAS DEL HABLA Y LENGUAJE
LOS PROBLEMAS DEL HABLA Y LENGUAJE PPT 2 Prof. Jessica Díaz Vázquez / EDUC 659 Definiciones según RAE, 2012 Acto individual del ejercicio del lenguaje, producido al elegir determinados signos, entre los
Más detalles?S\ecYfQc. postdorso de la lengua. 3eQTb_$!
a3q` de\_$a?s\ecyfqc?rzudyf_c* a Usted podrá definir una oclusiva como un sonido en el cual la corriente de aire se obstruye totalmente. a Usted dominará las diez oclusivas presentes en el cuadro siguiente.
Más detallesComunicación Oral y Escrita. Sesión 7
Comunicación Oral y Escrita Sesión 7 El uso del acento ortográfico se rige por las siguientes reglas: 1. Reglas generales para el uso del acento ortográfico. a) Las palabras agudas cuando terminan en las
Más detallesÔÙÒØ ÐØÖ Ý ÅÒØ ÑÓ ÓÒ ØÒØÒÓ º ÍØÖÖ ÔÖØÑÒØÓ º ÂÙÐÓ ½ ÁÒ ÒÖÐ ½ ÐØÖÓ ØØ Ò Ð ÎÓ ½º½ ÆÓÓÒ ÙÒÑÒØÐ º º º º º º º º º º º º º º º º º º º º º º º º º º º º º º ½º½º½ ÐØÖ ÓÒ ÔÓÖ ÖÓØÓÒ º º º º º º º º º º º º º º
Más detallesTecnologías del habla
Tecnologías del habla Inmaculada Hernaez Eduardo Lleida Eva Navas Alfonso Ortega Curso 2006/2007 Programa Introducción 1. Generación y percepción de la señal de voz Producción Modelos digitales Percepción
Más detallesIng. en Sistemas Computacionales. Fundamentos de Programación. Manejo de la consola de comandos de MS DOS para compilar y ejecutar programas.
P R Á C T I C A INFORMACIÓN DE LA ASIGNATURA Carrera: Ing. en Sistemas Computacionales Asignatura Fundamentos de Programación Clave de la Asignatura SCD-1008 Créditos SATCA 2-3-5 Semestre 1ero UNIDAD No.
Más detallesTEMA 2. FONÉTICA Y FONOLOGÍA DEL ESPAÑOL 2.2. EL CONSONANTISMO
TEMA 2. FONÉTICA Y FONOLOGÍA DEL ESPAÑOL 2.2. EL CONSONANTISMO LENGUA ESPAÑOLA CURSO ACADÉMICO 2017-2018 1º GRADO DE LOGOPEDIA PROF. ELENA FERNÁNDEZ DE MOLINA ORTÉS RECUERDA: LAS DIFERENCIAS ENTRE FONÉTICA
Más detallesSPAN Distinción entre fonema y alófono -Distinción entre fonética y fonología. 1. Fonemas y Alófonos
SPAN 319 Objetivos: -Distinción entre fonema y alófono -Distinción entre fonética y fonología 1. Fonemas y Alófonos Hasta ahora, hemos estado hablando de los sonidos de una lengua como las unidades que
Más detalles6 Identificación de Palabras Clave usando Sílabas como Fillers
Capítulo 6 6 Identificación de Palabras Clave usando Sílabas como Fillers Este capítulo es similar al anterior, con la diferencia de que en vez de modelar habla fuera del vocabulario con fonemas, se usan
Más detallesTema 2 APROXIMACIÓN A LA FONÉTICA
Tema 2 APROXIMACIÓN A LA FONÉTICA Fonética El lenguaje es un método exclusivamente humano, y no instintivo, de comunicar ideas, emociones y deseos por medio de un sistema de símbolos producidos de manera
Más detallesFonética y fonología Introducción al lenguaje Material de clase: semana del 4 de marzo de 2002
Fonética y fonología 24.900 Introducción al lenguaje Material de clase: semana del 4 de marzo de 2002 Boletín de ejercicios 4: Plazo de entrega: lunes, 11 de marzo de 2002 Fotocopia de la cabeza para la
Más detallesSin embargo, este alfabeto es en símbolos y para el aprendizaje, sobre todo de nosotros los occidentales, es un poco complicado.
ALFABETO SANSCRITO Para escribir el sánscrito se ha recurrido a lo largo de la historia India a diversos alfabetos. Desde el año 1000 D.C., se ha preferido el uso del alfabeto deva-nāgarī el cual es hoy
Más detalles